» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Person or Institution #26
Sigmund von HERBERSTEIN

Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

Correspondence between Dantiscus and Sigmund von HERBERSTEIN

List Database Full text

Results found: 49

preserved: 41 + lost: 8

1IDL  122 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28]


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 19r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 1, p. 67-69 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 19v

Generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de Herbstain[1] Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal consiliario ac oratori etc., domino observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 19r

Generose Domine, commendationem plurimam.

Concepi summam de Generositate Vestra fiduciam pro eximia humanitate ac benevolentia sua erga me. Proinde audentior factus decrevi res meas providentiae ms. provincie(!) providentiaeprovidentiae ms. provincie(!) Generositatis Vestrae committere. Non licet mihi non vocato ad Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal accedere, praesertim cum mihi dignata sit per Generositatem Vestram mandare, quod hic perseverem usque ad ulteriorem suae maiestatis caesareae informationem[2]. Rogo itaque, quantum etiam vix a me rogari pateretur, velit mihi apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal patrocinari, ut Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal Generositati Vestrae oratori suo admandaret, ut me Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, dum illac[3] feliciter appulerit[4], et fidelia mea servitia Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal exhibita commendaret[5]. Deinde quatenus Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal dignetur clementiorem ad me habere respectum, ut videar a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal non ab officialibus dependere, et quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal annueret, ut per Generositatem Vestram Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mihi scribere liceret, quod deinceps, si mihi diutius hic manendum est, in Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriadomini mei serenissimiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria expensis esset vivendum[6]. cf. Vulg. Lc 16.3 Fodere non valeo, mendicare erubesco Fodere non valeo, mendicare erubesco, sententia tenet.cf. Vulg. Lc 16.3 Fodere non valeo, mendicare erubesco In omnibus me offero Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, sicubi opera mea uti dignabitur, ut feci hactenus, fidelissimum servitorem[7]. Procuret mihi in his Generositas Vestra et ferat mihi gratiosum a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestate caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal responsum, et sic faciat, prout velit me agere apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriadominum meum serenissimumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, cui, quantum meae vires possunt, Generositatem Vestram ac res eiusdem commendare ex animo studebo. Commendo me Generositati Vestrae.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland doctor paper damaged[ctor]ctor paper damaged, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc., nuntius et secretarius paper damaged[rius]rius paper damaged.

[1] In the early days of his correspondence with Herberstein (CEID 2/1, letters No. 1, 2, 4-6) Dantiscus uses this syncopated form of his name. In Dantiscus’ subsequent letters, the forms “Herberstain” and sometimes “Erberstain” appear. Herberstein himself usually signed his name as “Herberstain”. .

[2] We don’t know if the order for Dantiscus to remain in Augsburg was given to Herberstein orally, or if it was contained in a letter unknown to us.

[3] From the end of February 1516 to December 1517, Sigismund I was residing temporarily in Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilniusVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania, the capital of the Grand Duchy of Lithuania (see Gąsiorowski, p. 261) .

[4] The decision to entrust Herberstein with the mission to Sigismund I and Grand Duke of Muscovy Vasily III had already been made. Dantiscus worked hard to speed up the departure of the legation, the main aims of the mission being to mediate in the peace between the ruler of Poland and Lithuania and the ruler of the Grand Duchy of Muscovy, negotiating the relations between Poland and the Teutonic Order, and bringing about the Polish king’s new marriage to duchess Bona Sforza (see cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, wyd. Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, seria: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, red. Jerzy Axer, Anna Skolimowska CEID 2.1cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, wyd. Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, seria: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, red. Jerzy Axer, Anna Skolimowska , No. 11, footnote 7-8). In his letter from Augsburg dated November 19, 1516 he informed Warmia Bishop Fabian Luzjański that the imperial envoys prope diem hinc ad serenissimum dominum nostrum in re Moscica ac etiam nostra Prutena ituri sunt. However, Herberstein did not set off for Poland until early 1517 (BCz, 1594, p. 323, cf. Herberstein 1855, p. 104-109; Herberstein 1560, f. B3v, and CEID 2.1, Introduction, p. 23-24, and No. 8, footnote 4).

[5] In fact, at an audience in Vilnius in early March 1517, Herberstein did tell Sigismund I about Dantiscus’ services to the emperor and his request to leave the Polish envoy in service, and Sigismund I was happy to oblige (see CEID 2.1, Introduction, p. 24, and No. 8, footnote 47).

[6] For more about Dantiscus’ financial difficulties at the time, cf. CEID 2.1, No. 2 and 4-6.

[7] For more about the services rendered to the emperor by Dantiscus as an envoy of the Polish king, see CEID 2.1, Introduction, p. 15-27.

2IDL  118 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-10-29


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 15r-v + f. [1] missed in numbering after f. 15

Prints:
1CEID 2/1 No. 2, p. 70-73 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 15v

Generoso Domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), consiliario ac oratori Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. f. 15r

Generose Domine, plurimam commendationem.

De meis calamitatibus, quas post vestrum hinc discessum passus sum, multa essent scribenda. Sed quia timeo, ne plus affectus et dolor ipse, qui nunc me occupat, plura, quam epistola desiderat, ferat, paucis me expediam. Vesperi, dum Generositas Vestra mecum erat in symposio ms. simposio(!) symposiosymposio ms. simposio(!) , ut scitum, exorta erat quaedam controversia inter famulum meum et Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiumLaurentius servant of Georg von Eltz quendam istius Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)de ElssGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532) Teutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th centuryCruciferorumTeutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th century famulum, quae utcumque fuit sopita. Postero die conveni dictum Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiumLaurentius servant of Georg von Eltz, ut me certiorem redderet, quamobrem omnia essent acta. Respondit, quod propter quaedam verba, quae hospita mea se a meo servitore retulisset audivisse. Discessum est inter nos in fine, quod idem Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz nihil vel contra me aut meum famulum praetenderet agere, immo ubi mihi possit obsequi, obtulit se libenter facturum. Quod etiam Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal aulico domino Elsenhemer[1], qui ista semper fatebitur, paulopost exposuit. Hodie accidit, dum essem in ecclesia sacris intentus, quod Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz famulum meum vidit exeuntem de hospitio, quod prope vestrum conduxi, propter pacem et maiorem commoditatem, et exiliens a tergo contra eum inflixit ei duo letifera vulnera, antequam ad ensem famulus meus pervenisset. Quo exempto non sine difficultate cum acceptis a tergo vulneribus abscidit Laurentius servant of Georg von EltzhostiLaurentius servant of Georg von Eltz suo aliquos articulos et nisi fuisset abstractus, occidisset eum. Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz fuit armatus testam habens in capite ferream, quam ei famulus meus una cum pileo sine tamen damno de capite desecavit. Nunc autem famulus meus cum vulneribus in potestate est Divina, si vivet nec ne, et cogor cum eo habere patientiam. Quia hic illata sunt vulnera, fere in aula Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, cum hic adhuc fere omnes et equi suae maiestatis maneant, dominus Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)Georgius de ElssGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532) hinc abiit hoc Laurentius servant of Georg von EltzinterfectoreLaurentius servant of Georg von Eltz relicto. Quid in hoc aliud considerem, quam vetus odium, nescio. Si etiam factum est ex instinctu eiusdem, plane me latet. Credo, quod famulus eius non ausus fuisset manere hic absque consensu domini sui, cuius, ut mihi persuasi, iussu haec fortassis acta sunt. Et ut opinor debuerant haec in me redundasse, quia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi domini mei regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria servus sum et quod videor suspectus, quoniam multa contra Teutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th centuryOrdinemTeutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th century sollicitem apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal. Quomodocumque se res habet, famulus meus patitur et de vita dubium est. Confugio itaque ad Generositatem Vestram summa cum fiducia, neminem enim, cum ignotus et exoticus sum in aula caesaris, quam Generositatem Vestram habeo, cui has querelas gravissimas et ignominiam illatam deferre possim. Rogo igitur suo tempore has meas iniurias Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal ex animo exponat eandemque deprecetur, ut clementer in me, qui Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal fideliter servivi et ulterius servire decrevi, respectum habeat committatque magistro curiae[2] suae, ut cf. Liv. 3, 46, 6 in eo verti puellae salutem, si postero die vindex iniuriae ad tempus praesto esset vindex sit iniuriaecf. Liv. 3, 46, 6 in eo verti puellae salutem, si postero die vindex iniuriae ad tempus praesto esset meae[3], nam occisor iste adhuc hic est, ne videatur frustra probum et bonum hominem, fidelem meum servum offendisse. Confido summe Generositatem Vestram pro summo meo in eandem amore acmeum observantia aliter non facturam.

Quid de reliquis rebus meis scribere debeam, per se potest Generositas Vestra intelligere, dum sic perplexe negotia mea aguntur. Nescio, quibus fatis in has turbas impellor. Offendo neminem, immo velim omnibus prodesse, nec etiam sum ab insitu naturali tam durus vel potius ferus, quod cum hominibus convenire nesciam. Tamen undique hac tempestate premor. Non solum hoc infortunium contra me, verum etiam in equos meos grassatur. Unus de equis meis, quem meliorem et cariorem habui, luxatus est, hoc est claudicat et nusquam potest[4], famulus ad mortem vulneratus. Alter Polonus meus apostema quoddam nactus est. cf. Mecum adhuc Deo Optimo Maximo bene volente salubriter agitur.cf. De XXX Renensibus, quos nuper ex commissione Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal accepi[5], solutis solvendis 4 restant. Quam diu hic cum his vivere possum, potest Generositas Vestra considerare. Proinde iterum iterumque Generositatem Vestram rogo, conferat cum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal de provisione mea ulteriori, rogetque suam maiestatem, ut permittat me hic manere, donec famulus meus, si possibile est, convalescat, tamen perinde est Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, si opera mea non indiget, ubi maneo, feratque mihi certitudinem de omnibus rebus meis, prout rogavi, et fideliter mihi patrocinetur. Quod, quantum eniti possum, omni studio, industria, labore mereri erga Generositatem Vestram conabor. Cui me ac saucium famulum meum commendo.

ONB, Cod. 13.597, f. f. [1] missed in numbering after 15

Postscript:

In conclusione litterarum venit ad me hospes cum quadam vehementia volens habere pecuniam, quae nunc mihi hostis est, ideo mecum non habitat. Urgeor, impulsor et angor fere ab omni parte, propter maledictas, quia non habeo, benedictas, dum habuero, pecunias. Generositas Vestra pergat, ut incepit, agere cum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, ut saltem aliquid habeam, si non omnia, quo sim solvendo, ut hospes paulisper conquiescat. Scit, ut opinor, Generositas Vestra, quam molestum est a creditoribus semper urgeri, impulsari, angi etc.

[1] Wolfgang Elsenheimer member of a merchant family from Salzburg; mentioned in 1510-1512 as finance writer (Zeugzahlschreiber or Zeugschreiber) on the court of the emperor Maximilian IWolfgangWolfgang Elsenheimer member of a merchant family from Salzburg; mentioned in 1510-1512 as finance writer (Zeugzahlschreiber or Zeugschreiber) on the court of the emperor Maximilian I or Heinrich Elsenheimer mentioned in 1515 as foddermaster (Futtermeister) on the court of the emperor Maximilian IHeinrich ElsenheimerHeinrich Elsenheimer mentioned in 1515 as foddermaster (Futtermeister) on the court of the emperor Maximilian I.

[2] Most likely Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)Wilhelm II Freiherr von RappoltsteinWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), although in this context one could expect rather a majordomo who oversaw courtiers and who was in that time Leonhard Rauber zu Plankenstein baron of Plankenstein, majordomo (Hofmarschall) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136 ff.)Leonhard RauberLeonhard Rauber zu Plankenstein baron of Plankenstein, majordomo (Hofmarschall) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136 ff.).

[3] Dantiscus most probably means the emperor’s mandate to the court steward, to make sure that the attacker of Dantiscus’ servant was punished. This mandate is discussed in CEID 2/1, letters No. 3 and 5.

[4] Unus de equis meis — — nusquam potest – this is probably a German borrowing. In German, the verb “Kann” – ‘be able to’ sometimes means ‘can go somewhere’. Then, this would be a calque from the German: “das Pferd kann nirgends hin”.

[5] This amount is not recorded in preserved imperial accounts for October 1516. Neither are any other payments to Dantiscus recorded at the end of 1516; we know he received 20 Rhine guldens on September 11, for the journey from Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInnsbruckInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river to Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugsburgAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria, see TLA, Oberösterreichische Kammerraitbücher, Bd 64 (Raitbuch des Tiroler Kammermeisters Ulrich Möringer für den Zeitraum 1515 Dezember 25 – 1516 Dezember 24), fol. 197, cf. also CEID 2/1, letter No. 6, footnote 4.

3IDL 4887 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Bregenz, 1516-11-04
            received [1516]-11-07

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 65, f. 145
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 84r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 3, p. 74-75 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 65, f. 145v

Nobili et egregio viro, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, doctori, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretario et nuntio apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, amico et tanquam fratri carissimo

AAWO, AB, D. 65, f. 145r

Nobilis et egregie Domine Doctor, amice carissime. Salutatione fraterna praemissa etc.

Accepi litteras vestras, quibus me certiorem reddidistis de perceptis calamitatibus vestris et praesertim ex vulneratione servitoris vestri. Id et quodcumque Vestrae Humanitati adversum contigerit doleo. Retuli hac hora Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalcaesariMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, qua mihi praesentatae sunt litterae vestrae. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEius maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal satis aegre tulit. Attamen non suspicatur haec evenisse ex instinctu aut iussu domini Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)de ElsGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532), cum ad eius petita quasi nullum inconveniens susceperit responsum. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaiestas suaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal deliberavit hanc causam committere et admittit, ut possitis illic aliquantisper et ad beneplacitum suae maiestatis permanere. De provisione autem vestra nihil omnino reticui suae maiestati et desuper petiit memoriale[1]. Ego non dimittam, quin mecum (si saltem possibile erit) responsum offeram. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalSua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal utetur etiam in brevi vestra opera ut prius etc.[2] Et ex quo iam tot arduissima negotia prae manibus sunt, ut et ego non potui expediri[3] et litteras vel commisionem[4] ad ipsum Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)magistrum curiaeWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), quamvis scriptae sunt, tamen non potui efficere, ut hodie signasset. Nolui tamen has postas abire sine meis litteris. Iam non plura, si bono animo sitis.

Valete.

Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus de HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), eques.

[1] For more on this memorandum, see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121IDL 121cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121, footnote 6.

[2] Cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 1.

[3] This most likely refers to Herberstein’s mission to Poland and Muscovy (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7).

[4] Dantiscus speaks of this order as a mandate to the court steward in cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121IDL 121cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121, see footnotes 4 and 7.

4IDL  119 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-11-05


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 16r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 4, p. 76-78 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 16v

Generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)[1], consiliario et oratori Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 16r

Generose Domine, commendationem plurimam.

Accepi litteras Generositatis Vestrae, datas ex Reutte, town in Tyrol, on the Lech river, S of Füssen in BavariaReittenReutte, town in Tyrol, on the Lech river, S of Füssen in Bavaria 1516-10-27XXVII Octobris1516-10-27, 1525-11-05quinta huius mensis Novembris1525-11-05 allatas[2] ad me per quendam ad me missum a domino Vinsterwalter, quibus mihi mentem Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal significat, utpote, quod quantocius irem Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInsprugkInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river. Hoc quam facerem libenter, nec dici nec scribi potest, cur autem fieri impraesentiarum adhuc fieri non possit, intellexit ex litteris meis per Veit Hofer missis, in quibus omnes meas incommoditates et de famulo saucio etc. ac etiam de mea inopia perscripsi. Quaspropter Generositatem Vestram non rogo solum, verum confidenter obsecro, ut omnia Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal exponat. Nihil renuo Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, etiam si mox moriendum esset, dummodo clementius in me respiciat, ne videar omnibus hic mortalibus ludibrium. Ille[3], qui famulum meum fraudulenter ac praeter causam sat dignam vulneravit, versatur cotidie in oculis meis et creditur omnia, quae perfide gessit, impune egisse, non sine mea magna ignominia. Misereatur quaeso mei Generositas Vestra, si forsan Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mei misereri gravabitur, propter quam tot nuper subivi pericula et omnes meas fortunas apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, domum, parentes, actiones, omnia denique mea reliqui, et consoletur me. cf. Vulg. Est. 4:1 spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi sui Prae amaritudine animicf. Vulg. Est. 4:1 spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi sui ac dolore summo plus de his scribere nequeo, videntur enim hae levitates mihi soli non illatae, sed domino etc. Praeterea quomodo mihi nunc est eundum? Viaticum non habeo. 1516-11-04Heri1516-11-04 accepi in mutuum non sine rubore a domino doctore Konrad Peutinger (*1465 – †1547)Conrado PeutingerKonrad Peutinger (*1465 – †1547) quindecim Renenses, cum quibus usque ad Generositatis Vestrae adventum vivere decrevi. Nihil recuso pro Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, immo fideliter, ut consuevi, serviam, et serviam quam diu in vivis fuero. Consideret modo Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, in quibus iactor procellis, potis est me facile eruere. Iturus sum quocumque maiestas sua mandaverit, nec patriae me desiderium detinebit. Non sum ut aspalacus, qui non nisi apud Boeotios ms. Boecios(!) BoeotiosBoeotios ms. Boecios(!) , ubi nascitur, vivere potest[4]. Ego vivam undique et moriar, ubi Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal voluerit. Proinde Generositatem Vestram rogo, procuret mihi apud maiestatem caesaream, quae in rem meam ex litteris meis expedire videbuntur. Confidenter confido Generositatem Vestram pro amico obsequentissimo facturam. Cui me iterum iterumque commendo.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland eques Ierosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) IerosolymitanusIerosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) [5], doctor etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretarius.

[1] In the early days of his correspondence with Herberstein (CEID 2/1, letters No. 1, 2, 4-6) Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland uses this syncopated form of his name. In Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscus’Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland subsequent letters, the forms “Herberstain” and sometimes “Erberstain” appear. Herberstein himself usually signed his name as “Herberstain”.

[2] Unknown letter.

[3] Laurentius, see CEID 2/1,letter No. 2.

[4] Aspalax, Gr. – mole. Plin. Nat. 8, 226: item Boeotiae Lebadeae inlatae solum ipsum fugiunt, quae iuxta in Orchomeno tota arva subruunt, talpae. Plinius’ text, however, only speaks of the absence of moles around the Beotian town of Lebadea. Moreover, to denote a mole Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland does not use the Latin word talpa (which Plinius uses), but the Greek aspalacus. This suggests that Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland found the mention of Beotian moles not in Plinius’ work, but in a later text, e.g. a popular Physiologus. There are traces of how the quoted excerpt from Plinius functioned, though in slightly changed form, for instance in the works, popular at the time, of Jean Tixier de Ravisi (1480-1524) aka Ravisius: Aspalacus est animal, quod sola Boeotiorum terra fert. A qua translatum statim perire dicunt. Frequens est tamen apud Orchomenios (Cornucopie 1560, p. 15).

[5] Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland traveled to the Holy Land in 1505-06. The title Eques Ierosolymitanus that he uses in signing some of the letters to Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), is meant to remind the addressee of this episode. To commemorate it, Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland also ordered that a cross of the Order of the Hospital of St. John (the Baptist) of Jerusalem (the Jerusalem Cross) be placed on the heraldic right of his coat of arms on the reverse of the 1529 medal by Christopher Weiditz, and in the same position on his larger bookplate (probably wrongly dated to 1530-1532) and on binding stamp from 1539 (see p. 160-161, cf. p. 5-6 and plate 2; Morka, p. 401, fig. 265; IV, plate after p. 258; p. 24-25 and plate 7; p. 20-23 and plates 22-24: bookplates of Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellanKrzysztof SzydłowieckiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan ; p. 77, footnote 28; Skarby BN, p. 98-99; p. 168, plate XIX 2.

5IDL  121 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-11-21


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 17r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 5, p. 79-80 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 17v

Generoso et strenuo domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal consiliario et oratori, domino et amico colendissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 17r

Generose Domine, plurimam commendationem.

Ternas his diebus dedi ad Generositatem Vestram litteras[1], ex quibus, ut opinor, mentem meam abundanter intellexit etc. Accepi mandatum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal[2], sed magister curiae[3] iam abiverat, ideo nihil mihi profuit. Famulus meus quasi convaluit. Hostis[4] eius hic est, sed latet. Quaesitus est aliquoties per meum famulum etc. Velim, quod daret mandatum ad consules Augustenses, quod utique proditor se non impune fraudem commisisse intelligat etc. Scripsi hanc supplicatiunculam[5] Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal. Rogo, eam nomine meo reddat et, ut coepit, pergat res meas apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuam maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal promovere, quod semper erga Generositatem Vestram promereri studebo, cui me commendo. Nullum hominem in hac vita libentius quam Generositatem Vestram viderem. Navet igitur accuratius operam, ut quantocius et faustiter adveniat. Puellae cum taedio expectant etc.[6]

Eiusdem Generositatis Vestrae obsequentissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, eques Ierosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) IerosolymitanusIerosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) , doctor (etc.), Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuntius et secretarius.

[1] Perhaps Dantiscus is referring tothe letters marked as No. 1-2 and 4 in this edition. It is also possible that the expression his diebus refers to a time closer to the date of letter No. 5, and thus three letters unknown to us written after November 5, 1516 (the date of letter No. 4).

[2] About this imperial mandate cf. letters No. 2 and 3.

[3] Most likely Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)Wilhelm von RappoltsteinWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), cf. letter No. 2, footnote 7.

[4] Laurentius, see letter No. 2.

[5] This most probably refers to the memorandum on providing for Dantiscus, its receipt being the condition of the emperor granting him financial support (cf. letter No. 3). However, Dantiscus could be referring to the written request for the emperor’s mandate concerning punishment for Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz (see footnote 5).

[6] Most likely an allusion to the two friends’ having fun with local puellae, also practiced in Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInnsbruckInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river. The latter instances were commemorated in the elegy Ad Gryneam, which Dantiscus wrote during his stay in the Netherlands in 1517 and later provided with an epigram of dedication addressed to Herberstein.

6IDL  123 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-12-18


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 18r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 6, p. 81-83 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 18v

Generoso et strenuo domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), equiti aurato, oratori et consiliario Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 18r

Generose et Strenue Domine, amice colendissime, plurimam commendationem.

Quod toties tot meis litteris Generositati Vestrae molestus sum, quaeso non aegre ferat. Cogit me necessitas, quam Generositas Vestra bene novit, ut scribendo morosior et impudentior sim, praesertim cum quodammodo non a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal solum, verum etiam a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria derelictus mihi videor. Ad quem igitur in hac rerum angustia confugiam, praeter Generositatem Vestram, quam mihi apprime affectam cognovi, invenio neminem. Dabit itaque his meis importunitatibus veniam. Quae me impraesentiarum potissimum ad scribendum causa compulerit, scio Generositatem Vestram pro sua prudentia bene intelligere. cf. Pl. Rud. 975-981 mare quidem commune certost omnibus. TR. Adsentio: / qui minus hunc communem quaeso mi esse oportet vidulum?/ in mari inventust communi. GR. Esne impudenter impudens?/ nam si istuc ius sit quod memoras piscatores perierint./ quippe quom extemplo in macellum pisces prolati sient,/ nemo emat, suam quisque partem piscium poscant sibi,/ dicant, in mari communi captos Mare (ut Plautinis verbis utar) commune quidem est omnibus, sed non macellumcf. Pl. Rud. 975-981 mare quidem commune certost omnibus. TR. Adsentio: / qui minus hunc communem quaeso mi esse oportet vidulum?/ in mari inventust communi. GR. Esne impudenter impudens?/ nam si istuc ius sit quod memoras piscatores perierint./ quippe quom extemplo in macellum pisces prolati sient,/ nemo emat, suam quisque partem piscium poscant sibi,/ dicant, in mari communi captos cf. Pl. As. 198-199 diem aquam solem lunam noctem, haec argento non emo:/ cetera quae volumus uti Graeca mercamur fide; Adagia No. 727 Graeca fides Graeca hinc mercantur fidecf. Pl. As. 198-199 diem aquam solem lunam noctem, haec argento non emo:/ cetera quae volumus uti Graeca mercamur fide; Adagia No. 727 Graeca fides . cf. Pl. As. 202 semper culatae manus sunt nostrae, credunt quod vident; Adagia No. 731 Osculatae manus Habent hic omnes oculatas manus, credunt, quod videntcf. Pl. As. 202 semper culatae manus sunt nostrae, credunt quod vident; Adagia No. 731 Osculatae manus . Olim praesente Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaeAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria auguste vivebam, nunc autem anguste et haec Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria me nuper annulis meis spoliavit[1], brevi etiam catenula mea, quae tenui adhuc dependet filo. Quodcumque est, feram ob amorem Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal patienter, domi non ferrem, modo sciam sic esse mentem suae maiestatis, si etiam me vendere oportuerit omnia et cum vita esse in discrimine. Quocumque Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal voluerit, patiar, nam me Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal dedit mancipium. Sed haec hactenus. Rogavit me probably Lucas Kirsza (Lucas Kirsch), envoy of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) and his successor Stephen IV (AT 1, p. 33; AT 2, p. 12; AT 4, p. 152-153)nuntiusprobably Lucas Kirsza (Lucas Kirsch), envoy of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) and his successor Stephen IV (AT 1, p. 33; AT 2, p. 12; AT 4, p. 152-153) Bogdan III the Blind (the One-eyed) ValachiBogdan III the Blind (the One-eyed) [2], ut pro eo ad Generositatem Vestram intercederem. Qui, quoniam eius dominus cum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nunc aliquantisper bene convenit[3], dignus mihi, quem Generositati Vestrae commendarem, videbatur. Conqueri mihi visus est de levi expeditione. Sciet Generositas Vestra, quomodo aut quid in his agendum etc. Ultimum et novissimum est, quod ardentissime cupio, ut Generositas Vestra quantocius huc ad nos vinculatos in claustris desideratissime faustiter adveniret. Cuius adventum Deus Optimus Maximus felicissimum faciat et cito etc. Si commode Generositas Vestra poterit post nactam aliquam opportunitatem, quaeso me Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal domino meo clementissimo suppliciter commendet et dicat me paratum usque ad mortem ad quaevis servitia obeunda ad Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mandatum, prout etiam Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua caesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal iam quater experta est[4], et in omnibus sic me diligentem et fidelem, ut aliquem, cf. Adagia No. 652 A teneris unguiculis qui ab unguiculiscf. Adagia No. 652 A teneris unguiculis in aula Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal educatus est, inveniet. Commendo me Generositati Vestrae.

Eiusdem Generositatis Vestrae deditissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, doctor etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuntius et secretarius.

[1] On January 16, 1517 Dantiscus received 20 Rhine guldens from the imperial treasury, to recover his pawned rings: TLA, Oberösterreichische Kammerraitbücher, Bd 65 (Raitbuch des Tiroler Kammermeisters Ulrich Möringer für den Zeitraum 1516 Dezember 25 – 1517 Dezember 24), fol. 67.

[2] The term Valachus most likely refers to the Moldavian hospodar. At the time, the term Valachia was used in a broader sense, to denote the territory of the Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaDuchy of ValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia proper – stretching northwards from the lower Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubeDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe but also (very often)to denote the politically much more important Duchy of Moldavia (Valachia, Hospodarstwo Mołdawskie), country between the eastern Carpathians, the Dniester and the Danube delta, from 1456 a fiefdom of Turkey, where Polish and Turkish influences clashed in the 15th-16th centuries. The Latin name Valachia was widely used in Poland at the time to describe Moldavia, and not the Duchy of Wallachia, which was further southDuchy of MoldaviaDuchy of Moldavia (Valachia, Hospodarstwo Mołdawskie), country between the eastern Carpathians, the Dniester and the Danube delta, from 1456 a fiefdom of Turkey, where Polish and Turkish influences clashed in the 15th-16th centuries. The Latin name Valachia was widely used in Poland at the time to describe Moldavia, and not the Duchy of Wallachia, which was further south, located north of Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia proper, and adjacent to the middle Dniester (Dnestr, Nester)DnestrDniester (Dnestr, Nester) in the south, thus bordering on the Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Kingdom of PolandPoland (Kingdom of Poland, Polonia) (cf. Sprawy wołoskie, p. I-IV; Porawska, p. 114-124; Herberstein 1556, p.2). The term nuntius Valachi most probably refers to Lucas Kirsza (Kyrsza, Kirsch, Kirssza), who was an envoy (humyenik) of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) (1504-1517) and his successor Stephen IV (1517-1527) (cf. AT, I, No. 18, p. 33; AT, II, No. 15, p. 12; AT, IV, No. 188-189, p. 152-153).

[3] Dantiscus probably had in mind prevention of border conflicts between Bogdan III the Blind (the One-eyed) Bogdan IIIBogdan III the Blind (the One-eyed) and Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of MoldovaPodolyaPodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova, on the Polish bank of the Dniester (Dnestr, Nester)DnestrDniester (Dnestr, Nester) (cf. AT, III, No. 590, p. 439), and he also seems to be alluding to the not always clear stance of the Bogdan III the Blind (the One-eyed) Moldavian hospodarBogdan III the Blind (the One-eyed) towards Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria (especially from 1512). Despite a defensive alliance with the Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaking of PolandSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, signed because of the practically constant Turkish-Tatar threat, Bogdan III the Blind (the One-eyed) Bogdan’sBogdan III the Blind (the One-eyed) stance was often opportunistic and shaky (see Sprawy wołoskie, p. XCI-CI).

[4] Dantiscus went on three missions to Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of VeniceVeniceVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice on Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximilian’sMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal orders: in November 1515 with Maciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)Maciej DrzewickiMaciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166) (see letter No. 14, footnote 2)and Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)Rafał LeszczyńskiRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2) (see letter No. 8, footnote 6), and then in February and July 1516 (cf. Introduction, p. 1-4!!!, footnotes 8 and 19).

[5] Modifying the Latin name of Augusburg (Augusta),Dantiscus is referring to the earlier play on words: auguste (greatly) – anguste (modestly).

7IDL  126 Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow (Kraków), 1518-[02]-21


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, author's signature, ONB, Cod. 13.597, f. 20

Prints:
1CEID 2/1 No. 7, p. 84-87 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 20v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de ErberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), equiti aurato, consiliario atque oratori redeunti[1] Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsacratissimae caesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico multum observando.

ONB, Cod. 13.597, f. 20r

Magnifice Domine, amice noster multum observande, commendationem plurimam.

Accepimus Magnificentiae Vestrae litteras[2] nobis apprime caras utpote a domino et amico nostro carissimo profectas, in quibus nobis eventus Suos cum grassatore Niklas Tschaplitz von Altendorf (Czaplitz), a Moravian noblemanZaple Niklas Tschaplitz von Altendorf (Czaplitz), a Moravian nobleman[3] describit. Non parum nos turbavit haec novitas, sed demum summa nos affecit laetitia sospitem atque victorem Magnificentiam Vestram evasisse, hinc fortitudinem et magnanimitatem Magnificentiae Vestrae passim coram omnibus praedicantes. Ex his, ut Magnificentia Vestra putat, sinistris successibus minime in animo moveri debet, immo confidentius sperare omnia adversa superasse habereque Virgilianum illud tritum: cf. Verg. A. VI 95 Tu ne cede malis, sed contra audentior itocf. Verg. A. VI 95 . Consuevit enim fortuna, dum aliquem extollere decrevit, ante ipsam bonorum metam, aculeis suis, ne in oblivionem incidat, ferire[4]. Sed haec, ne plus quam aulicorum est philosophari videamur, hactenus. Magnificus dominus Mikołaj Radziwiłł (*ca. 1470 – †1521), 1505 voivode of Trakai; 1510 Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania; 1515 a head the of polish legation in the Congress in Pressburg (PSB 30/2, p. 316-319)palatinus VilnensisMikołaj Radziwiłł (*ca. 1470 – †1521), 1505 voivode of Trakai; 1510 Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania; 1515 a head the of polish legation in the Congress in Pressburg (PSB 30/2, p. 316-319)[5] misit Magnitudini Vestrae, ut pollicitus est, pelles bisontinas, urinas et in quodam vase cornua et ungulas onagrorum[6], quos exules Germanice nuncupamus[7], in manus domini Lorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9)Laurentii SaurerLorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9), vicedomini Viennensis[8]. Cui etiam scripsimus, ut si videret, quod huiusmodi pelles putrefierent, in aura siccandas extenderet. Omnes etiam, quos nobis Magnificentia Vestra descripsit, praeterea etiam alios notos Magnificentiae Vestrae salutavimus et, ut hic moris est, pro Magnificentiae Vestrae salute aliquot cyathos exhausimus longam et prosperam vitam, felices successus et secundius iter Magnificentiae Vestrae imprecantes. Cui nos ut dedissimos plurimum commendamus. Dantiscus rogat Magnificentia Vestra non velit negotiorum creditorum oblivisci et cum primis, si ei redeundum erit, de mente Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestatis caesareaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal certiorem reddere[9].

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland etc.

Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolaus NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia[11]

[1] Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) was returning to Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river from his first mission to Muscovy, cf. footnote 14!!! and Introduction, p. !!!.

[2] Unknown letter.

[3] Niklas Tschaplitz (Czaplitz) von Altendorf, a Moravian nobleman, attacked Herberstein and his retinue before Olomouc, as Herberstein mentioned in Selbstbiographie (Herberstein 1855, p. 131) and described in detail in Rerum Moscoviticarum commentarii: Lipnik, 1 miliari unde cum Vuistriciam 2 miliaribus recta contendentes, forte ex quodam colle Nicolaus Czaplitz, eius provinciae nobilis, sibi nos obvios conspexisset, mox pixide arrepta, ad conflictum se quodammodo cum duobus comitibus praeparabat. Qua re equidem non temeritatem hominis, sed ebrietatem potius animadverteram, ac continuo servitoribus mandaveram, ut ei nobis occurrenti media via cederent. Sed ille hoc humanitatis officio neglecto, in altam nivem se coniecerat, nosque praetereuntes torve intuebatur, servosque a tergo cum vehiculis sequentes, ad hoc ipsum genus officii, quod illi praestare haudquaquam poterant, cogebat strictoque gladio minabatur. Ea re exorto utrinque clamore factoque servorum, qui post erant, concursu, ipse mox telo balistae laesus, equus pariter vulneratus sub eo conciderat. Postea cum Moscis oratoribus iter institutum prosecutus, veni Olmutzium (Herberstein 1556, p. 144, cf. Herberstein 1557, § 629). We can guess that Herberstein described his adventure in a similar way in his unknown letter to Dantiscus and Nipszyc (see footnote 3).

[4] Consuevit enim fortuna — — ante ipsam bonorum metam, aculeis suis — — ferire cf. Petrarca, Africa, 5, 314-7): .

[5] Vilnius (Pol. Wilno), the capital of the Grand Duchy of Lithuania, hereditary stateof Sigismund I, which was in a union with the Kingdom of Poland. Vilnius lower castle was the main residence of Polish kings in their capacity as grand dukes of Lithuania. Mikołaj Radziwiłł (c. 1470-Oct./Nov. 1521), Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania (1510). As an official participant in the Vienna congress of 1515, he must have met Herberstein there for the first time, and certainly won the special favor of Maximilian I. which is linked to the person of Vilnius voivode Mikołaj Radziwiłł, whom Herberstein probably met during the congress in Vienna in 1515. Radziwiłł is mentioned in the letter of dedication of Mikołaj Hussowski’s Carmen de statura, feritate ac venatione bisontis (Cracow 1523), in connection with providing a bison hide for Pope Leo X. Herberstein must have known Carmen, and taken the report on an unusually large bison from it (see Baczkowski, p. 226; Hussoviani carmina , p. 4-5, p. 10, lines 53-54 and ibidem footnote 2, cf. Herberstein 1556, p. 109; cf. Introduction, p. !!! and Plate 4).

[6] Sending Herberstein the bison and auroch hides and the elk antlers and hooves was most likely the consequence of his recent visit to the vivarium of the grand dukes of Lithuania in Troki. The reason was both Herberstein’s interest in zoology and the widespread use of animal material as medications. Mentioning in Rerum Moscoviticarum commentarii that the Polish king had given him the hide of an auroch, Herberstein explained how strips of auroch hide were used during childbirth: Sigismundus Augustus rex mihi apud se oratori donavit exenteratum unum (scil. urum) , quem venatores eiectum de armento semivivum confecerant: recisa tamen pelle, quae frontem tegit, quod non temere factum esse credidi, quanquam cur id fieri soleret, per incogitantiam quandam non sum percontatus. Hoc certum est, in pretio haberi cingulos ex uri corio factos et persuasum est vulgo, horum praecinctu partum promoveri. Atque hoc nomine regina Bona, Sigismundi Augusti mater, duos hoc genus cingulos mihi dono dedit: quorum alterum serenissima Domina mea Romanorum Regina, sibi a me donatum, clementi animo accepit (Herberstein 1556, p. 110). Olaus Magnus described how spasms were treated with strips of auroch hide: Corium urorum cum pilis balthei more scissum corporique spasmum patientis circumligatum, illico confert; unde et mos genti est, ubi bestiae hae capiuntur, hospitibus gratis dono offerre cingula (Magnus 1555, p. 633, cap. XXXVI: Adhuc de eisdem Uris et captura eorum). Elk hooves were considered a medicine mainly for epilepsy, but also for jaundice or headache (see Magnus 1555, p. 601: De Alcium medicinis dextri pedis et captura earum, por. Kromer, p. 35; Marchwiński, p. 158). Stanisław Hozjusz and Marcin Kromer often dispatched this medication to Italy (see Iulii Ruggieri relatio generalis (1568) [in:] ANP, VI, p. 149). Herberstein described the elk, highlighting the therapeutic properties of its hooves: Quae fera Lithuanis sua lingua Loss est, eam Germani Ellend, quidam Latine Alcen vocant: Poloni volunt onagrum, hoc est asinum agrestem esse, non respondente forma. Sectas enim ungulas habet: quanquam et quae solidas haberent, repertae sint, sed id perrarum est. — — Ungulae, tanquam amuletum, contra morbum caducum gestari solent (Herberstein 1556, p. 110, cf. Herberstein 2007, p. 355-356, cf. Kromer, loc. cit). See also Introduction, p. 41-43 and letter No.31, footnote 8.

[7] The elk was called Elend in German, which could also mean „miserable” (Lat. exul ). In the 16th century, though, the Slavonic form Elend was being ousted by the Germanic Elch, which appears for instance in Seweryn Boner’s letter to Herberstein from 1541 (Elchen Horner). See Harrauer 1982, p. 143.

[8] Lorenz Saurer (c. 1465-1523), son of the town councillor and mayor of Salzburg, Georg Saurer. He began his career in the court sewing room of Emperor Maximilian I, going on to become the castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers (Vorsteher des Kellermeisteramtes) of Vienna (1503), and from 1508 occupied the privileged post of financial governor (Vizedom von Österreich unter der Enns or in brief: Vizedom zu Wien); From 1510 he was an imperial court counsellor, from 1512 member of the Lower Austrian government in Vienna (Regierungsbehörde für die sogenannte niederösterreichische Ländergruppe: Österreich unter und ob der Enns, Steiermark, Kärnten und Krain). In 1518 he welcomed Bona Sforza (see letter No. 11, footnote 7) to Vienna, and attended her coronation in Cracow (see Wiesflecker V, p. 265-270; Pociecha, I, p. 231).

[9] After being recalled to Poland in mid-1517, according to the emperor’s earlier wishes Dantiscus was supposed to return to the imperial court in early February 1518 (cf. Introduction, p. !!!). However, he did no set off for his next mission to Maximilian I and Charles I von Habsburg, King of Spain, until October 1518, to arrange for Bona Sforza’s mother, Isabella d’Aragona duchess of Milan (see letter No. 11, footnote 8), the taking over of the inheritance from her aunt, queen of Naples Giovanna IV (d. August 28, 1518) (see Pociecha, II, p. 134, 211-213).

[10] Dating this letter in January seems a mistake on Dantiscus’ part. The adventure with Tschaplitz (see footnote 4) took place near Olomouc, which was the final stage onHerberstein’s return journey from Muscovy to Vienna, after his stay in Cracow.Herberstein gives contradictory information in Selbstbiographie abouthis return (Herberstein 1855, p. 131-132, cf. Herberstein 1560, f. B4r): first saying that on January 25 he arrived in Cracow, leaving on February 6, but writing elsewhere that he arrived in Vienna on January 20. In fact, though, Herberstein must have arrived in Vienna on February 20, and the mentioned letter is a reply to an unknown letter by Herberstein written on his way to Vienna (as also suggested by the formula containing wishes for a successful continued journey – felices successus et secundius iter Magnificentiae Vestrae imprecantes and – in the address: redeunti ). It is therefore probable that Dantiscus and Nipszyc’s joint letter was written on February 21, 1518 (we know that Dantiscus was in Cracow on February 20, and wrote to Ioachim Vadian from there, see Die Vadianische Briefsammlung , vol. I, No. 30, p. 112 (with the erroneous date 1514); cf.Introduction, p. !!! ).

[11] At the royal court in Cracow, Nipszyc with Dantiscus and Jan Zambocki formed a triumvirate of friends who were the front runners of the famous court society known as Bibones et comedones, hence he was often referred to simply as Tertius . In 1519 he went on his first mission from the Polish king to Albrecht von Hohenzollern, the grand masterof the Teutonic Order, and from 1525 until his death was at the Polish court the official (acknowledged by Sigismund I) representative, paid agent and information source of Albrecht as the “duke in Prussia”. An analysis of his letters to the duke from just 1532-34 (AT, XIV-XVI) shows that despite constantly providing information about Polish issues, international affairs were the priority in his reports (Szymaniak, p. 162, footnote 492). Nipszyc informed the duke about these matters very often by sending him news that came from Herberstein, sometimes his letters copied in extenso, or extracts from them (beside the already mentioned volumes of AT, see e.g. Elementa, XXXVI, No. 707, p. 166-167, XLVI, No. 13, p. 26 (conclusion), XLVII, No. 227, 233, 271). From 1525, Nipszyc went on several missions as Sigismund I’s envoy: to Hungary (1525 and 1526), to Ferdinand I (congress in Wrocław (Breslau), 1527, then 1531-1533, 1537), to the assemblies of Royal Prussia (1531, 1534), to Brandenburg (1535-37, 1540) and to the estates of Livonia (1536). During the royal court’s stay in Vilnius from April 1528 to October 1529 (cf. letter No. 13), he defended the interests of Albrecht von Hohenzollern, duke in Prussia, in Prussian-Lithuanian border relations. In 1535 he brought about the marriage of princess Jadwiga Jagiellon and margrave Joachim von Hohenzollern – the future Brandenburg elector. In later years he enjoyed good relations with Dantiscus and also with Tiedemann Giese, who entertained Nipszyc at Dantiscus’ request in 1537, drinking with him all night and probably playing dice or cards. Nipszyc loved to play cards, in an effort to improve the constantly poor condition of his finances (see Borawska 1996, p. 111-112 and ibid. footnote 62 with the archive addresses of the correspondence of Dantiscus, Giese and Nipszyc from 1537; Oracki, II, p. 60-61; Pociecha, II, p. 23-24; Szymaniak, p. 65-103, 162, footnote 492, 167-171).

8IDL  113 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow (Kraków), 1518-07-12


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 13r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 8, p. 88-90 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 13r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Litteras Magnificentiae Vestrae ego una cum domino Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia dudum non vidimus, nisi quasdam Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaViennaeNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia datas[2], satis minutas et rebus nostris, de quibus saepius Magnificentiae Vestrae scripsimus, nihil fere respondentes. Quod tamen cf. Cic. S. Rosc. 45, 7 Quaeso, Eruci, ut hoc in bonam partem accipias; Cic. Arch. 32, 5 ea, iudices, a vobis spero esse in bonam partem accepta; Cic. Att. 11, 7, 8 Quod rogas ut in bonam partem accipiam si qua sint in tuis litteris quae me mordeant in bonam accipimus partemcf. Cic. S. Rosc. 45, 7 Quaeso, Eruci, ut hoc in bonam partem accipias; Cic. Arch. 32, 5 ea, iudices, a vobis spero esse in bonam partem accepta; Cic. Att. 11, 7, 8 Quod rogas ut in bonam partem accipiam si qua sint in tuis litteris quae me mordeant et crebris ccupationibus Magnificentiae Vestrae ascribimus. Non tamen desistimus a sollicitatione negotiorum nostrorum apud Magnificentiam Vestram. Dominus Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia rogat, ut rem suam de ista provisione centum florenorum super The Jews IudaeisThe Jews Cracoviensibus[3] cordi habeat, praesertim si aliquis oratorum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal huc expediretur. Commodissimum ei videretur, si reverendissimo domino Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)LabacensiChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)[4] commissio in hac re daretur, nam sibi a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria impetravit, quod dominationis suae reverendissimae debet esse pristaff[5]. Quod ad me attinet, rogo apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, cui per dominum Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)RaphaelemRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)[6] oratorem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis meiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria supplicando scripsi, intercedat, quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mei et servitiorum meorum dignaretur habere rationem. Nam in Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestatis suaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal servitio canonicatum quadringentorum florenorum et impensas pro litibus centum florenorum amisi[7]. Condemnatus etiam in expens(is), si non implicatus negotiis Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, rebus meis adesse potuissem, victor omnino evasissem. Quod saltem in Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) sua maiestas mihi beneficio quodam provideret, non ambio, ut mihi Cologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine riverColoniaeCologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river promisit[8], episcopatum, vel apud serenissimum dominum meum intercederet, quod sua regia maiestas me indemnem redderet. Quae omnia prudentiae Magnificentiae Vestrae et amori erga me committo moderanda. De litteris etiam palatinatus[9], de quibus Magnificentia Vestra mihi scripsit, quas possum gratias habeo. Rogo, prosequatur apud Jacob Spiegel (*1483 – †1547), doctor of both canon and civil laws, since 1513 professor of law at the Vienna University; 1504 imperial secretary; before 1511 secret secretary of Emperor Maximilian I of Habsburg; 1520 - of Charles V; 1522 secretary in the chancellery of Ferdinand I (resigned after the downfall of chancellor Gabriel Salamanca); 1536 Count Palatine (ADB, Bd. 35, p. 156-158)dominum doctorem SpiegelJacob Spiegel (*1483 – †1547), doctor of both canon and civil laws, since 1513 professor of law at the Vienna University; 1504 imperial secretary; before 1511 secret secretary of Emperor Maximilian I of Habsburg; 1520 - of Charles V; 1522 secretary in the chancellery of Ferdinand I (resigned after the downfall of chancellor Gabriel Salamanca); 1536 Count Palatine (ADB, Bd. 35, p. 156-158)[10], ut perficiantur. Quicquid erit impendendum, dominus Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)RaphaelRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2) nomine meo persolvet in his meis et domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia negotiis. Quaeso Magnificentiam Vestram accuratam navet operam, quo nos sibi perpetue devinctos atque auctoratos reddet. Optime et feliciter Magnificentia Vestra valeat et nobis duobus, qui nunc in uno contubernio et in eodem cubiculo vivimus, saepe scribat.

[1] Missing part of address were written on the lost piece of paper the seal was impressed through.

[2] Unknown letter.

[3] See also cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-09-11, CIDTC IDL 127IDL 127cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-09-11, CIDTC IDL 127.

[4] After the congress in Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river (1515) Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)RauberChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4) was supposed to go on a mission from Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEmperor Maximilian IMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal to Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MoscowMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia). Because he kept delaying his departure and Juan Dalbion DantiscusJuan Dalbion kept insisting the envoys should leave as soon as possible, the mission was ultimately entrusted to Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) (see Wiesflecker IV, p. 212; Picková, p. 170-171, cf. Introduction, p. 23-24 and cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7)..

[5] Pristaff – a term of Ruthenian origin (pristav) meaning – especially in Muscovy Russ – an official who accompanied foreign diplomats arriving in Muscovy, usually from the very border, and was their guide, assistant and companion, and also a spy discreetly controlling their unofficial activities and contacts. The term, adopted into Polish in the form przistaw – przystaw was used at least from the last quarter of the 14th century to mean ‘helper, assistant, guide, messenger’ (see SS), and it is in this meaning that it appears in the letter. Its notation in Dantiscus’ hand can denote both the Ruthenian and the Polish phonetics of the word. A similar notation, but certainly eflecting the Ruthenian sound, in the form: Prystaff (next to Pristaw), can be found in Herberstein’s Selbstbiographie (Herberstein 1855, p. 120-121, cf. Herberstein 1556, p. 44, 138, 152; Herberstein 1557, §§ 93, 161, 280,573, 576, 581, 600, 610, 616, 57-658).

[6] Cf. cf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 DEGGELLERcf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 , p. 40.

[7] The court proceedings mentioned in the letter, which entailed high costs for Dantiscus, were linked to his efforts to obtain a canonry in Warmia (Ermland). While in Pressburg in 1515, King Sigismund I gave Dantiscus a written promise to grant him a canonry in the Warmia chapter, in accordance with the right to appoint canons granted him by Pope Leo X in 1514. With the death of canon Andrzej Kletz (von Tostir,Tustir) on September 5, 1515, the post of custodian became vacant in the Warmia chapter. Despite the royal guarantee, in 1517 the pope promised this benefice to Warmia canon Walenty Grabau who was in Rome. Sigismund I’s opposition to this decision is documented by his letters to the pope and cardinals (AT, IV, No. 209, p. 169-170). Dantiscus did not obtain a Warmia canonry until 1529 (see SBKW, pp. 74, 113; Borawska 1996, p. 172; BCz, pressmark 403, p. 533 (note in Maurycy Ferber’s hand on the documents connected with the case); pressmark 1594, p. 323-324 (letter of Dantiscus to Warmia bishop Fabian Luzjański, Augsburg, November 19, 1516), cf. Müller-Blessing, p. 176-178; Pociecha, IV, p. 228). .

[8] Emperor Maximilian I probably promised Dantiscus a bishopric in the Reich on June 5-6, 1517, when Dantiscus was setting off for Poland, having been recalled by King Sigismund I. This was the only time during Dantiscus’ stay at the imperial court in 1517 that Maximilian I was in Cologne (see CEID 2.1, Introduction, p. 22-23)..

[9] Most probably a reference to the imperial diploma granting Dantiscus the title of the count palatine ( comes palatinus, Hofpfalzgraf), see CEID 2.1, Introduction, p. 21, footnote 29 and p. 27..

[10] Dantiscus owed Jacob Spiegel’s poet’s laurels (1516) to his support. For more about the circumstances in which Dantiscus dedicated his Soteria to him, and the probable link between this fact and Dantiscus receiving the title of count palatine , see CEID 2.1, Introduction, p. 25-27..

9IDL  127 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow (Kraków), 1518-09-11


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 23r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 9, p. 91-92 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 23r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Quod toties Magnificentiam Vestram obtundo litteris, partim amor meus in Magnificentiam Vestram non mediocris, partim res nostrae agendae, quae curae Magnificentiae Vestrae commissae sunt, efficiunt. Praesertim quae spectant contubernalem meum dominum Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, qui sine intermissione, ut Magnificentiam Vestram negotiorum suorum memorem redderem, me hortatur. Novit Magnificentia Vestra, quomodo Lorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9)vicedominusLorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9) AustriaAustriaeAustria initium provisionis suae, dum hic apud maiestatem regiam ageret, posuit, ut videlicet a The Jews IudaeisThe Jews Cracoviensibus post mortem cuiusdam Sigismundi Stosch centum florenos annuatim haberet[1]. Quod negotium sic inchoatum pendet adhuc. Proinde Magnificentia Vestra summopere deprecatur, velit impendere operam, quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal primis oratoribus huc ituris rem hanc perficiendam demandaret, potissimum reverendissimo Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)domino LabacensiChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4), qui facillime, si huc veniret, finem faceret. Omnis spes et fiducia in Magnificentia Vestra sita est. Uterque non dubitamus, quin Magnificentia Vestra officiosam se exhibebit. Quod me attinet, novissimis litteris descripsi. Mutuiter faciet, si me saepius Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestati caesareaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal commendabit, ego hic assiduus apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sum praeco laudum Magnificentiae Vestrae. Cui me cum domino Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia contubernali meo iterum iterumque commendo et rogo, quo coepit favore nos prosequatur.

[1] Mikołaj Nipszyc received a salary of 100 florins, provided from half the rent paid by the Jews of Cracow, on July 21, 1525, granted by King Sigismund I after the death of Sigismund Stosch of Kounice and Olbrachice (Stossz, Sthosz de Kunicze), royal courtier (at least since 1476), royal cavalry captain (at least since 1485), who had received the salary since 1503.

10IDL  114 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Munich, 1518-11-24


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in another hand in German, ONB, Cod. 13.597, f. 14r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 10, p. 93 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 14v

Dem edlenn und gestrengen hern Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigmundt von HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) ritter, Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalRomischer kayserlicher maiestetMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal radt etc. zu eigenen handenn.

ONB, Cod. 13.597, f. 14r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Nescio, quomodo exordiar contra Magnificentiam Vestram, quae contra promissam, ut tamen modestius agam, ex Moldorff[1] discessit et nihil litterarum vel commissionis per aliquem mihi reliquit. De quo alio tempore latius. Impraesentiarum coegit me ad scribendum, quod non ivi in Freysing, sed per Munich (München, Monachium, Monacum), city in southern Germany, capital of BavariaMonchenMunich (München, Monachium, Monacum), city in southern Germany, capital of Bavaria et accepi litteras Vestras[2] cum pecuniis, quas hactenus duxi. Dabo operam, ut hinc ad fratrem Vestrum[3] perducantur. Interea rogo me Magnificentia Vestra ex favore suo non dimittat. Totus enim Vester et si dici potest Vestrissimus sum. Cui me plurimum commendo. Ex Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria de rebus nostris pluribus agemus.

[1] Mühldorf am Inn, northwest of Salzburg and east of Munich. It is hard to tell whether Dantiscus met Herberstein there. On November 1,1518 Herberstein met with Emperor Maximilian I in Innsbruck, from where the emperor traveled towards Linz via Wels (where he died). On November 9, in a letter to Herberstein from Kufstein, the emperor ordered him to be in Mühldorf on November 19, to meet there with Cardinal Matthäus Lang (1468-1540), coadjutor of the archbishop of Salzburg, and on November 16 ordered Herberstein to go to Salzburg. The delivery of the second letter (or instruction) could have been the reason for Herberstein’s sudden departure from Mühldorf (see Herberstein 1855, p. 136-137, 139-141). Dantiscus reached Mühldorf after November 17, 1518, the date when the emperor issued him a guarantee of safe passage (litterae passus) in Gmunden am Traunsee Oberösterreich), for the mission to Spain to Charles I von Habsburg (see Pociecha, II, p. 212).

[2] Unknown letter.

[3] Most probably Georg von Herberstein, see letter No. 3, footnote 1.

11IDL 6516     Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, before the end of February or in July 1520 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 150
12IDL  150 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Pressburg (Bratislava), 1520-08-13


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 1
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1520, f. 7r
3excerpt in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8239 (TK 1), part 2, f. [1 missed in numbering after f. 26]
4register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 1

Prints:
1CEID 2/1 No. 11, p. 94-95 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 1v

Nobili et Excellentissimo Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, equiti et doctori etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretario, domino et amico observando.

Forte et hodie graviter soles ferre, quod in discessu nostro circa Inn (En, Oenus), river flowing from the Bernina Massif in Switzerland, and running through Tyrol in Austria and Bavaria in Germany, a right-bank tributary of the DanubeEnumInn (En, Oenus), river flowing from the Bernina Massif in Switzerland, and running through Tyrol in Austria and Bavaria in Germany, a right-bank tributary of the Danube ita abrute ab invicem discesserimus[1]. Quod satis mihi perspectum habeo, nam ad te nunc post reditum meum ex Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) aliquas cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN before the end of February or in July 1520, CIDTC IDL 6516, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN before the end of February or in July 1520, CIDTC IDL 6516, letter lost misi[2], numquam mihi respondisti. Quid ms. Quis(!) QuidQuid ms. Quis(!) in causa fuit, sis ipse iudex, nam pro certo sperabam tibi in itinere posse obviari. Diutius tum, quam spondebas, ut credo, dormivisti. Si in ea pertinecia pertinacia perseveras, facile coniecturandum mihi est, qualem erga me amorem gesseras, nam fila tenuiora de facili rumpuntur. Constantem te semper credidi, nec te tam levem aerem a me alienari et hodie mihi persuadeo. Plura equidem scriberem, si tibi accepta scirem. Dum cognovero, faciam, quod experiar re. Praesentibus serenissimo Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria litteris meis supplico, ut consulat et adnuat, ut habeam, quod mihi Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzamaterIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza serenissimae Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon promisit suis litteris, sigillo et chirographo[3]; ut et tu pro me intercedas et responsum huc in Pressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube riverPosoniumPressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube river[4] mittas, plurimum peto. Immo et plura scripsissem, si diutius expectasset nuntius. Vale et me ama, ego equidem te plurimum amo.

Tuus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus de HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) eques

[1] A reference to the friends’ having missed each other two years earlier, as described in letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Munich, 1518-11-24, CIDTC IDL 114IDL 114cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Munich, 1518-11-24, CIDTC IDL 114.

[2] After completing the mission of the Lower Austrian states to Charles I von Habsburg (concerning the succession to Emperor Maximilian I), Herberstein left Spain in December 1519 and reached Villach (Carinthia) in February 1520 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 171-225; cf. cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 Herberstein 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. C1v.

[3] A reference to the letter of Isabella d’Aragona. In this letter, dated October 25, 1516 from Bari, the duchess promised Herberstein 1,000 Rhine florins as remuneration for arranging the marriage of her daughter to King Sigismund I (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 111-112). Herberstein was handed the letter by an envoy of Duchess Isabella, Chrisostomo Colonna, who gave an identical financial promise to Dantiscus in Augsburg in December 1516 (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 267-268; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 1, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 1cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 1, Poznań, PWN, 1949 , p. 193-194; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 23, cf. cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, wyd. Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, seria: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, red. Jerzy Axer, Anna Skolimowska CEID 2/1cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, wyd. Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, seria: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, red. Jerzy Axer, Anna Skolimowska , Introduction, p. 23). Two years after the duchess’s death, when Herberstein was in Cracow in February 1526 in connection with his second mission to Muscovy, he reminded Sigismund I about the promised remuneration. Sigismund I assured Herberstein that the matter would finally be resolved after his return from Muscovy, and in fact it was (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , loc. cit., cf. cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 Herberstein 1556cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 , p. 150; cf. Sigmund Herberstein, Moscouia der Hauptstat in Reissen / durch Herrn Sigmunden Freyhern zu Herberstain / Neyperg vnd Guetenhag Obristen Erbcamrer / vnd obristen Erbtruckhsessen in Kärnten / Römischer zu Hungern vnd Behaim Khü. May. rc. Rat / Camrer vnd Presidenten der Niderösterreichischen Camer zusamen getragen. Sambt des Moscouiter gepiet - vnd seiner anrainer beschreibung vnd anzaigung - in wen sy glaubens halb / mit vns nit gleich hellig. Wie die Potschafften oder Gesanten durch sy emphangen vnd gehalten werden / sambt zwayen vnderschidlichen Raisen in die Mosqua. Mit Ro(mischer) Khu(niglicher) May(estet) gnad vnd Priuilegien., Wienn, Michael Zimmerman, 1557 Herberstein 1557cf. Sigmund Herberstein, Moscouia der Hauptstat in Reissen / durch Herrn Sigmunden Freyhern zu Herberstain / Neyperg vnd Guetenhag Obristen Erbcamrer / vnd obristen Erbtruckhsessen in Kärnten / Römischer zu Hungern vnd Behaim Khü. May. rc. Rat / Camrer vnd Presidenten der Niderösterreichischen Camer zusamen getragen. Sambt des Moscouiter gepiet - vnd seiner anrainer beschreibung vnd anzaigung - in wen sy glaubens halb / mit vns nit gleich hellig. Wie die Potschafften oder Gesanten durch sy emphangen vnd gehalten werden / sambt zwayen vnderschidlichen Raisen in die Mosqua. Mit Ro(mischer) Khu(niglicher) May(estet) gnad vnd Priuilegien., Wienn, Michael Zimmerman, 1557 , § 604, 647).

[4] In July 1520 Ferdinand von Habsburg sent Herberstein on a mission to Hungary. He was in Pressburg from mid-July to the end of September 1520 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 225; cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 Picard 1967cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 , p. 168).

13IDL  155 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Klamm, 1522-07-06


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 37r-v

Prints:
1CEID 2/1 (96-97) No. 12 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB Cod. 13.597, f. 37v

Magnifico et generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de ErbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), consiliario potissimo serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgarciducis AustriaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. domino et amico plurimum mihi observando ad manus proprias. Cito, cito, cito, quia summe necessarium.

ONB Cod. 13.597, f. 37r

Magnifice Domine, amice omnium amicorum observandissime, salutem et prosperrimorum successuum perpetuum incrementum.

Litteras,[1] quas mihi Tua Magnificentia dedit nuper in Wiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of ViennaNova CivitateWiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of Vienna, reddidi Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringClamKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering,[2] sed non clam, immo manifeste.[3] Ultro hoc, quod antea expertus sum de Tua Magnificentia, uberiorem repperi fidem, quae non fuisset necessaria inter necessarios. Necessarium me dico Magnificentiae Tuae plurimis argumentis, quae nunc recensere esset supervacaneum. Venit ad me Klamm Castle stewart praefectus Magnificentiae TuaeKlamm Castle stewart mane, dum abire decrevissem, et mihi obtulit eam Tuae Magnificentiae benevolentiam, quam semper re ipsa sum expertus. Fecit mihi nomine Vestro eum honorem, quem debuit, et in omnibus me optime habuit. Et ob illam consuetudinem, quam cum Tua Magnificentia contraxi a multis annis, non potui mihi temperare, quin castrum ascenderem et pro mea curiositate ibidem omnia viderem, prout ipse praefectus Magnificentiae Vestrae aliquando coram latius referet. Ibidem me novis affecit honoribus, qui mihi eo gratiores erant, quo illos sciebam mihi esse a meo desideratissimo esse profectas. Et qualis fuit honor, ipsae litterae et calamus ostendunt. Quapropter pro sua dudum in me concepta benevolentia nunc eas, quas possum, accipiat gratias. Aliquando, dum res meae melius habebunt, sum redditurus. Plura scriberem, obstat mihi ingens pelagus, vinum, quod mihi hoc tempore carius est quam calamus. Summa summarum vestrissimus sum et rogo, in his punctis maneat, in quibus fuit antiquitus. Commendo me Magnificentiae Vestrae plurimum.

[1] Probably a letter of recommendation, supposedly written in Wiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of ViennaWiener NeustadtWiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of Vienna before June 18, 1522, when Herberstein went to Prague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal seePraguePrague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal see, to King Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixLudwig JagiellonLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix, to complete his mission about June 29 (cf. Herberstein 1855, p. 256; Herberstein 1560, f. C3r).

[2] Klamm Castle was placed under Herberstein’s administration ( die Phleg ) in 1518 by Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEmperor Maximilian IMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, as a sort of reward for completing the mission to Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MuscovyMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia) in the previous year. The castle became Herberstein’s main residence. During the 1529 campaign, the castle fell temporarily into Turkish hands. After that, Herberstein expanded and fortified it (see Herberstein 1855, p. 132-133; Picard 1967, p. 40; Plates No.11-12).

[3] reddidi Clam, sed non clam, immo manifeste (I gave it back in Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringKlammKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering, not secretly however, but openly) – wordplay impossible to translate based on homonymy.

14IDL  434 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1529-07-24


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 3, f. 29
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1529, f. 14

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 223

Prints:
1CEID 2/1 No. 13, p. 98-103 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 3, f. 29v

Spectabili et magnifico domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) etc., domino tamquam fratri honorando

AAWO, AB, D. 3, f. 29r

Spectabilis et Magnifice Domine tamquam frater honorande. Salutem et sui commendationem.

Cum Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaugermanus tuusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau[1] ex Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania rediens quasdam litteras mihi obtulit et declaravit se ad Te iturum[2], non potui me continere, quin litteras meas illi ad Te darem ob veterem inter nos consuetudinem, quae apud me adhuc integra est, et ut in occidente, quae pars Tibi sorte cessit[3], ut mihi septemtrio, intelligeres, quid rerum apud nos agatur. De The Muscovites (Moscovians, Mosci) MoscisThe Muscovites (Moscovians, Mosci) [4], The Tatars TartariThe Tatars s[5], The Prussians PrutenisThe Prussians [6] et Citizens of Livonia LivoniensibusCitizens of Livonia ex aliis plus quam ex me habere poteris, quamvis et ego nunc regnante Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinandoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg in Germaniis orientalibus[7] denuo Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MoscoviamMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia) sum ingressus[8] hoc idem, quod tempore Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximiliani imperatorisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal tractans[9]. Demum et Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPetercoviaePiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski anno praeterito[10], hoc vero Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregem SarmatiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria[11], dominum Tuum adivi[12] et nunc Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCraccoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland sum[13], medio domini Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellanChristophori de SchidowetzKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan etc. castellani Cracoviensis etc. negotia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg ago[14], multa in dies audio. Cum tamen tanta Tibi copia amicorum in his partibus, qui Te nihil celant, superfluum mihi visum plura de eisdem describere, nisi cum iam Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireSuleymanus Turcarum rexSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire cum ingenti apparatu bellico tendat contra Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et eius Hungary (Kingdom of Hungary)regnum HungariaeHungary (Kingdom of Hungary) et forte, si fortuna faveret, usque AustriaAustriamAustria et Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central EuropeBohemiamBohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe progrederetur. Nunc tyrannum aiunt ad confluentem Sava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near BelgradeSaviSava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near Belgrade venisse[15]. Audiuntur gaudia et tripudia per Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCraccoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland et Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia), ac si Redemptor illis aut Iudeis Messias venisset, at dicant plures ex illis. Non omnes gaudent, at ego dico plures. Sunt, qui forte eventum praevident. Nescio tamen, quae furia populum cruciat et in odium The Germans GermanorumThe Germans [16] tam acriter impellit, ut Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, qui cum The Germans GermanisThe Germans , Citizens of Bohemia BohemisCitizens of Bohemia , The Hungarians HungarisThe Hungarians atque Slavis[17] imperet, Germanum dicunt et illum potius, quam Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire perire expetunt. Non equidem de omnibus Polonis dico. Attamen et illis cum ceteris, si nobis flendum illis, non diu ridendum erit. Fiat voluntas illius, qui est in caelis[18]. Ioannes Sambocius[19] in hospitio meo Vilnae me praesente obiit. Dominus Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolaus NypschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia Tui amantissimus mirum in modum de illius obitu contristatus. Timeo, ne et illi ex tali dolore quid mali eveniat, et nisi Te expectaret, sine dubio pessime haberet. Inquit enim alium non habere, cui aliquando confidenter possit communicare. Omnes profecto magno desiderio Te expectant, quare redi et veni felix et prosper, ut aliquando te pontificem liceat intueri. Et bene vale meque, ut aliquando coepisti, ama.

Tuus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), orator etc.

[1] Bernard von Höfen stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission’s retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526 (cf. Acta Tomiciana, t. 8, wyd. Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], [1860] AT 8cf. Acta Tomiciana, t. 8, wyd. Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], [1860] , No. 259-260, p. 375 and 378; cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 148, p. 153-154; cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 48, p. 45-49, cf. cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 , p. 69).

[2] On July 12, 1529 at the latest, Bernard von Höfen came from Spain to Vilnius, where Sigismund I was staying at the time, to obtain new instructions for Dantiscus in connection with extending his stay at the imperial court (see cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 277-278, p. 215; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 229-231, 316-320 (No. 12), 399, footnote 172, cf. cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 39, p. 43-44; cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), t. 46, wyd. Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 46cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), t. 46, wyd. Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 21, p. 39; cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 , p. 131-138). Bernard soon left Vilnius for Italy via Cracow. He took with him some letters that he delivered to Dantiscus in Genoa on September 1, 1529 (see cf. Acta Tomiciana, t. 11, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 AT 11cf. Acta Tomiciana, t. 11, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 , No. 289, p. 224, footnote 1).

[3] Between 1524 and 1532 Dantiscus stayed almost uninterruptedly at the court of Emperor Charles V as a resident representative of the king and queen of Poland (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote 2!!!).

[4] See cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 Maciej of Miechów 1521cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 , f. G4v, cf. cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 263r: Moscovitae, “die Mocowiter”, qui olim Hamaxobitae in extrema Sarmatia versus Septentrionem, ubi montes Hyperboreos esse veteres putaverunt).

[5] A reference to the Crimean Tatars inhabiting the Khanate of Crimea, which was established in 1427 after the Golden Horde’s downfall and in 1475 came under the Turkish sultan’s authority. Under the Sublime Porte’s protectorate the Tatars often launched ravaging attacks on the borderlands, and even on territories deeper within Poland, Lithuania and the Grand Duchy of Muscovy, and were considered a constant threat, which in the Polish Kingdom’s case was supposed to be regulated by the 1533 treaty between Sigismund I and Suleiman I. The Khanate of Crimea was also an object of interest for Muscovy’s diplomacy which often tried to use it as a tool of political and military pressure in relations with Lithuania.

[6] In the present letter Herberstein undoubtedly uses the term Prutheni as referring to Duke Albrecht together with his political circle, who were trying to play a certain independent political role in the Baltic Sea Basin while maneuvering politically between loyalty to the Polish suzerain and to the Reich which did not recognize the secularization of Teutonic Prussia and its surrender to Poland (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2427cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnote 22).

[7] Probably an allusion to Ferdinand I becoming King of Bohemia and Hungary (with Silesia and Lusatia) and of Croatia in 1526-1527 (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155 footnote 1), and to establishing separate administration centers in 1527: for Bohemia – in Prague, for Hungary – in Pressburg and for Silesia – in Wrocław (Breslau).

[8] Herberstein went on his second mission to Muscovy, to Vasily III, in 1527 (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 265-275; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. C4r-D1r; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150IDL 150cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150, footnote 8).

[9] Herberstein went on his first mission to Muscovy in 1517 (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7).

[10] In 1528 Herberstein was in Piotrków in January and February, during the general diet of the Kingdom of Poland. With Georg von Logschau, he tried to neutralize the actions of the envoys of János I Zápolya, who sought Polish support for Zápolya in the dispute with Ferdinand I over the Hungarian Crown. At the same time, Herberstein was to persuade Sigismund I to declare he would not further support Zápolya in Hungary, in exchange offering Ferdinand I’s help in regulating relations with Muscovy and the hand of Ferdinand I’s daughter for Sigismund II Augustus. He also conducted intensive espionage activities (intercepting correspondence and documents), and a partially effective campaign among Polish senators aimed at forcing the king to issue an edict recalling Polish soldiers from Hungary. Sigismund I issued such an edict invoking the alleged constitution, but nobody obeyed it as it had no legal foundation. Dismissing Ferdinand’s envoys on February 20, 1528, Sigismund I announced he would not support either side, but would like to effect peace between them, saying prophetically that Turkey could take advantage of the dispute over Hungary and seize all of it (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 282-283; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 , 366-374; see cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 87-88, p. 94-98, No. 115-116, p.123-124, cf. No. 332, p. 320).

[11] Sarmatia – a term taken in the Middle Ages from ancient geographers to denote lands lying east of the Vistula River, linked to the ethnonym of the nomadic and warlike people called Sarmatae. In the Middle Ages and the early-modern period, the term Sarmatia was often used as a broader term for what today is called Eastern Europe. Sarmatia was divided into: European Sarmatia (Sarmatia Europea vel Europiana) – most often identified, as is the case in this letter, with the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania ruled by the king of Poland, and also the Grand Duchy of Muscovy (Moscovia) and Asian Sarmatia (Sarmatia Asiana) stretching east of the Don river, inhabited by the Tatars among other peoples. According to cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet Petrus Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet (1536): “Sarmatia Europea”, Das ganz Künigreich Polen mit Preussen, Reussen, Lifland, Lituanien und zum Teil Moschoviten. ”Sarmatia Asiatica”, Die gross Tartarey in Asia an dem fluss Tanai unnd Meotidi Paludi, “Sarmatae”, Die alten einwoner Polen und Preussen, etc. and Polonia, Polen, quae prius Sarmatia Europaea. Poloni, die Polecken, Sclavinorum pars (see cf. Maciej of Miechów , Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis, Cracovia, Ioannes Haller, 1517 Maciej of Miechów 1517cf. Maciej of Miechów , Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis, Cracovia, Ioannes Haller, 1517 , f. A1v; cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 Maciej of Miechów 1521cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 , f. A4r, cf. Maciej of Miechów 1972, p. !!!; cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 264r, 263v, cf. footnote 29). In the 16th-17th centuries the ethnonym Sarmatae was used as a synonym of Poles and specially in Poland as an autonym for the Polish gentry (see e.g. cf. Acta Tomiciana, t. 5, wyd. Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], 1855 AT 5cf. Acta Tomiciana, t. 5, wyd. Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], 1855 , No. 31, p. 29: Oratio Ioannis Dantisci oratoris Sigismundi regis Poloniae ad Carolum regem Hispaniarum).

[12] Herberstein stayed in Vilnius from March 20 to April 7, 1529 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 287). The aim of his mission to Sigismund I was to persuade him to actively assist Ferdinand I in the face of the danger to Hungary and the Austrian lands posed by Suleiman I’s campaign. In his reply given to Herberstein c. April 7, Sigismund I stated he could not offer help to Ferdinand I because of the recently signed truce with Turkey aimed at safeguarding the borders of the Kingdom of Poland. He emphasized that divine and human laws obliged him to keep faith even with an enemy. The truce had been signed because Sigismund had not received any support from the Christian rulers. Despite his initiative, they had still not formed an anti-Turkish coalition (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 287; cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, t. 10, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 333, p. 321-322 (document dated between 1 and 7 April 1529, erroneously included in vol. 10 of AT); cf. cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 65-70).

[13] Herberstein was in Cracow from July 10 to the end of August, 1529 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 289-290; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 73-75).

[14] According to Ferdinand I’s instructions, in Cracow (without going to Vilnius where Sigismund I and Bona Sforza were at the time) Herberstein was to try to prevent the dispute between Ferdinand I and János I Zápolya over the Hungarian Crown, and to dissuade Zápolya from seeking support from the Turks. Moreover, he was to seek the Polish king’s mediation in the truce between Turkey and Hungary and the Austrian lands. On these matters, Herberstein was to negotiate exclusively with chancellor Krzysztof Szydłowiecki. With vice-chancellor Piotr Tomicki, meanwhile, he was to hold negotiations on Sigismund I granting Ferdinand I a loan for organizing an army against Turkey. In a letter from Vilnius dated July 24, Sigismund I refused the loan, quoting the recently signed truce with Turkey and emphasizing that even the infidels kept their word with respect to signed pacts. On the matter of peace negotiations, Sigismund I stalled for time, promising to send a messenger to Constantinople for a letter of safe conduct for the future mission (see cf. Acta Tomiciana, t. 11, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 AT 11cf. Acta Tomiciana, t. 11, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 , No. 288, p. 221; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 73-74; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 75).

[15] Having set off for Vienna from Constantinople on May 10, the Turkish army moved slowly because of rains and flooding of the rivers. After the vanguard reached Belgrade at the end of June, the sultan was expected there in mid-July (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 75).

[16] Strong anti-German feeling prevailed in Poland at least from 1527, when it came to the fore during the Piotrków diet (see footnote 18). This feeling was most probably fueled by news of the Germans’ cruel treatment of the Hungarians, of which queen Mary of Hungary informed Ferdinand I. On October 25, 1529 Herberstein was almost hit by a brick, while returning from the negotiations held at the Wawel royal castle in Cracow (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 207, 366-367; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 70, 72, 77-78, 87-88; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 283, 290; cf. cf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) WOJCIECHOWSKIcf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) , p. 225).

[17] Slavi (Sclavi, Sclabi, Sclavones, Sclaveni) – an ethnonym that may have already been used by Claudius Ptolemeus in the distorted form Stavani, to denote one of the peoples of European Sarmatia (see footnote 16), beside the term used by Plinius and Tacitus, Venedi; Veneti, which (in the form Venedae) Ptolemeus used to describe the people inhabiting the Vistula river basin. From the 6th century (Jordanes, Gethica, V, 34-35), the term Sclaveni (and its variants) was used and consolidated as a synonym ofVenedi (Veneti; Venedae) – a term for all the Slavs, but particularly used to describe southern Slavdom (up to the Vistula and the Dnester in the north) (cf. cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 HERBERSTEIN 1556cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 , p. 1). This is the meaning in which it is used here, referring to the royal titles held by Ferdinand I since 1526 and linked to the Hungarian Crown, mainly the title of king of Slavonia, and also including king “of Dalmatia, Croatia, — — Serbia, Galicia, Lodomeria” (cf. footnote 11-12, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 1; cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, seria: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, red. L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 264r).

[18] Fiat voluntas illius, qui est in coelis a paraphrase of an excerpt from The Lord’s Prayer, see cf. Vulg. Mt 6:9-10 Pater noster, qui in coelis es — — fiat voluntas tua Mt 6:9-10cf. Vulg. Mt 6:9-10 Pater noster, qui in coelis es — — fiat voluntas tua .

[19] Jan Zambocki maintained contacts with the court in Brandenburg and went on missions to the Prussian Duke Albrecht von Hohenzollern. In 1527, persuaded by Mikołaj Nipszyc, he became a paid informer of duke Albrecht, at the same time serving as a mediator between him and Sigismund I. Zambocki was know at the court as an eccentric. He was among the closest and oldest friends of Dantiscus and Nipszyc. Three friends constituted a “triumvirate” leading the group of courtiers known as the bibones et comedones. Herberstein had known him at least since 1518 (cf. Kazimierz Morawski, Czasy Zygmuntowskie na tle prądów Odrodzenia, Warszawa, PIW (2), 1965 MORAWSKIcf. Kazimierz Morawski, Czasy Zygmuntowskie na tle prądów Odrodzenia, Warszawa, PIW (2), 1965 , p. 65; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 24-25; cf. Wiktor Szymaniak, Organizacja dyplomacji Prus Książęcych na dworze Zygmunta Starego, Bydgoszcz, 1992 SZYMANIAKcf. Wiktor Szymaniak, Organizacja dyplomacji Prus Książęcych na dworze Zygmunta Starego, Bydgoszcz, 1992 , p. 76-78; cf. Andrzej Wyczański, Między kulturą a polityką - sekretarze królewscy Zygmunta Starego (1506 - 1548 ), Warszawa, 1990 WYCZAŃSKI 1990cf. Andrzej Wyczański, Między kulturą a polityką - sekretarze królewscy Zygmunta Starego (1506 - 1548 ), Warszawa, 1990 , p. 271, see also cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, t. 9, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 90, p. 98-99, cf. Elementa ad fontium editiones 41. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XI pars H B A, B 2, 1560-66, wyd. Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 41cf. Elementa ad fontium editiones 41. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XI pars H B A, B 2, 1560-66, wyd. Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 133, p. 98-99; cf. cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126IDL 126cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126, footnote 1, Introduction, p. 26).

15IDL 1045 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Poznań (Posen), 1530-10-08
            received Augsburg, [1530]-10-22

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BJ, AS (from the former Prussian State Library in Berlin), No. 6. 23
2copy in Latin, 19th-century, BK, 1845, 12r

Prints:
1CEID 2/1 No. 14, p. 104-106 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Bj, BAS, No. 6. 23, p. [2] unnumbered

Reverendissimo Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacram caesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo observandissimo[1]

Bj, BAS, No. 6. 23, p. [1] unnumbered

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Iam dudum nil certi habui de Vestra Reverendissima Dominatione, nisi cum Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufrater EiusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau ex Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania per Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland ad Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) reverteretur. Interim non dabatur tantum otii, ut saltem respirassem. Nam et nunc in Vestrae Reverendissimae Dominationis Polonia sum, ubi Maciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)reverendissimus dominus VladislaviensisMaciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)[2] ad me suas litteras scripsit cupiens, ut et cf. Maciej DRZEWICKI to Ioannes DANTISCUS Włocławek, 1530-10-01, CIDTC IDL 553suascf. Maciej DRZEWICKI to Ioannes DANTISCUS Włocławek, 1530-10-01, CIDTC IDL 553 ad Vestram Reverendissimam Dominationem curarem perferre, alteras ad illius Jan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)nepotemJan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)[3]. Velit itaque, ut Jan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)neposJan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442) ille possit connumerari inter familiares Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg[4]. Si in curia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsuae maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg essem, adhiberem certe omnes vires meas, si possem illius reverendissimam dominationem gratificari. Nunc autem plus non possum, nisi ut scribo Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo regi meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg litteras illius gratia, alteras Bernhard von Cles (Bernardo Clesio, Bernhard von Glöss) (*1485 – †1539), humanist and diplomat; Chancellor of the King of Romans, Ferdinand I Habsburg (later Emperor), from 1515-1539 Bishop of Trent (appointed 1514), 1530 Cardinal, 1539 Bishop of Brixenreverendissimo cardinali TridentinoBernhard von Cles (Bernardo Clesio, Bernhard von Glöss) (*1485 – †1539), humanist and diplomat; Chancellor of the King of Romans, Ferdinand I Habsburg (later Emperor), from 1515-1539 Bishop of Trent (appointed 1514), 1530 Cardinal, 1539 Bishop of Brixen, si quid eisdem efficere possem[5]. Apud nos adhuc nihil novi est. Si quid autem erit scitu dignum, scribam ad Vestram Reverendissimam Dominationem. Quae pristina gratia dignetur me et servitia mea prosequi. Ego item curabo, ut observantia mea referam iuxta possibilitatem meam. Deus Optimus Maximus conservet Vestram Reverendissimam Dominationem per multos annos in felicitate et prosperitate.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] Dantiscus stayed in Augsburg throughout the second half of 1530 in connection with the Reich diet (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 240-244; cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", w: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, s. 59-238 , pp. 138-141, 165-167, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 14).

[2] Maciej Drzewicki in 1515 took part in the congress in Vienna and then, together with Rafał Leszczyński (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-07-12, CIDTC IDL 113IDL 113cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-07-12, CIDTC IDL 113, footnote 6) and Dantiscus, he went on a mission to Venice on Maximilian I’s behalf (see Introduction, p. 17-18). Drzewicki corresponded with Herberstein and sometimes passed on the political news from his letters to Dantiscus (see e.g. cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 346, p. 474-475, cf. Introduction, p. 52).

[3] At least from 1530, Jan Drzewicki stayed with Dantiscus for educational purposes. Borrowing from him, he traveled in Germany and Italy for 11 months. Bishop Maciej Drzewicki thanked Dantiscus on several occasions for his concern and kindness to Jan (see cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 73, p. 85, No. 84, p. 92, No. 214, p. 209, No. 257, p. 241-242, No. 288, p. 264-265, No. 312, p. 284, No. 395, p. 377; cf. Acta Tomiciana, t. 16/2, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, t. 16/2, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 399, p. 40, No. 639, p. 470-471).

[4] Maciej Drzewicki asked Dantiscus (see footnote 4!!!) if he were to return to his country, to ensure Jan Drzewicki a place at a court, preferably the imperial court (see cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 312, p. 283-284, cf. No. 395, p. 377).

[5] In his letter of June 3, 1533, Herberstein informed Maciej Drzewicki that he had introduced his nephew to Ferdinand I (see cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 291, p. 402). In turn, in his letter from Łowicz dated July 6, 1533, Drzewicki informed Dantiscus that on his way to study in Italy, young Drzewicki had stopped at Herberstein’s place in Vienna and had been introduced not only to Ferdinand I but also – as Drzewicki had wished, according to the mentioned letter of Herberstein – to Bernhard von Cles, the cardinal of Trent and supreme chancellor (cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, t. 15, wyd. Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 346, p. 474-475).

[6] In October-November 1530, envoys of Ferdinand I (beside Herberstein, they included: Sigmund von Dietrichstein, Johann Pflug von Rabenstein, Beatus Widmann and Wojciech of Pernštein) held negotiations with representatives of Sigismund I on ending the conflict between Ferdinand I and János I Zápolya over the Hungarian Crown. A one-year truce in Hungary was agreed in Poznań, and the terms of the marriage of Sigismund II Augustus to Elizabeth von Habsburg were settled (see cf. Ludwik Kolankowski, Zygmunt August wielki księżę Litwy do roku 1548, Lwów, 1913 KOLANKOWSKI 1913cf. Ludwik Kolankowski, Zygmunt August wielki księżę Litwy do roku 1548, Lwów, 1913 , p. 87-90; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 86-107; cf. Habsburżanki na polskim tronie. Katalog wystawy. Warszawa, 6-17 listopada Habsburżankicf. Habsburżanki na polskim tronie. Katalog wystawy. Warszawa, 6-17 listopada , p. 26-27, cf. cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 280-281, p. 258-259). Herberstein arrived in Poznań on October 4, 1530 (see cf. Paweł Dunin-Wolski, Dziennik z lat 1519-1545 Pawła Dunin-Wolskiego kanclerza wielkiego koronnego, biskupa poznańskiego, wyd. Andrzej Obrębski, Łódź, 1999 DUNIN-WOLSKIcf. Paweł Dunin-Wolski, Dziennik z lat 1519-1545 Pawła Dunin-Wolskiego kanclerza wielkiego koronnego, biskupa poznańskiego, wyd. Andrzej Obrębski, Łódź, 1999 , p. 41).

16IDL 6528     Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, 1531-01-01 — 1531-02-01 Letter lost
            received 1531-02-03 — 1531-03-25
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 621
17IDL  588 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1531-02-03
            received Brussels, [1531]-02-17

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 44

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 284
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 30

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 108, p. 63 (English register)
2CEID 2/1 No. 15, p. 107-108 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 44v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc. oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo observandissimo

UUB, H. 154, f. 44r

Reverendissime Praesul et Domine observandissime. Post mei commendationem.

Hodie sunt mihi praesentatae litterae a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo rege PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ad Vestram Reverendissimam Dominationem spectantes et magnificus dominus Seweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299)Severinus BonarSeweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299) suis me plurimum hortatur, ut illas ad Vestram Reverendissimam Dominationem per postas dirigerem. Item et cf. Krzysztof SZYDŁOWIECKI to Ioannes DANTISCUS before 1531-01-23, CIDTC IDL 6525, letter lostaliae litterae ad eandem Vestram Reverendissimam Dominationem sunt ad me missae per Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancf. Krzysztof SZYDŁOWIECKI to Ioannes DANTISCUS before 1531-01-23, CIDTC IDL 6525, letter lost. Quas omnes in unum corpus colligavi et ex debito erga Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et meam observantiam erga Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanumKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan curavi, ut illa die, qua illas accepi, eas per postas dimisi[1].

Quid in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) agatur, Vestra Reverendissima Dominatio ex illis habebit. Apud nos non aliud, nisi cf. Suet. Cl. 4.4 ne semper inter spem et metum fluctuemur; Liv. VIII 13.17 populos inter spem metumque suspensos inter spem et metumcf. Suet. Cl. 4.4 ne semper inter spem et metum fluctuemur; Liv. VIII 13.17 populos inter spem metumque suspensos haesitamus. Indutiae trimestres sunt interpositae[2]. Quid tandem, nescio. Vestrae Reverendissimae Dominationi tanquam domino meo singulari et observandissimo me et mea servitia commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[] Probably a reference both to the letter of accreditation for Dantiscus issued and signed by Sigismund I in Cracow on January 24, 1531, addressed to Ferdinand I (AT, XIII, No. 32, p. 39), and to Sigismund I’s letter of the same date to Dantiscus himself (cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1531-01-24, CIDTC IDL 583AT, XIII, No. 31, p. 38cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1531-01-24, CIDTC IDL 583). These are probably the letters sent by Antonius de Taxis (Tassis), postmaster to the Habsburgs, to Dantiscus from Linz (see cf. Anthonius de TAXIS to Ioannes DANTISCUS Linz, 1531-02-09, CIDTC IDL 3508BCz, 1595, p. 225-226cf. Anthonius de TAXIS to Ioannes DANTISCUS Linz, 1531-02-09, CIDTC IDL 3508).

[1] On Herberstein’s mediation in sending Dantiscus’ correspondence to the Polish court, cf. letters cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Grub, 1531-08-17, CIDTC IDL 846IDL 846cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Grub, 1531-08-17, CIDTC IDL 846, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688IDL 688cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677IDL 677cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677.

[2] A reference to the three-month truce between János I Zápolya and Ferdinand I signed on January 21, 1531 in Visegrad, where Zápolya was represented by Hieronim Łaski and Ferdinand I by Wilhelm von Rogendorf. The truce was to remain in force until April 22, 1531. By that time Łaski was supposed to obtain consent from the sultan in Constantinople for a year-long truce, and to hold further negotiations aimed at reconciling the two kings of Hungary through the mediation of the king of Poland (see cf. DZIUBIŃSKI p. 81-82 Dziubiński, p. 81-82cf. DZIUBIŃSKI p. 81-82 ; cf. POCIECHA 4 p. 109-110, 117 Pociecha, IV, p. 109-110, 117cf. POCIECHA 4 p. 109-110, 117 ; cf. cf. AT 13 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84cf. AT 13 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84 ; Elementa, XXXV, No. 216, p. 5-6, No. 277, p.40-41, XLVI, No. 36, p. 54-55, No. 37, p. 56-57).

18IDL 6527     Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, 1531-04-01 — 1531-05-06 Letter lost
            received 1531-05-06
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 621
19IDL  621 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Esztergom, 1531-05-07
            received Ghent (Gandavum), [1531]-05-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 50

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 327
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 35

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 124, p. 406 (English register)
2CEID 2/1 No. 16, p. 109-113 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 50v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, oratori Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacram caesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino meo gratiosissimo et observandissimo

In curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

UUB, H. 154, f. 50r

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Hac nocte sunt mihi allatae cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-04-01 — 1531-05-06, CIDTC IDL 6527, letter lostlitterae Vestrae Reverendissimae Dominationiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-04-01 — 1531-05-06, CIDTC IDL 6527, letter lost, quibus hortatur, ut adiunctu written over aauu written over as fasciculus quam primum ad Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan transmittatur. Quem hodie abhinc Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river versus misi et ordinavi, ut quam primum transmittatur[1]. Misi quoque iam pridem alios duos fasciculos Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland iuxta desiderium Vestrae Reverendissimae Dominationis. Et quod usque hodie ad cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-01-01 — 1531-02-01, CIDTC IDL 6528, letter lostIllius Reverendissimae Dominationis scriptacf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-01-01 — 1531-02-01, CIDTC IDL 6528, letter lost non responderim, in causa est, quod praecise eo tempore vocatus eram ex abrupto in curiam Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg venire. Veni et celerrime expeditus ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum regem PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria iter arripui[2]. Denuo revocatus et ad hanc provinciam[3] delegatus[4] heri huc[5] cum domino Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)Wilhelmo de RogndarffWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)[6] etc. et domino Leonard von Fels (Völs, Vels) Leonardo de FelsLeonard von Fels (Völs, Vels) etc. veni pro firmandis indutiis annalibus[7]. Duxeram litteras Vestrae ills Reverendissimae Dominationis nomine versus Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland. Abinde sperabam me bono otio posse Vestrae Reverendissimae Dominationi respondere. Supplico igitur Eidem Vestrae Reverendissimae Dominationi me in ea re excusatum habere et Sibi persuadere, quicquid in mittendis eiusmodi litteris et aliis quibuscumque potero Illi inservire, id percupide me facturum et cum diligentia.

Misi etiam litteras illas annexas ad Vicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072)reverendissimum dominum archiepiscopum RosanensemVicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072)[8] ad manus domini Wolfgang Graswein (Gräswein, Grastwein, Wolf) (†1536), brother-in-law of Sigismund von Herberstein; 1524 financial governor (Vizedom) of Styria (Steiermark); counsellor and chamberlain (Rath und Kamerer) of Ferdinand I of Habsburg (HERBERSTEIN 1855, p. 307; HERBERSTEIN 1868, p. 388)Wolfen GrastweinWolfgang Graswein (Gräswein, Grastwein, Wolf) (†1536), brother-in-law of Sigismund von Herberstein; 1524 financial governor (Vizedom) of Styria (Steiermark); counsellor and chamberlain (Rath und Kamerer) of Ferdinand I of Habsburg (HERBERSTEIN 1855, p. 307; HERBERSTEIN 1868, p. 388), sororii mei, ut illas praesentet. Apud nos nihil novi habetur, nisi quod quidam The Hungarians HungariThe Hungarians practicant, ut neutrum litigantium pro regno suscipiant, sed quendam tertium cuperent[9]. Gens inquieta, cf. Vulg. Ps (G) 34.4 qui cogitant malum mihi; Vulg. Ps (G) 70.24 qui quaerunt mala mihi; Vulg. Ps (G) 70.13 quae semper suum quaerit malumcf. Vulg. Ps (G) 34.4 qui cogitant malum mihi; Vulg. Ps (G) 70.24 qui quaerunt mala mihi; Vulg. Ps (G) 70.13 . His Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis[11] deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] This fascicule probably contained Dantiscus’ letter to King Sigismund I dated April 4, 1531 from Ghent, together with an attached copy of Duke Ludwig X of Bavaria’s letter to Dantiscus and a Dantiscus’ letter – which has not come down to us – to queen Bona with the same date. Dantiscus sent this fascicule to Herberstein from Brussels through Leonardo Nogarola. The letters were delivered to the addressees on May 29 (see cf. AT 13 No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168 AT, XIII, No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168cf. AT 13 No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168 , cf. cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 265 Gąsiorowski, p. 265cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 265 ).

[2] On March 25, 1531, Herberstein was summoned by Ferdinand I to Brno in Moravia in connection with his mission to Poland. On April 4 he received his instructions in Vienna, and set off for Cracow on April 15 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. POCIECHA 4 p. 115-117, 356, note74 Pociecha, IV, p. 115-117, 356, note74cf. POCIECHA 4 p. 115-117, 356, note74 ;).

[3] A reference to Royal Hungary or more precisely, to the western part of the Kingdom of Hungary under Ferdinand I’s rule, treated here as an integral part of the Reich. .

[4] On April 26 in Neudorf, Herberstein was turned back from his journey to Cracow (cf. footnote 8!!!) and sent to Hungary ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ; cf. POCIECHA 4 p. 116-117 Pociecha IV, p. 116-117cf. POCIECHA 4 p. 116-117 ; cf. EFE 25 No. 240, p. 15 Elementa, XXXV, No. 240, p. 15cf. EFE 25 No. 240, p. 15 ). .

[5] According to Herberstein’s Selbstbiographie, on May 6 he and the envoys mentioned in the commented letter arrived in Visegrád, on the right bank of the Danube, about 20 km east of Esztergom (Gran). To reach Esztergom, from where the mentioned letter was dispatched on May 7, Herberstein had to turn back westwards. The likely reason seems to be the events linked to the attempted recapture of Gran (taken by Ferdinand I in 1530) by János I Zápolya’s supporters after the three-month truce signed in January 1531 had expired on April 22 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ; cf. AT 13 No. 162-163, p. 156-158 AT, XIII, No. 162-163, p. 156-158cf. AT 13 No. 162-163, p. 156-158 ; cf. POCIECHA 4 p. 117 Pociecha IV, p. 117cf. POCIECHA 4 p. 117 , cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588 footnote 8).

[6] Wilhelm Freiherr von Rogendorf (Roggendorf) was first in service at the court of Emperor Frederick III. By the age of 13 he was at the court of archduke Philip von Habsburg the Handsome in the Netherlands and in Spain, and after his death (1506) he entered the service of Maximilian I. Initially a commander (Feldhauptmann) in Italy, but also an envoy to France and Ferdinand II (V) the Catholic. In 1515, with Johann Cuspinian and Lorenz Saurer, he was Emperor Maximilian I’s envoy during negotiations with Vladislav II Jagiellon during the Pressburg-Vienna Congress. In 1516 he played a major role in the relief of Verona. In 1517 together with Dantiscus he conducted negotiations in Netherlands regarding to considered by Maximilian I new mariage of Sigismund I with Eleanor of Austria. In the same year he was appointed stadtholder of Friesia by Charles I von Habsburg. He was his and his brother Ferdinand I’s commissioner after the death of Emperor Maximilian I, responsible for taking over the inherited Lower Austrian Countries. As the highest field marshal of the German infantry, he fought on the borderland of Spain against the French, where he especially distinguished himself during the recapture of the town of Fuenterrabbia in 1524. In the same year, Charles V appointed him the commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, and he was chosen a knight of the Military Order of Calatrava, and finally the stadtholder of Catalonia, Roussillon and Cerdagne. In 1529, along with Count Niklas I zu Salm, he was among the commanders of the defense of Vienna under Turkish siege. In Augsburg in 1530, he held talks with Dantiscus on the Teutonic Order’s claims to secularized Prussia, and during the expedition to Hungary against Zápolya in December of the same year, he unsuccessfully attacked Buda which was being defended by Lodovico Gritti. From 1527 he served Ferdinand I also as the court chief steward (Obersthofmeister), and in the early 1530s gained the reputation of an exceptionally influential person. In 1531, described by Ferdinand I as generalis or supremus capitaneus, together with Hieronim Łaski he conducted negotiations on Hungarian affairs (see letter No. 15, footnote 8). In 1534, Bernhard von Cles entrusted him with the presidency of Ferdinand I’s secret council. Rogendorf resigned from his duties before mid-1539. Against his will, in 1541 he was again appointed the commander in Hungary, for the purpose of capturing Buda. The operation was unsuccessful. Rogendorf was seriously wounded and died in the end of August of that year. His contacts with Dantiscus dated back to the Pressburg-Vienna Congress. Their friendship was consolidated in the 1520s when Dantiscus was staying at the court of Charles V in Spain. Rogendorf was a warm-hearted and widely liked man, enjoying the reputation of a very good Christian, a man of noble manners, righteous and devoid of greed (cf. GOETZ p. 464-466, 471 Goetz, p. 464-466, 471cf. GOETZ p. 464-466, 471 ; cf. Heilingsetzer p. 386 Heilingsetzer, p. 386cf. Heilingsetzer p. 386 ; cf. ANKWICZ-KLEEHOVEN p. 81, 84 Ankwicz-Kleehoven, p. 81, 84cf. ANKWICZ-KLEEHOVEN p. 81, 84 ; p. 195 ; cf. POCIECHA 1 p. 194-195 Pociecha, I, p. 194-195cf. POCIECHA 1 p. 194-195 ; cf. POCIECHA 4 p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240 IV, p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240cf. POCIECHA 4 p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240 ; cf. AT 3 No. 433, p. 311-312 AT, III, No. 433, p. 311-312cf. AT 3 No. 433, p. 311-312 ; cf. AT 8 No. 231, p. 314-315 AT, VIII, No. 231, p. 314-315cf. AT 8 No. 231, p. 314-315 , cf. AT 13 No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359 AT, XIII, No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359cf. AT 13 No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359 ; cf. AT 14 No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555 XIV, No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555cf. AT 14 No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555 ; cf. EFE 26 No. 694, p. 146, No. 700, p. 151 Elementa, XXXVI, No. 694, p. 146, No. 700, p. 151cf. EFE 26 No. 694, p. 146, No. 700, p. 151 , cf. EFE 36 No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91 XLVI, No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91cf. EFE 36 No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91 , cf. EFE 38 No. 416 XLVIII, No. 416cf. EFE 38 No. 416 , Annexum V, p. 220; cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294, 314, 329, 331 Herberstein 1855, p. 294, 314, 329, 331cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294, 314, 329, 331 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D4v Herberstein 1560, f. D4vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D4v ; cf. letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-02-23, CIDTC IDL 2258IDL 225cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-02-23, CIDTC IDL 22588).

[7] A reference to the meeting in Visegrád (see footnote 11!!!) of the envoys of Ferdinand I and representatives of János I Zápolya (including Hieronim Łaski), aimed at signing a one-year truce between the two rulers. The truce, to which Suleiman I consented (see letter No. 15, footnote 8), was signed on May 17 and was to remain in force from May 1, 1531 to April 30, 1532. It was to be guaranteed by the sequestering of the castles of Esztergom (Gran) and Visegrád, then belonging to Ferdinand I, and Kežmarok and Eger, belonging to Zápolya, by the king of Poland and by Georg, Duke of Saxony. A separate document, and ultimately the arbitration of the king of Poland, was to specify the status of the castles taken by Zápolya between the end of the previous truce and May 1, 1531 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 195 Herberstein 1855, p. 195cf. HERBERSTEIN 1855 p. 195 ; cf. AT 13 No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223 AT, XIII, No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223cf. AT 13 No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223 ; cf. EFE 25 No. 253, p. 22-25 Elementa, XXXV, No. 253, p. 22-25cf. EFE 25 No. 253, p. 22-25 ; cf. POCIECHA 4 p. 117-118, p. 356, footnote 74 Pociecha IV, p. 117-118, p. 356, footnote 74cf. POCIECHA 4 p. 117-118, p. 356, footnote 74 ; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588, footnote 8).

[8] Vincenzo Pimpinella (1485-1534), humanist, Greek scholar, archbishop of Rossano (1525), in 1529-1532 the first resident papal nuntio in Vienna at the court of Ferdinand I. His task was to assist in the efforts to form an anti-Turkish league and in dealing with Hungarian matters, and to counteract the spreading of Protestantism. He was at the diet in Augsburg with Ferdinand I in 1530. In late 1531 inInnsbruck, he was the official witness of the negotiations that Hieronim Łaski (on behalf of János I Zápolya) onducted with Ferdinand I (cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, footnote 19). In 1531-32, on Dantiscus’advice, queen Bona commended her affairs at the imperial court to him, and in 1532 Pimpinella tried to obtain governorship of the Duchy of Rossano through Dantiscus’ mediation, but queen Bona turned him down (see cf. AT 14 No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767 AT, XIV, No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767cf. AT 14 No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767 ; cf. POCIECHA 4 p. 125, 251, 272 Pociecha IV, p. 125, 251, 272cf. POCIECHA 4 p. 125, 251, 272 ).

[9] Dantiscus most likely means the plan to surrender to Turkey, which some say the Hungarians were considering in order not to be ruled by two monarchs in dispute over the Kingdom of Hungary: Ferdinand I and János I Zápolya. This is the explanation Dantiscus included in his letter to King Sigismund I, written from Ghent on May 19, 1531, also informing him that Cornelis De Schepper’s mission to the Hungarian states on behalf of Emperor Charles V aimed to prevent those plans (see cf. AT 13 No. 165, p.166 AT, XIII, No. 165, p.166cf. AT 13 No. 165, p.166 ). It could be, however, that the mention in the commented letter is a reference to other plans considered by the Hungarians at the time, namely to the activity of a group gathered from 1530, initially around the archbishop of Esztergom (Gran), Paul Várdai, with the aim of reconciling the supporters of Ferdinand I and János I Zápolya, or ultimately even ousting both kings and electing a new ruler of united Hungary. In 1531 this initiative was undertaken by magnate Peter Pérenyi (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664IDL 2664cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664, footnote 14!!!). His agreement with the group of magnates resulted first in summoning the majority of lords and gentry to Bélevár for March 19, 1531, for the purpose of calling a pan-Hungarian grand assembly to Veszprém for May 18, 1531, to debate on ways of uniting Hungary. Both Hungarian kings were seriously troubled by the situation. Ferdinand I forbade his supporters to take part in the grand assembly, while Zápolya called an assembly to Székesféjervár for May 21, thanks to which the Veszprém assembly never came about. This did not, however, end the activity of the pro-unification group; they planned to place 11-year-old Sigismund II Augustus, who had already been crowned the king of Poland, on the throne (he would have had to rule through senator-regents), as Cornelis De Schepper wrote in a letter to Miklós Oláh. Lodovico Gritti’s candidacy had been also promoted (see cf. OLAH 1875 p. 285-289 Oláh 1875, p. 285-289cf. OLAH 1875 p. 285-289 , cf. cf. POCIECHA 4 p. 128-129, 157-158 Pociecha IV, p. 128-129, 157-158cf. POCIECHA 4 p. 128-129, 157-158 ; cf. SZÁKALY p. 62-63 Szákaly, p. 62-63cf. SZÁKALY p. 62-63 ).

20IDL 6529     Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Ghent (Gandavum), 1531-06-15 Letter lost
            received Cracow (Kraków), 1531-07-05
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 667
21IDL  654 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Brussels, 1531-07-20


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, OSK, Fol Lat. 258, f. 230

Prints:
1CEID 2/1 No. 17, p. 114-115 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 230v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsanctae Romanorum, Hungariae et Bohemiae etc. maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg consiliario, amico observandissimo.

OSK, Fol Lat. 258, f. 230r

Magnifice Domine, amice observandissime. Salutem et felicissimorum successuum augmentum.

Mitto iterum Magnificentiae Vestrae hunc litterarum fasciculum, quem, quaeso, ad manus Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanmagnifici domini castellani CracoviensisKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan transmittere dignetur cum primis[1]. Quod officium iam toties a Magnificentia Vestra exhibitum, cum coram aliquando fuero, quod brevi spero futurum, omni studio Magnificentiae Vestrae rependam. Nova hoc tempore nulla habemus, quam quod expectamus, quando nos in Germaniam vocare volueritis[2]. Ferunt etiam James V Stuart (*1512 – †1542), 1513-1542 King of Scotland; son of King James IV of Scotland James IV and Margaret Tudorregem ScotiaeJames V Stuart (*1512 – †1542), 1513-1542 King of Scotland; son of King James IV of Scotland James IV and Margaret Tudor mortuum et ea de re novas in Scotia turbas oriri[3]. Alia non restant. Magnificentiam Vestram quam diutissime optime valere cupio.

[1] The fascicule, sent this time from Brussels to Cracow, probably contained a diplomatic report addressed to Sigismund I and carrying the same date as the mentioned letter to Herberstein (see AT, XIII, No. 241, p. 224-228), as well as Dantiscus’ letter to chancellor Krzysztof Szydłowiecki (copy, GStAPK, HBA H, K. 759, V.11.6, f. 9r-12v). Herberstein received those letters on August 11 on the border of Styria, and immediately sent them through the Viennese postmaster on to Cracow (see letter No. 19, footnote !!!), where they arrived on August 17, 1531 at the latest (see AT, XIII, No. 283, p. 261).

[2] A reference to the call to the Reich diet, expected at the court of Charles V in Brussels; the place and time was to be specified by king of the Romans Ferdinand I (see AT, XIII, No. 194, p.190).The emperor’s departure in August was delayed, among other things by sickness and negotiations with Francis I. Though the diet was to gather in Speyer in the second half of 1531, it ultimately began in April 1532 in Regensburg (see Sutter-Fichtner, p. 96-97; AT, XIII, No. 368, p. 339; cf. letter No. 20, footnote 2).

[3] The mention of alleged unrest in Scotland most likely refers to the events of 1526-28, when the mother of James V – Margaret Tudor, who was the regent in his name – divorced the Earl of Angus, which led his relatives – the Douglas clan – to kidnap and hold James V captive at the FalklandPalace. He managed to escape in 1528, to rule by himself. He ruthlessly repressed the nobles (whose role had grown excessively during the regency), and in terms of religious policy fought against new trends. Dantiscus passed on similarly laconic information about Scotland to Sigismund I (see footnote 3).

22IDL  667 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Klamm, 1531-08-10
            received Brussels, [1531]-08-31

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 71
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, f. 69-70

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 52

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 153, p. 406 (English register)
2CEID 2/1 No. 18, p. 116-119 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 71v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etc. domino suo observandissimo, Hoff

UUB, H. 154, f. 71r

Reverendissime Domine, Domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Vestrae Reverendissimae Dominationis cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Ghent (Gandavum), 1531-06-15, CIDTC IDL 6529, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Ghent (Gandavum), 1531-06-15, CIDTC IDL 6529, letter lost ex Ghent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in BelgiumGandavoGhent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in Belgium de 1531-06-1515 Iunii1531-06-15 accepi Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1531-07-055 Iulii[1] praeteriti1531-07-05. Ubi fasciculum adiunctum meis[2] illico consignavi in manus domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolai NypschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, qui iam iam redierat ex curia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg. Atque Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonserenissima reginaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon in continenti Vestrae Reverendissimae Dominationis litteras ad suam maiestatem datas[3] ad me ... illegible...... illegible misit dans facultatem legendi primum quasi articulum, ubi cf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicus AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) Vestrae Reverendissimae Dominationi quaedam gravamina intimavitcf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604[4], ut ea Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo regi meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg referrem[5]. Veni in curiam sFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgerenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et illic cum domino Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)Hieronimo LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)[6] mansi per octo dies[7]. probably Giannantonio Donato Ducem Atriiprobably Giannantonio Donato [8] non vidi, cui ad mandatum Vestrae Reverendissimae Dominationis et omnibus percupide me adaptarem. Dominum autem Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)Hieronimum LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229) adduxi ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland. Qui a quam pluribus terrebatur se, ne se fidei regis mei commiteret, utique ipse me audivit et mihi confidit. Venit quidem et clementer susceptus, tractatus, habitus et remuneratus dimissus[9]. Quem usque Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river et in ipsam navim comitatus sum[10]. Satis contentum se testabatur de rege meo. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgSerenissimus item rex meusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg laudat hominis dexteritatem et consilium. Deus faxit, ut aliquid boni exinde sequatur. Venturum se pollicebatur cum collegis oratoribus[11] domini sui[12] ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Respondissem iam antea Vestrae Reverendissimae Dominationi, attamen non tantum otii dabatur, iam negotiando, iam potando et consumando distractus.

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonSerenissima regina PoloniaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon narravit mihi Vestram Reverendissimam Dominationem cupere ab hoc onere legationis absolvi[13] at inquit se Vestrae Reverendissimae Dominationi respondisse neminem esse, qui tam cito posset informari de his suae maiestatis negotiis[14]. Necesse esse Vestram Reverendissimam Dominationem ea in finem deducere. Sua Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon se omnino Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo rege meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg adiunxit et video iam ferme omnem Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia) mutatam[15] quoad voluntatem erga Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, qui promisit se promoturum negotia illa[16] apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile summa diligentia. Vestra Reverendissima Dominatio promoveat etiam, ut amor inter nostros principes crescat et firmetur, unde omnibus nobis salus. His Vestrae Reverendissimae Dominationi, quam Deus felicem conservet, me et servitia mea commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] After completing his mission to Hungary with the aim of achieving a truce in Visegrád, on May 25 Herberstein was urgently sent to Poland, chiefly in connection with Hungarian affairs (safeguarding the truce by having Sigismund I and Saxon duke Georg sequester castles belonging to Ferdinand I and Zápolya). He set off from Vienna to Cracow on June 6, arrived on June 14, to leave on July 7 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294-295 Herberstein 1855, p. 294-295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294-295 , cf. cf. EFE 46 No. 54, p. 74 Elementa, XLVI, No. 54, p. 74cf. EFE 46 No. 54, p. 74 ; cf. AT 13 No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211 AT, XIII, No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211cf. AT 13 No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211 ; cf. POCIECHA 4 p. 117-121 Pociecha IV, p. 117-121cf. POCIECHA 4 p. 117-121 , see also cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 8!!!, 10, 14!!!).

[2] This fascicule probably contained Dantiscus’ letter to Sigismund I (see cf. AT 13 No. 194, p.188-9 AT, XIII, No. 194, p.188-9cf. AT 13 No. 194, p.188-9 ) and Dantiscus’ unknown letter to queen Bona, mentioned below (see footnote 9).

[3] Unknown letter. Its content can be guessed from queen Bona’s reply to Dantiscus dated on the day Herberstein left Cracow – July 7 ( cf. AT 13 No. 221, p. 211 AT, XIII, No. 221, p. 211cf. AT 13 No. 221, p. 211 ), from Lodovico Alifio’s letter to Dantiscus (see footnote 11), and from the present letter.

[4] cf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604Lodovico Alifio’s letter to Dantiscuscf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604, dispatched from Bari on March 24, 1531 (delivered in Ghent on May 25), concerns the suspension of navigation in the port of Bari, which hampered trade (AAWO, AB D. 67, f. 62r-v).

[5] The day Herberstein left Cracow – July 7, 1531 – is the date of Queen Bona’s letter to Ferdinand I with assurances of her friendship and confirming her authorization for Herberstein to report on matters he has been entrusted with orally (see cf. AT 13 No. 218, p. 209 AT, XIII, No. 218, p. 209cf. AT 13 No. 218, p. 209 , cf. cf. AT 13 No. 270, p. 251 No. 270, p. 251cf. AT 13 No. 270, p. 251 ; cf. POCIECHA 4 p. 119-121 Pociecha IV, p. 119-121cf. POCIECHA 4 p. 119-121 ).

[6] Hieronim Łaski in spring 1531 he went on a mission to Suleiman I to obtain his consent to a year-long truce for Hungary (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 8). In Visegrád in May (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654) and in Cracow in July, he negotiated with Herberstein on the terms of the truce and its guarantee (see footnote 4).

[7] After leaving Cracow (see footnote 4), on July 24 Herberstein and Hieronim Łaski reached České Budějovice (Budweiss) where Ferdinand I was staying ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 Herberstein 1855, p. 295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 ; cf. cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ).

[8] Herberstein is probably referring to Giannantonio Donato, duke d’Atri, count of Conversano and San Flaviano (d. 1554). We know Dantiscus corresponded with his father, condottiere Andrea Matteo III Acquaviva d’Aragona, duke d’Atri (1457-1529), a close neighbor and friend of Duchess Isabella d’Aragona, mother of queen Bona Sforza.

[9] Cf. cf. AT 13 No. 309, p. 291 AT, XIII, No. 309, p. 291cf. AT 13 No. 309, p. 291 . The unofficial objective of Hieronim Łaski’s stay at Ferdinand I’s court was to discuss the terms of entering the service of the Habsburgs (see cf. POCIECHA 4 p. 122-123 Pociecha IV, p. 122-123cf. POCIECHA 4 p. 122-123 ).

[10] After leaving České Budějovice (Budweiss), Herberstein and Hieronim Łaski traveled via Krems an der Donau to Vienna, from where Łaski set sail along the Danube to Buda on August 5, while Herberstein went to his Klamm Castle near Schottwien am Semmering (see cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 Herberstein 1855, p. 295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 , cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 4).

[11] Together with Hungarian chancellor István Brodarics, designated by King János I Zápolya, and with delegates of the Polish king, Hieronim Łaski was supposed to go on a great mission to the emperor, the pope and the kings of France and England to discuss the peace in Hungary. Ultimately, in early October Łaski set off for the Reich diet called by Emperor Charles V in Speyer. The diet did not gather then, but was called again for early 1532 inRegensburg (began in April). Meanwhile, Herberstein’s reports made Ferdinand I change his stance on resolving the Hungarian conflict with Polish mediation and Łaski’s negotiations at the end of 1531 failed (see cf. AT 13 No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292 AT, XIII, No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292cf. AT 13 No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292 ; cf. AT 13 No. 83, p. 141-142 AT, XIV, No. 83, p. 141-142cf. AT 13 No. 83, p. 141-142 ; cf. EFE 35 No. 282, p. 42-43 Elementa, XXXV, No. 282, p. 42-43cf. EFE 35 No. 282, p. 42-43 ; cf. DEGGELLER p. 42 Deggeller, p. 42cf. DEGGELLER p. 42 ; cf. POCIECHA 4 p. 122-128 Pociecha IV, p. 122-128cf. POCIECHA 4 p. 122-128 ).

[12] János I Zápolya (1487-1540), voivode of Transylvania (1511), a representative of Hungarian magnates related to the Jagiellons (his sister Barbara was the first wife of King Sigismund I); in November 1526 he was proclaimed the “national” king of Hungary by a part of the Hungarian nobility (against Ferdinand I) and crowned, which led to a division of the Kingdom of Hungary that had far-reaching consequences. In 1539 he married Isabella – daughter of King Sigismund I and Bona Sforza.

[13] A reference to Dantiscus’ request, put forward with increasing forcefulness at least from 1528, to relieve him of his long-lasting diplomatic service at the court of Charles V, which had lasted uninterruptedly since his departure from Cracow in March 1524. Dantiscus was formally recalled to Poland in February 1532 (see cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote 2!!!).

[14] Most likely a reference to matters of the Italian duchies of Queen Bona: the duchies of Bari and Rossano. In 1524, after the death of Isabella d’Aragona – Queen Bona’s mother – envoys Lodovico Alifio (see footnote 10) and Dantiscus were entrusted with taking over this inheritance. Dantiscus, as a resident representative of the king and queen of Poland at the imperial court in 1524-1532, dealt with all matters related to Queen Bona and Sigismund I entering into possession of the Italian duchies, to administration of the duchies and to the income derived from them (see cf. POCIECHA 4 p. 211-296 Pociecha IV, p. 211-296cf. POCIECHA 4 p. 211-296 ; cf. letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote !!!).

[15] A reference to the merely opportunistic change of attitude towards Ferdinand I after the hostile mood that Herberstein had commented on in 1529 (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1529-07-24, CIDTC IDL 434IDL 434cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1529-07-24, CIDTC IDL 434, footnote 27).

[16] Another reference to matters of the duchies of Bari and Rossano. Most likely Ferdinand I’s vague reply to the queen Bona’s letter of July 7, 1531 includes a promise to support these very issues (see footnote 13; cf. AT 13 No. 270, p. 251 AT, XIII, No. 270, p. 251cf. AT 13 No. 270, p. 251 , cf. cf. POCIECHA 4 p. 121 Pociecha IV, p. 121cf. POCIECHA 4 p. 121 ).

23IDL  846 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Grub, 1531-08-17
            received Brussels, [1531]-09-06

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 63, f. 22
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 437 bis, 22

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 384

Prints:
1CEID 2/1 No. 19, p. 120-122 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 63, f. 22v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo gratioso et observandissimo

AAWO, AB, D. 63, f. 22r

Reverendissime Domine, Domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654Litteraecf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654 Vestrae Reverendissimae Dominationis de 20 Iulii ad me datae ms. datas(!) dataedatae ms. datas(!) una cum fasciculo ad illustrissimum et magnificum dominum, dominum Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan sunt mihi praesentatae undecima praesentis, quando ingrediebar fines Styria (Stiria, Herzogtum Steiermark), duchy in eastcentral Europe, today in southern Austria (Bundesland Steiermark) and northeastern SloveniaStyriaeStyria (Stiria, Herzogtum Steiermark), duchy in eastcentral Europe, today in southern Austria (Bundesland Steiermark) and northeastern Slovenia[1]. Quem fasciculum eadem die per postas ex Khinberg[2] Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river versus misi inconiungendo magistro postarum Viennae exsistenti[3] cito diligentissime curet, illum Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland mittat. Quod sine dubio facturum confido. Et si quod in multo maiori possem Vestrae Reverendissimae Dominationi inservire, id animi desiderio facerem ... illegible...... illegible et faciam semper. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667Scripsicf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667 Vestrae Reverendissimae Dominationi ant<e> paucos dies reditum meum ex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) et quod illic egerim, fasciculumque illum tunc ad me missum in manus domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolai NypschitiNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia consignasse[4]. Ab eo tempore non est, quod dignum sit ad Vestram Reverendissimam Dominationem perscribere, nisi quod dominus meus Leonardus de Nogarola (Leonardus de Nogarelli, Leonardus de Nugarolis) (†after 1540-08-18), humanist and diplomat in the service of the Habsburgs; chamberlain and councillor of Ferdinand I of Habsburg; 1511, 1526 (together with Sigismund von Herberstein) the Habsburgs' envoy to Hungary; 1527 (together with Herberstein and Giovanni Francesco da Potenza) envoy of Emperor Charles V to Moscow; in 1532 conducted negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I; 1535 ambassador of Ferdinand I at the court of Charles V (WIJACZKA 1998, p. 148, 187-192, 269; POCIECHA 2, p. 205-207, 532, footnote 247; POCIECHA 4, p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266)comes NugarolisLeonardus de Nogarola (Leonardus de Nogarelli, Leonardus de Nugarolis) (†after 1540-08-18), humanist and diplomat in the service of the Habsburgs; chamberlain and councillor of Ferdinand I of Habsburg; 1511, 1526 (together with Sigismund von Herberstein) the Habsburgs' envoy to Hungary; 1527 (together with Herberstein and Giovanni Francesco da Potenza) envoy of Emperor Charles V to Moscow; in 1532 conducted negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I; 1535 ambassador of Ferdinand I at the court of Charles V (WIJACZKA 1998, p. 148, 187-192, 269; POCIECHA 2, p. 205-207, 532, footnote 247; POCIECHA 4, p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266)[5] sollicitus est admodum suis litteris, ut saltem litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae diligentissime per me curentur. Atque ita Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea denuo commendo.

Ex aedibus Helena von Graswein (†after 1542), daughter of Wilhelm von Graswein, widow of Wolf von Saurau, with whom she had no progeny, wife od Sigmund von Herberstein since September 1522, sister of Wolfgang von Graswein (HERBERSTEIN 1855, p. 263; HERBERSTEIN 1868, pp. 388-389; WIESFLECKER 1989, p. 8)coniugis meaeHelena von Graswein (†after 1542), daughter of Wilhelm von Graswein, widow of Wolf von Saurau, with whom she had no progeny, wife od Sigmund von Herberstein since September 1522, sister of Wolfgang von Graswein (HERBERSTEIN 1855, p. 263; HERBERSTEIN 1868, pp. 388-389; WIESFLECKER 1989, p. 8) Grub, locality in central Austria, Styria, Voitsberg district, near Piber village, NW of Graz, residence of Helena von Graswein, wife of Sigmund von Herberstein; not marked on today's mapsGruebGrub, locality in central Austria, Styria, Voitsberg district, near Piber village, NW of Graz, residence of Helena von Graswein, wife of Sigmund von Herberstein; not marked on today's maps[6], 17 Augusti anno Domini 1531.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationi deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court).

[1] After returning from his mission to Cracow, Herberstein traveled via České Budějovice (Ger. Budweiss) and Vienna to his Klamm Castle near Schottwien am Semmering (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 4), from where he went to his family estates in Western and historical Lower Styria (Untersteiermark, today’s northeastern Slovenia), including Pettau (Slov. Ptuj) (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 295, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, footnote 15, 18; cf. footnote 5 below).

[2] See cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 300, with a description of the journey from Schottwien to Graz in 1532.

[3] Probably a reference to the Viennese postmaster of the court post (Hofpost) of Ferdinand I, established in 1523 under the administration of Gabriel von Taxis, or to the Viennese postmaster of the imperial post, whose general administrator was Johann Baptista von Taxis (c. 1470-1541), appointed by Emperor Charles V in 1520 (cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588, footnote 3, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 3).

[4] See cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 3.

[5] Count Leonardo Nogarola in 1526 went on a mission to Hungary with Herberstein. Also with him, as an envoy of Emperor Charles V, and with papal nuntio Giovanni Francesco Citus de Potentia, bishop of Skara, he went on a mission to Moscow in 1527. With Joseph von Lamberg in 1532, he conducted fruitless negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I the Magnificent, offering the sultan 100,000 ducats. In 1535, he took over from Martin de Salinas as Ferdinand I’s resident ambassador at the court of Charles V. Dantiscus met him at the imperial court in Ghent and Brussels in 1531. At the time, Nogarola mediated in dispatching Dantiscus’ letters to the Polish court. There are three known letters from Nogarola to Dantiscus, from 1528, 1531 and 1538 (cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1528-01-06, CIDTC IDL 388IDL 388cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1528-01-06, CIDTC IDL 388; cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Cologne, 1531-10-28, CIDTC IDL 704IDL 704cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Cologne, 1531-10-28, CIDTC IDL 704, cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Linz, 1538-09-25, CIDTC IDL 1930IDL 1930cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Linz, 1538-09-25, CIDTC IDL 1930; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 ; p. 265, 271, 274, 275, 279, 316; cf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 DEGGELLERcf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 , p. 37; cf. Hans Ankwicz-Kleehoven, Der Wiener Humanist Johannes Cuspinian. Gehlerter und Diplomat zur Zeit Kaiser Maximilians I, Graz-Köln, 1959 ANKWICZ-KLEEHOVENcf. Hans Ankwicz-Kleehoven, Der Wiener Humanist Johannes Cuspinian. Gehlerter und Diplomat zur Zeit Kaiser Maximilians I, Graz-Köln, 1959 , p. 52, footnote 21; cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 Fernández Álvarez 2002cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 , p. 411; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 2, Poznań, PWN, 1949 , 205-207, 532, footnote 247; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266; cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 Picard 1967cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 , p. 147; cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 WIJACZKA 1998cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 , p. 148, 187-192, 269; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 5).

[6] In September 1522, the wedding of Herberstein and Helena von Graswein took place in Grub. The estate and residence at Grub bei Piber (described as a Schloss in 1580) remained in Helena von Graswein’s hands after the death of herfirst husband Wolf von Saurau, probably as pledged security for her dowry, and one can assume it was used by her at least until 1542. Apart from records in the Styrian land registers, this residence’s location near Piber (and not, as the publisher of Selbstbiographie suggested, near Weiz – northeast of Graz)is also suggested by Herberstein’s itineraria from the years 1522, 1531 and 1532 in his Selbstbiographie (see cf. Die Urbare, urbarialen Aufzeihnungen und Grundbücher der Steiermark. Gesamtverzeichnis mit Ausschluss der Herrschaften und Gülten der ehemalig Untersteiermark, unter Berücksichtigung landschaftlicher Steuerregister, der 'Gültschätzung 1542' und der Theresianischen Steuerrektifikation, t. Band 3/I: A-J, Graz, 1967 Pichler III/1cf. Die Urbare, urbarialen Aufzeihnungen und Grundbücher der Steiermark. Gesamtverzeichnis mit Ausschluss der Herrschaften und Gülten der ehemalig Untersteiermark, unter Berücksichtigung landschaftlicher Steuerregister, der 'Gültschätzung 1542' und der Theresianischen Steuerrektifikation, t. Band 3/I: A-J, Graz, 1967 , No. 413, p. 459-460; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, wyd. Th. G. von Karajan, Wien, 1855, seria: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 263, 295, 300).

24IDL  677 Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN, Brussels, 1531-08-29


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, ONB, Cod. 13.597, f. 204r-v

Prints:
1CEID 2/1 No. 20, p. 123-124 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

ONB, Cod. 13.597, f. 204v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimae Romanorum, Hungariae et Bohemiae regiae maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg consiliario, domino tamquam fratri carissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 204r

Magnifice Domine, salutem et commendationem plurimam.

Onero iterum Magnificentiam Vestram hoc litterarum fasciculo[1]. Quam summopere rogo, non velit moleste ferre, quod toties hoc officium praestari petam, repensurus id aliquando omni studio, ubi vicissim Magnificentiae Vestrae usui esse possim. Uberioremque Magnificentiae Vestrae gratiam referet illustrissimus dominus Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellanus, regni Poloniae cancellariusKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan, cui in litteris meis mittendis non parum gratificatur. Nova non sunt alia, quam quod exitus Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of BelgiumhincBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium noster versus Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of MannheimSpiramSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim dilationem accepit[2]. Quidam dicunt Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Cambrai (Kamerich, Cameracum), town in the Low Countries, today in FranceCambrayCambrai (Kamerich, Cameracum), town in the Low Countries, today in France convenire debere cum sorore sua Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles Vregina France (Gallia, Francia), the kingdomFranciaeFrance (Gallia, Francia), the kingdomEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V etc. Magnificentiam Vestram faustissime valere cupio.

[1] This fascicule contained letters, unknown to the editors, to Sigismund I and to queen Bona, and an unknown copy of Emperor Charles V’s letter to his personal council. The fascicule reached Cracow on October 10, as seen in the original fair copy of queen Bona’s reply (see BCz, 3465, p. 203-206), unknown to the publishers of AT, XIII (see AT, XIII, No. 355, p. 331, No. 356, p. 332 (printed from copies)). For more about Dantiscus’ correspondence sent through Herberstein, cf. letters No. 15-19,21.

[2] A Reich diet with the participation of Emperor Charles V was originally to be held in Speyer in the second half of 1531. It ultimately began in Regensburg in April 1532 (cf. letter No. 17, footnote 5, letter No. 18, footnote 19).

25IDL  688 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Klamm, 1531-09-25
            received Brussels, 1531-10-17

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 3, f. 53
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, f. 82

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 244

Prints:
1CEID 2/1 No. 21, p. 125-127 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 3, f. 53v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland episcopo Culmensi, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream et catholicam maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo gratioso et observandissimo

AAWO, AB, D. 3, f. 53r

Reverendissime Praesul et Domine, Domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Vestra Reverendissima Dominatio cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677scribitcf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677 ad me de 29 Augusti, me iterum onerare fasciculo litterarum annexo, hortaturque, ne moleste feram, quod toties hoc officium praestari petat etc. Profecto, cf. Vulg. Mt 11:30 iugum enim meum suave est et onus meum leve est si id onus meretur dici, suave mihi estcf. Vulg. Mt 11:30 iugum enim meum suave est et onus meum leve est , atque ita tali adhortatione non indiget. Immo ego supplico Vestrae Reverendissimae Dominationi dignetur ex gratia me eiusmodi oneribus onerare, nec iucundius mihi accidere potest, quam Vestrae Reverendissimae Dominationi omnibus horis servire. Percupide etiam semper servio illustri domino Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellano CracoviensiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan. Scio etiam agi et tractari negotia serenissimorum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
regis et reginae PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
, quorum maiestatum fidelis et devotus servitor semper fui et sum et ero in saecula saeculorum. De fama conventus caesareae maiestatis cum Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles Vsorore suaEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V mecum cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677communicatacf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677 Vestrae Reverendissimae Dominationi quam maximas gratias ago. Apud nos alia non sunt nisi illa victoria Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria contra perfidum suum Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviahostemPetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia[1], quae nos omnes exhilaravit. Cuius instructu Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviaValachumPetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia[2] huc attentaverit, iam quoque scimus[3]. Vestra Reverendissima Dominatio absque amplius dubio illa omnia habet. Quidquid deinde sperandum, facile coniecturari potest. Propterea coniugamus manus nostras et salvi erimus. Vestra Reverendissima Dominatio tamquam director promoveat Sua industria et dexteritate. Cui me et servitia mea iterum et iterum commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus servitor Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] A reference to the victory of Hetman Jan Tarnowski over the forces of Moldavian Hospodar Petru Rareş (see footnote 3) at Obertyn on August 22, 1531. Sigismund I informed Ferdinand I of this in a letter dated September 3, 1531 (cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 307, p. 289-290). Fulfilling the wish of King Sigismund I from his letter of September 4, 1531 (delivered on September 24) that he spread the word of this victory and the reasons behind the conflict at the court of Charles V and Ferdinand I and among the dukes and estates of the Reich, Dantiscus wrote a propaganda piece in Brussels that was published in Lovanium by Rutgerus Rescius before October 21, 1531, titled: Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Voieuodam Moldauiae Turcae tributarium et subditum parta 22 Augusti 1531, and also in the same year in a French translation in Paris (see cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 312, p. 295, No. 337, p. 317, No. 361, p. 335-336, cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Brussels, 1531-10-23, CIDTC IDL 702IDL 702cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Brussels, 1531-10-23, CIDTC IDL 702).

[2] Petru IV Rareş carrying out his plan to establish a great Moldavia, he followed a conflict-oriented policy that led the sultan to oust him from the hospodar’s throne in 1538. At first he was on Ferdinand I’s side, but when Suleiman I supported János I Zápolya, Rareş changed sides and in 1529, as Zápolya’s ally, defeated Ferdinand I’s forces at Földvár (Ger. Marienburg) near Braşov in Transylvania. In late November 1530, as the sultan’s vassal and allegedly with his knowledge, he invaded Pokuttya (Pol. Pokucie – a historical area between the upperPrut and Cheremosh rivers, today in Ukraine), part of the Kingdom of Poland, the outcome being his defeat in the battle of Obertyn (see footnote 1).

[3] Herberstein probably learned about the victory at Obertyn from two letters of Krzysztof Szydłowiecki, written in Cracow, even though the later one, of September 15, 1531, gives no hint as to the instigator of the invasion of Pokuttya. In his letter informing Ferdinand I of the victory at Obertyn (see footnote 1), Sigismund I implied that he knew very well who had put Rareş up to invading Pokuttya. Serious deliberation was given to this issue in Poland, and even in 1530 the most popular conclusion was that it could have been the sultan. Seweryn Boner, however, in his letter of December 22, 1530 to an unidentified official of Ferdinand I, clearly blamed János I Zápolya. The addressee of this letter was probably Herberstein, a correspondent of Boner’s. This is suggested by an expression in the letter addressing the recipient as a participant of the meeting in Poznań in 1530 (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045IDL 1045cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045, footnote 12), and also by the annotation about the delivery of the letter, identical to that accompanying the address in letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654 and similar to the one on letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677IDL 67cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 6777 (verifying this hypothesis would require a comparison of the handwriting of these notes). Perhaps Herberstein’s indirect reference to the man who was Rareş’s inspiration is an intentionally enigmatic allusion to circulating opinions on the role of both the sultan and Zápolya – a protégé of the Polish king (see cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, t. 12, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 416, p. 398-399, cf. No. 84, p. 92-93, No. 143, p. 138; cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, t. 13, wyd. Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 287, p. 264-266; cf. Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia / Acte şi Ţara Românescâ , t. I: 1468-1540, wyd. A. Verres, Budapest-Kolzsvár, 1914 AETHMV Icf. Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia / Acte şi Ţara Românescâ , t. I: 1468-1540, wyd. A. Verres, Budapest-Kolzsvár, 1914 , No. 182, p. 222, No. 192, p. 232-233, cf. also cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D3r; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , 83-85; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, t. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 128, 131; cf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) WOJCIECHOWSKIcf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) , p. 246).

26IDL  702 Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN], Brussels, 1531-10-23


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, date in Dantiscus' own hand, OSK, Fol Lat. 258, f. 135

Prints:
1CEID 2/1 No. 22, p. 128-129 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 135r

Magnifice et plurimum observande Domine. Salutem et omnis felicitatis accessum.

cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688Litteras Magnificentiae Vestrae datas ex Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringClamKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering 25-a Septembriscf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688 accepi hodie, erantque mihi gratissimae ob singularem illam erga me benevolentiam et veterem amorem, quem prae se ferebant. Habeoque Magnificentiae Vestrae magnas gratias, quod adeo benevolum et propensum in eo officio ad transmittendas litteras se offerat[1], meque vicissim (modo quid in rem et usum Magnificentiae Vestrae praestare possim) offero paratissimum. Fuitque mihi non vulgariter gratum, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis meiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria victoria[2] adeo Magnificentiam Vestram et amicos exhilaravit. Faxit Deus Optimus Maximus, ut aliquando principes Christiani in his tam periculosis temporibus in commune consulant, quo aliquid solidi et quod aliquamdiu durare possit in religionis nostrae hostes statuatur. Adminiculum et vires serenissimi regis mei non spero defuturas. Nos tamen hic adhuc in eum eventum cum aliis vicinis regibus nullos facimus apparatus[3]. Sed cf. Vulg. Io 1.3 omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est Deus (ut confido) saniorem nobis dabit mentem, sine quo factum est nihilcf. Vulg. Io 1.3 omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est . Ille Magnificentiam Vestram quam diutissime sospitet et felicem conservet.

[1] See letter CEID 2.1 No. 19, 21. For more about Herberstein’s mediation in transferring correspondence between Dantiscus and the Polish court, cf. letters CEID 2.1 No. 15-21. .

[2] For more about the Polish victory over Moldavian Hospodar Petru IV Rareş at Obertyn on August 22, 1531, see letter CEID 2.1 No. 21, footnote 11.

[3] Dantiscus also wrote about the lack of initiative at the imperial court with regard to forming an anti-Turkish coalition in his letters to King Sigismund I and vice-chancellor Piotr Tomicki dated October 22, 1531 (AT, XIII, No. 368, p. 340, No. 369, p. 343).

27IDL 6253 Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN], Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, OSK, Fol Lat. 258, f. 241

Prints:
1CEID 2/1 No. 23, p. 130-131 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

OSK, Fol. Lat. 258, f. 241r

Magnifice Domine, salutem et commendationem plurimam.

Cum huc appulissem tandem laqueo contrito cf. Vulg. Ps (G) 123:7 anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumuscf. Vulg. Ps (G) 123:7 , quo iam octo annis et quinque mensibus fueram vinctus[1], et magnificus dominus Rudolphus de Hefelt[2] in domo sua me humanissime tractasset diceretque se ad Magnificentiam Vestram cras iturum, non potui omittere, quin Magnificentiae Vestrae et absolutionem meam ex hoc tam diuturno ergastulo et hanc benevolentiam, qua me bonus iste dominus prosecutus est, declararem. Quam summopere rogo pro iure veteris nostrae amicitiae, quo mihi aliquid Magnificentiam Vestram debere existimo et quo Magnificentiae Vestrae sum vicissim obligatissimus, velit huic bono domino gratias habere, quod Magnificentiae Vestrae veterem amicum adeo in domo sua humaniter tractaverit. Idque mihi non minus erit gratum, quam id, quod gratissimum seque sic erga illum exhibeat, ut cognoscat me (de quo collatus sum) a Magnificentia Vestra amari. Quicquid ... illegible...... illegible rursus vel in eo vel in casu magis arduo Magnificentia Vestra a me postulaverit, habitura me est propensissimum. Inter eundum a Krems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of ViennaCrembsKrems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of Vienna amisi canem Anglicum magnum[3] feminam, non procul hinc, rogo agat cum domino Rudolpho, ut illam aliquando et meis impensis habere possim. Sunt mihi eiusdem generis, quos mari ex Antwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern BelgiumAntverpiaAntwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern Belgium misi, alii canes, cum quibus illa multos alios propagaret. In eo si Magnificentia Vestra aliquid pro me faciet, super alia in me olim collata beneficia me sibi reddet devinctissimum. Christus dominus noster Magnificentiam Vestram quam diutissime sospitet et prosperet in omnibus.

[1] From March 1524 to July 1532, Dantiscus was away from Poland, initially to take over the Italian inheritance of Queen Bona (the Duchy of Bari), and then as a resident representative of the king and queen of Poland at the court of Emperor Charles V in Spain (from 1525 formally as an ambassador). At least from 1528, Dantiscus persistently asked to be recalled to Poland. After an unsuccessful attempt at returning in 1529, Sigismund I finally recalled Dantiscus with a letter from Cracow dated February 17, 1532, and appointed Cornelis De Schepper in his place. However, he ordered Dantiscus to remain with the emperor until he had dealt with the matters of the Duchy of Bari that he had earlier been entrusted with, asking him also to remind the emperor about the expiring truce between János I Zápolya and Ferdinand I. Dantiscus received Sigismund I’s letter on April 6, on the day he arrived at the Reich diet in Regensburg, where he was to arrange a matter entrusted to him in 1531, namely getting the sentence of exile for the duke in Prussia, Albrecht von Hohenzollern, lifted or at least suspended. Ultimately, before he left Regensburg he obtained a petition of the estates of the Reich on suspending the exile for two years (which the emperor fulfilled on August 27, 1532). On July 7, 1532, still from Regensburg, Dantiscus reported to the king and queen of Poland that he had dealt with all matters in hand, and he arrived in Cracow on July 28 (see AT, XIV, No. 76, p. 130-132, No. 77, p. 132-133, No. 309-310, p. 488-490, No. 323-324, p. 504-507, No. 355-356, p. 545-548, No. 395, p. 592, No. 404, p. 603, No. 433, p. 646; Elementa, XLVI, No. 59, p. 80, No. 78, p. 100, cf. Zivier, p. 204-207; Pociecha, II, p. 237; IV, 225-229, 256-258, 266-270; Müller-Blessing, p. 142-147; Deggeller, p. 21; Wyczański 1966, p. 56; see also letter No. 18).

[2] Rudolf von Höhenfeld (d. after August 1532), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least from 1497 and who was the administrator (Pfleger) in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least from 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). It was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, from c. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (see RI, XIV, 2, No. 4943; XIV, 4, No. 18749; Loserth, p. 161, No. 960-961; Schimmer, p. 18, see also Herberstein 1855, p. 163, 232; Burkert, p. 191-192; NADAL, III, p. 428-429; cf. letter No. 25, footnote 3!!!).

[3] Canis Anglicus magnus – most probably a massively built guard and hunting dog of the old English mastiff breed, described as canis Anglicus by John Caius (1510-1573) in his treatise, published in London in 1570, De canibus Britannicis liber unus (cf. Cummins, p. 15). These dogs were known in Poland at least from the mid-16th century and called brytańskie (British) dogs (see Latin translation of the Second Statute of Grand Duchy of Lithuania (1566), Mikołaj Rej Zwierciadło (1568), cf. SLS, vol. I, col. 1158; SXVI, vol. II, p. 462, vol. XXIV, p. 144)..

28IDL  813 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1532-08-05


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 207-208

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 115

Prints:
1AT 14 No. 378, p. 571-572 (in extenso; Polish register)
2CEID 2/1 No. 24, p. 132 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Bcz 243, p. 207

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Ad cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253litterascf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253 et mandatum Vestrae Reverendissimae Dominationis feci diligentiam meam ita, ut caniculam illam deperditam spero in brevi me habiturum[1]. Quam mox Vestrae Reverendissimae Dominationi transmittam demum latius ad litteras Illius responsurus. Interim me Vestrae Reverendissimae Dominationi denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), liber[2].

29IDL  819 Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1532-08-22
            received 1532-09-02

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 89-90
2copy in Latin, 20th-century,
3copy in Latin, 18th-century, LSB, BR 19, No. 15
4copy in Latin, 18th-century, SUB, Sup. Ep. 4-o 41, No. 8, f. 6r-v
5copy in Latin, 18th-century, SBB, MS Lat. Quart. 101, No. 7, f. 18v-20v
6excerpt in Latin, 18th-century, SLUB, C 110, f. 24r-25v
7excerpt in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 76-78
8excerpt in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 8v-9r
9excerpt in Latin, 18th-century, BCz, 48 (TN), No. 44, p. 109-110
10register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 64

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 126

Prints:
1AT 14 No. 401, p. 600-601 (in extenso; Polish register)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 233, p. 156 (English register)
3CEID 2/1 No. 25, p. 133-137 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 89r

Reverendissime Praesul, domine observandissime. Post debitam mei commendationem.

Cum Vestra Reverendissima Dominatio mihi suo mandato cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253iniunxissetcf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, ut gratias agerem domino Rudolf von Höhenfeld (†after 1532-08-31), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least since 1497 and who was the administrator Pfleger in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least since 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). He was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, since ca. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (HERBERSTEIN 1855, p. p. 163, 232)Rudolpho de HöhnfeldRudolf von Höhenfeld (†after 1532-08-31), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least since 1497 and who was the administrator Pfleger in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least since 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). He was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, since ca. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (HERBERSTEIN 1855, p. p. 163, 232), quia recepisset eam in domum suam etc. sollicitaremque, ut canem illum Anglicum deperditum acquireret[1], feci utrumque. Et primum quidem antequam haberem cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253litterascf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253 Vestrae Reverendissimae Dominationis, quia cum ipse hanc receptionem mihi narrabat, dixi illi in hominem gratum beneficium hoc contulisse, cum denique litterae illae mihi praesentatae et in praesentia sua eas legi. De cane autem ego egi, quae potui, et hospes ille diu dubitabat, an mihi illum mitteret, cum haberet a Vestra Reverendissima Dominatione in mandatis domino Rudolpho praesentare. Quem tamen antea miserat usque Olomouc (Olmütz, Olomuncium), city in Moravia, on the Morava river, from 1063 an episcopal see, today in the Czech RepublicOlomunciumOlomouc (Olmütz, Olomuncium), city in Moravia, on the Morava river, from 1063 an episcopal see, today in the Czech Republic post Vestram Reverendissimam Dominationem proprio nuntio, ut ipse asserit. Atque ita vicesima praesentis mensis missus est ille canis. Quem Vestrae Reverendissimae Dominationi praesenti nuntio mitto supplicando, ut hanc moram meae negligentiae non imputet, sum enim cupidissimus Vestrae Reverendissimae in omnibus obsequi, nollem etiam ingratus notari[2].

Quae[3] autem apud nos aguntur, nollem quoque Vestram Reverendissimam Dominationem latere. Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire Güns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with AustriaGunciumGüns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with Austria obsidet quasi decem octo diebus[4], ignobile oppidum, nec causam possumus scire, cur suam potentiam illuc converterit; est quidem unum ex oppidis, quod Frederick III of Habsburg (*1415 – †1493), 1440 King of the Romans, 1452-1493 Emperor of the Holy Roman Empire of the German NationFridericus Imperator TertiusFrederick III of Habsburg (*1415 – †1493), 1440 King of the Romans, 1452-1493 Emperor of the Holy Roman Empire of the German Nation ex manibus praedonum[5] AustriaAustriamAustria devastantium eripuerat[6] et intra fines Hungary (Kingdom of Hungary)HungariaeHungary (Kingdom of Hungary) hodie situm est. Forte ob commeatum illic inductum et exercitus suus fame premitur, utique ante biduum non potiebatur illo. Praeest illi strenuus eques Nikola Jurišić (Jurisics, Jurischitsch) (*ca. 1490 – †1545)Nicolaus Iurasitz CroatusNikola Jurišić (Jurisics, Jurischitsch) (*ca. 1490 – †1545), qui ante paucos annos oratorem apud Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire agebat[7].

Nos illic obsidionem expectabamus et videmus frustra, provisi omnibus ferme necessariis. Forte ob id consilium mutavit, et cum falsus sit, sperans omnem Christianitatem in discordia et imperium ac Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy) in tumultu offensurum.

UUB, H. 154, f. 89v

Illustrissimus dux Friedrich II of Wittelsbach der Weise (*1482 – †1556), Count Palatine of the Rhine, Elector of Pfalz (1544-1556); in 1529 and 1532 the Commander in Chief of the imperial army; son of Philipp der Aufrichtige, Elector Palatine of the Rhine (NDB, Bd. 5, p. 528-530)Fridericus comes palatinus RheniFriedrich II of Wittelsbach der Weise (*1482 – †1556), Count Palatine of the Rhine, Elector of Pfalz (1544-1556); in 1529 and 1532 the Commander in Chief of the imperial army; son of Philipp der Aufrichtige, Elector Palatine of the Rhine (NDB, Bd. 5, p. 528-530)[8] vicesima praesentis venit usque Korneuburg (Khärneuburg), town on the left bank of the Danube, about 10 km northwest of ViennaKhärneuburgKorneuburg (Khärneuburg), town on the left bank of the Danube, about 10 km northwest of Vienna oppidum duobus miliaribus ab hinc. Quem die sequenti suscepimus – ipse heri huc venit et rediit. Meo iudicio omnes copias imperii[9] nunc in utraque AustriaAustriaAustria[10] esse. Coniungemus nostros exercitus, usque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile copiae venient, quae et paucis diebus venturae sunt[11]. Tandem exsequemur voluntatem Dei nostri.

Dominus Pedro de la Cueva y Velasco (*1482/1492 – †1546), grand master of the Military Order of Alcántara, chief steward to Charles V, soldier in his service (before 1523). In 1530, imperial envoy to pope Clement VII on the matter of calling a general council. In April 1532, he was one of the emperor’s envoys to the Hungarian estates on the matter of organizing a defense against the Turks, and in late October of the same year he was again sent as an envoy to the pope (KENISTON, p. 138-139, 174; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975, p. 92; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002, p. 433-434, 666; AT 14, No. 196, p. 311-312; KF 3, No. 636, p. 550-554, footnote 6, No. 639, p. 558, No. 666, p. 632, 633-634, footnote 3; SEPÚLVEDA 1995 1, p.109-110; SEPÚLVEDA 1995 1, p. 67, 89)Petrus de la CuevaPedro de la Cueva y Velasco (*1482/1492 – †1546), grand master of the Military Order of Alcántara, chief steward to Charles V, soldier in his service (before 1523). In 1530, imperial envoy to pope Clement VII on the matter of calling a general council. In April 1532, he was one of the emperor’s envoys to the Hungarian estates on the matter of organizing a defense against the Turks, and in late October of the same year he was again sent as an envoy to the pope (KENISTON, p. 138-139, 174; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975, p. 92; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002, p. 433-434, 666; AT 14, No. 196, p. 311-312; KF 3, No. 636, p. 550-554, footnote 6, No. 639, p. 558, No. 666, p. 632, 633-634, footnote 3; SEPÚLVEDA 1995 1, p.109-110; SEPÚLVEDA 1995 1, p. 67, 89), commendator vel granmaestro sui ordinis et magister curiae caesareae, orator[12] una cum duce advenit. Pro certo refert dominum Anthonium Andrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)Andream de OrioAndrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)[13] caesarea classe Constantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western TurkeyBisantiumConstantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western Turkey versus navigasse. Quae omnia Omnipotens dirigat sua gratia, Vestrae Reverendissimae Dominationi det sanitatem et omnem felicitatem. Quae me sua solita gratia prosequatur.