Liczba odwiedzin: 62
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #907

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1533-03-08
            odebrano 1533-03-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 635-636

Publikacje:
1AT 15 Nr 125, s. 169 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverende in Christo pater sincere nobis dilecte

Habuimus Paternitatis Tuae litteras, datas Lubav ms. n(!) vv ms. n(!) ii 22 Februarii, quibus quoniam responsivae sunt, nihil est, quod respondere debeamus nec quippiam intervenit, quod illi ad praesens merito a nobis scribendum sit, unum id, quod Paternitatem Tuam istic in silvis latibulisque ferarum agere sentimus, quam bene valere optamus.