Visits: 726
» Corpus of Ioannes Dantiscus' German Texts
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1109

Ioannes DANTISCUS to UNKNOWN [a priest of Kulm (Chełmno) Diocese]
Löbau (Lubawa), 1534-01-30


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, BCz, 244, p. 28 (b.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Honorabilis in Christo dilecte, salutem in Domino.

Non parum nobis displicet, quod adulteram illam non relinquis. Fecimus igitur alium modum. Triginta marcas, quas pro gravi delicto nobis debuisti, reddere non debes. Nobis misisti XV. Volumus, ut alias XV des in manus providentes text damaged[entes]entes text damaged fidelis nostri dilecti Caspar Stenczel servant of Ioannes DantiscusCasparis StenczelCaspar Stenczel servant of Ioannes Dantiscus, qui scit, in quos usus eas vertere debet. Et igitur pro gravi nostra indignatione et poena text damaged[a]a text damaged graviori aliter ne feceris. Vale et resipisce.