Liczba odwiedzin: 292
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2314

Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-05-05

Regest polski:

Dantyszek dziękuje królowej Bonie za opowiedzenie się po stronie jego i kapituły warmińskiej wobec króla [Zygmunta I] w konflikcie z Aleksandrem Scultetim. Rezultatem wstawiennictwa królowej był nakaz królewski, by Sculteti osobiście stawił się przed urzędem instygatora w dniu 24 maja. Dantyszek prosi o dalsze wsparcie, tak by, niezależnie od obecności lub absencji pozwanego, instygator rozpoczął przeciwko niemu postępowanie na podstawie zeznań świadków. Podkreśla szkodliwość działań Scultetiego zarówno dla diecezji, jak i dla stosunków w kapitule katedralnej.

Dantyszek dementuje informacje, jakoby miał uzurpować sobie nienależną biskupowi władzę nad klasztorami w podległych mu miastach. Klasztory są wyludnione, w Wartenburgu jest zaledwie dwóch franciszkanów [konwentualnych], w dodatku słabego zdrowia, nie zaś, jak twierdzą donosiciele, czternastu lub piętnastu zakonników różnych reguł, w tym ośmiu rzekomo narzuconych przez Dantyszka.

Dantyszek wyjaśnia, że przydał owym dwóm nie uciekinierów i odstępców, a dobrych i pobożnych wyznawców reguły świętego Franciszka [obserwantów] wygnanych z ziemi miśnieńskiej przez luteranów. Uczynił to przez wzgląd na niedostatek kapłanów w swoich włościach oraz obszerność niewykorzystanych budynków klasztornych. Urządził to tak, by jedni i drudzy żyli według własnej reguły i podlegali własnym przełożonym, dzieląc tylko jałmużnę i stół.

By uwolnić się od fałszywych oskarżeń usilnie prosi, by królowa zleciła wizytację klasztorów franciszkańskich w Braniewie i Wartenburgu np. podskarbiemu pruskiemu Stanisławowi Kostce.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVI w., BJ, 6557, k. 388r-389v
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 57 (TN), Nr 83, s. 281-285
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 274, Nr 244, s. 490-492
4regest z ekscerptami język: łacina, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1540, k. 14r-v
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu