» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4397

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-02-24
            received Gdańsk (Danzig), 1542-02-28

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 268, p. 61-64

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

APG 300, 53, 268, p. 64

Den ersamen und namhaften herrenn Gdańsk Town Council burgermeister und rathman der koniglichen stadt DantzkGdańsk Town Council , unsern besondern, / guten freundenn.

APG 300, 53, 268, p. 61

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. Ersame, namhaftige herren, besondere, gute freunde. /

Es ist E(wer) E(rbarkei)t in frischem gedechtnis, / wie vil mal wir vor Hans Holsten (†after 1548)Hansen HolstenHans Holsten (†after 1548) gebeten / und auch erhalten, das im E(wer) E(rbarkei)t uns zugefallen, / dovor wir noch danckbar sein, / worinne er hette ubertrettenn, / wie das jungen leuten gemein, / vorziehen und mit gunst haben nachgegeben. / Dieweil Hans Holsten (†after 1548)erHans Holsten (†after 1548) dan forder nichts anders gesucht, / dan das er hat geacht seiner sachen gerechtigkeit hulflich sein / und von der auch nach erhaltung der acta, / die im zuvor nicht sein geworden, / abzustehen sich hat vorgenommen / und sich in aller pilligkeit, / wie einem getreuen burger wolzustehet, / gen E(wer) E(rbarkei)t vorhalten, / ist unser gantz freuntlich unnd vleissig bitten, ine aus aller schwermutigkeytt und ungunst, dorein er gefallen, / zulassenn / und sein gunstige herren zusein, / welchs wir in einem vilgrossern / mit stetter freuntlicheit und wilfarung umb E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnaden bevelhen, / zubeschulden uns erbieten / APG 300, 53, 268, p. 62 und pflichtig wollen sein. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia /