» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1665

Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS
Tarnów, 1537-07-10
            received [1537]-07-20

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1601, p. 303-304

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1601, p. 303

Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueSigismundusGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League Dei gratia rex Poloniae, magnus dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia), Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMazoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom etc. dominus et heres

Reverende in Christo pater sincere nobis dilecte.

Ante duos plus minus annos facultate nobis concessa per Clementem septimum pontificem maximum nominavimus ad canonicatum et praebendam aut dignitatem, personatum, administrationem vel officium, quod vel quae in mense pontificio vacare contigisset in ecclesia cathedrali Varmiensi, Stanislaum Hosium iuris utriusque doctorem, cuius et paper damaged[et]et paper damaged parentis Ulrici multa fuerunt erga nos merita, et ipse quoque cancellariis nostris serpiendo nullos scribendi labores declinavit. Quare hac de re Paternitatem Vestram certiorem faciendam putamusmus. Cuius canonicatus Varmiensis cum vacaturus nunc sit in mense pontificio per assecutionem episcopatus, postulamus a Paternitate Vestra, ut eo in personam Stanislai Hosii cedere velit, quo possit minore negotio, absque ullo iuris strepitu, iure nominationis nostrae potiri. Fecerit Paternitas Vestra pro officio suo magnamque ea re a nobis gratiam inierit. Quae bene valeat.