Litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae cum praesentium exhibitore heri sane accepi, quas legi, perlegi et relegi, quo autem illis respondeam, pro meo captu meum esse officium censeo.
Si Vestra Reverendissima Dominatio ad nuptias illas celeberrimas[1] voluerit tamquam vocatus, sive sua sponte ire non vocatus, relinquo prudentissimo Reverendissimae Dominationis Vestrae arbitrio, non deerunt, qui id fortassis obloquentur, si vocatus, dicent alii, contempti sumus, vel non vocatus ingerit se et videri vult, tamen audivi Łukasz Watzenrode (*1447 – †1512), Doctor of canon law, uncle of Nicolaus Copernicus.; 1475 - Kulm (Pol. Chełmno) canon; 1478 - Włocławek canon; 1479 - Ermland canon; 1482 - archdeacon of Kalisz and judical vicar of Gniezno; 1485 - Gniezno canon and scholastic of Łęczyca; 1488 - coadjutor of Ermland bishop Mikołaj Tungen; 1489 - Ermland bishop (against King Kazimierz Jagiellon's will); councillor of Polish Kings Jan Olbracht, Aleksander and Sigismund I Jagiellons. (Oracki, 200-201)⌊episcopum LucamŁukasz Watzenrode (*1447 – †1512), Doctor of canon law, uncle of Nicolaus Copernicus.; 1475 - Kulm (Pol. Chełmno) canon; 1478 - Włocławek canon; 1479 - Ermland canon; 1482 - archdeacon of Kalisz and judical vicar of Gniezno; 1485 - Gniezno canon and scholastic of Łęczyca; 1488 - coadjutor of Ermland bishop Mikołaj Tungen; 1489 - Ermland bishop (against King Kazimierz Jagiellon's will); councillor of Polish Kings Jan Olbracht, Aleksander and Sigismund I Jagiellons. (Oracki, 200-201)⌋ non vocatum frequenter visitasse Diet of Poland ⌊comitia PolonicaDiet of Poland ⌋. Si ex re, ut arbitretur Vestra Reverendissima Dominatio sibi commodari et profuturum esse, ut etiam rationes praegnantes inducit, non dissuaderem. Ego, si etiam vocatus essem, mandatum domini mei explere ob adversam meam valetudinem nequaquam valerem, alioqui a sanctis illis nuptiis et celebratissimis non me alienarem, taceo contumaciter on the margin⌈citerciter on the margin⌉ absentare deberem.
Quod ad impensas et viaticum pertinet, scripsi nuper effluxis diebus X vel circiter cum quodam proficiscente in Allenstein (Olsztyn), city on the Łyna river in southern Ermland (Warmia), Allenstein castle was the seat of the administrator of the Ermland Chapter estate⌊AllenstenAllenstein (Olsztyn), city on the Łyna river in southern Ermland (Warmia), Allenstein castle was the seat of the administrator of the Ermland Chapter estate⌋ et Hohenstein (Olsztynek), town in Ducal Prussia, 26 km S of Allenstein (Olsztyn)⌊HohenstenHohenstein (Olsztynek), town in Ducal Prussia, 26 km S of Allenstein (Olsztyn)⌋ Reverendissimae Dominationi Vestrae, ex quo patefecit mihi, quod sua frumenta propter infestum mare per Citizens of Lübeck ⌊LubicensesCitizens of Lübeck ⌋ concitum aequo valore vendere nequiret, quo vilius, quam valerent, non venderet, illi me praestaturum iuvaminis levamen, tametsi pecuniosus non sim, prout a nonnullis fortassis in aestimatione ut reputer superinscribed in place of crossed-out esse and then crossed-out⌈esse ut reputer ut reputer superinscribed in place of crossed-out esse and then crossed-out⌉, eo quod census similes, prout mei praecessores perceperunt, non exigo, utcumque ducentos florenos in moneta et si tandem tanta necessitas fuerit et me pecunia carere voluerit on the margin⌈et me pecunia carere volueritet me pecunia carere voluerit on the margin⌉, trecentos mutuo praestabo non adiuncta pignoris fide, sed cyrographi, in quo peto me securum facere, obi ut melius novit, obitus causa, et quando illum ad me mittet et assignabit mihi cyrographum superinscribed⌈cyrographumcyrographum superinscribed⌉, qui secum pecuniam auferet, illi consignabo, quod scripsi et pollicitus sum pecuniam. Quod deberem super huiusmodi impensas verba facere cum dominis consiliariis, tempus non suppetit, si etiam suppeteret, inutiliter, vereor, verberarem aerem.
1535-09-29⌊Michaelis1535-09-29⌋ noster Provincial Diet of Royal Prussia ⌊conventusProvincial Diet of Royal Prussia ⌋ quomodo celebrabitur, Deus novit. Alia ex aliis litteris nuper missis Vestra Reverendissima Dominatio, quam felicem et florentem valere cupio, intelliget cuique me diligentissime commendo amori fraterno consueto.