» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5898

Piotr KMITA Sobieński do Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1544-02-14


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 284, Nr 150, s. 327
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 61 (TN), Nr 11, s. 93-96
3regest z ekscerptami język: łacina, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1544, k. 2r-v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissime in Christo Pater, Domine, amice mihi carissime ac honorandissime.

Salutem plurimam et multam felicitatem.

Gdańsk Town Council Gedanensium consulumGdańsk Town Council causa hactenus iudicialiter non est cognita, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria familiari sua aegritudine interea etiam laborat, ubi igitur iudiciorum regalium feriae instaurabuntur. Dabo operam pro virili, ut quid esse ex Vestrae Reverendissimae Dominationis mente cognovi, quod denique iustissimum fore videbitur, ferant.

Velim siquidem et iusti integer custos esse, et Vestrae Dominationi Reverendissimae gratificari omnem per occasionem, quaecumque mea erga eam officia caperet. Ego vero illa praestare possem, sic ut Vestra Reverendissima Dominatio officium integri amici iure optimo in me desiderare nequeat.

Quam longum felicem et incolumem vivere cupio ex animo.

Vestrae Reverendissimae Dominationis Piotr Kmita Sobieński (*1477 – †1553), 1512 starosta of Przemyśl; 1518 court marshal; 1523 starosta of Spiš; starosta of Koło; 1527 castellan of Wojnicz; 1529 Crown grand marshal; 1532 castellan of Sandomierz; 1533 starosta of Cracow; 1535 voivode of Sandomierz; 1536 voivode of Cracow (PSB 13, p. 97)Petrus KmitaPiotr Kmita Sobieński (*1477 – †1553), 1512 starosta of Przemyśl; 1518 court marshal; 1523 starosta of Spiš; starosta of Koło; 1527 castellan of Wojnicz; 1529 Crown grand marshal; 1532 castellan of Sandomierz; 1533 starosta of Cracow; 1535 voivode of Sandomierz; 1536 voivode of Cracow (PSB 13, p. 97) comes in Wiśnicz, village and castle in southern Poland, Małopolska, 8 km S of Bochnia, ca. 40 km SE of Cracow, 1616 got city rightsVisniczWiśnicz, village and castle in southern Poland, Małopolska, 8 km S of Bochnia, ca. 40 km SE of Cracow, 1616 got city rights, palatinus et capitaneus Cracoviensis, generalis rei publicae mareschalcus et ... illegible...... illegible

Idem Piotr Kmita Sobieński (*1477 – †1553), 1512 starosta of Przemyśl; 1518 court marshal; 1523 starosta of Spiš; starosta of Koło; 1527 castellan of Wojnicz; 1529 Crown grand marshal; 1532 castellan of Sandomierz; 1533 starosta of Cracow; 1535 voivode of Sandomierz; 1536 voivode of Cracow (PSB 13, p. 97)PetrusPiotr Kmita Sobieński (*1477 – †1553), 1512 starosta of Przemyśl; 1518 court marshal; 1523 starosta of Spiš; starosta of Koło; 1527 castellan of Wojnicz; 1529 Crown grand marshal; 1532 castellan of Sandomierz; 1533 starosta of Cracow; 1535 voivode of Sandomierz; 1536 voivode of Cracow (PSB 13, p. 97), qui supra, manu propria subscripsit