» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3978

Ioannes DANTISCUS do [Franz WERNER?]
Löbau (Lubawa), 1537-03-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 24r

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D7, f. 24r

Unsern(n) freuntlichn grues / und was wir von alter kuntschafft wegen w written over bbww written over bil vil liebs und guts vormugen(n) zuvoran(n). Ersamer, lib(e)r freundt. /

Wir haben(n) drey oder vier brive disse zceit her von(n) Euch entfangen(n) und zu leczst von Joachim Gundelfinger Jochim GundelfingerJoachim Gundelfinger zu Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandKrakoCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland, / mit befhelich etlich gelt, nemlich XX flor(entiner), von uns on the marginvon unsvon uns on the margin zu furdren, die wir im ane alle besverde und mit dancksagung, / so wir Euch was schuldig, / erlegt hetten, / und habn(n) uns solchs Ewr(e)s schreibens und anfurdren nicht wenig thun wunderen(n), / idoch aus alter unser freuntschafft, die etlich jor zcwischen uns und Euch erwachssen, / solche unkentliche on the marginunkentlicheunkentliche on the margin schuldmanung die uns nicht anghet / Euch zu gutte gehalten(n). / Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)Albrecht KuonAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122) hoth uns vor III jorn superinscribedvor III jornvor III jorn superinscribed cf. Albrecht CUON to Ioannes DANTISCUS Valladolid, 1534-10-12, CIDTC IDL 4248geschribn(n)cf. Albrecht CUON to Ioannes DANTISCUS Valladolid, 1534-10-12, CIDTC IDL 4248, das er uns IIII heut weins Saint-Martin (Sant Martin)sant MartinSaint-Martin (Sant Martin) geschickt / un(n)d nichts anders do bey, / ouch Ew(e)r nicht gedocht, / dem wir danckparlich cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht CUON after 1535-01-07, CIDTC IDL 6934, letter lostgeantwurtcf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht CUON after 1535-01-07, CIDTC IDL 6934, letter lost / begerend von im zu wissen on the marginzu wissenzu wissen on the margin, was wir im widerum(m)b da vor zu stellen soltn(n). / Er hot aber von uns nichts b written over ggbb written over gefurdern wollen. / Wirt Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)AlbrechtAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122), dem wir vil guts zu thun geneigt on the margindem wir vil guts zu thun geneigtdem wir vil guts zu thun geneigt on the margin, durch sein eig(en) schreibn(n) hant was derhalben bey uns suchen, sol im alles statlich vorgold(en) werd(en). / Wir vormugen durch Gots gnad noch etwas mher, dan XX flor(entiner) im zu schencken, / wie wol wir solchn wein uns zu senden(n) von im nye begert, / so thut uns dennoch der gutte wille wol, / und so wir den bey Euch ouch spurten oder vornemen, / wuste wir uns widerummb on the margin in place of crossed-out ouchouch widerum(m)b widerummb on the margin in place of crossed-out ouch, / ane das man uns manen(n) dorffte, recht superinscribedrechtrecht superinscribed zu halten(n), / dan wir manens, / wie ir uns noch im nidern stande gekent, / nicht gewonet, / lossens ouch so weit nicht komen(n). / Dis hab wir so fruntlicher weis und in der superinscribedderder superinscribed altenn written over rrn(n)nn written over r unser kuntschafft zcwischen uns Euch nicht mocht unangeczeigt lossen. / Mit erbitten, wor wir Euch oder den Ewrenn(n) vil liebs und guts mit der tadt mugen beweisen, seyn wir alzeit willig. / Gothe dem almechtig(en) befholen(n). / H(e)rn Bartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686)

Andreas, factor of The WELSERS
Baltolme und Antoni WelserBartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686)

Andreas, factor of The WELSERS
bitt wir von unsern(n) weg(en) freuntlich zu grussen(n).