Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Graudenz Town Council
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 4 zachowanych: 4 + zaginionych: 0 1 | IDL 5905 | Graudenz Town Council do Ioannes DANTISCUS, Graudenz (Grudziądz), 1538-01-21 | odebrano 1538-01-31
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 95, k. 12 + f. [3] missed in numbering after f. 14
|
| | | 2 | IDL 3053 | Graudenz Town Council do Ioannes DANTISCUS, [Graudenz (Grudziądz)], 1547-02-27 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-03
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: niemiecki, BCz, 1597, s. 1197-1200
|
| | | 3 | IDL 3054 | Graudenz Town Council do Ioannes DANTISCUS, [Graudenz (Grudziądz)], 1547-02-27 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-03
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: niemiecki, BCz, 1598, s. 307-310
|
| | | 4 | IDL 3057 | Ioannes DANTISCUS do Graudenz Town Council, [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1547-03-04 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 258r-v
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 363
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Wir seindt gerne euch zugefallen gewesenn in ausgebung der citation / widder einenn ersamen ⌊radt koninglicher stadt Dantzig⌋, / die wir euch auch hiebei gesiegelt zuschickenn, und mochtenn wol leidenn, / das ihr viel widder obgedochtenn radt in ewer sachen ausrichtet, / darin wir euch, wen die, wils Got, in negster zukommender ⌊tagfart⌋ wirdt vorgenomen und angebracht werden, so viel billich und recht sein wirdt, / nicht wollenn abstenn. / Was aber ⌊Georg Gelwalt⌋ und den ungewonlichenn gewalt und einfal, den ehr aufs new in das gut ⌊Gros Elnis⌋ gethan, / darin ihr unser furschrift an den erbarkeit hern ⌊culmischen wojwodenn⌋ bott... langt, weren wir in dem unbeswert ewer bitte nachkomen gewilliget gewogen, wo wir vormerket, das die euch hette zutreglich und nutze sein mugen, / ader ihr dadurch etzwas bey abgedochten hern wojwoden, der so hart ... beiligt, ansuch... kundtet. / Dieweil aber die sache zuvor vor den ⌊hernn dieser lande redten⌋ ist vorhandelt , und gedochtem ⌊Gelwal[t]⌋ sich des ⌊guts⌋ zuenthalten und abzusehen / bei einer merglichen gelt buss ist geboten worden, / achten wirs vors beste, / und rathen auch darzu, / das ... ihr auf zukomende ⌊tagfarth⌋ solchen gewal... den herren redtenn vortragt, / und euch alda deshalben boclagt. / Wo wir alsdan neben anderen ⌊hern redten⌋ euch viel kunnen furderlich sein, / wie auch hernacher in anderen sachen, / soll nichts an unserm genigtenn und zugethanen willen abghen, die wir gotlichenn genaden bevolen.
Datum den IIII Martii 1547.
| |
Teksty związane z Graudenz Town Council
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 2 zachowanych: 2 + zaginionych: 0 1 | IDT 399 | Sigismund I Jagiellon do Graudenz Town Council & Citizens of Graudenz [] | Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia, AAWO, AB, D.110, k. 9 r-v
|
| | 2 | IDT 120 | Privilege for Graudenz (Grudziądz) town council Graudenz (Grudziądz) 1533-10-31 | Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: łacina, ręką pisarza, Baltazar z Lublina????, AAWO, AB, D. 67, k. 237r-238v
|
Publikacje: | Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Nos Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioannes Dei et Holy See (Sedes Apostolica) ⌊apostolicae sedisHoly See (Sedes Apostolica) ⌋ gratia episcopus CulmensisIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋ administrator Pomezaniensis salutem in
Domino universis et singulis praesentibus et futuris. Ad perpetuam
rei memoriam.
Cum pontificii nostri sit muneris et functionis
ecclesiarum Kulm diocese (Chełmno diocese)⌊dioecesisKulm diocese (Chełmno diocese)⌋ nostrae commodis quanta possumus diligentia providentiaque prospicere curandumque a nobis opera sit cum pia tum vigilanti, ut qui spiritualibus cibis
cf. S. Hieronymus, Commentarius in Ecclesiasten, 313: CCL 72, 278 Caro Domini vere est cibus et sanguis eius verus est potus; hoc solum habemus in præsenti sæculo bonum; si vescamur carne eius et cruore potemur, non solum in mysterio, sed etiam in Scripturarum lectione. Verus enim cibus et potus, qui ex Verbo Dei sumitur, scientia Scripturarum est ⌊verbo Dei, qui vere animi cibus est
cf. S. Hieronymus, Commentarius in Ecclesiasten, 313: CCL 72, 278 Caro Domini vere est cibus et sanguis eius verus est potus; hoc solum habemus in præsenti sæculo bonum; si vescamur carne eius et cruore potemur, non solum in mysterio, sed etiam in Scripturarum lectione. Verus enim cibus et potus, qui ex Verbo Dei sumitur, scientia Scripturarum est ⌋,
commissas suae curae oves pascunt ab iis vitae alimenta pia
gratitudine quoque
recipiant
. Sane cum parochialis ecclesia oppidi Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GraudenciiGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌊Pom
<e>
zaniensis dioecesisPomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌋ ita reditu suo et obventionibus annuis aliquot iam annis decreverit, ut aegre sacerdos, qui in ea rem divinam facit, victum suppeditatum habeat, cum tamen
cf. Vulg. Cor1 9.9 Non alligabis os bovi trituranti ⌊apostolus servienti
altari ab altari victum constituerit, nec ipse magister noster
Christus bovi trituranti obligari interim os voluitcf. Vulg. Cor1 9.9 Non alligabis os bovi trituranti ⌋, quapropter cum dicta parochialis ecclesia octo tantum mansos terrae cultae leisacks vulgariter appellatos sitos in his limitibus et confiniis inter praedia probably Clode⌊Clodeprobably Clode⌋, Sarnowke, village near Graudenz⌊SarnowkeSarnowke, village near Graudenz⌋,
Rogoszigk, village in northern Poland, Pomerania, near Graudenz⌊RogoszigkRogoszigk, village in northern Poland, Pomerania, near Graudenz⌋ et flumen Pręczawa, river in northern Poland, near Graudenz, tributary of Osa river⌊PrenczellamPręczawa, river in northern Poland, near Graudenz, tributary of Osa river⌋, in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊capitaneatu GraudentinoGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ dictae dioecesis ex omni dote reliquos habeat, qui pro certo an...uo censu
elocati minimum quiddam ad victum pastori necessarium dependeant, ut nec pastor, si ipse coleret, cum longius ad tertium propemodum miliarium a Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GraudencioGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ distent, non tam suo cum
fructu quam decessu cultus divini et impartiendorum ecclesiasticorum sacramentorum ingruente necessitate impedimento colere posset. Graudenz Town Council ⌊ConsulatusGraudenz Town Council ⌋ autem Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GrudenciiGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋
nostro, quem fecimus eis in Domino, hortatu studioque pietatis
adductus cum honorabili nobis in Christo dilecto Paulus Andrew 1533 parish priest in Graudenz⌊Paulo
<Andrew>
Paulus Andrew 1533 parish priest in Graudenz⌋ ,
moderno dictae parochialis ecclesiae rectore, contractu permutationis
pro dictis mansis de nostro consensu inito, scilicet quo dictus consulatus iure perpetuo praedictos mansos, sicut ipsa ecclesia et parochi eius hactenus possederunt, haberet teneret et possideret , dictaeque parochiali ecclesiae Graudencii et praesenti et pro tempore successuris rectoribus eiusdem ex reditu et proventu ipsius oppidi Graudencz in compensam annuis viginti marcis Pruthenicis in singulos annos pro festo divi Michaelis decem et festo Paschae
reliquis decem marcis in quamlibet marcam 20 grossos computando
ex reditu civitatis persolvendis pro se et successoribus suis,
quemadmodum in litteris obligatoriis dicti consulatus pro se et
successoribus suis perpetuo futuro tempore sese solemniter
obligaverit rogantes nos, ut quia immobilium ecclesiasticarum rerum alienatio nisi causa cognita et ob evidentem ecclesiarum utilitatem citra consensum episcopi sui iure non firmetur, quatenus auctoritate nostra episcopali constit
<ut>
o de evidenti prius per diligentem ...ognitionem dictae ecclesiae utilitate, eandem permutationem et
alienationem ratam firmamque habere et approbare dictasque viginti marcas annuas sub ecclesiastica protectione recipere dignaremur. Nos itaque praemisso diligenti tractatu invenimus modis omnibus non solum dictam permutationem in ipsius parochialis antedictae
ecclesiae utilitatem evidentem cedere sed omnino modo sacerdos victu
destitui non deberet cultusque Dei Omnipotentis intermitti
pernecessariam esse et ideo diligenter litteris obligationis ipsius
Graudenz Town Council ⌊consulatus GraudenciiGraudenz Town Council ⌋ recensitis et expensis permutationeque in
eisdem contenta et eius causa considerata auctoritate nostra, qua fungimur in hac
parte, dictam permutationem
alienationem assignationemque ipsarum viginti marcarum tenore
praesentium approbamus et ratificamus transferentes omne ius utile cum directo dominio ex nunc ipsorum octo mansorum eiusque possessionem cum omnibus pertinentiis suis in praedictos consules eorumque successores iure perpetuo tenendos et possidendos sine alicuius contradictione pacifice et insuper recipimus in protectionem ecclesiasticam nostram et successorum nostrorum catholice intrantium dictas viginti marcas annuas volentes omnino quod rectores pro tempore ipsius ecclesiae pro illis singulis annis ad constitutam in litteris diem
exigendis ecclesiastica libertate gaudeant et fruantur iureque et immunitate dotis dotationisque ecclesiasticae ab omni alia profana iurisdictione, nisi quantum ad
iuris subsidium e...imimus exemptosque esse perpetuo
declaramus per praesentes assignantes eundem reditum ecclesiae
parochiali memoratae utili directoque dominio possidendum vel quasi
omnibus futuris temporibus sine omni molestia pacifice quoque et quiete,
decer...entes prorsus firmitudinem nullam habere, si quis in contrarium fecerit.
In cuius rei robur ad perpetuam
rei memoriam has litteras confirmatorias proinde dedimus sigillique nostri appensione communiri fecimus.
Actum in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊Provincial Diet of Royal Prussia ⌊conventuProvincial Diet of Royal Prussia ⌋ GraudentinoGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ terrarum Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌊PrussiaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌋ ad 1533-09-29⌊festum divi Michaelis1533-09-29⌋ congr
<eg>
ato, 1533-10-31⌊die
ultima mensis Octobris sub anno a nativitate Domini 15331533-10-31⌋.
|
Teksty ze wzmianką o Graudenz Town Council Results found: 5 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 2072 | Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1539-02-15 | 2 | IDL 4977 | Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Königsberg, 1540-01-21 | 3 | IDL 4403 | Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-10-13 | 4 | IDL 3082 | Ioannes DANTISCUS & Achatius von ZEHMEN (CEMA) do Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), s.l., [1547-04-06 — 1547-04-26] | 5 | IDL 4459 | Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-14 |
|