Visits: 338
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #578

Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon
Aix-la-Chapelle, 1531-01-13


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 151-154
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 313r-315v
3copy in Latin, 16th-century, BK, 216, No. 110, f. 122r-125r
4copy in Latin, 16th-century, BNW, 12630, No. 110, f. 123v-126v
5copy in Latin, 17th-century, BK, 227, No. 110, f. 113r-116r
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 46 (TN), No. 10, p. 33-40
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 189, p. 393-396
8copy in Latin, 18th-century, BCz, 267, p. 199-205

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, f. 4

Prints:
1AT 13 No. 24, p. 30-33 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 151r

Serenissima Regia Maiestas et Domine Clementissime. Humillimam perpetuae servitutis commendationem.

Scripsi paulo ante ex Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria cum Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbaufratreBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau meo satis abunde singula fere, quae in Imperial Diet (Reichstag) comitiisImperial Diet (Reichstag) illis fuerunt acta. Et inde secutus sum pessimo tempore et itinere Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Cologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine riverColoniamCologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river primum et tandem Aix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of ColognehucusqueAix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of Cologne. Quae itaque post novissimas se obtulerunt, propter postae celerem abitionem sic habent in compendio, paulo post, ut in Deum meum spero, coram diffusius omnia Maiestati Vestrae Serenissimae expositurus, dabit igitur celeritati veniam.

Cum venissemus Coloniam, agebatur illico ibidem de e written over ffee written over flectione Romanorum regis; fuerunt de electoribus: cardinalis Maguntinus, archiepiscopus Coloniensis, orator archiepiscopi Treverensis, Ioannes, filius ducis Saxoniae, Ludovicus, comes palatinus Rheni, et Ioachimus, marchio Brandenburgensis. In prima sessione cum ageretur de eligendo serenissimo Ferdinando rege, protestatus est publice ore et scripto Ioannes, filius ducis Saxoniae, nomine patris sui, quod in eam electionem non consentiret, admonendo alios electores, ut memores essent iuramenti facti, ne eligerent eum, qui extra Germaniam natus esset, et in eo loco, qui in bulla aurea pro electione non esset deputatus, et quod ideo nomine patris sui huic electioni nequaquam vellet consentire, protestatus, ut prius. Ad hoc alii electores contra illum, locum patris sui tenentem, vicissim protestabantur, ut contra schismaticum et inoboedientem, reservantes sibi contra hoc factum suo tempore iuris processum. Sic eo die infecta mansit electio et Ioannes, ducis Saxoniae filius, eadem hora, qua ex conclavi abiit, cum omnibus suis Rhenum traiecit ad patrem et ad landgrabium Hassiae, qui erant in Hablach, profectus.

BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 151v

Postero die consultabatur et convitaverat me pro cena illustrissimus dominus Joachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of ThuringiaIoachimus, marchio BrandenburgensisJoachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of Thuringia, elector. Quo cum pervenissem, pro honore Maiestatis Vestrae Serenissimae me humanissime cum Albrecht of Brandenburg (Albrecht von Hohenzollern) (*1490 – †1545), 1499-1545 co-Margrave of Brandenburg (together with his brother Joachim I Nestor), 1513-1545 Archbishop of Magdeburg, 1514-1545 Elector and Archbishop of Mayence, 1518 elevated to cardinal; son of Johann Cicero, Prince-Elector of Brandenburg, and Margarete of Saxony (daughter of Wilhelm III von Sachsen)fratreAlbrecht of Brandenburg (Albrecht von Hohenzollern) (*1490 – †1545), 1499-1545 co-Margrave of Brandenburg (together with his brother Joachim I Nestor), 1513-1545 Archbishop of Magdeburg, 1514-1545 Elector and Archbishop of Mayence, 1518 elevated to cardinal; son of Johann Cicero, Prince-Elector of Brandenburg, and Margarete of Saxony (daughter of Wilhelm III von Sachsen) suo reverendissimo domino cardinali Maguntino excepit; erant ibidem: comes palatinus Ludovicus elector, cum archiepiscopo Coloniensi, dux Meklenburgensis Albertus, oratores Franciae et Angliae regum, comes palatinus Fridericus cum fratre Philippo et tres fratres duces Brunsvicenses, inter eos unus ordinis Teutonici, qui fuerat in Prussia, duo praeterea, quos praeponere debui, cardinales Leodiensis et Tridentinus. Fuit, ut vocant, magnum banketum, sedi ego inter Hermann von Wied (*1477 – †1552), in 1546 deposed from the archbishopric of Köln by Pope Paul III for disobedience and encouraging Protestantism in his diocese. His brother Johann III von Wied-Runkel in 1506 married Elisabeth of Nassau-Dillenburg, sister of Count Henry III of Nassau-Breda; 1490 Canon in Köln, 1503 Canon at the chapter of St Gereon's (Köln) and Chancellor of Archbishop Hermann von Hessen, 1515-1546 Archbishop and Elector of Köln, 1532 administrator of the Paderborn diocese (CE, vol. 3, p. 444-446; Fides, p. 78)archiepiscopum ColoniensemHermann von Wied (*1477 – †1552), in 1546 deposed from the archbishopric of Köln by Pope Paul III for disobedience and encouraging Protestantism in his diocese. His brother Johann III von Wied-Runkel in 1506 married Elisabeth of Nassau-Dillenburg, sister of Count Henry III of Nassau-Breda; 1490 Canon in Köln, 1503 Canon at the chapter of St Gereon's (Köln) and Chancellor of Archbishop Hermann von Hessen, 1515-1546 Archbishop and Elector of Köln, 1532 administrator of the Paderborn diocese (CE, vol. 3, p. 444-446; Fides, p. 78) et Joachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of Thuringiamarchionem IoachimumJoachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of Thuringia, qui multa mecum fuit collocutus, questus primum, quod quidam hostes eius, et nominavit quendam Minkewicz, in regno Maiestatis Vestrae Serenissimae foverentur et inter multa alia, quae respondi, dixi forsan hoc Maiestatem Vestram Serenissimam latere et adiunxi, quod etiam aliquando Asmus Schön(e)beck(e) (fl. 1498 - 1517), councillor of Margrave Albrecht of Brandenburg, and of Elector Joachim I of Brandenburg Nestor (KLETKE, p. 351, 373, 374, 378, 399, 401, 412, 428, 430)Asmus SchonbekAsmus Schön(e)beck(e) (fl. 1498 - 1517), councillor of Margrave Albrecht of Brandenburg, and of Elector Joachim I of Brandenburg Nestor (KLETKE, p. 351, 373, 374, 378, 399, 401, 412, 428, 430), qui superioribus annis fuit Maiestatis Vestrae Serenissimae hostis, fovebatur in marchionatu, et quod igitur ante 17 annos Maiestas Vestra Serenissima me ex Poznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta riverPosnaniaPoznań (Posen, Posnania), city in west-central Poland, Wielkopolska, on the Warta river ad eum misisset invenissemque eum in AngermündeAngermundeAngermünde ad written over ...... illegible...... illegibleadad written over ... Elbe, river in central Europe, flowing through Bohemia and Germany into the North SeaAlbimElbe, river in central Europe, flowing through Bohemia and Germany into the North Sea, unde me ille cognovit; refricuique non pauca de his, quae tum fuerunt acta. Conclusit, quod satius esset, ut Maiestas Vestra Serenissima suos quosdam malos castigaret, quod et ipse facere vellet et vivere cum Maiestate Vestra in bona vicinitate, nihil etiam se desiderare vehementius, quam quod aliquando Maiestatem Vestram Serenissimam, de qua tanta audivit, videre posset, et, quod saepius repetivit, Maiestati Vestrae Serenissimae lieb und dinst thun. Et cum etiam incidisset sermo de magistro Ordinis, qui est in marchionatu et de Miedzirecz, Maiestatis Vestrae Serenissimae in finibus regni oppido, direpto nuper, compositionibusque desuper factis, rogavit me, ut Maiestati Vestrae Serenissimae scriberem, quo ad eas partes nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae commissarii deputarentur, quos et ipse missurus esset, qui eas differentias componerent; se nihil aliud optare, quam quod prius scripsi, Maiestati Vestrae Serenissimae placere et inservire. Quae alias inter nos dicta et quae cum aliis ibidem principibus egi, qui omnes Maiestati Vestrae Serenissimae commendari petebant, non est praesentis scriptionis; longius siquidem scribendi exigerent spatium, quod nunc mihi adimitur. Tandem cum electores aliquoties convenissent, 5 Decembris praeteriti(!) instead of IanuariiDecembris praeteriti(!)Decembris praeteriti(!) instead of Ianuarii, in 1531-01-05vigilia Sanctorum Trium Regum1531-01-05, in ipsa meridie serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinandus rexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg declaratus fuit cum caeremoniis consuetis electus esse Romanorum rex et futurus imperator, postquam BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 152r sedem vacare contingeret. Et cum tota die mirum in modum plueret, praeter campanas, quae resonabant, pauca videbantur laetitiae signa.

In 1531-01-06die Trium Regum1531-01-06 paravi me ad palatium, ut novo electo Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae congratularer, cumque iam egredi domum vellem, misit ad me serenissimus Ferdinandus rex cubicularium quendam suum postulans, ut a prandio se accederem.

Sed omisi, quod 1530-12-2626 Decembris praeteriti1530-12-26 ipse serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinandus rexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg me habuit solum in prandio, multa humanissime mecum est superinscribedestest superinscribed collocutus de Maiestate Vestra Serenissima, quae etiam ad praesens omnia complecti non possum et inter alia dixit cum quadam singulari mentis alacritate, affinitatem cum Maiestate Vestra Serenissima iam conclusam despondisseque filiam suam primogenitam filio primogenito Maiestatis Vestrae Serenissimae exhibuitque se multo propensiorem erga Maiestatem Vestram Serenissimam, quam prius umquam. Ad ea, quae conveniebant, respondi, cumque, ut supra scripsi, a prandio in festo Trium regum maiestatem eius convenissem, excepit me humanissime. Ibi tum nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae electioni eius verbis, quibus convenit, congratulabar, quod illi, ut prae se ferebat, fuit gratissimum habuitque Maiestati Vestrae Serenissimae gratias neque se dubitare dixit de favore ad eam sublimitatem et benevolentia SerenissimaeMaiestatis Vestrae seque vicissim Vestrae Maiestati Serenissimae bonum fratrem et amicum vicinum futurum. Inde me solum in cubile suum induxit, stansque mecum repetivit eam affinitatem cum Maiestate Vestra Serenissima conclusam, addens, oratores Maiestatis Vestrae Serenissimae Posnaniae cum suis oratoribus, quos inibi habuit, inter alia proposuisse et rogasse, quod ipse cum maiestate caesarea velit intendere de quodam honesto matrimonio filiae primogenitae Maiestatis Vestrae, cum iam et tempus et aetas id exigerent. Et quia in Iulio mense praeterito de matrimonio quodam, quod ad me Maiestas Vestra Serenissima per Stein Kircher referendum perscripsit, quaedam exposuissem, quaerebat a me, si quid ea in re fuisset conclusum, ac si adhuc infectum esset nec ne. Ad quod nihil aliud respondere potui, quam quod interea, quo illa nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae rettulissem, nullas, quid in his factum esset, accepissem litteras. Rogavi tamen, cum forsan hoc primum non successisset, quo written over iioo written over id Maiestas Vestra Serenissima sine eius scientia et consilio concludere noluisset, intenderet cum maiestate caesarea ad aliquod aliud honestius, me haec cum primis ad Maiestatem Vestram Serenissimam perscripturum et non dubitare, quin habiturus esset cum primis etiam a Maiestate Vestra Serenissima responsum.

BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 152v Ad hoc serenissimus Ferdinandus rex mihi respondit, se omnia ex animo pro Maiestate Vestra Serenissima facturum, ubi illi umquam usui et honori esse possit, seque interea, quo adhuc mentem Maiestatis Vestrae Serenissimae super his liquido non cognosceret, aliquid temptaturum, ut honestum aliquod matrimonium inveniri possit, exhibens se magno cum affectu Maiestati Vestrae Serenissimae, cf. Verg. A. 2. 274 ei mihi, qualis erat, quantum mutatus ab illo multum mutatus ab illocf. Verg. A. 2. 274 ei mihi, qualis erat, quantum mutatus ab illo , qui fuerat mecum in colloquiis Augustae. Et cum de prudentia atque fidei constantia Maiestatis Vestrae Serenissimae cum eo multa contulissem Maiestatemque Vestram Serenissimam id solere in fronte ferre, quod fert in pectore, respondit: talem principem laudo, videtur praeteriti esse temporis, et non de hoc mundo. Sic me humanissime dimisit.

Paulo post 1531-01-077 huius1531-01-07 Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile cum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg exivit Cologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine riverColoniamCologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river versus Aix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of CologneAquisgranumAix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of Cologne. Ego exivi 1531-01-0991531-01-09 et eodem die, quo intravit Aix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of ColognehucAix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of Cologne caesar cum rege, quae fuit 1531-01-10decima huius1531-01-10, praeveni una hora caesarem, qui iuncto sibi rege magna cum pompa armatorum una cum electoribus omnibus, excepto duce Saxoniae, cum magno et splendido equitatu hora quarta post meridiem ingressus fuerat hanc civitatem inductusque cum rege et electoribus ad ecclesiam, peractis ibidem orationibus et caeremoniis consuetis, in crastino coronationem fieri ordinavit.

1531-01-11Undecima igitur huius1531-01-11 concessi ad palatium mane et inveni Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile cum comite palatino et marchione Brandenburgensi electoribus vestientem se sacris pontificalibus; electores suum ferebant habitum et cum iam caesar esset vestitus, venit serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinandus rexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etiam in suo habitu omnibusque paratis itum est ex palatio versus ecclesiam; oratores cum cardinalibus subsequebamur. Cumque in magna pressura venissemus ad fores ecclesiae, exibant obviam in pontificalibus Hermann von Wied (*1477 – †1552), in 1546 deposed from the archbishopric of Köln by Pope Paul III for disobedience and encouraging Protestantism in his diocese. His brother Johann III von Wied-Runkel in 1506 married Elisabeth of Nassau-Dillenburg, sister of Count Henry III of Nassau-Breda; 1490 Canon in Köln, 1503 Canon at the chapter of St Gereon's (Köln) and Chancellor of Archbishop Hermann von Hessen, 1515-1546 Archbishop and Elector of Köln, 1532 administrator of the Paderborn diocese (CE, vol. 3, p. 444-446; Fides, p. 78)ColoniensisHermann von Wied (*1477 – †1552), in 1546 deposed from the archbishopric of Köln by Pope Paul III for disobedience and encouraging Protestantism in his diocese. His brother Johann III von Wied-Runkel in 1506 married Elisabeth of Nassau-Dillenburg, sister of Count Henry III of Nassau-Breda; 1490 Canon in Köln, 1503 Canon at the chapter of St Gereon's (Köln) and Chancellor of Archbishop Hermann von Hessen, 1515-1546 Archbishop and Elector of Köln, 1532 administrator of the Paderborn diocese (CE, vol. 3, p. 444-446; Fides, p. 78), probably Johann VII von Schleinitz 1518-1537 bishop of MeissenMaguntinusprobably Johann VII von Schleinitz 1518-1537 bishop of Meissen et Richard Greiffenclau von Vollrads (*1467 – †1531), 1511-1531 archbishop of TrierTreverensisRichard Greiffenclau von Vollrads (*1467 – †1531), 1511-1531 archbishop of Trier archiepiscopi electores, lectisque quibusdam orationibus super regem electum ingressi fuimus capellam beatae Virginis in medio ecclesiae; ibi incoepit archiepiscopus Coloniensis missam, et ne in dicendis prolixis istis caeremoniis sim prolixior, regem iniunxit, gladio Charlemagne (Charles the Great) (*747 or 748 – †814), 774-814 King of the Lombards, 768-814 King of the Franks, 800-814 the EmperorCaroli MagniCharlemagne (Charles the Great) (*747 or 748 – †814), 774-814 King of the Lombards, 768-814 King of the Franks, 800-814 the Emperor cinxit, coronavit et pro tempore communionis Corpore Christi refecit. Quibus omnibus peractis, quae volumen, non epistolam exigerent, exeuntes cum caesare, qui coronam suam tulit in capite, et cum coronato Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg ivimus ad praetorium, ubi pro moBNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1419, f. 153rre Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et regi cum electoribus paratum fuit prandium, cumque astitissem cum oratore serenissimi Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of YorkAngliae regisHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York usque ad primum ferculum, quod tulit comes palatinus elector, accepit nos ad prandium dominus probably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de Nassauprobably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) cum quibusdam aliis principibus, quod laute laute structum fuit in alia quadam habitatione in eodem praetorio. Et sic, cum ista sollemnitas et cum multis caeremoniis, quae ad praesens scribi non possunt, esset absoluta, discessum.

Sic Maiestas Vestra Serenissima habet pro ista temporis angustia in compendio electionem et felicem coronationem serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis FerdinandiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, quam ut coram latius exponere possim Maiestati Vestrae Serenissimae, humillime supplico, dignetur me tandem revocare. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg hinc 1531-01-14cras1531-01-14 redit in Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy), Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad BelgiumBelgasBelgium suos proficiscitur, quem, cum sic Maiestas Vestra Serenissima vult, sequi cogor, et iam spero exilii mei finem prope futurum.

Dedit mihi reverendissimus dominus legatus cardinalis Campeius Coloniae hoc breve inclusum ad Maiestatem Vestram Serenissimam cum longa praefatione, quam ad praesens recensere non possum; dixit aliud simile datum reverendissimo cardinali Sanctorum 4, ut tanto tutius ad manus Maiestatis Vestrae Serenissimae reddi possit; utinam aliquid de hoc concilio, quod futurum somniamus, eveniat.

Alia in hac celeritate non restant, quam quod me humillime gratiae Maiestatis Vestrae Serenissimae commendo et rogo, me tandem post septennium, quo totus canui et consenui, revocare dignetur. Christus dominus noster Maiestatem Vestram Serenissimam quam diutissime salvam et felicem conservet.