Decreveram Illustritati Vestrae longam contexere historiam de iis, quae hic in novis habentur, sed cum praeter spem tempus me deficit, quod ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌊reginalem maiestatemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌋ cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 338;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341⌊scribendocf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 338;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341⌋ absumpsi, dabit Illustritas Vestra pro sua in me gratia benignam veniam.
Allata est huc cf. Erasmus Roterodamus, Lingua per Des(iderium) Erasmum Roterodamum. Opus novum et hisce temporibus aptissimum, Augsburg, Froben, 1525 , possibly Dantiscus has on mind the Cracow edition of Lingua, printed by Hieronymus Wietor in 1526⌊Linguacf. Erasmus Roterodamus, Lingua per Des(iderium) Erasmum Roterodamum. Opus novum et hisce temporibus aptissimum, Augsburg, Froben, 1525 , possibly Dantiscus has on mind the Cracow edition of Lingua, printed by Hieronymus Wietor in 1526⌋ Erasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth century⌊Cicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher⌊CiceronisCicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher⌋ nostri Erasmi Rot(erodami)Erasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth century⌋, quae cum non immerito Illustritati Vestrae est inscripta, eo mihi fuit gratior. Venerunt ad me quidam The Spaniards ⌊HispaniThe Spaniards ⌋ viri docti, qui cum praeliminarem epistolam ad Illustritatem Vestram perlegissent, multa de illa et innumeris animi dotibus, quibus praedita est ac plurimos mortales excellit, quaerebant. Quos ita edocui, ut Illustritatem Vestram absentem suspicerent illamque paper damaged⌈[ue]ue paper damaged⌉ se perpetuo veneraturos pollicerentur. Accessitque hic non parum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊serenissimae maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ aestimationi, quam apud has nationes habet amplissimam, praeclaro hoc Illustritatis Vestrae nomine, de quo aliquando, cum tempus erit, latius.
Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France
Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany⌊ObsidesFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France
Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany⌋ hic Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊regis ChristianissimiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ per Íñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of Castile⌊comestabilem CastiliaeÍñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of Castile⌋, qui illorum curam habet, bene et humaniter tractantur, sed adhuc de redemptione eorum nihil intelligitur. Creditur hic Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊regem christianissimumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ non perpetuo dormiturum, fortassis experrectus collecto nervo, quem per hos tres annos valentissimum reddidit, facturus est aliquid, quod omnium opinionem excedet. Hic adhuc ea, qua semper, egestate laboratur nihilque, quod universalem pacem spectat, praeter has 8 mensium indutias percipitur. Quid ex his nascetur, exitus probabit ms. properabit(!)
⌈probabitprobabit ms. properabit(!)
⌉.
Ad praesens non possum esse, quemadmodum velim, prolixior, alia scriptione, quod nunc dimittitur, repensurus. Commendo ms. Commenda(!)
⌈CommendoCommendo ms. Commenda(!)
⌉ me et longa mea servitia Illustritati Vestrae humillime et rogo adiuvet, ut ex hoc exilio aliquando liberari possim.