» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1008

Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza
Płock, 1533-09-19


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, address in Dantiscus' own hand, BNW, BOZ, 2053, TG 16, No. 1940, f. 151-152
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 374v
3copy in Latin, 16th-century, BK, 217, No. 465, f. 396v
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 271, f. 401v
5copy in Latin, 17th-century, BCz, 270, p. 465-466
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 49 (TN), No. 231, p. 655
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 231, p. 472

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 367

Prints:
1AT 15 No. 459, p. 633-634 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BNW, BOZ, 2053, TG 16, No.1940, f. 151r

Serenissima Reginalis Maiestas et Domina, domina mea clementissima. Humillimam orationum et servitiorum meorum commendationem.

Accepi superiori die reverenter clementes erga me Serenissimae Maiestatis Vestrae cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1533-07-16, CIDTC IDL 978litterascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1533-07-16, CIDTC IDL 978, quibus pro sua in me gratia post eam calamitatem et ingens damnum, quod per ignem passus sum, consolari me dignata fuit habeoque, quas tenuitas mea potest, Serenissimae Maiestati Vestrae immortales gratias, quae in casu hoc tam acerbo servum et capellanum suum invisere litteris non est gravata. Deus Omnipotens hanc Serenissimae Maiestatis Vestrae benignitatem rependat. Ceterum cum nihil aliud est post absolutam Płock, town in central Poland, Masovia, on the Vistula River, since 1075 episcopal seehicPłock, town in central Poland, Masovia, on the Vistula River, since 1075 episcopal see consecrationem meam, quod scribam, Serenissimae Maiestati Vestrae me totum humillime dedo et commendo, Deum pro eiusdem Serenissimae Maiestatis Vestrae longaeva incolumitate et omnium rerum felicissimo successu sedulo oraturus.

[1] Missing parts of address were written on the lost piece of paper the seal was impressed through