Liczba odwiedzin: 1408
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2132

Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-12

Regest polski:

Dantyszek cieszy się z zawartej w liście Giesego deklaracji przyjaźni oraz lojalności w sprawie Aleksandra [Scultetiego] i zapewnia o swojej nieodmiennej życzliwości.

W momencie nadejścia listu Giesego [11 kwietnia] Dantyszek odbywał naradę z kasztelanem gdańskim [Achacym Cemą]. Obu im spodobało się stanowisko Giesego oraz rady Torunia. Kasztelan zobowiązał się rozmawiać z tych pozycji z księciem [Albrechtem Hohenzollernem], do którego wyruszył następnego dnia.

Z powodu pojawienia się zarazy w Malborku uznali za wskazane, by zwrócić się do króla [Zygmunta I], aby wskazał inną lokalizację i realny termin najbliższego sejmu [pruskiego], np. na niedzielę Trójcy [1 czerwca] w Elblągu. Dantyszek prosi Giesego o przekazanie tej informacji innym senatorom [pruskim].

Fabian [Cema] przekazał z Krakowa swemu bratu [Achacemu] nowiny przywiezione na dwór przez posła króla rzymskiego [Ferdynanda]: cesarz [Karol V] i król Francji [Franciszek I] wyruszyli wspólnie z ogromną flotą przeciw sułtanowi [Sulejmanowi Wspaniałemu], by — jak głoszą plotki — odzyskać Rodos. Informację tę potwierdził w liście do Dantyszka elekt lundzki i konstancki [Johann Weze]. Obecnie podąża on na sejm [Rzeszy] we Frankfurcie jako komisarz generalny cesarza w sprawach religii, pełen nadziei na zakończenie konfliktów wyznaniowych.

Dantyszek uważa za wskazane zarządzenie w diecezjach [chełmińskiej i warmińskiej] modłów w intencji powodzenia wyprawy przeciw sułtanowi.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, BCz, 245, s. 163-166
2regest z ekscerptami język: łacina, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1539, k. 15

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 54, s. 209-213 (in extenso; angielski regest)
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu