» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #340
Mikołaj PŁOTOWSKI

Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)

Osoby związane z Mikołaj PŁOTOWSKI

Znaleziono: 2



wife of Mikołaj PŁOTOWSKI

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Mikołaj PŁOTOWSKI

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 4

zachowanych: 4 + zaginionych: 0

1IDL 1466 [Ioannes DANTISCUS] do [Mikołaj PŁOTOWSKI], Löbau (Lubawa), 1536-05-31


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 96 (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 227

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Nobilis Domine, amice plurimum in Christo dilecte. Salutem in Domino.

Non est vobis incognitum, quod vos cum coniuge vestra invitaverimus huc ad consanguineae nostrae nuptias, quarum temp[us] erit Dominica Sanctissimae Trinitatis, quod vos praevenire nosque accedere ante Dominicam Pentecostes velimus gratumque nobis plurimum fuerit{is} si duos nostros nepotes ex schola Culmensi vobiscum huc adduxeritis. Si equi defuerint, dominus Thomas, qui necessarii erunt, impartiet.

Bene vos valere optamus.

Ex castro nostro Lubaviensi, ultima Mai MDXXXVI.

2IDL 3066 Mikołaj PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1547-03-22
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, BCz, 1597, s. 991-992

Publikacje:
1Listy polskie 1 Nr 138, s. 363-364 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ianni(!) Dei gratia episcopo Warmiensi, domino ac patrono suo colendissimo et gratiosissimo

Miłościwy Księże.

Zaleciwszy służby powolne, przy tym zdrowie Wasze nawiedzam, ktorego życzę Waszej Pańskiej Miłości na długie czasy.

A tak nie mogłem jechać, iż bych Waszej Pańskiej Miłości nie pisał o zdrowiu księdza proboszczowem. Aczkolwie na zdrowiu jest słaby, tedy jest lepsza nadzieja, iż już dobrze poczyna spać. Gdym go nawiedził przez Waszę Pańską Miłość i przez Wasz list, przy tym był ksiądz Ewsthachyusz. Tedy ono Waszej Pańskiej Miłości nawiedzenie barzo rad przyjął i z płaczem, gdzie przy tym mnie barzo rad widział.

A ja osobliwie Waszej Pańskiej Miłości dziękuję i z tego Waszej Miłości dziękuję: z piwa i konfaktow, ktoreście Wasza Pańska Miłość raczyli przysłać. Jesli mu sie co polepszy we dniu, we trzech, tedy Waszej Pańskiej Miłości oznajmię etc.

Datum Frombergae, anno M540VII feria tertia post Letare.

Mykolay Polthowksy(!) służebnik Waszej Pańskiej Miłości powolny

3IDL 3345 Mikołaj [PŁOTOWSKI?] do Ioannes DANTISCUS, Zakroczym, 1548-02-23
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-03-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, AAWO, AB, D. 70, k. 403 + f. [1] missed in numbering after f. 403

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 531

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino suo clementissimo

Miełościwy Ponie.

Zdrowie Waszej Miełości, mego miełościwego pona, przez niniejszy listeczek moj nawi[e]dzam, ktorego Waszej Miełości, memu miełościwemu ponu, serdecznie rad sprzyjom. Boże, racz go Waszej Miełości użyczyć na długie czasy memu miełościwemu ponu.

Miełościwy Ponie.

Żem przez tak długi czas Waszej Miełości, memu miełościwemu ponu, nic nie pisał, przyczyna był[a], iże się po czesie tym, jako ponowie ich miełości odjechal[i] ... ...wego, nie wszy, a wielo by się było co odwoziło bez zamięszkania bych był Waszej Miełosci, memu miełośc[i]wemu ponu, przypisał.

Krol młody jego miełość we czwa[r]tek po wstępnej niedzieli z Warszewy wyjechał. Stary był miał w wstępną sobotę z Piotrkowa wyjechać, ju[ż] było wozy wysłono k temu ich krolew{n}i. Po tym się jego krolewska miełość nagle barzo począł zle mieć, iże musił jeszcze zostać, wszakże tenże komornik jegoż miełości krola starego, ktory to powiedal, powiedział, iże w poniedziałek potym pewnie miał wyjechać. Powiedział też o krola francuskiego pośle, że jeszcz... krolewi jego miełości nic pewnego o nim nie pisano, czo powiedano, iże by go bylo miono przepuścić. Dalej was[szej] miełości, memu miełościwemu panu, na ten czas nic nie wiem pisać, jeno Waszej Miełości proszę, by Wasza Miełość moim miełosciwym ponem raczył być.

Datum w Sacr[o]czimiu, po wstępnej niedzieli we czwartek anno 1548.

Waszej Miełości mego miełościwego pana powolny słu[ga] Micolay ...

4IDL 3417 Mikołaj PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1548-07-27
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, BCz, 247, s. 435-438

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 564

Publikacje:
1Starożytności s. 79 (ekscerpt język: polski przekład)
2Listy polskie 2 Nr 210, s. 72-74 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino meo clementissimo

Po zaleceniu moich służb powolnych w łaskę Waszej Miłości, mego miłościwego pana, zdrowia, na wszem fortunnego panowania życzę Waszej Miłości, memu miłościwemu panu, jako jeden s najliszszych służebnikow Waszej Miłości, mego miłościwego pana.

Miłości <wy> Ksze Biskupie, panie a dobrodzieju moj łaskawy.

Nie mogłem zaniechać, abych pisanim swem zdrowia Waszej Miłości, mego miłościwego pana, nawiedzić nie miał, też abych to oznajmił, co się tu temi czasy dzieje.

Nimem sami przyjeli, Miłościwy Panie, był ksiądz biskup krakowski, pan krakowski i pan wojewoda krakowski w Proszevyczach. Na sejmie tam, jako słyszę, dziwne rozterki miedzy nimi były.

Ksiądz biskup krakowski a pan krakowski mieli 3000 koni, kożdy służebnik s arkabuzem. Wojewoda, usłyszawszy, iż ich tak niemały poczet był, w male przyjachał, wszakże szlachta wszytka przy nim była, w ktorych mając ufanie, mowił przedsię to przeciw nim, co mu się zdało. Owa w wielkiej niezgodzie się rozjachali. Strzeż, Boże, aby prze te pany a ich niesnaski nam się co złego nie stało.

Szlachta najwięcej wołali, aby tę żonę krol porzucił, ktorą niecnotliwą nad ich wolą pojął, chceli, aby im panował. A te pany, ktorzy mu na to radzili, jedno zabić wołali. Przytem też nie chcą, aby jakie panowanie albo zwierchność miał nad nimi mieć, ażby artykuły, ktore spisali, poćwierdziwszy, ktory jest najprzedniejszy o zjednoczeni[u] wszytkich panstw w koronie. Inszych art[yku]łow jest barzo wiele.

Wielkiej Polszcze tam, słyszę, jeszcze więtsze wo[ła]nia były. Tam jedno „Ukrzyżuj” wołali, posłow żadnych nie obrali, ale swemi osobam[i] chcą być. I na to nie przyzwolili, a[by] pan poznański a wojewoda poznański mie[li] jachać na pogrzeb i niemasz ich tu.

Chcą wszytcy swemi osobami być [u] krola. Wierzyć nie mogę, aby to niepos[łu]szeństwo miało na co dobrego wyniść. Najwięcej winuję biskupa krakowskiego a pana krakowskiego. Krol, jako rozumiem, tey j[est] wolej, że żony nie opuści, wszak to, co ma być, w Piotrkovye się okaże.

Biechowskiego, co Lubranskiego był zabił, Drzevicz[ky] Iakup teraz zabił.

Pogrzeb jego krolewskiejy miłości już się stał, dosyć poczesny, znamienity i uczciwy, ktory iż już jest Waszej Miłości, memu miłościwemu panu, tak jako był temi czasy opisa[ny], ja go szerzej opisować nie chcę. Książęa, ktorzy sam sam, Wasza Miłość wiedz[ieć] raczy. Jest i kardynała Augustana brat od cesarza, od krola rzymskiego też poseł a książę cieszyńskie.

Te tu słuchy są, Miłościwy Panie, żeby krolewnę miano dać za synowca książęcego margrabię Albrechta, wszakże tego pewnie nie ćwierdzę.

Siestrzeniec Waszej Miłości, miłościwe ksze, już tu jest, przed 3 dni przyjał, do Waszej Miłości się gotuje.

Nic inego na ten czas pisać nie wiem. Łasce a obronie Waszej Miłości, memu miłościwemu panu, się zalecam, proszę, abych z niej nie był wypuszczon.

Datum Cracoviae, nazajutrz po świętej Annie lata Bożego 1548.

Waszej Miłości służebnikk powolny Mikolay Plothow[skj]

Teksty ze wzmianką o Mikołaj PŁOTOWSKI

Results found: 62 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL  104 Felix REX do Ioannes DANTISCUS, Kulm (Chełmno), [1533]-07-17
2IDL 1339 Georg HINTZE & Martin von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, Kulmsee (Chełmża), 1535-08-03
3IDL 1406 Ioannes DANTISCUS do [Thomas of Bydgoszcz?], Löbau (Lubawa), 1536-01-26
4IDL 1473 [Ioannes DANTISCUS] do [Johann TYMMERMANN], Löbau (Lubawa), 1536-06-04
5IDL 1474 Ioannes DANTISCUS do [Paweł PŁOTOWSKI], Löbau (Lubawa), 1536-06-04
6IDL 1480 Johann TYMMERMANN do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1536-06-09
7IDL 1524 [Ioannes DANTISCUS] do [Andrzej KRZYCKI (CRICIUS)], Löbau (Lubawa), 1536-07-27
8IDL  451 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Löbau (Lubawa), 1537-09-05
9IDL 1702 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Löbau (Lubawa), 1537-09-05
10IDL 3635 Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-30
11IDL 3636 Valentinus RULANDT do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-30
12IDL 4569 Johann HANNAU Jr do Ioannes DANTISCUS, Kulm (Chełmno), 1538-04-03
13IDL 3639 Thomas [of Bydgoszcz] do Ioannes DANTISCUS, Althausen (Starogród), 1538-04-04
14IDL 4757 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-24
15IDL 4758 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-29
16IDL 4570 Augustin REISEN do Ioannes DANTISCUS, Kulm (Chełmno), 1538, [shortly after April 1]
17IDL 3648 Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS, Althausen (Starogród), 1538-05-02
18IDL 3654 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-05-19
19IDL 1881 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-26
20IDL 1883 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-07-27
21IDL 1954 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-10-30
22IDL 1959 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-11-01
23IDL 1968 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-05
24IDL 1971 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-11-07
25IDL 1972 Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-11-07
26IDL 2010 Feliks (Szczęsny) SRZEŃSKI (SOKOŁOWSKI) do Ioannes DANTISCUS, Płock, 1538-12-05
27IDL 5642 Feliks (Szczęsny) SRZEŃSKI (SOKOŁOWSKI) do Ioannes DANTISCUS, Płock, 1538-12-07
28IDL 2144 [Ioannes DANTISCUS] do [Paweł PŁOTOWSKI], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-06
29IDL 5666 Paweł PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-05-07
30IDL 7063 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, s.l., [1539-05-25, postscripts 1539-05-26 and 1539-05-27]
31IDL 4773 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1539-06-04
32IDL   99 Paweł PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS, s.l., [shortly before 1539-09-16]
33IDL 4160 [Ioannes DANTISCUS] do [Georg?] von HÖFEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-12-13
34IDL 2279 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-04
35IDL 2280 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-04
36IDL 2282 Andrzej GÓRKA do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-08
37IDL 2284 Paweł DUNIN-WOLSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-09
38IDL 2285 Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-09
39IDL 2287 Sigismund II Augustus Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-10
40IDL 2290 Piotr GAMRAT do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-10
41IDL 2292 Jan TARNOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-10
42IDL 1345 Georg HEGEL do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-11
43IDL 2314 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-05-05
44IDL 5703 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-08-21
45IDL 6683 Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter, [Heilsber]g (Lidzbark Warmiński), 1541-01-[07]
46IDL 2378 [Ioannes DANTISCUS] do UNKNOWN [a clergyman], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-01-10
47IDL 2381 Ioannes DANTISCUS do [Jerzy KONOPACKI (von KONOPAT) sr], Allenstein (Olsztyn), 1541-01-23
48IDL 2299 Jan KOŚCIELECKI do Ioannes DANTISCUS, Nakło nad Notecią, 1541-03-24
49IDL 4825 Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-04-21
50IDL 2457 [Ioannes DANTISCUS] do [Samuel MACIEJOWSKI], [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1541-07-15
51IDL 2495 Ioannes [DANTISCUS] do [Paweł PŁOTOWSKI?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-09-23
52IDL 3937 Ioannes DANTISCUS do Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-09-12
53IDL 3940 Ioannes DANTISCUS do [Gdańsk Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-09-24
54IDL 4027 Ioannes DANTISCUS do Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Elbing (Elbląg), 1545-01-26
55IDL 4084 Ioannes DANTISCUS do Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-02-19
56IDL 3294 [Ioannes DANTISCUS] do Sigismund II Augustus Jagiellon, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-20
57IDL 3295 [Ioannes DANTISCUS] do Sigismund I Jagiellon, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-20
58IDL 3296 [Ioannes DANTISCUS] do Samuel MACIEJOWSKI, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-20
59IDL 3297 [Ioannes DANTISCUS] do Piotr ZBOROWSKI, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-20
60IDL 3298 [Ioannes DANTISCUS] do Maciej KALECKI of Mąkolin, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-20
61IDL 3398 Ioannes DANTISCUS do Ludwig WERSFELT, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-03
62IDL 3431 Piotr ZBOROWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1548-08-11