Vocati ad sepulturam serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ spectabilis Elbing Town Council ⌊magistratus ElbingensisElbing Town Council ⌋ nuti Cum iuxta superinscribed in place of crossed-out ad⌈ad iuxta iuxta superinscribed in place of crossed-out ad⌉ mandatum serenissimae Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatis regiaeSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ spectabilis Elbing Town Council ⌊magistratus ElbingensisElbing Town Council ⌋ nuntios suos ad regiae maiestatis exequias Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiae maiestatis seniorisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ ali Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌊CracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌋ versus designassent et ibidem alia quoque negotia Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊rempublicam eorumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋ concernentia apud serenissimam Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatem regiamSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ expedienda haberent, a me, quod semper facere consueverunt, rogarunt, ut eos patrocinio Reverendissimae Dominationis Vestrae commendarem. Habent autem infensos non minimos Sciunt enim Norunt enim se ita per quosdam, qui Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊civitatiElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋ illi ob nullam ca aliam causam, quam privatum quoddam odium malevolunt et intentum superinscribed in place of crossed-out perniciem⌈perniciem intentum intentum superinscribed in place of crossed-out perniciem⌉ eius meditantur apud serenissimam Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatem regiamSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ et dominos Royal Council of Poland ⌊Regni senatoresRoyal Council of Poland ⌋ delatos esse, ut non nisi diligenti facta et serenissimae maiestatis regiae, et dominis Regni per Reverendissimam Dominationem Vestram de eorum innocentia relatione, a concepta de illis suspicione liberari possint.
Quam Elbing Town Council ⌊eorumElbing Town Council ⌋ innocentiam hi superinscribed in place of crossed-out his⌈his hi hi superinscribed in place of crossed-out his⌉ eorum nuntii sufficienter Reverendissimae Dominationi Vestrae explicabunt. Illis ne ne deesse velit consilio et patrocinio suo, plurimum rogo. Digna enim est et meretur haec Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊civitasElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋, ut a superinscribed⌈aa superinscribed⌉ plurimorum iniuria defendatur, qui nihil a quam c s seditionem superinscribed in place of crossed-out s⌈smm superinscribed in place of crossed-out s⌉ in illa excitare et populum contra magistratum animare conantur in populo excitare et eum contra m ab oboedientia, quam Elbing Town Council ⌊magistratuiElbing Town Council ⌋ debent, deducere conantur. Unde iam multi de Citizens of Elbing ⌊civibusCitizens of Elbing ⌋ eorum instructi nec ius ibi dicere, nec iudicio eorum se sistere volunt, sed ilico, impetratis quorundam litteris, ad aulam se conferunt et ibi fi falsis eorum narrationibus Reverendissimae Dominationi Vestrae imponunt, eo modo superinscribed⌈eo modoeo modo superinscribed⌉ mandata et salvos conductos im obtinent, quibus non parum negotii written over a⌈aii written over a⌉ Elbing Town Council ⌊magistratuiElbing Town Council ⌋ facescunt et omnem civilem ordinem perturbant.
Haec non scriberem, nisi ea ita esse se habere certo scirem. Quare credat mihi Reverendissima Dominatio Vestra et tanto ala written over ie⌈ieaa written over ie⌉criori animo defensionem eorum suscipiat, quo alienatam fortassis serenissimae Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatis regiaeSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ mentem multorum iniquis superinscribed⌈iniquisiniquis superinscribed⌉ suggillationibus tandem benigniorem habere et commissam Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊rempublicamElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋ iuxta consuetum et per praedecessores Elbing Town Council ⌊illisElbing Town Council ⌋ traditum morem administrari possint. Hoc si per adscribed⌈perper adscribed⌉ Reverendissimam superinscribed⌈mm superinscribed⌉ Dominationem superinscribed⌈DominationemDominationem superinscribed⌉ Vestram adscribed⌈mm adscribed⌉ effecerit effectum fuerit, multum tranquillitatem huius Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊reipublicae huius civitatisElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋ confirmabit et omnium bonorum superinscribed⌈bonorumbonorum superinscribed⌉ animos perpetua gratitudine sibi superinscribed in place of crossed-out sibi devinciet⌈sibi devinciet sibi sibi superinscribed in place of crossed-out sibi devinciet⌉ obstringet superinscribed in place of crossed-out erga Reverendissimam Dominationem VestramReverendissima Dominatio Vestra⌈erga Reverendissimam Dominationem VestramReverendissima Dominatio Vestra superinscribed in place of crossed-out erga Reverendissimam Dominationem VestramReverendissima Dominatio Vestra⌉.
Quod si hi nuntii tardius forsan, quam ut diem exsequiarum attingere possint, advenerint, non illis hanc tu moram imputabit Reverendissima Dominatio Vestra, accidit enim hoc quod omnes non enim eorum culpa hoc accidit, sed quod omnibus nobis hic persuasum erat serenissimam maiestatem regiam publicum hic nobis ante comitia Regni indicturam conventum, quem cum magistratus Elbingensis etiam exspectaverit, eam moram commiseru non tamen volentes commiserunt. Quare rogo, ut eorum nuntios ob hanc causam apud serenissimam maiestatem regiam excusare velit et eos illi commendare velit Reverendissima Dominatio Vestra etc. on the margin⌈Quod si hi nuntii tardius forsan, quam ut diem exsequiarum attingere possint, advenerint, non illis hanc tu moram imputabit Reverendissima Dominatio Vestra, accidit enim hoc quod omnes non enim eorum culpa hoc accidit, sed quod superinscribed⌈quodquod superinscribed⌉ omnibus written over es⌈esibusibus written over es⌉ nobis hic persuasum erat serenissimam Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatem regiamSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ publicum hic nobis ante Diet of Poland ⌊comitia RegniDiet of Poland ⌋ indicturam Provincial Diet of Royal Prussia ⌊conventumProvincial Diet of Royal Prussia ⌋, quem cum Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌊magistratus ElbingensisElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League⌋ etiam exspectaverit, eam moram commiseru non tamen volentes commiserunt. Quare rogo, ut ⌊eorum⌋ nuntios ob hanc causam superinscribed⌈causamcausam superinscribed⌉ apud serenissimam Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatem regiamSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ excusare velit et eos illi commendare velit Reverendissima Dominatio Vestra etc.Quod si hi nuntii tardius forsan, quam ut diem exsequiarum attingere possint, advenerint, non illis hanc tu moram imputabit Reverendissima Dominatio Vestra, accidit enim hoc quod omnes non enim eorum culpa hoc accidit, sed quod omnibus nobis hic persuasum erat serenissimam maiestatem regiam publicum hic nobis ante comitia Regni indicturam conventum, quem cum magistratus Elbingensis etiam exspectaverit, eam moram commiseru non tamen volentes commiserunt. Quare rogo, ut eorum nuntios ob hanc causam apud serenissimam maiestatem regiam excusare velit et eos illi commendare velit Reverendissima Dominatio Vestra etc. on the margin⌉
Quam in multos annos feliciter valere et vivere opto.