Persons connected to Johann von WERDEN Results found: 2 Correspondence between Dantiscus and Johann von WERDEN
List
Database
Full text
Results found: 261 preserved: 244 + lost: 17 1 | IDL 622 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1531-05-08 | received Brussels, 1531-07-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 67 + f. [1] missed in numbering after f. 67
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 328
|
| | | 2 | IDL 5891 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1532-11-14 | received 1532
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 90, f. 145-146
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 162
|
| | | 3 | IDL 5893 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1532-11-28 | received 1532
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 90, f. 150
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 170
|
| | | 4 | IDL 3722 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-02-11 | received 1533
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1595, p. 501-504
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 219
|
Prints: 1 | AT 15 No. 75, p. 105-107 (in extenso; Polish register) |
| | | 5 | IDL 3723 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1533-02-24 | received 1533
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 505-508
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 229
|
Prints: 1 | AT 15 No. 97, p. 137-138 (in extenso; Polish register) |
| | | 6 | IDL 4209 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-03-05 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 7-8
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 234
|
Prints: 1 | AT 15 No. 118, p. 160-163 (in extenso; Polish register) |
| | | 7 | IDL 4213 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-04-12 | received 1533
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 21
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 266
|
Prints: 1 | AT 15 No. 198, p. 278-279 (in extenso; Polish register) |
| | | 8 | IDL 967 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-07-01 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 209 + f. [1] missed in numbering after f. 209
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 305
|
Prints: 1 | AT 15 No. 335, p. 451-453 (in extenso; Polish register) |
| | | 9 | IDL 4215 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-07-21 | received 1533-07-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 41-42
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 324
|
Prints: 1 | AT 15 No. 367, p. 499-501 (in extenso; Polish register) |
| | | 10 | IDL 4218 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-07-26 | received 1533-07-31
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 53, 50a
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 329
|
Prints: 1 | AT 15 No. 374, p. 515-517 (in extenso; Polish register) |
| | | 11 | IDL 4220 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-09-19 | received 1533-09-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 58 + f. [1] missed in numbering after f. 58
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 369
|
Prints: 1 | AT 15 No. 461, p. 635-636 (in extenso; Polish register) |
| | | 12 | IDL 1016 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1533-10-11 | received 1533-10-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 231-232
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 381
|
| | | 13 | IDL 1022 | Johann von WERDEN & Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1533-10-17 | received 1533-10-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 236 + f. [1] missed in numbering after f. 236
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 386
|
| | | 14 | IDL 1036 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS], Gdańsk (Danzig), 1533-11-07 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D.103, f. 159
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 401
|
Prints: 1 | AT 15 No. 534, p. 741-742 (in extenso; Polish register) |
| | | 15 | IDL 1040 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Kulm (Chełmno), 1533-11-13 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 67, f. 296r-v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 404
|
Prints: 1 | AT 15 No. 546, p. 763-764 (in extenso; Polish register) |
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Ewr H(erlichkei)t ⌊⌋ eigener handt, in des hern ⌊danczker castellan⌋ ⌊⌋ vorslossen, hab ich entfhangen / und befinde, das ir vil mehr danckpar seit, dan euch guts geschen. / Vormochte ich aber was, das zw Ewrem nucz und ehren mocht gedeÿen, / soll an meinem zugeneigten, guetten willen nichts abgeen etc. Was belanngt die schickhung an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋, / hab ich aus ⌊eins ersamen radts⌋ ⌊⌋ zu guetter moss verstannden / und lasse mich noch bedunckhen, / das der ⌊knoche⌋ das ein ist geworffen, / der die bewegu(n)g gemacht etc., welhs ich verdackht nicht hab mocht nachlassen in meinem ⌊⌋ an ⌊ein ersamen radt⌋ / etwan anzuzaigen. / Werd(en) solchs, / auch was den eidt an ghet, / von mir, wie ich mich vorsehe, / nicht unguetlich aufnemen. / Was den zueg bedrifft, wirt euch unser gemeiner freundt, der h(er)r ⌊danczker ms. t(!)
⌈rr ms. t(!)
⌉ castellan⌋, / wie mich bericht haben, / der tag auf Lucia[1] gefelt mir gar nichts. / Ich halt, wirt mir die podagra machen etc. Auch weiss ich euch noch enntlichs nichts AAWO, AB, D. 67, f. 296v der halben zu schreiben, / biss mein dienner von der willen von ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ / wider kome. / Der wirt wie umb alles / mit bringen, / das ich dan euch mit dem ersten nicht will bergen. / Vor die newzeittung thu ich mich gen euch bedannckhen. / Bey mir ist der gleichen nichts. / Was wir zusamen geredt belanngendt das feudum etc. wold ich gern, ir mir darinnen Ewrn gruntlichen willen zu schribet, / das ich mich mit meinem schreiben etc. darnach wisse zu richten. / Ir solt euch das zu mir versechen, / werd ich ymmer was guets und fruchtbars dar zu wissen noch meynem vermuegen zu thun, / das ich kein mue oder fleiss darzue will sparn / und alle das jenige darinnen thun, / was ir mir werd vorgeben und befelhen etc.
Sunst waiss ich euch diss mall nicht anders zu schreiben, / dan das ich euch von Gote dem almechtigen vil gluckhselliger und gesuntheren written over it⌈itr(en)ren written over it⌉ zeit / mit all den Ewrn thu wunschen.
Datum zum ⌊Colmen⌋, XIII Nouemb(ris) D XXXIII
| | 16 | IDL 1041 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-11-14 | received Ploweise (Płowęż), 1533-11-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 91, f. 69
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 407
|
Prints: 1 | AT 15 No. 547, p. 764-765 (in extenso; Polish register) |
| | | 17 | IDL 6712 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, 1533-11-21 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 1055 | | | 18 | IDL 1029 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), shortly before 1533-11-[23] | received Ploweise (Płowęż), 1533-11-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 91, f. 79 + f. [1] missed in numbering after 81
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 413-414
|
Prints: 1 | AT 15 No. 556, p. 777-778 (in extenso; Polish register) |
| | | 19 | IDL 3730 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-11-28 | received 1533-12-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1595, p. 629-632
|
Prints: 1 | AT 15 No. 560, p. 782-785 (in extenso; Polish register) |
| | | 20 | IDL 1054 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-12-07 | received 1533-12-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 67, f. 244 + f. [1] missed in numbering after f. 244
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 421
|
| | | 21 | IDL 1055 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Löbau (Lubawa), 1533-12-09 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 67, f. 245r-246r
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 422
|
Prints: 1 | AT 15 No. 584, p. 826-828 (in extenso; Polish register) |
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
AAWO, AB, D. 67, f. 245r
Freuntlichen grues mit vil libs und wolgefallens erbittung zuvoran. Edler, vhester her, bsunder, vortrauter freundt. /
Ewr Er(barkei)t ⌊⌋, dat(um) ⌊Danczke⌋ XXVIII Noue(m)bris, / hab ich hie gestern von des hern ⌊danczker castellan⌋ diner entphangen. / Das euch alles hat wolgefallen, das in meÿnem ⌊⌋, dat(um) XXI Nouembris vorgangen, und in den zwgeschickten copeÿen gewest, / ist mir fast lieb. / Ich hoffe, wil der sachen recht noch ghen etc. /
Wie aber sich E(wr) Er(barkei)t fast bekom(m)ert der freuntlichen ermanung, / die der her ⌊bischoff von Premisel⌋ / gen mir ewr person belangend / gethon, / ist meins bedunckens unnotig[1]. / Es fleust aus gutter meinu(n)g / und gefelt mir nicht wenig, / das ich ew existimacion / oder gutte achtung / beÿ ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ / unnd andren hern so spure. / Sehe ouch hirinne ewr vornemen / euch freuntlicher weis beÿ dem ⌊hern von Premisel⌋ zwentschuldigen / vor gut an, / das ich zuvor ouch nicht sunder fleisz zwthun gewilliget, / dan in II oder drei tagen bin ich gesint meinen boten an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ zwschicken, / mich zw entschuldigen, / das ich von wegen ⌊Kostk(en)⌋ etc. uff die negst ⌊tagfart⌋ nicht werd mugen ko(m)men, / do bei mein anligen wider Kostken, / ouch sunst was uns alle angeth, wol werd wissen anczuczeigen etc, ouch nicht nochlossen / der gestalt, wie ir begert, ewr sache mit dem feude etc. an den hern von Premisel fleissig zwschreiben. / Und ist mir fast lieb, das der her ⌊bischoff von Camenecz⌋ euch AAWO, AB, D. 67, f. 245v so gancz freuntlich ist zwgethon, / zw dem ich ouch in kurczen tagen / und an den hern ⌊bischoff vonn Ploczko⌋ zw schicken und schreiben hab vorgeno(m)men, / euch nicht vorgessen etc. Das ir aber meÿnen roth begert, / wie die entschuldigung durch ewr schrifft an den hern ⌊bisch(off) / von Premisel⌋ gesteld sold werd(en), / hot so vil nicht uff sich. Ir werdet das mos wol treffen, / allein mittel ist zwhalten in dem, / das die worheit dem hoffe nicht zwhefftig werde vorgeworffen, / nemlich in dem, / das do wenig heimlich gehalten oder vorschwigen bleibt, / das an hoff geschriben wirt etc.
Vor die neuczeittung thu ich mich gen euch bedanck(en). Ich het wol sorgen, der ⌊herczog von Gellern⌋ wurd ein m written over w⌈wmm written over w⌉ol wider den ⌊groven von Empten⌋ ein unlust vornemen / von ⌊juncker Balczere⌋ wegen. / Disse und andere czeittung hab ich mit getheilt ⌊f(urstlicher) ir(barkei)t⌋ / botschaffter an mich, her ⌊Cristoff Gattenhoffer⌋, / der iczunder in den achten tag mit doctorn ⌊Reÿneck⌋ beÿ mir gewest, / und unser handlung sthen in vil lieb und gunst, / geschen mir ouch vil freuntlicher zwsagung etc.
So E(wr) H(erlichkei)t uff dem tage s(anctae) Luciae[2] / zw ⌊Marienburg⌋ wirt sein, / das ich gern wolte, / wil ich durch mein schreiben / und doctor ⌊Reÿnecken⌋ / euch lossen wissen, / wie umb alles. / Meyn liber, geistlicher vater, der her ⌊bischoff von Ermeland⌋, wirt ouch uff die ⌊tagfart⌋ schicken, / sein roth anczeg[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, dar in ich vorwillet, / wie mit ⌊Holste⌋, / ⌊Campe⌋, / ⌊Kostk(en)⌋ sol gehandelt / und von unser aller wegen AAWO, AB, D. 67, f. 246r land und stette an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ geschriben werden. / So unser botschaffter, der her ⌊Czeme⌋, parteÿsch ist, / hab wir vor das beste angeshen, / das neben der legacion geschriben werde. / Das antwurt von ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ mugen dennoch die gesanten wol furdren und mit sich nhemen. /
In sanct Barbern[3] negst vorgangen tage ist mir erst ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ ⌊⌋, / domit ich zw der ⌊tagfart⌋ gefurdert, / durch ⌊Wolski den kamerer⌋ wurden, / und hot mir ouch andre briffe von hofe, / ouch vom ⌊hern von Heilsberg⌋, / dat(um) VII Nouembr(is), / bisz uff vorgeschribene czeit vorhalten, / das alles ⌊Kostk(en)⌋ getrib ist. / Wil mich ouch hirinne wol wissen zwrichten. / Sol im beko(m)men etc.
Negst hab ich ouch geschriben, / so sich die sachen so zwtragen, / das ich gerne sehe, / das unserr botschaffter bisz noch dÿsser ⌊tagfart⌋ vorczÿhen. / Es kan sich mitler czeit der botschafft unnd uns allen zwgut vil zwstellen. / Wold aber wol, das sie nicht vort superinscribed in place of crossed-out vor⌈vor vort vort superinscribed in place of crossed-out vor⌉czogen, bisz das ich erst mit in wer zwsamne ko(m)men, / viler ursachen halben. / Es ist ouch der ⌊her von Heilsberg⌋ solchs begeren etc.
Sunst weis ich dismol nicht anders. / Gott mit uns allen, / der gebe in seiner gnade E(wr) H(erlichkei)t / in gelugseligem zwnhemen / ein gesund, langes leben. /
Dat(um) ⌊Lobaw⌋, IX Decembris Anno[4] d(omi)ni M D XXXIII-o
[3] December 4
[1, 4] the second n lacks one arm
[2] December 13
| | 22 | IDL 4228 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-12-15 | received 1533-12-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 83
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 425
|
Prints: 1 | AT 15 No. 588, p. 832-833 (in extenso; Polish register) |
| | | 23 | IDL 3731 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-12-25 | received 1533-12-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1595, p. 637-640
|
Prints: 1 | AT 15 No. 600, p. 859-863 (in extenso; Polish register) |
| | | 24 | IDL 4231 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-01-12 | received 1534-01-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 90
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 463
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 35, p. 62-63 (in extenso; Polish register) |
| | | 25 | IDL 4233 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-01-29 | received 1534
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 95-96
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 480
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 74, p. 157-160 (in extenso; Polish register) |
| | | 26 | IDL 4465 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-01-29 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 2
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 481
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 75, p. 160-161 (in extenso; Polish register) |
| | | 27 | IDL 4235 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Lübeck, 1534-02-23 | received 1534-03-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 108 + f. [1] missed in numbering after f. 112
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 498
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 121, p. 242-243 (in extenso; Polish register) |
| | | 28 | IDL 3733 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS], Hamburg, 1534-03-20 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1595, p. 651-652
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 517
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 202, p. 376-379 (in extenso; Polish register) |
| | | 29 | IDL 5996 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1534, before March 22] | received [1534]-03-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 123
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 519
|
| | | 30 | IDL 3735 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Hamburg, 1534-03-30 | received 1534-04-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 661-664
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 517
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 222, p. 414-415 (in extenso; Polish register) |
| | | 31 | IDL 3737 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-04-28 | received 1534-04-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 681-682
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 547
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 262, p. 489-490 (in extenso; Polish register) |
| | | 32 | IDL 1158 | Johann von WERDEN & Georg SCHEWECKE to [Ioannes DANTISCUS], Gdańsk (Danzig), 1534-04-29 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 126
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 553
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 266, p. 495-496 (in extenso; Polish register) |
| | | 33 | IDL 4237 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-04-30 | received 1534-05-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 91, f. 119-121
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 554
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 267, p. 497-498 (in extenso; Polish register) |
| | | 34 | IDL 4242 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-06-21 | received 1534-06-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 146 + f. [2] missed in numbering after f. 141
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 577
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 342, p. 629-631 (in extenso; Polish register) |
| | | 35 | IDL 4243 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-07-04 | received 1534-07-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 150-151, 153
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 582
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 360, p. 656-659 (in extenso; Polish register) |
| | | 36 | IDL 4932 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Löbau (Lubawa), 1534-07-11 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 288v (b.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 591
|
| | | 37 | IDL 6612 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, 1534-07-19 Letter lost | Letter lost, IDL 1197 | | | 38 | IDL 1197 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Löbau (Lubawa), 1534-07-20 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 289r (t.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 600
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
AAWO, AB, D. 67, f. 289r (t.p.)
Unsern fruntlichn grues und was wir liebs und wolgefallens vormugen zuvorm(m). / Edler, ehrnfester her, gunstiger freundt. /
Wir haben gestern(n) E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋, / hoffen, der briff sol euch kurczlich werd(en). / Underandren(n) / hab wir durch unsers written over rn(n)⌈rnn written over ers⌈ersrn(n)rnn written over ers⌉ersers written over rn(n)⌉ ⌊bruders⌋ schreiben euch lossen anczegen, / das wir euch unser pferd, den sch schecken von ⌊f(urstlicher) ir(lauch)t⌋, gern(n) woltn(n) schencken. / Sein ouch genczlich der maynung hoffend, solch guttlich und fruntlich werdet annhemen(n). / So bald wir derhalben(n) ew(e)r gemuet und willen erlang, wollen euch gedochts pferd zu schicken, / nicht vor ein gebe, / allein das wir unser danckparheit vor vil woltat(en) euch hiemit mochten etlicher weis kunth thun etc. Der her ⌊Danczker castellan⌋ hot uns darum(m)b ⌊⌋, wirt im nicht vordrissen, das es ew(e)r wirt sein etc.
Zu ewer newen herschafft wunsche wir euch gluck. / N written over W⌈WNN written over W⌉ewes hab wir euch dis mol nicht zu schreiben(n), / dan das wir superinscribed in place of crossed-out ich⌈ich wir wir superinscribed in place of crossed-out ich⌉ gern(n) mit euch und dem h(e)rn ⌊castellan⌋ ein stund lang zu sam(m)e wolten(n) sein(n) etc. etc.
Hiemit geb euch Got der almechtig langwerige und glukselige gesuntheit. /
Dat(um) ⌊Lobau⌋, XX Iulii, an(n)o D(omi)ni 1534.
| | 39 | IDL 4246 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-08-05 | received 1534-08-08
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 170-171
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 607
|
| | | 40 | IDL 6309 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)?], [1534-08-05?] | received [1534]-08-08
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 97, f. 113
|
| | | 41 | IDL 1211 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Löbau (Lubawa), 1534-08-10 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 286r
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 612
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
AAWO, AB, D. 67, f. 286r
Unsern(n) fruntlichn grus mit alles guttn(n) erbittung zuvoran(n). Edler, echrnfester h(er), gunstiger freundt. /
E(wer) H(errlichkei)t ⌊⌋, dat(um) ⌊Danczk⌋, V dis monts, / darin der handel zu ⌊Graudencz⌋ negst on the margin⌈negstnegst on the margin⌉ gehalten vorczeichent, / hab wir den VIIIte(n) darnoch erha entfangen(n) / und ist uns leidt, das disse sache von superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ von von superinscribed in place of crossed-out ...⌉ widerwertigheit der frawen(n), / die mit keinem grunde und billigheit vorfurt, / zum ende nicht ist komen(n). So nun das recht weiter daruberghen sol, / losse wir uns beduncken, / wirt ir frechmuttigheit entgelden(n). An uns sol nichts abghen(n), das der gerechtigheit gemess und uns wol geburen wil etc.
Was das pferd und den h(e)rn ⌊danczker castellan⌋ betrifft, / hab wir euch gern(n) gefolgt / und im das selbtige / bey seinen(n) schreiber ⌊Hieroni(m)o⌋, / der disse zceit bey uns gewest, / geschickt / etc. So wir h written over i⌈ihh written over i⌉irinne euch nicht haben(n) mocht unser danckparheit, / vor vil woltath uns bewisen, / etlicher moss entdecken, / so sey wir noch willig disser unser danckparheit, / wer wir die vormugen, / nochzufolgen etc. Das sichs so nicht hot wolt zutragen(n), das wir diss mol euch hetten mugen sehen, / muss uff ein ander zceit vorbleiben(n). / Dem h(e)rn ⌊danczker castellan⌋ hab ich durch sein ⌊schreiber⌋ muntlich etwas darvon entworffen, / worum(m)b das wir gern mit euch und im weren zusamne gekomen(n) / etc.
Vor die newe zceitunge dancke wir euch. / Wir habn(n) nichts anders, dan das ⌊ko(nigliche) m(ajeste)t⌋ gesundt von ⌊Rudniki⌋ zu der ⌊Wilden⌋ den XVIII Iulii ist eingeritten(n), / und das nicht ider mit etc. zufrid(en) ist etc.
Unsers ohms ⌊Simons⌋ sachen mit seim stifvater halt wir ouch die gestalt, hab mit der wilkore, wie ew(e)r eingelegter zcedel gelaut. / Woltenn(n) ouch gern ir entschafft hetth etc. Hiemit gebe euch Got der almechtig in langweriger gesuntheit und glukseligen(n) zu nemen(n) sein gnad.
Dat(um) aus unserm slosse ⌊Lobau⌋, den X Augusti 1534.
| | 42 | IDL 4532 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-08-20 | received 1534-08-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 94-95
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 622
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 420, p. 86-89 (in extenso; Polish register) |
| | | 43 | IDL 4336 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Löbau (Lubawa), 1534-08-25 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 249, p. 87-90
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 628
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 249, p. 87
Unnsern freuntlichen grues und alles guetn zuvoran. Edler, ernfester her, gunstiger freundt. /
Wir haben durch unnsern ohem E(wr) H(erlichkei)t ⌊⌋ erhalten / und dancken fast vor die newzeÿttung. / Es geet wunderlich zcw. Got fuegs zum pesten etc. Wir wissen dismal von zeytungen nichts sunders zu schreiben. / Wan unnser dienner, / des wir alle tage unns vorsechen, / von ⌊Krako⌋ / widerumb an unns gelanngt, / was unns dergleichen / und was zu wissen von nottn, / zu wirt kumen, wolle wir E(wr) H(erlichkei)t nicht vorhalten. /
Was unnsern ohem und sein ⌊stiffvater⌋, den hern doctor, angeth / und den brifs(?), den E(wr) H(erlichkei)t zwischen in gethon, sage wir E(wr) H(erlichkei)t dannck / und wollen solhs widerumb beschulden. /
Die geschefft des apts von Lindaw wissen wir noch, wÿ uns noch bey dem hern ⌊doctor⌋, der von den fursten vor drey tagen gefurdert, / eyl(?)eyndts sich geen ⌊Konigsperg⌋ begeben, / dor wein ist etc. Hiemit thue wir E(wr) H(erlichkei)t in lanngweriger gesuntheit und gluckseiligen zu nemen Gote dem almechtigen befelen. /
⌊Joannes⌋, von Gots gnaden bistoff zu ⌊Culmen(n)⌋ und administrator des ⌊bysthumb zu Pomesan⌋ /
[1, 2, 3] text written on piece of paper, wich is now lost
| | 44 | IDL 3739 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-09-18 | received 1534-09-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 699-700
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 637
|
| | | 45 | IDL 4252 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-11-17 | received 1534-11-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 203
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 656
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 582, p. 379-380 (in extenso; Polish register) |
| | | 46 | IDL 4253 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-11-23 | received 1534-11-26
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 206-207, 129-130
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 664-665
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 591, p. 395-387 (in extenso; Polish register) |
| | | 47 | IDL 1245 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-12-10 | received 1534-12-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 211, 142-145
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 671
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 625, p. 444-445 (in extenso; Polish register) |
| | | 48 | IDL 1251 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1534-12-26 | received 1535-01-02
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 91, f. 226
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 686
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 679, p. 557-558 (in extenso; Polish register) |
| | | 49 | IDL 4255 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-01-04 | received 1535-01-09
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 1 + f. [2] missed in numbering after f. 2
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 3
|
| | | 50 | IDL 4265 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-04-04 | received 1535-04-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 31-32
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 40
|
Prints: 1 | AT 17 No. 215, p. 297-298 (in extenso; Polish register) |
| | | 51 | IDL 3698 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1535-05-04 | received 1535-05-06
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 243-246
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 50
|
| | | 52 | IDL 3744 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-05-17 | received 1535-05-21
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 747-750
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 54
|
Prints: 1 | AT 17 No. 301, p. 396-397 (Polish register) |
| | | 53 | IDL 1308 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), [1535-05-28 — 1535-07-05] | received 1535-07-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 35-36
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 296
|
Prints: 1 | AT 17 No. 317, p. 414-417 (in extenso; Polish register) |
| | | 54 | IDL 5581 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-07-15 | received 1535-07-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 10
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 76
|
| | | 55 | IDL 1333 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535, [shortly before 18] July | received 1535-07-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 92, f. 64 + f. [2] missed in numbering after f. 66
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 80
|
Prints: 1 | AT 17 No. 410, p. 514-516 (in extenso; Polish register) |
| | | 56 | IDL 6017 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-07-29 | received 1535-07-31
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 92, f. 78-79
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 84
|
| | | 57 | IDL 1340 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-08-07 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 92, f. 82
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 87
|
Prints: 1 | AT 17 No. 441, p. 546 (in extenso; Polish register) |
| | | 58 | IDL 4272 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-08-11 | received 1535-08-20
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 85 + f. [1] missed in numbering after f. 85
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 91
|
Prints: 1 | AT 17 No. 445, p. 549 (Polish register) |
| | | 59 | IDL 3750 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-09-02 | received 1535-09-15
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 775-778
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 97
|
| | | 60 | IDL 6022 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-10-19 | received 1535-10-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 97 + f. [1] missed in numbering after f. 101
|
| | | 61 | IDL 3717 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-10-31 | received 1535-11-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 371-374
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 113
|
| | | 62 | IDL 1371 | [Johann von WERDEN?] to Ioannes DANTISCUS, Lübeck, 1535-11-15 | received 1535-12-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 101
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 118
|
Prints: 1 | WAITZ p. 469-470 (in extenso) | 2 | AT 17 No. 555, p. 695-697 (in extenso; Polish register) |
| | | 63 | IDL 4276 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-12-05 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 109
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 128
|
| | | 64 | IDL 4278 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-12-16 | received 1535-12-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 112
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 131
|
Prints: 1 | AT 17 No. 588, p. 730-731 (in extenso; Polish register) |
| | | 65 | IDL 1382 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-12-18 | received 1535-12-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 92, f. 114 + f. [2] missed in numbering after f. 117
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 132
|
Prints: 1 | AT 17 No. 591, p. 732 (Polish register) |
| | | 66 | IDL 6610 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], 1535-06-29 — 1535-12-29 Letter lost | Letter lost, IDL 4025 | | | 67 | IDL 4025 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Löbau (Lubawa), 1535-12-29 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 43v (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Vor paper damaged⌈[or]or paper damaged⌉ eczlichen tagen hab wir E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋, was das me[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ von noten. / In mittler zceit ist hie superinscribed⌈hiehie superinscribed⌉ her an uns gelangt hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ unser arm(m) svoger ⌊Heinrich Houeman(n)⌋ / und sich erklagt hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉, wie so er sverlich vorwundt und an einem(m) arme lam hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ ist von seinem feinde ⌊Hans Pram⌋, / des ursach sein mut hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ter gewest, / welcher von rechts wegen die volleist zugeteilt, / zu keinem(m) entlichen rechte komen kan. / Um(m)b vil vorz written over stl(?)⌈stl(?)zz written over stl(?)⌉iyen und ander einfel, die im zu wider werden zugelossen, / ouch den selbigen seinen beschedn[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ zu Dancz in der ⌊stad⌋ vor ougen muss gehn(n), sehen des wir uns nicht wenig thun vorwundren. / So wir wissen, das um(m)b vil klyn(n)er(e) schaden un(n)d ursach / aus der stad die beschediger gehaltn(n) werd(en), bitten derwegen, E(wer) H(erlichkei)t von seins ampts wegen(n) wold vorhelffen, / so wol bey sich selbst alse bey dem(m) ⌊gerichte⌋, / das gedochter unser armer(r) svoger, / das mocht hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ wider seinen(n) beschediger erlangen(n), / darzu er superinscribed⌈erer superinscribed⌉ billighit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ und recht hot, / und des nicht entgelde, das er um[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ von wegen seiner ⌊hausfrauen⌋ vorwant ist. / Er ist umb sein gesuntheit und nharung gekomen(n), do mit er sich, / sein ⌊hausfrau⌋ / und ir beider klene hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ kinder ernheren sol, / dobey ouch noch sol mit lang[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ rechtgange, / was er noch hoth, / loss werden, / den hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ arczt beczalen, / doch lam und unfertig an einem(m) hidden by binding⌈[m(m)]m(m) hidden by binding⌉ arme bleiben. / Das wold E(wer) H(erlichkei)t von seins ampts und on the margin in place of crossed-out von(n)⌈v written over l⌈lvv written over l⌉on(n) von seins ampts und von seins ampts und on the margin in place of crossed-out von(n)⌉ unsern(n) weg(e)n hidden by binding⌈[(e)n](e)n hidden by binding⌉ beherczigen(n) / und fordan furdren, / das er ungehin hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉dert seine(m) rechte mochte nochkomen(n). / Welchs wir hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉ umb E(wer) H(erlichkei)t, / die wir Gote in langer gesuntheit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ und wolfart thun befhelen, / alzeit gern wollen freuntlich beschuld(en).
Dat(um) uff unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, XXIX Dece(m)br(is) MD XXXVI.
| | 68 | IDL 6093 | [Johann von WERDEN?] to [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1533 — 1535?] |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 173-174
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 137
|
| | | 69 | IDL 4279 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-01-04 | received 1536-01-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 1-2
| 2 | copy in German, 20th-century, BJ, rkps akc. 187/59, 113
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 141
|
Prints: 1 | AT 18 No. 15, p. 41-42 (Polish register) |
| | | 70 | IDL 5586 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-01-10 | received 1536-01-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 38-39
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 148
|
| | | 71 | IDL 5585 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-01-1[4] | received 1536-01-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 36
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 152
|
| | | 72 | IDL 4280 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-01-16 | received 1536-01-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 93, f. 6-7
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 156
|
| | | 73 | IDL 5587 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536, shortly before January [17] | received 1536-01-17
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 43
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 152
|
| | | 74 | IDL 6724 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, shortly before 1536-01-27 Letter lost | received 1536-01-27 Letter lost, mentioned in IDL 1408: Ewer Herlichkeit schreibnn hab wir durch dissen boten gestriges tages ummb die vesperzceit entfangen, / und ists uns herczlich lieb gewest, / das ir mit ewer togentszamen hausfruen und unsermm geliebten freunde, dem hern danczker castellan, gesunt gen Preuschenmarckt seit gekomenn. | | | 75 | IDL 5177 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-01-27 | received 1536-01-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 69, f. 235-237
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 161
|
| | | 76 | IDL 1408 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Löbau (Lubawa), 1536-01-28 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 67
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 163
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
BCz, 244, p. 67
Unsern fruntlichn grues mit aller seligheit wunschung zuvoan(n). / Edler, ernfest(er) h(e)r, gunstig(e)r freundt. /
Ew(e)r H(erlichkei)t ⌊⌋ hab wir durch dissen boten gestriges tages um(m)b die vesperzceit entfang(en), / und ists uns herczlich lieb gewest, / das ir mit ew(e)r togentszamen ⌊hausfruen⌋ und unserm(m) geliebten freunde, dem h(e)rn ⌊danczker castellan⌋, gesunt gen ⌊Preuschenmarckt⌋ seit gekomen(n). / Ist aber unnoth gewest uns zu dancken, / so wir das paper damaged⌈[as]as paper damaged⌉ selbige euch schuldig, / das ir uns hie unbesvert paper damaged⌈[rt]rt paper damaged⌉ bosucht habt. / Hette wir ouch gewust, das die tauffe so lange het sold ansthen, / wer E(wer) H(erlichkei)t in keinen(n) weg so balde eilents von uns gekomen(n) etc.
Das E(wer) H(erlichkei)t mit ⌊f(ursticher) d(urchlauch)t⌋ zusamne sol komen(n), ... illegible⌈...... illegible⌉ hab wir gern vornomen(n), / der zuvorsicht, werdet mit seiner d(urchlauch)t alle das iennige, das hie zcwischen uns geredt und bewogen, anczegen, / do bey ouch unser svester, der ⌊Reynegschen(n)⌋, nicht vorgessen(n). / Wir wollen ouch im korczen durch unsern bruder ⌊Iorgen⌋ sein ⌊d(urchlauch)t⌋ besuchen, / schrifftlich und mun(n)tlich, ouch seiner d(urchlauch)t nichts vorhalten(n) / etc. An den(n) h(e)rn ⌊Corneliu(m)⌋ wolle wir ouch mit den erstn(n) schreiben / und E(wer) H(erlichkei)t zuschicken. /
Was belangt, das der gutte her(r) etc. in collacien redt, / hoth er doch das vil noch der gestalt zum ⌊Elbing⌋ im rothe solchs von sich lossen horen(n). / Hiraus ist nichts guts zu nemen oder hoffen. / Wirt ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ nicht darczu thun / und solchen leuten iren mutwillen korczen, / wirt vil weger sein hernoch mols geswigen. / Wir sein der meynung, noch wenig tagen der und ander sachen wegen(n) an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ und den ⌊h(e)rn von Ploczko⌋ durch eigenen boten zuschreiben(n). / Wollen nichts nochlossen, was hirinne E(wer) H(erlichkei)t und uns allen zu gut und von noten ist, / dobey ouch des redesschen handels nicht vorgessen. /
Unser kanczler ist nicht widerkomen(n). / Wir lossen uns beduncken, werd uff unser ⌊libn(n) frawen⌋ tag[1] negst kunfftig zu ⌊Lublin⌋ sein. / Wan er an(n) uns oder seine schriffte gelangen, / wolle wir E(wer) H(erlichkei)t nicht bergen, was uns newes von im wirt zukomen(n). / Hie mit Gothe dem almechtig(en) in sein gnad befholen. / Bitten ew(e)r togentßam ⌊gemahel⌋ von unser und al der unsern wegen zu grussenn(n). /
Dat(um) aus unserm slosse ⌊Lobau⌋, den XXVIII Ianuarii M D XXXVI.
| | 77 | IDL 4286 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Mohrungen, 1536-01-31 | received 1536-02-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 93, f. 14 + f. [1] missed in numbering after f. 15
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 165
|
| | | 78 | IDL 4540 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-02-09 | received 1535-02-15
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 108-112
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 173
|
| | | 79 | IDL 4288 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-02-25 | received 1536-03-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 22 + f. [3] missed in numbering after f. 26
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 185
|
| | | 80 | IDL 92 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], s.l., [1536-03-10 — 1536-03-15] |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 36r (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
AAWO, AB, D7, f. 36r (t.p.)
Ouch hab wir uff E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ von ⌊Preuschenmarckte⌋ an uns gethon ⌊Wolffen Bolczen⌋ von(n) ⌊Thorn⌋ schrifftlich on the margin in place of crossed-out unser⌈unser schrifftlich schrifftlich on the margin in place of crossed-out unser⌉ befhel an unsere amptleute zum ⌊Altenhause⌋ geben, / das sie mit den greniczen des vo und gebrauch des waldes, / do zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ er vormeint, recht zu zu haben, / biss zu unser zu kunfft / stille halten sollen, / nicht wissende, das gedochter Bolcz dasselbige mol korcz zuvor unsern(n) leuten hot beyl und axen genomen(n), / welche er noch uff borgschafft noch uff ander amptletutnnh unser on the margin in place of crossed-out and then crossed-out⌈ noch uff ander amptleu written over t⌈tuu written over t⌉th written over n(n)⌈n(n)hh written over n(n)⌉ unser noch uff ander amptletutnnh unser on the margin in place of crossed-out and then crossed-out⌉ anlangen hot wolt ausgeben und biss zu disser zceit frevelich bey sich vorhelt, / dem wir wol wusten noch zu komen, / so wir E(wer) H(erlichkei)t fruntschafft nicht hocher wugen. / Derwegen wir solchs E(wer) H(erlichkei)t nicht haben wolt vorhalten, / do mit gedocht(er) ⌊Bolcz⌋ do hin gewisen(n) wurd, / das nicht ander befhel vonnoten(n) etc.
| | 81 | IDL 4290 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)?], 1536-03-31 | received 1536-04-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 24-26 + f. [1] missed in numbering after f. 26
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 201
|
| | | 82 | IDL 5591 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-04-10 | received 1536-04-20
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 62
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 206
|
| | | 83 | IDL 4543 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS?], s.l., 1536-04-22 | received [1536-04-23]
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 114
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 209
|
| | | 84 | IDL 4015 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Althausen (Starogród), 1536-04-23 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 39v (b.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
E(wer) H(erlichkei)t negst ⌊⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, geben den X tag dis monts hidden by binding⌈[s]s hidden by binding⌉, hab wir fast gern gelesen / und dancken E(wer) H(erlichkei)t nemlich vor die zceitungen in guttem hoffen, ⌊Kopenhagen⌋ werde sich nicht lange mugen halten, / so hiemit end wer / wird hidden by binding⌈[d]d hidden by binding⌉ wenig von noten sein vor den ⌊Rein⌋ sich zu besorgen etc.
Was unsern svoger ⌊Bartolme Senger⌋ an geth, bit wir wie zuvor wold vorhelffen, das er das jenige muchte uberkomen, darzu er fueg und recht heth. /
Was uns E(wer) H(erlichkei)t von(n) ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ hove mitgeteilt hoth, wolle wir biss zu unser zusamnekommunge lossen ansthen, / als danne uns noch nottorfft bereden. / An mir sol nichts ab ghen etc. Dis hab wir so zum korczen antwurt lenger E(wer) H(erlichkei)t nicht wold vorhalten. / Wan unser diner von der ⌊Wilde⌋ wider an uns gelanget, / wolle wir E(wer) H(erlichkei)t des, was er mit wirt brengen, nichtes bergen. /
Wir sein gesindt, / so das weter darnoch sein wirt, die ⌊Weissel⌋ / ab on the margin⌈abab on the margin⌉ den V. im Meyen von hynnen uns noch ⌊Marienborg hidden by binding⌈[g]g hidden by binding⌉⌋ zu begeben(n). Hiemit E(wer) H(erlichkei)t mit irer togentszamen(n) ⌊hausfrawen⌋ und al den iren Gothe dem almechtig(en) in langer gesunder wolfart befholen(n). /
Dat(um) aus unsern(n) slosse ⌊Aldenhause⌋, den XXIII April(is) MD XXXVI.
| | 85 | IDL 4013 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Althausen (Starogród), 1536-04-24 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 39r (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
E(wer) H(erlichkei)t freuntlich ⌊⌋ hab wir gestern obents gern entfang(en) / und sein erfrewet, das E(wer) H(erlichkei)t gesunt uns so nahent gekomen(n). / Das uns aber E(wer) H(erlichkei)t zu der freuden des newen elichen standes ires ohmen, ⌊Jorg(en) Ferber(r)⌋ uff negst(en) suntag[1] thut bitten(n) geschie, kompt aus sunderer unser freuntschafft, die zcwischen uns ist, / dernoch wir unbesvert gern E(wer) H(erlichkei)t wolten(n) gefallen thun, / so es uns wer fueglich und geleg(en). / Wir haben aber uff gedochte zceit in unser stad ⌊Colmen⌋ / nicht wenig des adels, / ouch den h(e)rn ⌊Colmischen woywod(en)⌋, von on the margin in place of crossed-out um(m)b⌈um(m)b von von on the margin in place of crossed-out um(m)b⌉ nottlichenn written over r⌈rn(n)nn written over r⌉ geschefften wegen(n) / betedingk und gelad(en), / do selbst ouch die kuer mit unsern(n) undertan zu halten superinscribed⌈zu haltenzu halten superinscribed⌉ und zu firmen oder confirmiren unsere geistliche vorwante lossen ein uffentlichen p(ro)cess aus lossen ghen, / dem wir zu widren nicht mugen sein. / Derhalben wir bitt(en), uns fruntlich wold haben(n) ent written over s⌈stt written over s⌉schuldigt, / wunschend beyden newen(n) eeleuten von Gote dem almechtig(en) sein gotlich gnad, / glukselig(en) des standes eingang / und alles, was leib und selen zu gut mag komen(n).
Das pferd von unser svester thue wir hiemit schicken, / das sie uff written over um(m)b⌈um(m)b uff uff written over um(m)b⌉ XL m(a)rc helt superinscribed in place of crossed-out thut anslaen⌈thut anslaen helt helt superinscribed in place of crossed-out thut anslaen⌉, / so es E(wer) H(erlichkei)t gefelt, / losse wirs do bey bleibn(n), / so aber nicht, / w written over s⌈sww written over s⌉irt solch gelt bey uns sein. Wir habn(n) ouch gestern frw an E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ und superinscribed in place of crossed-out uff⌈uff und und superinscribed in place of crossed-out uff⌉ negsten E(wer) H(erlichkei)t paper damaged⌈[(erlichkei)t](erlichkei)t paper damaged⌉ ⌊⌋ in der kurcz beantwurt. / So solch unser schreibn on the margin in place of crossed-out der⌈der solch unser schreibn solch unser schreibn on the margin in place of crossed-out der⌉ vom ⌊Colmen⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉t sein abgefertigt, / sol disser unser diner das se[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ gebn(n) zu sich nemen(n).
Ist, das der h(e)r ⌊colmische woywod⌋ sich zu uns gem ⌊Colmen⌋ wirt finden, / wollen wir noch vorsuchn(n), / erfaren(n), / und nichts nochlossen etc.
Wan uns Goth in written over ge⌈ge in in written over ge⌉ gesuntheit uff negster ⌊tagfart⌋ zusamne wirt helffen, / wolle wir sicherer und weitlofftiger(r) dan durch schriffte / wie um(m)b alles / uns bered. Hiemit Gothe dem almechtig(en) befholn(n) mit aller freuntschaff, / die bey E(wer) H(erlichkei)t ist, / bitten ouch die selbige in unserm(m) nhamen fruntlich zu grussen.
Dat(um) ⌊Alt(hausen)⌋ etc. XXIIII April(is) MDXXXVI.
| | 86 | IDL 5592 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1536-04-25(?) | received 1536-04-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 63 + f. [1] missed in numbering after f. 63
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 212
|
| | | 87 | IDL 5499 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)], 1536-06-05 | received 1536-06-07
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 3-4
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 235
|
Prints: 1 | AT 18 No. 200, p. 230 (Polish register) |
| | | 88 | IDL 5500 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)], 1536-06-14 | received 1536-06-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 75
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 245
|
Prints: 1 | AT 18 No. 220, p. 256 (Polish register) |
| | | 89 | IDL 1490 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN?, s.l., 1536-06-21 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 122 (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Ich {dinck} E(wer) H(erlichkei)t, das die mich in der presschenmarkschen houtmanschaff so wol gehaltn(n)
. / Hoffe, das ich ewrn wag(en) mit ablegung profants etwas gering[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ habe und mit h(ern) ⌊Petern von den Newe⌋ rechte kuntschafft gemacht, / solchs stet umb euch alweg fruntlich zuvordinen(n) text damaged⌈[n(n)]n(n) text damaged⌉. Meine diner furten(n) nach den negst(en) uff ⌊Salfelt⌋. / Bin {gestunt paper damaged⌈[t]t paper damaged⌉} herkomen noch des segers eins noch mitternacht etc.
Was den angefang(en) handel belangt, / hot mir der ⌊her von Heilsberg⌋ ⌊⌋, das ich bynnen X tag(en) zu seiner lieb fueg(en) sol und zuvor lossn(n) wissn(n), welchn tag ich zu komen gesint. / Den h(e)r ⌊Plotowski⌋ hab ich gestern lossn(n) zcyhn(n) / u written over o⌈ouu written over o⌉nd des handels gancz nichts entdeckt. Er hot sich aber von sich selbst hoch erbotn(n) / und bey dem ⌊capittel⌋, / so sich was begebe, / mein beste zu wissn(n) und furdren etc. Wan ich von ⌊Heilsberg⌋ hergelange, wil ich E(wer) H(erlichkei)t wie um(m)b alles lossn(n) wissen(n), / die ich abermols Gote in sein gnad thu befhelen(n). Bittenn paper damaged⌈[n]n paper damaged⌉ ew(e)r togentshame ⌊hausfrau⌋ und alle fruntschafft zu grussen. / Was die pfarre belangt, / wie ich ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ ⌊⌋, ist mir kein antwurt word(en) etc. etc.
Postscript:
E(wer) H(erlichkei)t wold ich written over te⌈te ich ich written over te⌉ ouch n disse beigelegte copeyen aus ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ u written over b⌈buu written over b⌉nnd des ⌊h(e)rn von Ploczko⌋ ⌊⌋ nicht weiter dan an den written over ie⌈ieenen written over ie⌉ h(e)rn ⌊mar(ie)n(burgisch)en woywod(en)⌋ und ⌊dancz(ker) castellan⌋ lossn(n) gelang(en), / ouch den briff ko(nigliche)r m(ajeste)t an ⌊ein ersam rodt⌋ nicht ehr lossen komen(n) bey den h(e)rn ouch gesant paper damaged⌈[nt]nt paper damaged⌉. Weiter kan ich E(wer) H(erlichkei)t ouch nicht bergen, das ⌊Nico(las) Holstn⌋, ew(e)r burgmest(er), mich offentlich von weg(en) meins caprals im andinge(?), / wie ich zum ⌊Preusschnmarkth⌋ vorczelt wider mein widersacher vortedingt / und grosstn(n) fleis paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉ von meinen(n) weg(en) gehabt wider des ⌊gardians⌋ ⌊todslegers⌋ p(ro)curator ⌊Cristoff von Schedelen⌋, der in negst vorgangner ⌊tagfart⌋ wider den h(e)rn ⌊apt in der Oliuen⌋ thet p(ro)curiren, / des hab ich ouch must entgeld(en).
| | 90 | IDL 4297 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-07-24 | received 1536-07-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 71
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 280
|
| | | 91 | IDL 6735 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], two days earlier, than IDL 75 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 75 | | | 92 | IDL 5867 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-07-27 | received 1536-07-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 90, f. 101-102
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 280
|
| | | 93 | IDL 75 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], s.l., [1536-07-16 — 1536-07-27] | received 1536-07-27 — 1536-07-31
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 148
|
| | | 94 | IDL 3759 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1536-07-31 | received 1536-08-07
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 815-820
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 284
|
| | | 95 | IDL 4298 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1536-08-03 | received 1536-08-07
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 72
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 290
|
| | | 96 | IDL 4295 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-08-10 | received 1536-08-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 67-68
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 290
|
| | | 97 | IDL 4300 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1536-08-16 | received 1536-08-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 75 + f. [1] missed in numbering after f. 75
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 294
|
| | | 98 | IDL 3760 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-08-27 | received 1536-08-28
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 823-826
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 301
|
| | | 99 | IDL 3761 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-08-29 | received 1536-08-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 827-828
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 301
|
| | | 100 | IDL 5603 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-09-01 | received 1536-09-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 92
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 304
|
| | | 101 | IDL 4302 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-09-03 | received 1536-09-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 82
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 307
|
| | | 102 | IDL 4306 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-09-16 | received 1536-09-15!
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 90
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 318
|
| | | 103 | IDL 1541 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Löbau (Lubawa), 1536-09-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 155
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 316
|
Prints: 1 | AT 18 No. 358, p. 394-395 (in extenso; Polish register) |
| | | 104 | IDL 4307 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-09-18 | received 1536-09-19
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 93, f. 91
|
| | | 105 | IDL 4301 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536, shortly before September [21] | received 1536-09-21
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 93, f. 81
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 318
|
| | | 106 | IDL 4310 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-10-14 | received 1536-10-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 96
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 333
|
| | | 107 | IDL 6040 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-10-16 | received 1536-10-20
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 97 + f. [2] missed in numbering after f. 101
|
| | | 108 | IDL 4016 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Löbau (Lubawa), 1536-10-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 40r (b.p.)
|
| | | 109 | IDL 4312 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-10-23 | received 1536-10-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 100-101
|
| | | 110 | IDL 4313 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-10-31 | received 1536-11-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 102
|
| | | 111 | IDL 4315 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1536-11-04 | received 1536-11-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 93, f. 104
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 343
|
Prints: 1 | AT 18 No. 400, p. 433-434 (Polish register) |
| | | 112 | IDL 1557 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Papau (Papowo Biskupie), 1536-11-23 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 174 (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wir sein gen den obent her gelangt und haben(n) nicht gewust, ab E(wer) H(erlichkei)t zuvoraus wer geczog(en), / wie ⌊der written over ie⌈ieerer written over ie⌉ vom Elbing⌋ und / wie wir vorstand(en), / der von ⌊Thorn(n)⌋ geschickt[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ oder hernoch komen(n) solde. / Ouch hab wir ⌊⌋ gehabt von dem grosmechtig(en) h(e)rn ⌊marienb[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ woywod(en)⌋ und ⌊colmischn(n) castellan⌋, das sie dissenn donnerstag[1] nicht wurd(en) zu ⌊Thorn(n)⌋ sein. / Derweg(en) v[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gestrigs tags an ein ⌊ersam rodt⌋ do hin ⌊⌋ zuvornemen(n), ab imant von den h(e)rn die czyhn(n) solten(n) do wer(r). / So wir aber her gekomen(n), sei[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir bericht, / E(wer) H(erlichkei)t dissen tag von ⌊Colmese⌋ sich het gen ⌊Thorn(n)⌋ begeben(n), / des wir noch nicht fast hidden by binding⌈[st]st hidden by binding⌉ gewiss sein, / und habn(n) dissen boten(n) mit dissem hidden by binding⌈[em]em hidden by binding⌉ unserm(m) schreib(en) an E(wer) H(erlichkei)t gefertigt. / Ist die d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wold unser wart(en) / und uns kunt wie um(m)b a[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉. Als written over l⌈lss written over l⌉dan wolle wir nicht seumen(n), E(wer) H(erlichkei)t mit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ den erst(en) von(n) hynnen(n) zu sehen(n). / Gote dem al hidden by binding⌈[l]l hidden by binding⌉mechtig(en) befholn(n).
| | 113 | IDL 6038 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1536-11-24 | received Papau (Papowo Biskupie), 1536-11-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 106 + f. [1] missed in numbering after f. 109
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 353
|
| | | 114 | IDL 6035 | Georg MÖLLNER & Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Zgierz, 1536-12-01 | received Zgierz, 1536-12-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 93, f. 113
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 359
|
| | | 115 | IDL 6084 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1537-01-01 — 1537-01-13] | received [1537]-01-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 129
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 372
|
| | | 116 | IDL 3762 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1537, shortly before February 18] | received [1537]-02-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1595, p. 833-834
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 687
|
| | | 117 | IDL 6094 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-03-15 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 94, f. 27
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 404
|
| | | 118 | IDL 4007 | Ioannes DANTISCUS to [WERDEN], Johann von, Löbau (Lubawa), 1537-03-[10] — 1537-03-[16] |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 37r (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wie wir aus gotlichen gnad(en) gesunt mit den unsern(n) hie her gelangt und all die unser(r) in gutter(r) gesuntheit und o stain⌈[o]o stain⌉rdnung gefund(en), / hab wir nicht noch mocht lossen, / so wir hiemit / unserm(m) guttn(n) freunde ⌊Jorg(en) Hegel⌋, was er uns geligen, wider schicken, / Euch ouch durch dis unser schreiben zu besuchn(n), / und bedancken Euch ins erst der gutten freuntschafft un(n)d geselschafft, die ir uns in Ewrem(m) hause beweist und geleist habt. / Wollen ouch solchs umb Euch und die Ewren(n) und nemlich mit der zusage Ewrm(m) son, / dieweil er wirt sein in welchn(n) land(en), on the margin⌈und nemlich mit der zusage Ewrm(m) son, / dieweil er wirt sein in welchn(n) land(en),und nemlich mit der zusage Ewrm(m) son, / dieweil er wirt sein in welchn(n) land(en), on the margin⌉ mit aller woltath widerum(m)b beschulden(n) etc. Wir hetten Euch dis mol fast gern(n) ein feslein wiltnis oll / zugeschickt, / sold uns ouch zu theur nicht sein gewest, / solcher ol ist aber disse zceit hie nicht zu uberkomen(n), / um(m)b pfingst(en) erst wirt sich der superinscribed in place of crossed-out solcher⌈solcher der der superinscribed in place of crossed-out solcher⌉ olfang wider zutrag(en), / als dan wolle wir Ew(e)r nicht vorgessen(n) etc.
Ewr(e)n briff an den(n) h(e)rn von Heilsberg hab wir in unser ankumfft hie her(r) durch eigenen botn(n) on the margin⌈durch eigenen botn(n)durch eigenen botn(n) on the margin⌉ lossen antwurt(en).
Hiemit Gote in sein gnad(en) befholen. / Grust von unsern(n) weg(en) ew(e)r togentszame ⌊hausfrau⌋ / und die fraw Karlin, / ouch in selbst, so er heym ist komen(n), und alle gutte freunde.
| | 119 | IDL 5561 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-03-19 | received 1537-03-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 32 + f. [1] missed in numbering after f. 32
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 418
|
| | | 120 | IDL 442 | [Johann von WERDEN?] to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1537-04-04] | received [1537]-04-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, address in hand of Johann von Werden's secretary, BCz, 1598, p. 467-470
| 2 | register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 12
|
| | | 121 | IDL 5564 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1537-04-04 | received 1537-04-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 40 + f. [2] missed in numbering after f. 44
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 434
|
| | | 122 | IDL 3997 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Löbau (Lubawa), 1537-04-05 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 33r
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wir habn(n) dissen tag E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ mit der citacion(n), / di written over E(wer) H(erlichkei)t⌈E(wer) H(erlichkei)t di di written over E(wer) H(erlichkei)t⌉e wir besigelt, / erhaltn(n), / danckende E(wer) H(erlichkei)t, das die uns der gestalt besucht / und sich erbotn(n), / so wir was bei ⌊f(urstlicher) d(uchlauch)t⌋ und zu Heilsberg on the margin⌈und zu ⌊Heilsberg⌋und zu Heilsberg on the margin⌉ zu thun etc. Woruff wir bitt(en), / so E(wer) H(erlichkei)t gesunt do hin gelanget, / uns / nebn(n) unsern(n) freuntlichn(n) dinst(en) ⌊f(urstlicher) d(urchlauch)t⌋ zu befhelen(n), / ouch weiter sich nicht besveren, von f(urstlicher) d(urchlauch)t antwurt zu furdren um(m)b das gut ⌊Rapt(en)⌋, dar uff unser arm(m) man, der moler meist(e)r ⌊Simon⌋, uber III C m(a)rc(en) geligen(n), / des er gutt(en) schein und beweis hoth, / wie dan das aus unser stad ⌊Lobau⌋ buch etlich mal an f(urstliche) d(urchlauch)t geczeuget / und nichts anders dar noch gefolget, / dan das im uff E(wer) H(erlichkei)t vorbitt zum ⌊Preusschenmarckte⌋ geschen, / etlich stuk seins vihes do von ist wider worden(n), / des ⌊guts⌋ aber mus mues, do von er im krige und darnoch alle pflicht gethon / und mit rechte nye dar von gewisen, / entporen mues. / Hirum(m)b ist unser fruntlich bitt, disser sachn(n) ⌊f(urstliche) d(urchlauch)t⌋ wolt erinnern(n), / das unserm(m) armen ⌊man(n)e⌋ folg(en) mocht, / dar zu er guth fueg und recht hoth, / oder aber gruntlich zu erfaren(n), worum(m)b im solch sein gut vorgehalten(n) und entczogen(n) wirt, derweg(en) wir bisher von f(urstlicher) d(urchlauch)t, / die wir etlich mol durch botschafft und schriffte besucht, / kein entlich antwurt habn(n) mog(en) / wissen(n) etc. Wie uns ouch E(wer) H(erlichkei)t anczeigt von ⌊Konigsberg⌋ uff ⌊Heilsberg⌋ sich zu begebn(n), / wolle wir E(wer) H(erlichkei)t nicht berg(en), das wir dissen tag superinscribed⌈tagtag superinscribed⌉ antwurt von dannen(n) wart(en). / Do hin wir uns ouch zu komen(n), / so weit es uns nicht wurd abgeslag(en), / vorgenomen(n) / und do / mit dem h(e)rn ⌊custos⌋ und seinem(m) ⌊collega⌋ das so fueglich bey uns hir nicht wol geschen kan on the margin⌈das so fueglich bey uns hir nicht wol geschen kandas so fueglich bey uns hir nicht wol geschen kan on the margin⌉, alles zu beslissen(n). So(?)n(n) Wurd aber uns dis unser vornhemen(n) fhelen, / sey wir des h(e)rn ⌊custodis⌋ und seins college dissen zukumfftig(en) suntags hie warten(n). / Was sich in dissen hendlen wirt zutrag(en) und unser both von hove, / der teglich komen(n) sol, / mit wirt breng(en) on the margin⌈und unser both von hove, / der teglich komen(n) sol, / mit wirt breng(en)und unser both von hove, / der teglich komen(n) sol, / mit wirt breng(en) on the margin⌉, wolle wir mit den erst(en) E(wer) H(erlichkei)t nicht vorhalt(en). / Es wer uns fast lieb, das wir zu ⌊Heilsberg⌋ zu samme mocht(en) komen(n). / So nicht, / bit wir E(wer) H(erlichkei)t, im w written over v⌈vww written over v⌉iderzcoge uns nicht wolde vorbey zcyhen(n) etc. Vor die zceitung(en), / die noch nicht zu fried leuten, / dancke wir Euch. / Bey uns ist nichts newes, / dan das unser g(nedigste) ⌊frau konige⌋, / wie uns ⌊Fabian Woynowski⌋ schreibt, / krank zu bette das mol geleg(en) ist. / Got der almechtige, / dem wir E(wer) H(erlichkei)t befhelen, / gebe ir ⌊m(ajeste)t⌋ und uns, was zu sele und leib gut ist. /
Dat(um) ⌊Lo(bau)⌋, V Aprilis M D XXXVII.
| | 123 | IDL 5566 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1537-04-14 | received 1537-04-15
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, in secretary's hand, author's signature, AAWO, AB, D. 94, f. 43-44 + f. [1] missed in numbering after f. 44
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 437
|
| | | 124 | IDL 3983 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Löbau (Lubawa), 153[7]-04-16 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 7, f. 26r-v
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Das E(wer) H(erlichkei)t gesundt von ⌊f(urstlicher) d(urchlauch)t⌋ und ⌊Heylsberg⌋ gekhomen, / ÿst mir fast lÿb. / Wer nur auch nicht unlyb gewest, / so E(wer) H(erlichkei)t mich auch het besucht, / das ich bey gethaner entschuldung lass bleyben etc. Es hat mir auch E(wer) H(erlichkei)t grossen wolgefallen(n) bewysen(n) in dem, was E(wer) H(erlichkei)t bey ⌊f(urstlicher) d(urchlauch)t⌋ meynes armen underthans halben(n), des ⌊molers⌋, gehandeldt. / Ich mocht gern wyssen, wor umb im das sein entzogen und vorgehalthen wirdt. Was E(wer) H(erlichkei)t anczegst der ⌊thagfarth⌋ wegen, / sol wyssen(n), das negst vor jestern(n) ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ kamer dyner ⌊Wolski⌋, / der mit dem hern(n) ⌊colmischn castellan⌋ bey mir gewesen, brive mir von ko(nigliche)r m(ajeste)t ⌊⌋, / in welchen ire m(ajeste)t unser zusame komen(n) uff Stanczlay gen ⌊Thorn(n)⌋ gelegt, / do ich E(wer) H(erlichkei)t in guther gesundtheit gern(n) werd sehen. E(wer) H(erlichkei)t radt hab ich vor acht thagen mit den geschickten(n) des wirdigen ⌊cappittels von der Frawenburg⌋ gefolgett, / und ist alles zwyschen uns wol gemitteldt und vortragen(n). / Was weyther dorin zu thun, / sollen wir samptlich mit den gedachten(n) geschickten(n) uff negsten(n) sunthag zu ⌊Heylsberg⌋ erscheynnen(n), / dohin ich mich dysen zukunfftigen freythag / mit Gots hulff wÿl begebenn(n). / Das sich unsers adels bothen vyl bermuet, / dorbey lassen wirs hin ghen. / Mir hat aber negst der her ⌊byschoff von Ploczke⌋ ⌊⌋, das wir ire vanitatis vorachten(n) sollen(n), / ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ werdt den hern, dy aus der ⌊Cron⌋ zu uns komen(n) sollen, / solche instruction mitgeben(n), / das mutwylliger leut vornhemen(n) nicht wirdt stadt haben(n). / Auch hab ich vor dem(m) ⌊colmischen castellan⌋ sovil vornhomen(n), das ir puchen(n) ser gelegt yst. / Was sich weytter wirdt zu thragen(n), wÿl ich E(wer) H(erlichkei)t durch meynen bruder ⌊George⌋, / den ich morgen(n) noch ⌊Danczke⌋ schick, AAWO, AB, D. 7, f. 26v (t.p.) lassen(n) wyssen. / Auch schick ich dysen thag ader morgen(n) / meyn eygnen bothen mit meym oel macis aus muscaten blubme gedruckt ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, / dorumb mir mein g(nedigs)t fraw dy ⌊konnigin⌋ geschryben, / das es ko(nigliche)r m(ajestet) hidden by binding⌈[m(ajestet)]m(ajestet) hidden by binding⌉ vor dy podagra fast nuczlich ist. / Schreÿb auch doneben(n) alles, was vonothen wir gleich uff dÿ ⌊thagfart⌋ wyderkhomen(n). / Himit E(wer) H(erlichkei)t Gotte mit yren superinscribed in place of crossed-out E⌈Eyrenyren superinscribed in place of crossed-out E⌉ thogentsamen(n) ⌊hausfraw⌋, der ich gesuntheit und alles guts gune, befohlen hidden by binding⌈[len]len hidden by binding⌉.
| | 125 | IDL 6065 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1537-06-02 | received 1537-06-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 62 + f. [1] missed in numbering after f. 65
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 465-466
|
| | | 126 | IDL 3276 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-07-04 | received 1537-07-07
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 73 + f. [1] missed in numbering after f. 77
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 487
|
| | | 127 | IDL 1226 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-07-12 | received 1537-07-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 86 + f. [1] missed in numbering after 91
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 503
|
| | | 128 | IDL 4501 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Copenhagen, 1537-08-10 | received 1537-08-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 42
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 539
|
| | | 129 | IDL 5526 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-09-25 | received 1537-09-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 111 + f. [3] missed in numbering after f. 117
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 590
|
| | | 130 | IDL 4483 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC), Neuenburg, 1537-10-04 | received 1537-10-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 24
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 607
|
| | | 131 | IDL 5533 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Riesenburg (Prabuty), 1537-10-12 | received 1537-10-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 124
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 613
|
| | | 132 | IDL 5542 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1537-10-26 | received 1537-10-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 94, f. 143 + f. [2] missed in numbering after f. 146
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 629
|
| | | 133 | IDL 7 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., [before 1537-10-26] | received 1537-10-26
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, ręką tą samą, co następny w kodeksie list Werdena, AAWO, AB, D. 94, f. 123
|
| | | 134 | IDL 1755 | [Ioannes DANTISCUS] to [Johann von WERDEN], [Löbau (Lubawa)], 1537-10-27 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, BCz, 244, p. 279 (b.p.)
| 2 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 279 (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Der ersam h(er) ⌊Herman von(n) Bremen(n)⌋ hoth uns E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ geantwurt
, / daraus wir das jenige, was uns E(wer) H(erlichkei)t geschriben(n), ouch muntlich von im vorstand(en), wor uff wir im, / so vil uns angheth und noch zu disser zceit uns geburen und zcymen wil, / volkommen(n) bericht gethan(n), / do bey im an die ex written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉exex written over ...⌉ecutores des testaments des hochwirdig(en) zu Got vorstoben(en) h(e)rn bischoffs ⌊Mauricii⌋ zu ⌊Ermelandt⌋ / unsern furderbriff uff sein beger(en), so vil uns noch muglich, neben(n) der copeyen(n) geben(n), / wie dan E(wer) H(erlichkei)t weitlofftig(e)r von im wirt horen(n) / des erbittens, / wie zu vor unser superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ unser unser superinscribed in place of crossed-out ...⌉ antwurt den erbnhemern(n) zu ⌊Graudencz⌋ geben superinscribed⌈gebengeben superinscribed⌉, mitbrengt. / So wir superinscribed in place of crossed-out ich⌈ich wir wir superinscribed in place of crossed-out ich⌉ vom(m) weg(en) der postulacion vom ⌊stul zu Rom⌋ co(n)firmirt werd(en), / das wir uns unser zusage und vorschreibung, wie die billicheit wirt erfurdren, wolten(n) haltn(n), / das wir so E(wer) H(erlichkei)t Gothe mit ir togentsamen(n) ⌊hausfrawen(n)⌋ und derselbtn(n) mutter mit den ganczen geslecht thun befhelen(n), / freuntlicher weis nicht haben(n) wolt berg(en).
Dat(um) aus unsern(n) slos etc. XXVII Octobr(is) M D XXXVII.
Postscript:
It(em), das E(wer) H(erlichkei)t von hern superinscribed in place of crossed-out h(e)rn(?)⌈h(e)rn(?) von h(ern) von hern superinscribed in place of crossed-out h(e)rn(?)⌉ ⌊Lorentz Ficken⌋ beczalt i written over r⌈rii written over r⌉st, bit ich mich wolt lassen wyssenn(n) / und mir mein verschreybunge, / [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ solcher beczalunge entricht schein zu schicken, / und wy ich muntlich gethan, abermals vor solche wolthadt / grossen danck haben, / welche ich umb E(wer) H(erlichkei)t und dy, wen zu beschulden, alczeit wyl pflichtig sein. / {Hmit} Got befolhen. / So baldt mein bote, des ich alle stunde bin warthende, / von ⌊Kraka⌋ wyder her gelangt, / wyl ich euch was er bringen wirdt mitteylen etc.
| | 135 | IDL 5543 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1537-10-31 | received 1531-11-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 144 + f. [1] missed in numbering after f. 146
|
| | | 136 | IDL 6187 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1537-11-01 | received [1537]-11-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D.110, f. 15
|
| | | 137 | IDL 1760 | [Ioannes DANTISCUS] to [Johann von WERDEN?], Löbau (Lubawa), 1537-11-02 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 283 (b.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Was superinscribed⌈WasWas superinscribed⌉ Ew(e)r H(erlichkei)t schreibt superinscribed in place of crossed-out schreibn(n)⌈schreibn(n) ⌊⌋ schreibt superinscribed in place of crossed-out schreibn(n)⌉ des hengst halben, / bitten wir noch wolde so lossen ansthen, bis das wir in unsere newe herschafft komen(n) und do besehen, was uns wil zu thun sein etc. Was den briff an den h(e)rn ⌊bischoff zu Krako⌋ un(n)d das tappit belangt, / wolle wir, / so sich wir schicken werden(n), uns noch Ew(e)r H(erlichkei)t beger haltn(n) etc. Unser diner, den wir von(n) [G]raudencz ausgesendt, on the margin⌈den wir von(n) ⌊G paper damaged⌈[G]G paper damaged⌉raudencz⌋ ausgesendt,den wir von(n) [G]raudencz ausgesendt, on the margin⌉ hoth uns nichts anders mitgebrocht, dan wie die copey inhelt bey unsern(n) ⌊⌋ an den g(rosmechtigen) h(e)rn ⌊marborgschen woywod(en)⌋ gebu written over e⌈euu written over e⌉nd(en), die mag E(wer) H(erlichkei)t vorlesen / und sie widerum(m)b so an den h(e)rn woywod(en) lossen gelang(en) / etc. Wir geben(n) h(ern) ⌊Herman von Bremen(n)⌋ ein briff an E(wer) H(erlichkei)t, aus der schreiben wir nicht vornemen(n), ab er geantwurt sey etc. Von hove ist nicht anders newes, dan das XIIII tage vor 1537-11-11⌊Martini1537-11-11⌋ ⌊ro(misch)e ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ sol lossen wissen, / wanne und wohyn der h(e)r ⌊bischoff zu Krako⌋ mit dem h(e)rn superinscribed⌈h(e)rnh(e)rn superinscribed⌉ ⌊posnanschen woywod(en)⌋ komen(n) sol. Weren die geste, do von uns E(wer) H(erlichkei)t schreiebt, volkomen zu uns gelangt, / wolt wir uns recht haben(n) gehalt(en) etc. on the margin⌈Weren die geste, do von uns E(wer) H(erlichkei)t schreiebt, volkomen zu uns gelangt, / wolt wir uns recht haben(n) gehalt(en) etc.Weren die geste, do von uns E(wer) H(erlichkei)t schreiebt, volkomen zu uns gelangt, / wolt wir uns recht haben(n) gehalt(en) etc. on the margin⌉ etc. Hiemit E(wer) H(erlichkei)t mit ir togentszamen ⌊hausfrawen⌋ und derselbtn(n) mutter, / die wir bitt(en) von(n) unsern und unser liben(n) ⌊mutte(r)⌋ und svestern wegen(n) superinscribed⌈wegen(n)wegen(n) superinscribed⌉ zu grussen. / Gothe befholen(n). /
| | 138 | IDL 6089 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., 1537-11-11 | received 1537-11-12?
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 94, f. 149-150
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 642
|
| | | 139 | IDL 3977 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, s.l., 1537-11-11 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 7, f. 22r-23r
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
AAWO, AB, D. 7, f. 22r
Freuntlichn grus mit aller selicheit wunschung zuvoran(n). / Edler, ernfester h(e)r, gunstigr freundt.
Das sich E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋, das dÿ mir uff mein negst ⌊⌋ nicht habe geantwort / aus der ursach, / das sich E(wer) H(erlichkei)t das testaments etc. nicht annimpt, / sonder lest dÿ freuntschafft machn(n), / lasse ich wol zu. / Es hat aber E(wer) H(erlichkei)t eygen handt vor dy freuntschafft, / gleich ab sy gross recht hetten geschryben. / Der wegen het ich gern gewust, / wÿ E(wer) H(erlichkei)t das antwort, das ich dem ⌊ersamen(n)⌋ vo(n) ⌊Bremen(n)⌋ ggeben(n), gefallen etc. Es nimpt mich wunder, wy dÿ freuntschafft in den whan khompt im byschtumb zu erben, / und dy wort das testaments zuvorkheren, / und anders, dan wÿ sÿ written over w⌈wÿÿ written over w⌉ lygen und geschrÿben, zu dewthen. / Wan ich eynnem gebe, das ich ander wo habe, / so geb ich im jo nicht, das ich bey mir hab etc. Dovon yst yczt unnot wol mher antzutzeygen(n). / Ich woldt, sy dovon lyssen, / und sich selbst nicht beswer und ungelimpff thethen etc. Das E(wer) H(erlichkei)t vo(n) ⌊Marienburg⌋ schreybet, / yst wenig zu achtn. / Wan ein kindt gesmÿssen wirdt, / kan ihm das weynen(n) nicht vorbothn werd(en). / Sy sein gesmÿssen, das es in noch iren wyllen nicht ergangen etc. so wollen wir ihn das redn zu lassen, / so weit es unsern ehrn leydlich. / Khompt der gleichn was stadlichn an thag, / als dan wir alle, dy es wirdt anghen, wollen Got und unser unschult AAWO, AB, D. 7, f. 22v zu hulffe nheme(n), / und uns byllichr weis wol wyssen dar kegn(n) zu stellen / und halthn(n) etc. Wÿl auch E(wer) H(erlichkei)t gerathn und freuntlich gebethen haben, / wolde sich solchs und anders, das E(wer) H(erlichkei)t vo(n) hove geschrybn, / nicht fast zu gemuet zÿhen. / Dÿ zeyt kan vyl ding lindern und wandlen. / Dorneben wolde wÿr eynnen den andern(n) nicht lassenn(n), / und mit E(wer) H(erlichkei)t und unser ander freuntschafft hulffe und vorstandt solchen gewytter wol wyssen vorzukhomen(n). / Ich hoffe mit Gots genade lenger uff ⌊Heylsberg⌋, do hin ich mich / mit zu lass ⌊ba(pstliche)r hey(ligkei)t⌋ noch III III wochn werde begeben(n), / dan jenner(r) uff ⌊Margenburg⌋ wirt sytzen(n), / auch fester und sicherer, / dy weil wir zu samne werden halden, / und der vornunfft[1], dy uns Got gegeben(n), gebrauchenn(n), / dorffen wir uns vor den etc. niht besorgen(n). Das mir E(wre) H(erlichkei)t schreybt vo(n) de(n) ⌊Thurkhen(n)⌋ yst, / Got erbarms und bessers, wor. Ich hab vor II stunden der halben auch schryfft gehabt, das de written over a⌈aee written over a⌉r(r) ⌊Kaltzianer⌋ mit etlich hundert pferden dovon ist khomen(n), geschutz und vil leut vorloren, und superinscribed⌈undund superinscribed⌉ das hyrumb ⌊ro(misch)e ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ von ⌊Prage⌋ sich hin, do dy slacht vorloren, / sich eygner p(er)son begybt, und der her ⌊krakysche byschoff⌋ und ⌊posnichr woyewod⌋ dÿ botschafft dysmal berwhen lassen. / Wÿl E(wer) H(erlichkei)t gen ⌊Kraka⌋ was schreyben(n), / so vorschafft dy AAWO, AB, D. 7, f.23r {dy} brive uber morgen(n) her, / do hin ich ⌊Bernt⌋, meynnen bruder, / der mit der bir zceysse E(wer) H(erlichkei)t gern dynen(n) wyl, schickn etc. Himit Got in sein gnad befolhen. / Byt von meyn, / meiner ⌊mutter⌋ und ⌊swestern(n)⌋ weg(en) E(wer) H(erlichkei)t ⌊gemhal⌋ und der mutther freuntlich zu grusn. Morgen fru wÿl ich E(wer) H(erlichkei)t jungen abrichtn. /
Datum(m) und geschrybn des nachts noch sant Martini thag, XI Novembr(is).
[1] one arm in nun is missing
| | 140 | IDL 1803 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Löbau (Lubawa), 1537-11-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 307 (b.p.)
|
| | | 141 | IDL 6092 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-11-30 | received 1537-12-06
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 94, f. 162 + f. [1] missed in numbering after f. 162
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 658
|
| | | 142 | IDL 4520 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-12-19 | received 1537-12-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 64
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 675
|
| | | 143 | IDL 4551 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-01-13 | received 1538-01-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 127
|
| | | 144 | IDL 5903 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-01-15 | received 1538-01-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 8
|
| | | 145 | IDL 5904 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-01-19 | received 1538-01-20
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 95, f. 9-11
|
| | | 146 | IDL 4553 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-01-24 | received 1538-01-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 5, f. 129
|
| | | 147 | IDL 5907 | [Johann von WERDEN?] to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-01-26 | received 1538-01-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 14 + f. [1] missed in numbering after f. 14
|
| | | 148 | IDL 3769 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-02-02 | received 1538-02-06?
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 899-904
|
| | | 149 | IDL 3776 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-02-18 | received 1538-02-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 953-954
|
| | | 150 | IDL 6357 | [Ioannes DANTISCUS?] to Johann von WERDEN, Löbau (Lubawa), [1532-09-12 — 1538-02-25] |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, BCz, 1643, p. 489-490
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wir konnen E(wer) H(erlichkeit) nicht verhalten, das Sercz(?) verschiener tage der heuptman zu Osterrode, ettliche unsers ⌊bischtumbs⌋, alt superinscribed in place of crossed-out allte⌈allte alt alt superinscribed in place of crossed-out allte⌉
gesessene leuthe, / welche sich lange zeitt alhie enthalten haben, / von uns gleich als die in sein ampt gehoren, / hatt furdern lassen, / darausz wir nu verursacht
werden, der gleichen auch zu thuende, / und die jenigen, so sich ausz unserm bischtumb begeben, / und ÿtz on the margin⌈ÿtzÿtz on the margin⌉ im ⌊furstenthunn(n)⌋ mit heuszlicher wonu(n)ge sich enthalten, / widderumb an dissen ort unther ire geburliche
hirschaft, dahin sie von rechtswegen gehoren, / zu furdern. / Und wollen E(wer) H(erlichkeit) nu weiter nicht unangezeigt
lassen, / das zwien burger zu ⌊Salfelt⌋ unter E(wer) H(erlichkeit)
heuptma(n)schaft des preuschenmarktischen ampts wonhaftig sein superinscribed in place of crossed-out sein⌈sein sein sein superinscribed in place of crossed-out sein⌉ / mit
name(n) ⌊Caspar Seitz⌋, ein brewer, / und ⌊Francze Smidt /
Schmidt⌋, / welche beide ausz unserm dorff ⌊Goltbach⌋ diszes ⌊lobauschen gebitts⌋ entworden, /
und uns zugehoren. / Damit uns BCz, 1643, p. 490 nü widderumb gleichmessige gerechtigb(!)eit gepflogen
werde, / ist unser freuntlich begerr, / E(wer) H(erlichkeit) wolle genante zwien burger zu ⌊Salfelt⌋ darzu halten, / das sie sich hieher in unser ⌊bisthum⌋, / da sie gezogen und geboren, / auf das furderlichste mit
heuszlicher wonu(n)ge widderumb on the margin⌈widderumbwidderumb on the margin⌉ begeben, / ader unserm burgraffen alhie zur ⌊Lobau⌋ gewisse zeitt und stelle dieselbigen rechtlich zu furdern, und ferner anzunhemen, / ansetzen. / Das seind wir gen
E(wer) H(erlichkeit) im gleichen und grossern fall zu beschulden gutwillig, / und die wir hiemit dem
almehtig(en) thun befelhen.
Dat(um) uff unsern schlosz ⌊Lobau⌋.
| | 151 | IDL 5912 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-02 | received 1538-03-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 20-21
|
| | | 152 | IDL 5916 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-15 | received 1538-03-17
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 28 + f. [1] missed in numbering after f. 28
|
| | | 153 | IDL 5919 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-19 | received 1538-03-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 32-34
|
| | | 154 | IDL 5922 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-31 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 38-39
|
| | | 155 | IDL 5936 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-06 | received 1538-05-08
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 65-66 + f. [2] missed in numbering after f. 71
|
| | | 156 | IDL 5927 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-16 | received 1538-05-19
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 47-48
|
| | | 157 | IDL 5926 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-20 | received 1538-06-30
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 44-46 + f. [1] missed in numbering after f. 43
|
| | | 158 | IDL 4351 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-22 | received [Gdańsk (Danzig)?], 1538
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 267, p. 1-8
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 267 p.8
Dem edlen, ernfesten hern ⌊Hansen von Werden⌋, / burggraff und burgemeyster zu ⌊Dantzke⌋, hauptman uff der ⌊Marienburg⌋, / unserm gunstigenn freundt.
APG 300, 53, 267 p.1
Unsernn freuntlichen grus myt guther(r) gesuntheitt wunschung zuvoran. / Edler(r), ernfester her, gunstiger freundt. /
Nach dem ... illegible⌈...... illegible⌉ es unser bruder ⌊Georg⌋ mit E(wer) H(erlichkei)t hatt vorlassenn(n), / yst unser freuntlich bytt, daß E(wer) H(erlichkei)t mit pranger ditz briveß das pferdt und den reytstandt, / auch dy huthe mit den ersten wolde her schickenn(n), / und so das pferdt nicht thuchtig und noch kranck wer(e), / byt wir, / das E(wer) H(erlichkei)t ein andres illegible⌈[s]s illegible⌉ in dy stadt kauff, ader selbest dar gebe, in dem allen unß wylferig sein. / Das illegible⌈[as]as illegible⌉ wollen wir mit erstatung E(wer) H(erlichkei)t darlege, uns dyselbtige freuntlichen zu beschulden alwege wyllig befundenn(n) werdenn. / Hymit Gott in aller wolfhart befolhenn(n).
Datum ⌊Heilsberg⌋, den XXII Maii M D XXXVIIIt(en).
APG 300, 53, 267 p.3
Ich hab E(wer) H(erlichkei)t rechenschafft ubersehen was die III pferde vor III-C und LIX ... illegible⌈...... illegible⌉III ... illegible⌈...... illegible⌉ gross belanget, und unders das E(wer) H(erlichkei)t vor mich ausgegeben(n), / do von sibenhundert ... illegible⌈...... illegible⌉ zu gutter(r) rechenschafft / von den(n) friedrichs g(roschen) und funfczyg ... illegible⌈...... illegible⌉ klein, die E(wer) H(erlichkei)t von ⌊eym ersam rothe⌋ entfangen(n), / abgeczogen(n). / Alles, das ubrig wirt bleibn(n), / sol in meine(m) abwesen(n), / so ich biss freitag von(n) hinnenn(n) mus, mein bruder ⌊Bernt⌋ zcaln(n) und ausricht(en). / Heth ich nun meynen(n) grossn(n) schecken, den ich gern(n) E(wer) H(erlichkei)t gegebn(n) und geschenkt illegible⌈[kt]kt illegible⌉, so die ⌊junge ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ solcher pferde begert, / kuem mir iczunder wol zu passe. / Doch wen ich gen(n) ⌊Krako⌋ kom, / mag ir m(ajeste)t aus alln(n) meynen(n) pferd(en) auslesen(n) etc. Morg(en) uber acht tage wold ich gern(n) sein zu ⌊Posen⌋, / dan ⌊ro(misch)e ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ wirt den tag zu ⌊Breslau⌋ einzcyhen(n), / und kan do wie mir heutiges tags durch ein kemorer ko(nigliche)r m(ajeste)t ⌊⌋, / do nicht lange wartn(n), / der weg(en) ich eylen(n) mues. / Mir ist zugeben(n) vor ein collega der her woywod von(n) ⌊Posen⌋, ⌊Latalski⌋, / den ich zu Posen werd finden(n). / Der gestalt und so eylents mues ich mich uff den weg machn(n), / und wil E(wer) H(erlichkei)t sachen noch irem(m) beger(en) an beyder ⌊ko(nigliche)n m(aies)t(ete)n⌋ hove nicht vorgessen(n). / Hiemit Got befolen(n) etc.
Och besorg, / so mir die zceit so korcz felt, / das E(wer) H(erlichkei)t das pfert nicht wirt mugen(n) schick(en). / Wer aber sunst ein gut stark klepper, daruff der reit smith(?) gen ⌊Thorn(n)⌋ zu mir kuem, / dan(n) bit ich zu kowffen(n), / und alles, was E(wer) H(erlichkei)t vor mich ausgeben(n), schrifftlich mich lossen wissen(n). / Sol E(wer) H(erlichkei)t zu danck wider werd(en) etc.
APG 300, 53, 267 p.7
Ewer E(rbarkei)t schreiben bey diesem boten ist zu ⌊Dantzke⌋ geben den XXV dits monats, und von demselben den XXIX uns zukommen.
| | 159 | IDL 5929 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-24 | received 1538-05-30
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 54 + f. [1] missed in numbering after f. 58
|
| | | 160 | IDL 5930 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-24 | received 1538-05-28
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 55
|
| | | 161 | IDL 5928 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-26 | received 1538-05-26
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 51 + f. [1] missed in numbering after f. 53
|
| | | 162 | IDL 1887 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-07-31 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 27-28
|
| | | 163 | IDL 5941 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-08-13 | received 1538-08-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 75
|
| | | 164 | IDL 1931 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-09-25 | received 1538-09-28
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 135-138
|
| | | 165 | IDL 5938 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-10-21 | received 1538-10-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 69 + f. [1] missed in numbering after f. 71
|
| | | 166 | IDL 1955 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-10-30 | received [1538]-11-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 197-200
|
| | | 167 | IDL 1975 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-11-08 | received 1538-11-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, BCz, 1597, p. 251-260
|
| | | 168 | IDL 6339 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Preußisch Mark?], [1538-12-14?] | received [1538]-12-16
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, UUB, H. 157, No. 7, 2 p. unnumbered
|
| | | 169 | IDL 2015 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-12-15 | received 1538-12-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, in secretary's hand, BCz, 1597, p. 355-358
|
| | | 170 | IDL 2016 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1538-12-16 | received 1538-12-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 359-362
|
| | | 171 | IDL 4355 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-12-17 | received [Gdańsk (Danzig)?], 1538-12-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, APG, 300, 53, 267, p. 17-20
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 267 p. 20
Dem edlen, ernfesten her(e)n ⌊Hansen(n) von Werden⌋, burggraff u(n)d burgemeyster zu ⌊Dantzke⌋, / hawptman uff der ⌊Neuemburg⌋, / unserm(m) gunstigen freundt.
APG 300, 53, 267 p. 17
Freuntlichn(n) grus mit aller seleighait wunschu(n)g zuvoran(n). / Edler, ernfester(r) h(e)r, gunstig(er) freundt. /
In einh([...] abbreviation not solved⌈[...][...] abbreviation not solved⌉)n(?) ⌊⌋ hab ich ein sondren(n) wolgefallen(n) und freudt gehabt
/ zu wissen(n), wies um(m)b E(wer) H(erlichkei)t gesuntheit und stande zu ghe. / Und ist mir nemlich lieb gewesen illegible⌈[en]en illegible⌉, das sich E(wer) H(erlichkei)t mit den iren in sichere lufft begeb(en). Ouch hab ich gern(n) gelesen(n) die ursachen(n), / derhalbn(n) sich E(wer) H(erlichkei)t an ⌊f(urstliche) d(urchlauch)t⌋ zufuegen(n) gesint. / Es sol mir ouch E(wer) H(erlichkei)t ein hercz lieb(e)r gast sein. / Wirt do bey zu vilen dingen nucz, / sein das sich E(wer) H(erlichkei)t hie her(r) bogebe, / do mit einer den andren(n) trosten(n) und vertraulich von mancherley notigen(n) sachen(n) reden moge etc. Das E(wer) H(erlichkei)t sich beclagt des ungelebens etc. des wirt E(wer) H(erlichkei)t vil von mir horen, / das hembd let nicht ab. / Mir wirt alles, das hie im ⌊lande⌋ geschicht / und am hove nicht gefellig schult geben(n) / und ist von den unsern(n) nymant, der sich meiner oder des gemeinen nuczes an nympt, / so mues ichs ouch lossen(n) bleiben. / Ich wil nach wol wissen aus der leyment zu wicklen etc. Was sich aber aus solch(e)r unachtsamheit dissem armen(n) ⌊lande⌋ und uns mit der zceit / allen(n) wirt zutragen(n), / ist am tage / und ghet teglich mher an(n), / so das nichts sol sein, was uff unsern(n) tagferten(n) gehandelt, / gesaczt un(n)d beslossen(n). / Was dar aus folgen wil, / bedarff keiner ausligung. / Es wil am hove ider gefallen(n), / do mit mues der gemein nucz leiden(n), / so es nicht anders wil sein. / Ich wil mich ouch wol wissen(n) dar in zu schickn(n). / Die zceise sol uff ⌊Marienborg⌋ an aller ordnung / darzu geseczt / gebrauch[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ und ausweisen(n). So dis so allen(n) gefelt, / gilt mir gleich etc. Was daran und anderem(m) gelegen, / wil die feder nicht ausricht(en), / derweg(en) ich E(wer) H(erlichkei)t gern(n) bin geworden(n), / die Got der almechtig(e) mit irer lib(e)n ⌊hausfrawen(n)⌋, / die ich und al die meinen(n) thun grussen, / in gutter gesuntheit zu lang(en) zceitn(n) wolde bewaren(n). /
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, XVII Dece(m)b(ris) M D XXXVIII.
⌊Io(an)nes⌋, bischoff zu ⌊Ermelandt⌋.
| | 172 | IDL 4354 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-12-18 | received [Gdańsk (Danzig)?], 1538-12-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 267, p. 21-26
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 267 p. 26
Dem edlen, ernfesten hern(n) ⌊Hansen von(n) Werden⌋, burggraff und burgemeyster zu ⌊Dantzke⌋, hawptman uff der ⌊Nauemburgk⌋, unserm gunstig(en) freundt.
APG 300, 53, 267 p. 21
Unsern freundtlichen grus myt aller gluckselicheyt wunschung zuvoran(n). / Edler, ernfester her, gunstiger freundt. /
Wir haben gestern(n) E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ dy meynung der zceyse halben. / Wywol ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ durch ir schreyben genediglich zugelassenn(n), / das zu ⌊Thorn⌋ das gefallen geldt dem ⌊lande⌋ zu gut gehalthen(n) sold werdenn, / so hatt doch der, / des bryff h written over b⌈bhh written over b⌉y bey leydt, / durch dy leyment ko(nigliche)n wyllen(n) zu ⌊Pugken⌋ geslossenn(n), / und uff uns allenn(n) unlust gelegt, / derwegen uns hefftige schryffte sein zukomen(n). / Dyweyl wir dan sehen, das sich ins gemein dyser sweren(n) bedruckung nymandt annimpt, / und dy hern neben den steten / uff das yre alleynne achtung habenn(n), / und uff uns alles lassen bleyben, / nicht angesehen, wasz ir schreyben an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ ausz vorgangner adscribed⌈rr adscribed⌉ ⌊thagfart⌋, negst vor eynnem(m) jare zu ⌊Grawdentz⌋ gehalthen, / in heldt, / das wyr himit eynne copey eingelegt, / so mussen wir thun, / was wyder yren vorigen wyllen(n) ko(niglich)e m(ajeste)t hat gebothen, / und mit den ersten, was bey uns gefallen, gen ⌊Marienburg⌋ ubersendenn(n), / wy wir dan auch solchs dem hochwirdigen ⌊hern von Colmheshe⌋ ⌊⌋, / der uns hiruff des g(nedigs)t(e)n hern ⌊marienburgischn APG 300, 53, 267 p. 22 woyewoden(n)⌋ bedencken, / das uns wolgefallen(n), so es der gestaldt allen zu mutte were, / zu geschickt. / Weytter wysse wir hirynnen(n), / dyweyl andre nichts darumb thun, / nichts vortzunhemen(n). / Darumb, und von wegen(n) unser vortrawten(n) freuntlicheytt, wolte wir E(wer) H(erlichkei)t, dy wir Got mit al den yren in sein gnad befelhen, / gerne mit den ersten(n) gesundt bey uns sehen. /
Datum ⌊Heylsberg⌋, XVIII Decembr(is) M D XXXVIII.
⌊Ioannes⌋, von Gots gnaden byschoff zu ⌊Ermelandt⌋.
| | 173 | IDL 2056 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1539-01-21 | received 1539-01-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 477-478
|
| | | 174 | IDL 2055 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1539-01-21 | received 1539-01-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 471-476
|
| | | 175 | IDL 4130 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-01-23 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 83r-v
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Aus E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ und aus den copeyen dar bey on the margin⌈und aus den copeyen dar beyund aus den copeyen dar bey on the margin⌉, / das wir gestrigs tags erhaltn(n), / hab wir vorstanden(n), wie die sache mit der zceisen ein gestalt wil gewynnen(n), / nemlich so der h(e)r ⌊Pomrelsche woywod⌋ mit ⌊den von ⌊Thorn(n)⌋⌋, E(wer) H(erlichkei)t ⌊eldsten⌋ und ⌊den vom(m) ⌊Elbing⌋⌋ kein antwurt gegeben(n) und helt sich also, / om(n)e regnu(m) in se divisu(m) etc., wo ouch ein teil sein eigen(n) / und das ander den gemeinen(n) nucz vorso[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ wil sichs nicht gleich gleich zcyhen. / Der weg(en) wisse wir nicht sonders E(wer) H(erlichkei)t ⌊eldsten(n)⌋ zu roten(n), / dan, / so die andren vorgenanten(n) darzu vorwilten(n), / das ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, u(nsers) a(llergnedigsten) h(e)rn, uff die form(m) geschriben(n) wurd, / wie der hochwirdige ⌊h(e)r von ⌊Colmesze⌋⌋, das E(wer) H(erlichkei)t villeicht weis on the margin⌈das E(wer) H(erlichkei)t villeicht weisdas E(wer) H(erlichkei)t villeicht weis on the margin⌉, begriffen(n), / do mit am(m) hove vormerck, / das wir ouch uff uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ selbst achtung habn(n). / Wirt dis vorbleibn(n), / der hoff wirt nicht noch lossen weiter zu greiffen etc. Das gelt under uns gefalln(n) leit zum ⌊Braunsberge⌋, / darnoch wir sehen, wie sich der mherer teil wirt schicken(n), wolle wir uns ouch richten(n). / Hiebey findt E(wer) H(erlichkei)t, was uns das ⌊Beyn⌋ geschribn(n), und unser antwurt. / Wir warten(n) alle und disse stunde unsers written over (n)⌈(n)ss written over (n)⌉ botens written over (n)⌈(n)ss written over (n)⌉ von hove, / do hyn wir den XXII des negst on the margin⌈negstnegst on the margin⌉ vorgangen(n) monts weitlofftig geschribn(n). / H(e)r ⌊Fabian Woynowski⌋ hot uns hie angeczeigt unser ⌊g(nedigs)t(en) frawen(n)⌋ befhel, / das sich dohin streckt wie zuvor, / das alle dink hie von uns flissen(n) und in unserm(m) rothe nymant besser sey dan ⌊Pomerellen(n)⌋ und ⌊Strosberg⌋, / wie sol es dan recht bey uns zu ghen(n) etc. Es hot uns ouch der h(e)r deckent von ⌊Krako⌋ ⌊Maczyeowski⌋ ⌊⌋ und getrost, wir solln(n) uns nichts lossen(n) anfechtn(n), / ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ sey unser gnedigster h(e)r etc. Was das burgraff ampt betrifft, / wolle wir, so bald unser bot von hove an uns gelangt, / nicht vorgessen(n) un(n)d alles thun, / wie zuvor E(wer) H(erlichkei)t von uns erfaren(n) etc. Von ⌊ro(mische)r ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ hove hab wir kein antwurt, / wollen abermols schreibn(n). / Wer gut, / so das gemelde und instruction(n) villeicht vorloren(n), / das uns E(wer) H(erlichkei)t anders zuschickte etc. E(wer) H(erlichkei)t svacheit, / und AAWO, AB, D. 7, f. 83v das die sich so offte vornewet, / bringt uns bekömern. / E(wer) H(erlichkei)t wolde sich selbst nicht absthen(n) und ir gesuntheit fleis haben(n), / darinnen Got E(wer) H(erlichkei)t zu langen(n) zceitn(n) wolle vorhalten(n) etc. Die meynung ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ zu schreibn(n), / vorsorgung des ports, / wolle wir im korczen vortstellen. Newe zceitung(en) hab wir h(ern) Fabian E(wer) H(erlichkei)t zu schreib(en) befolen(n). / Unser ohm(m) Simon(n) bit E(wer) H(erlichkei)t uff sein ehefreudt gen Wartenberg / den negstn(n) suntag, / do hin wir uns mit der hulff Gots morg(en) begeben(n) etc. adscribed⌈Newe zceitung(en) hab wir h(ern) ⌊Fabian⌋ E(wer) H(erlichkei)t zu schreib(en) befolen(n). / Unser ohm(m) ⌊Simon(n)⌋ bit E(wer) H(erlichkei)t uff sein ehefreudt gen ⌊Wartenberg⌋ / den negstn(n) suntag[1], / do hin wir uns mit der hulff Gots morg(en) begeben(n) etc.Newe zceitung(en) hab wir h(ern) Fabian E(wer) H(erlichkei)t zu schreib(en) befolen(n). / Unser ohm(m) Simon(n) bit E(wer) H(erlichkei)t uff sein ehefreudt gen Wartenberg / den negstn(n) suntag, / do hin wir uns mit der hulff Gots morg(en) begeben(n) etc. adscribed⌉ Hie bey dissen briff an unsern(n) vortrawtn(n) freunt hidden by binding⌈[eunt]eunt hidden by binding⌉, den h(e)rn ⌊Danczker castellan(n)⌋ wolt bestellen. Got in sein gnad mit al den iren(n), / welche die unsern(n) alle vil dinst und guts entpittn(n), / befolen.
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, den XXIII Ianuarii MD XXXIX.
| | 176 | IDL 5954 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Braunsberg (Braniewo), 1539-02-01 | received 1539-02-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 95, f. 99-100
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 7
|
| | | 177 | IDL 2090 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-03-05 | received 1539-03-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 605-610
|
| | | 178 | IDL 2094 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-03-09 | received 1539-03-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 563-568
|
| | | 179 | IDL 5959 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-04-12 | received 1539-04-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 109 + f. [1] missed in numbering after f. 113
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 43
|
| | | 180 | IDL 5658 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-04-22 | received 1539-05-08
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 242 + f. [1] missed in numbering after f. 242
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 57
|
| | | 181 | IDL 5963 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-05-02 | received 1539-05-08
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 117 + f. [3] missed in numbering after f. 119
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 80
|
| | | 182 | IDL 6600 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, 1539-05-23 Letter lost | Letter lost, IDL 4107 | | | 183 | IDL 4107 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-28 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 75v (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wie wir E(wer) H(erlichkei)t in unserm(m) negst(en) ⌊⌋ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ XXIII von hynnen ausgang(en) haben(n) angeczeigt, / das [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, so uns unser both von hove wurd mitbreng(en) ... illegible⌈...... illegible⌉ mit [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉teilen, / schick wir in copeyen(n), / und nemlich was [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ von weg(en) unser ⌊tagfart⌋ uff unser ⌊⌋ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, wie in aller ⌊h(e)rn rethen⌋ nhamen(n) gethon, / ⌊⌋, / aus zuvormerken, / das die ferligheit der lufft die v[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gesuntheit zu schaden mocht gelang(en) unbedocht vorblibn(n) [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, so ist nun zu ratslagen(n), was weiter zu thun ist, / ab [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ abermols ko(nigliche)r m(ajeste)t willen sol suchen(n), / oder von uns se[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ stelle und zceit seczen, / so die lufft zu ⌊Marienb[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉⌋ leidlich wer und sicher. / Beduncket uns, das wir [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ do hin oder in ein ander bekuem stel on the margin⌈oder in ein ander bekuem steloder in ein ander bekuem stel on the margin⌉ den XV tag Iunii uns begeben(n) / und von dann[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ unser entschuldigung teten. / Was hirinne andren(n) he[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wirt gefallen(n), / sol uns nicht zu widren(n) sein, wolt solchs ouch mit den zceitung(en) an andre gutte her und freundt lossen(n) gelangen on the margin⌈wolt solchs ouch mit den zceitung(en) an andre gutte her und freundt lossen(n) gelangenwolt solchs ouch mit den zceitung(en) an andre gutte her und freundt lossen(n) gelangen on the margin⌉. Es sein [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, die das redlen wunderlich treibn(n) etc. Hiebey schicke [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ouch E(wer) H(erlichkei)t was uns superinscribed in place of crossed-out mir⌈mir uns uns superinscribed in place of crossed-out mir⌉ der hochwirdiger ⌊h(e)r von ⌊Krako hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉⌋⌋ ⌊⌋. / Wolt uns den briff mit der zceit wider [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ zu stellen(n). / Whemuttigheit / noch unser gelibten(n) ⌊mutter hidden by binding⌈[tter]tter hidden by binding⌉⌋ todlichem abgange, / der Got gnedig und barmherczig und in des gnad(en) wir E(wer) H(erlichkei)t mit al den iren befelen(n) on the margin⌈und in des gnad(en) wir E(wer) H(erlichkei)t mit al den iren befelen(n)und in des gnad(en) wir E(wer) H(erlichkei)t mit al den iren befelen(n) on the margin⌉, [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ lest uns dis mol nicht weiter schreiben(n). /
| | 184 | IDL 5969 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS?], Gdańsk (Danzig), 1539-06-07 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 129-132
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 90
|
| | | 185 | IDL 2162 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-06-10 | received 1539-06-19
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 257 + f. [1] missed in numbering after f. 257
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 91
|
| | | 186 | IDL 5972 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-06-17 | received 1539-06-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 136
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 99
|
| | | 187 | IDL 2170 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1539-06-26 | received 1539-07-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 683-686
|
| | | 188 | IDL 4113 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-07-01 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 77v (t.p.)
|
| | | 189 | IDL 3683 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1539-07-09 | received 1539-07-20
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 121-124
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 114
|
| | | 190 | IDL 2208 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-08-05 | received 1539-08-15
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 777-778, 781-782
|
| | | 191 | IDL 2217 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1539-08-20 | received 1539-08-30
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 807-810
|
| | | 192 | IDL 4148 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-31 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 91r (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ weiter E(wer) H(erlichkei)t an uns begert in der unlu[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ sachen von(n) wegen(n) des schantlichen wei[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ unsere kirche vil jor her [...]heulichen [...]erlichen noch [...]den on the margin⌈ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉heulichen [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉erlichen noch [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉den [...]heulichen [...]erlichen noch [...]den on the margin⌉ idermeniglich in e[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ spoth und vorachtung ... illegible⌈...... illegible⌉ geseczt, / czehen un[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ eheliche kinder mit irs gleichen, / einem(m) gotlosen(n), der seiner priesterschafft uffentlich missgebraucht, / geczogen(n), / und von desselbten(n) nochgeben(n), / unsers wirdigen ⌊capitels⌋ grunt und eigentum superinscribed⌈und eigentumund eigentum superinscribed⌉ sich ... illegible⌈...... illegible⌉ zu erhaltn(n) / und unser kirchen und uns zur smoheit under uns zu handlen und wandlen underster [...]d ire uneheli[...] tochter bey unser kirchen, / das schantlich zu horen ist, / [...] szugeben(n) on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉d ire uneheli[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ tochter bey unser kirchen, / das schantlich zu horen ist, / [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ szugeben(n)[...]d ire uneheli[...] tochter bey unser kirchen, / das schantlich zu horen ist, / [...] szugeben(n) on the margin⌉, / wisse wir dis mol E(wer) H(erlichkei)t, / bissolange wir uns mit unserm(m) w(idrigen) capittel derhalben(n) on the margin⌈derhalben(n)derhalben(n) on the margin⌉ underreden(n), / kein gewiss antwurt zuschreiben(n). / Wan wir von dergleichen unerlichen(n) personen(n) zu E(wer) H(erlichkei)t vorschrifft werden geben(n) (: dar vor wir uns, / wie unserm(m) stande czimpt, / wol wollen zu hutten wissen :), bittn(n) wir E(wer) H(erlichkei)t uns nicht wolte ... illegible⌈...... illegible⌉ wilferigen(n). Chr(ist)us unser her hot superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ hot hot superinscribed in place of crossed-out ...⌉ mit sunderen(n) gemeinschafft gehabt, / hot sie aber zur busse geczogen(n), / die wir in dissem uffentlichen gotlosen nicht spuren. / Hiemit wu(n)sche wir E(wer) H(erlichkei)t und der selbten(n) liben(n) ⌊hausfrawen(n)⌋ und kinderbetterin mit dem ganczn(n) geslecht langweriger [ge]suntheit on the margin⌈langweriger ge hidden by binding⌈[ge]ge hidden by binding⌉suntheitlangweriger [ge]suntheit on the margin⌉ vil glukseliger zceit. /
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, den leczsten Augusti MD XXXIX.
| | 193 | IDL 2230 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1539, shortly before October [17] | received 1539-10-17
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 851-854
|
| | | 194 | IDL 2241 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-11-21 | received 1539-11-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 869-872
|
| | | 195 | IDL 2242 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-11-27 | received 1539-12-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 873-878
|
| | | 196 | IDL 2261 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, s.l., [before 1540-01-10] | received Seeburg (Jeziorany), 1540-01-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 901-904
|
| | | 197 | IDL 2269 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-01-14 | received 1540-01-15 ?
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 919-920
|
| | | 198 | IDL 2270 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1540-01-21 | received 1540-01-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, in secretary's hand, BCz, 1597, p. 923-930
|
| | | 199 | IDL 2276 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1540-03-02 | received Elbing (Elbląg), 1540-03-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, BCz, 1598, p. 71-72BCz, 1597, p. 943-944
|
| | | 200 | IDL 4370 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Elbing (Elbląg), 1540-03-05 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 267, p. 83-86
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 267, p. 86
Dem edelen unnd ernvhesten h(er)n ⌊Hansen von Werden⌋, burgermeister und burggraf der ko(nigliche)n stad ⌊Dantzke⌋ und heubtman zu ⌊Neuenburg⌋, unnserm gunstigen freunde.
APG 300, 53, 267, p. 83
Unsern freuntlichen grus mit aller seligheit wunschung zuvoran. / Edeler, ernvhester h(e)r, gunstiger freundt. /
Wir haben gestriges tages E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋ erhalten, / in welchem uns E(wer) H(erlichkei)t vil danckens anzeigt von wegen ir selbst und irer freundschaft, / das unnottig gewest, / dieweil wir so was nutzlichs durch uns gescheen gern / und der billigkeit nach gethan, / auch uns solchs zuthun schuldig wissen etc.
Der schade unserm vaterlande durch die straff Gottes zugeflossen, / ist uns hertzlich leitt. / Wollen gotliche barmhertzigkeit helffen bitten, / das die solchen zorn abwende und den in gnade wandele, / doneben auch wie E(wer) H(erlichkei)t begert mit andern ⌊herren dieser lande ko(nigliche)n rethen⌋ doran sein und helffen rathen, das diesem ferlichen zufalh muge vorgesetzt und widderumb zu gute gereichen etc. Wie diese tageleistung zurgangen, ist E(wer) H(erlichkei)t unverborgen. / Wan jeder sein bekuemigkeit sol suchen, / wolle wir uns auch in zukunftigen zeitten nicht abstehen etc. Diesen tag nehme wir unsern weg von hinnen nach ⌊Braunsperg⌋ / und wollen dis spaciren dis m... illegible⌈...... illegible⌉l so gethan uns zue witze lassen sein. / Hiemit E(wer) H(erlichkei)t Got dem almechtigen in sein gnade bevolhen etc.
Dat(um) ⌊Elbing⌋ denn funfften tag Marcii M D XL.
| | 201 | IDL 2332 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1540-08-12 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-08-14
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 1095-1098
|
| | | 202 | IDL 2336 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Braunsberg (Braniewo), 1540-08-28 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-08-31
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 1103-1106
|
| | | 203 | IDL 6748 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, 1541-01-01 — 1541-02-16 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 2388 | | | 204 | IDL 1278 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1541-03-13 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 96, f. 30
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 300
|
| | | 205 | IDL 2424 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1541-05-10 | received Marienburg (Malbork), 1541-05-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1597, p. 1251-1254
|
| | | 206 | IDL 2428 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Braunsberg (Braniewo), 1541-05-29 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 245, p. 249 (t.p.)
| 2 | copy in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 325
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Es hot uns unser ohm(m) ⌊Simon(n)⌋ von eim ⌊ersam rodt⌋ hundert guld(en) zu 30 g(roszen) geantwurt
. / So weis E(wer) H(erlichkei)t wol, / das es negst zu ⌊Marie(n)burg⌋ bered und entslossen(n), / ouch die ⌊ersamen(n) von Thorn(n)⌋ E(wer) H(erlichkei)t betn(n) gebetn(n), das sie mit hundert m(a)rck(en) vorlegt wurd(en) und das ein ersam roth noch alter gewonheit zcwie so vil solde schick(en). / Von den ⌊ersamen vom Elbinge⌋ hab wir hundert marc(... illegible⌈...... illegible⌉) entfang(en). / Der hochwirdig ⌊her von Colmese⌋ hot uns ouch fumffczig guld(en) lossen(n) bring(en), / die wir zu unsern hundertn(n) gethon. / So ist noch rest. / Ins erst die X guld(en), die der g(rosmechtig)e her ⌊pomerelscher woywod⌋ / ⌊den von Thorn(n)⌋ zugeczalt / und ire hundert m(a)rc(ken), die E(wer) H(erlichkei)t mit zu senden(n) uff sich genomen(n) / und ein ⌊ersam roth⌋ noch fumffczig mar(ken)(?) beyzuleg(en), / wie verlossen, / pflichtig, / derweg(en) wir den briff an den(n) h(e)rn ⌊underkanczler⌋ neben(n) unserm(m) ⌊⌋ / widerum(m)b zugefertiget. / E(wer) H(erlichkei)t wolde fleis haben(n), / das zcwischn(n) negstekomfftig(en) freitage (: so lange wolle wir unsern(n) botn(n) uffhalten :) / Die II-C mar(cen)(?) und X guld(en) des h(e)rn ⌊pomerelschen(n) woywod(en)⌋, / die noch aussthen, / uns zu hend(en) werde gesend, / domit die vorehrung dester(r) statlicher(r) wurd / und E(wer) H(erlichkei)t durch unser(re) com(m)e(n)dacion(n) / hirinne bey dem h(e)rn ⌊underkanczler(r)⌋ vil gunsts erhalde. / Die E(wer) H(erlichkei)t zu allen geczeitn(n) zu nucz mag komen(n) etc. Hiemit gotlichn(n) gnod(en) befoln(n).
Dat(um) a(us) u(nserm) s(loss) ⌊Braunsberg⌋, den XXIX Maii M D XLI.
| | 207 | IDL 6753 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, 1541-05-30 — 1541-07-07 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 2451 | | | 208 | IDL 6752 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, 1541-05-31 — 1541-07-08 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 2451 | | | 209 | IDL 2451 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-09 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 245, p. 270 (c.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Ew(e)r H(erlichkei)t ⌊⌋
, / das wir unsern(n) libn(n) ⌊bruder⌋ uff E(wer) g(nedigs)te ⌊tochter(r)⌋ freudt ⌊⌋, / ist unnotig. / Wir erkennen(n) uns E(wer) H written over L⌈LHH written over L⌉(erlichkei)t vil im grossern(n) schuldig. / Die entschuldung, das E(wer) H(erlichkei)t nicht wider geschriben(n), / het ouch mug(en) nochbleibn(n), / die unser ⌊bruder⌋ mit fleis in E(wer) H(erlichkei)t hidden by binding⌈[H(erlichkei)t]H(erlichkei)t hidden by binding⌉ nhamen(n) gethan(n). / Tragen ouch nicht wenig mit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉leid(en), das E(wer) H(erlichkei)t mit svacheit des leibs belan[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉, der wir von Gote widerum(m)b volkomne gesunt hidden by binding⌈[nt]nt hidden by binding⌉heit bitt(en). / Vor die zceitung(en) und zugesant(en) briven thu wir E(wer) H(erlichkei)t freuntlich danck(en). / So was dergleichen an uns kompt, wolle wir solchs E(wer) H(erlichkei)t, / die wir gotlichn(n) gnod(en) befelen(n), nicht verhalt(en).
| | 210 | IDL 2485 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Königsberg (Królewiec), 1541-08-24 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-08-25
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 15-20
|
| | | 211 | IDL 2487 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1541-08-29 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-09-02
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 21-22
|
| | | 212 | IDL 2501 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1541-10-02 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-10-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 39-42
|
| | | 213 | IDL 2503 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1541-10-17 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-10-24
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 51-52
|
| | | 214 | IDL 2523 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)?], 1542-05-21 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 163-166
|
| | | 215 | IDL 2569 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)?], 1542-06-09 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-06-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 181-184
|
| | | 216 | IDL 3930 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-04 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 2v (t.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wie wir negst im unserm(m) schreiben(n) E(wer) H(errlichkei)t angezceigt, / das wir uff die wichtige hendel / mit Dennemark(en) und uff den vorgenomen(n) zcog noch ⌊Antorff⌋, / darmol in der eil nicht f... illegible⌈...... illegible⌉glic illegible⌈[glic]glic illegible⌉h habn(n) mug(en) antworten(n), befinde wir noch, / das es die not erfordert / nicht durch hidden by binding⌈[h]h hidden by binding⌉ schriffte, / sonder muntlich uns derha und anderer sachen(n) halben(n) mit E(wer) H(errlichkei)t zu bereden(n), / das fueglich, / wie wir uns vorsehen, / im korczen sich mag zutrag(en). Es ist ouch noch nicht kleine zceit vorhand(en), bisz uff den(n) ersten tag Novemb(ris), / an unserm vleis und freunttlicher zunhegung. / Worinne wir E(wer) H(errlichkei)t zu nucz und ehren(n) vil guts mugen ausrichten(n), / sol nichts abghen(n). Des mag sich E(wer) H(errlichkei)t zu uns genczlich vorsehen(n), / wie dan ouch dieselbte von dissem unserm(m) geliebtn(n) bruder ⌊Jorgen(n)⌋ / weitlofftiger(r) wirt vorsthen(n). / Hiemit wir E(wer) H(erlichkei)t mit al den iren(n) gotlichen gnad(en) befhelen.
Dat(um) a(us) u(nserm) s(losse) ⌊Heilsberg⌋, den IIII Augusti MDXLII.
| | 217 | IDL 3935 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], s.l., 1542-08-14 |
Manuscript sources: 1 | office copy in German, in secretary's hand, date of sending in Dantiscus' hand, AAWO, AB, D. 7, f. 5v
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Dieweil es Got also gefugt, / das ich mein lieben bruder ⌊Jorg(en)⌋ meinem vaterlande zu gut / in ein ehrlich(en), ehelich(en) standt doselbst hab zugesagt, domit ich wichtiger ursache mocht haben, der guten stadt bestes zu wissen und fordern, / und noch etwan hinderstellig ist, / doraus zanck und unlust mocht erwachssen, / nemlich der teilung halben, welche die ⌊zugesagte⌋ meinem bruder iren stifkindern thuen sol, von des wegen mich diese sach mit angehet, / auch das ich vormercke, / nach dem das eins ersamen raths sindicus negst bei mir gewesen, / der mir wie einer von den compromissarien mittel vorgeschlag(en), / die mir das mal gefallen sein, / und der sich itzt thut entzihen, / das derhalben diese sache / durch solche wilde, unbestendige heubter weiter mochte einreissen, / solchs und ander beschwer, die doraus wurden kommen, zu meiden, / hab ich uf E(wer) H(errlichkei)t gedacht, / die bei den parten von wegen irer auctoritet und blut vorwantnis vil vormag, / mit derselbt(en) E(wer) H(errlichkei)t hulf und rath, / ob nicht mittel und wege zu finden weren, domit solche teilung freuntlich entricht und hingelegt mochten werden. Hir umb ich E(wer) H(errlichkei)t in der vortrauten under uns freuntschaft mit vleis bitte, / wolde sich dis handel annehmen / und wirglich vorsuchen, / das vor meiner ankunft (: weil ich villeicht von freunden genottigt gen ⌊Dantzg⌋ werd mussen kommen :) / diese sache ire freuntliche entschaft uberkome, / der ich sonst nach all meinem vormog(en) nicht werde mugen absteh(en) etc. Was hirinne E(wer) H(errlichkei)t guts wirt schaff(en), / sol der von mir mit aller danckbarkeit und freuntlicher wilferung wider umb erlegt und gewislich erstattet werden, / die ich abermals gotlich(en) gnaden befelh.
| | 218 | IDL 2593 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1542-10-07 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-11-12
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 239-244
|
| | | 219 | IDL 2634 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1543-02-28 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-03-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 403-406
|
| | | 220 | IDL 3092 | Konrad HITFELD, Johann von WERDEN & Johann HOFFMAN to Ioannes DANTISCUS, Tiedemann GIESE, Mikołaj DZIAŁYŃSKI (von DZIALIN) & Achatius von ZEHMEN (CEMA), Gdańsk (Danzig), 1543-05-01 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 96, f. 141 + f. [1] missed in numbering after f. 146
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 36
|
| | | 221 | IDL 2645 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1543-06-05 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 319-322
|
| | | 222 | IDL 2650 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1543-07-07 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 327-330
|
| | | 223 | IDL 6930 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, before 1543-07-24 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 3970 | | | 224 | IDL 3948 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Tiefenau (Tychnowy), 1543-10-05 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 12r (t.p.)
|
| | | 225 | IDL 6822 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Heiligenbeil, 1543-10-17 Letter lost | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-10-23 Letter lost, mentioned in IDL 4421 | | | 226 | IDL 4421 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-10-24 | received Gdańsk (Danzig), 1543-10-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 268, p. 175-178
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels
APG 300, 53, 268, p. 178
Dem edlenn, ernvhestenn herrn ⌊Hansen vonn Werdenn⌋, burgermeister der ko(nigliche)n stadt ⌊Dantzigk⌋ und höuptman zu ⌊Newenburgk⌋, unserm gunstigen freund.
APG 300, 53, 268, p. 175
Unnsern freuntlichen grues mit aller wolfart wunschung zuvorann. / Edler, ernvhester her(r), besonder, gunstiger freundt.
Unns ist nechten spat, / wie wir von ⌊Schmolein⌋, / Got hab lob, / in gesuntheit hieher gelanget, / E(wer) H(erlichkei)t freuntlich ⌊⌋, / dat(um) ⌊Heiligebeil⌋ den XVII dits, / bei diesem bothenn gewordenn, / doraus die anzeigung gerne vornhomenn, / das ⌊f(urstliche) d(urchlauch)t⌋ den geladenen hern burgermeister ihre gnedige vorschrifft, / die underwegens diese zeit sein soll, / an die ⌊junge ko(niglich)e m(aieste)t⌋ nicht habe vorsagt, / darzu wir auch, / unnser zusage noch, / nicht ungeneigt paper damaged⌈[t]t paper damaged⌉, so wir zeitlich ersucht, weren gewesenn / und noch sein. / Derwegen wan wir erinnert, / des auszogs unnd thags den herrn burgermeistern gelegt, / daneben auch wie zu schreibenn were, / das wir uns mit anderen hern einerleÿ superinscribed⌈einerleÿeinerleÿ superinscribed⌉ mheinung wusten zuvorgleichenn, / damit dieser sachen fueglich abgeholfenn / unnd die sequela, / wie E(wer) H(erlichkei)t meldet, / vordann vorhutt wu written over e⌈euu written over e⌉rde, / wolle wir uns unbeschwert und willig lossenn findenn. / Solchs hab wir / alter freuntlicher weis E(wer) H(erlichkei)t uf ihr schreibenn, / die wir gotlichenn gnaden befelhenn, / nicht wollen zu angenemen antwurt vorhaltenn.
Dat(um) aus unnserm schlos ⌊Heilsberg⌋, den XXIIII Octobris MDXLIII.
⌊Joannes⌋, vonn Gots gnadenn bischoff zcw ⌊Ermelanndt⌋
| | 227 | IDL 4592 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS], [Gdańsk (Danzig)?], 1544-05-28 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 97, f. 23
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 130
|
| | | 228 | IDL 4599 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1544-10-03 | received Graudenz (Grudziądz), 1544-10-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 34
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 154
|
| | | 229 | IDL 4600 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1544-10-07? | received Graudenz (Grudziądz), 1544-10-06?
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 35
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 158
|
| | | 230 | IDL 4626 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1545-11-22 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-11-26
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 97, f. 82 + f. [2] missed in numbering after f. 84
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 255
|
| | | 231 | IDL 4627 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS], Preußisch Mark, 1545, [beginning?] of December |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 97, f. 83
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 255
|
| | | 232 | IDL 4629 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1546-02-06 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-02-09
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, autograph, AAWO, AB, D. 97, f. 85 + f. [1] missed in numbering after f. 87
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 269
|
| | | 233 | IDL 4633 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1546-04-03 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-04-05
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, author's signature, AAWO, AB, D. 97, f. 90-91
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 287
|
| | | 234 | IDL 4640 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-05-10 | received Marienburg (Malbork), 1546-05-10
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 97, f. 101 + f. [3] missed in numbering after f. 103
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 289
|
| | | 235 | IDL 6843 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, 1546-05-10 — 1546-06-11 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 4447 | | | 236 | IDL 4447 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-06-11 | received Gdańsk (Danzig)
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 269, p. 103-106
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 269, p. 106
Dem edlen, erenvhestenn hern ⌊Hansen vonn Werdenn⌋, burggraven und burgermeister der ko(nigliche)n stadt ⌊Dantzigk⌋, heuptman zu ⌊Neuenburg⌋ und ⌊Preuschenmarckt⌋, / unserm bsunderen, lieb(en) freunde
APG 300, 53, 269, p. 103
Unsern freuntlichen grus mit aller wolfart wunschung zuvoran. / Edler, erenvhester her, besunder, lieber freundt. /
Wie E(wer) H(erlichkei)t ⌊⌋, / das die mit den ihrenn / aus den schweren der ⌊stadt⌋ gescheftenn / in gutter gesuntheit ghen der ⌊Neuenburg⌋ ist ankomen / und das sich E(wer) H(erlichkei)t auf den zugk thut rustenn, / ist uns zu sondrem wolgefallenn zukomen. / Es hat uns auch vor etlichen thagen / der hochwirdige herr, / unser geliebter bruder, ⌊bisschoff zu Colmesehe⌋ / E(wer) H(erlichkei)t mheinung angetzeigt, / das sein liebe vor das fueglichste achtet, / der tzug noch bliebe an stehen / bis noch s(ancti) Iacobi thag[1] / vonn wegen der schwerheit der zeit, / die herann dringt / und teurer zeit halben, / auch vonn wegen mangels futters und profiands von der ⌊Wilden⌋ noch ⌊Ckrako⌋ / etc. unsern rath unnd gutdunckenn seiner liebden mitzuteilen, / darauf wir geantwurt, / das es der bekuemigheit noch woll mocht stelle haben, / die wichtigen geschefte aber dis ⌊lands⌋, / welchs kein verzog mugen leiden, / furderen, / das voltzogen wurde mit den ersten, / was zu ⌊Marienburg⌋ beschlossenn, / weil es ane zweivel / an beiden konig(liche)n hoven nu mher schalbar ist wordenn, / das solche botschaft alle thage unnder wegenns sol sein. / Es mochte auch solch lang ausbleiben bey ko(nigliche)n hoven dermassenn werden aufgenhomen, / gleich, ob uns unser anliegen, / darinne die botschaft abgefertigt, / nicht hertzlich were etc. / In gemeinem sprichwort wirt auch gesagt, /
⌊das eisen sol man schmiden, / die weile es glüett / etc. ⌋
Wirt an konig(liche)n hoven irkeine nochlessigheit an uns vormerckt, / vil weniger wirt ausgerichtet werden, / mhue, kost unnd arbeit verloren. / Vortzeiten ists auch fast teuer gewesen, / da wir auf unser unkosten etlich mhal dem ⌊lande⌋ zu gutt sein geschickt worden, / derweg(en) nu solchs unangesehenn bleiben / und dem nachgekomen, / was die paper damaged⌈[ie]ie paper damaged⌉ n paper damaged⌈[n]n paper damaged⌉ot furdert etc. Die furschrifte, / wie E(wer) H(erlichkei)t zu ⌊Marienburg⌋ mit uns paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉ beredt, inns ⌊Niderlant⌋ / wollenn zeit habenn. / Darnach zu wart paper damaged⌈[t]t paper damaged⌉en, / wurden E(wer) H(erlichkei)t jungen zu lange gefallen. / Der bittet diesen thag sein abrichtung zuhabenn. / Under anderen gescheftenn, / von negster ⌊thagfart⌋ heimkomende, / ist uns solche unsere beredung / nicht zu gedechtnis komen. / Wir wollenn aber diese thage, / so schleumig es von uns geschehen mag, / an die regentin, / herren ⌊Cornelium Sceppern(n)⌋ / und hern ⌊Wolfen Haller⌋ hofmeister / mit vleis schreiben / unnd die brive an unsernn gutten freundt, h(ern) ⌊Eggert von Kampern⌋, / APG 300, 53, 269, p. 104 ⌊Constantino Ferber⌋ zugeschriebenn, / uberschicken. / Auch was wir sunst E(wer) H(erlichkei)t unnd den ihrenn zu ehren und nutz werden wissen vortzustellen, sein wir willig und erbottig, / die wir hiemit gotlich(en) gnaden bevelhen / und d(er) mit der gantzen gesellschaft / eine gluckselige hin und widerfart von Gote dem almechtig(en) wunsch(en) und bittenn. /
Aus ⌊Heilsberg⌋, den XI Iunii M D XLVI.
⌊Joannes⌋, vonn Gottes gnadenn bisschoff zw ⌊Ermelanndt⌋
Den hochwirdig(en) h(e)rn zu Colmesehe hab ich zu mir gebet(en), / dem der zcog uff Heilsberg im wege ist. / Wie wol es E(wer) H(erlichkei)t nicht geleg(en), / dennoch wold ich E(wer) H(erlichkei)t hie gern(e) sehen. / Die rustung hield ire strosse. / Kan solchs E(wer) H(erlichkei)t beybring(en), / neme ichs zu sondr(e)m duncke an(n) etc. adscribed, in the hand of Dantiscus⌈Den hochwirdig(en) ⌊h(e)rn zu Colmesehe⌋ hab ich zu mir gebet(en), / dem der zcog uff ⌊Heilsberg⌋ im wege ist. / Wie wol es E(wer) H(erlichkei)t nicht geleg(en), / dennoch wold ich E(wer) H(erlichkei)t hie gern(e) sehen. / Die rustung hield ire strosse. / Kan solchs E(wer) H(erlichkei)t beybring(en), / neme ichs zu sondr(e)m duncke an(n) etc.Den hochwirdig(en) h(e)rn zu Colmesehe hab ich zu mir gebet(en), / dem der zcog uff Heilsberg im wege ist. / Wie wol es E(wer) H(erlichkei)t nicht geleg(en), / dennoch wold ich E(wer) H(erlichkei)t hie gern(e) sehen. / Die rustung hield ire strosse. / Kan solchs E(wer) H(erlichkei)t beybring(en), / neme ichs zu sondr(e)m duncke an(n) etc. adscribed, in the hand of Dantiscus⌉
| | 237 | IDL 4639 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1546-06-16 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-06-17
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 100 + f. [4] missed in numbering after f. 103
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 309
|
| | | 238 | IDL 4450 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-06-23 | received Gdańsk (Danzig)
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, APG, 300, 53, 269, p. 107-110
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 269, p. 110
Dem edlenn unnd erenvhesten hern ⌊Hansen von Werdenn⌋, burggravenn unnd burgermeister der cko(nigliche)n stadt ⌊Dantzig⌋, / houptmann zu ⌊Neuenburg⌋ und ⌊Preuschenmarckt⌋, / unserm besundren, lieben freunde /
APG 300, 53, 269, p. 107
Freuntlichn(n) grues mit aller wolfart wunschung zuvoran(n). / Edler(r), ernfester(r) her(r), vilgeliebter(r) freundt. /
Es sein mir etliche hendel angefallen(n), / in welchen ich denn(n) hochwirdig(en) ⌊hern(n) zu Colmese⌋, / meinen(n) liebn(n) h(e)rn bruder, / durch meinen(n) kentczler(r) ersucht hab / in dem(m), was den(n) ausczog mit der legacion(n) betrifft. / Weil dan(n) solchs mit schrifft(en) nicht fueglich kan ausgericht werden(n), / ist mein freuntlich bit, Ew(e)r H(erlichkei)t wolde sich mit den ersten(n) hie her zu mir begeben(n), / mit der mich zu bereden(n), / uff welche zceit der ausczog mochte sein im bekuemssten(n), / den(n) illegible⌈[den(n)]den(n) illegible⌉ es ist nicht wenig daran(n) gelegen(n). Derwegen(n) wolte sich E(wer) H(erlichkei)t mit den erst(en) uff den weg zu mir machen, / die mir ein fast angenemer(r) gast wirt sein. / Gotlichn(n) gnad(en) in langweriger(r) gesuntheit befolenn(n).
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, den XXIII Iunii M D XLVI.
⌊Joannes⌋, b(ischof) zw ⌊Ermelant⌋, ma(n)u p(ro)pria etc.
| | 239 | IDL 6844 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, 1546-06-24 — 1546-07-06 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 4449 | | | 240 | IDL 6845 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, 1546-06-25 — 1546-07-07 Letter lost | received 1546-07-08 Letter lost, mentioned in IDL 4449 | | | 241 | IDL 4449 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-07-09 | received Gdańsk (Danzig)
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 269, p. 111-114
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
APG 300, 53, 269, p. 114
Dem edlenn, ernvhestenn herrenn ⌊Hansenn vonn Werdenn⌋, burggravenn unnd burgemeister der ko(nigliche)n stadt ⌊Dantzigk⌋ unnd hauptman zu ⌊Neuenburg⌋ unnd ⌊Preuschenmarckt⌋, unserm besundernn, liebenn freundt
APG 300, 53, 269, p. 111
Unsernn freuntlichenn grus mit aller wolfart wunschung zuvoran. Edler, ernvhester herr, besunder, lieber freundt.
Das E(wer) H(erlichkei)t ir ⌊⌋ vor diessem ⌊⌋, das uns gestriges tages gewordenn, / nicht ane ursach vorendert unnd das, was uns der edle unnd ernvheste herr ⌊Georg Schefecke⌋, burgermeister, unser vielgeliebter schwager, vonn E(wer) H(erlichkei)t wegen angesagt lassenn abgehenn, ist nicht unnutzlich. Wol vorstehenn dan die ⌊⌋, die uns ⌊ein ersam rath⌋, / den andernn tag dits zu ⌊Dantzigk⌋ ausgangenn, zugeschriebenn, habenn wir mit dem hochwirdigenn unsern liebenn herrenn brudernn ⌊Tidemanno, bischofe zu Colmese⌋, under uns bedocht unnd aus vielenn ursachenn befundenn, das solcher zug nach ⌊Litten⌋ eher das antwort vonn der ⌊altenn ko(nigliche)n m(aieste)t⌋ uff unser beider ⌊⌋ wirt ankome(n) sich nicht hatt wollenn schickenn. Das sich aber E(wer) H(erlichkei)t des weges in namen eines ⌊ersamen raths⌋ zu der ⌊jungenn ko(nigliche)n m(aieste)t⌋ will begebenn, / sehe wir vor gut an / unnd das es nicht anders, dan der gutenn ⌊stadt⌋ zum bestenn kan gedeien. Derhalbenn, wie E(wer) H(erlichkei)t bogert, habenn wir hochgemelter ⌊ko(nigliche)r m(aieste)t⌋ unnd derselbtenn vornembstenn ⌊secretario⌋ ⌊⌋, wie E(wer) H(erlichkei)t aus beigelegten copeienn wirt vorstehen, / dabey auch angezeigt, / was den herren woywoden zu Plotzko mit der hauptmanschaft ⌊Meve⌋ angeht, wie eingelegte abschrieft mitbringet, bittende, E(wer) H(erlichkei)t wolde ir dem lande zum fordernus diesse sache lassenn bevolenn sein unnd alles dabey thun, was muglich. / Das aber E(wer) H(erlichkei)t so lange solde vorziehenn zur ⌊Wildenn⌋, / bis das von der ⌊alten ko(nigliche)n m(aieste)t⌋ antwort widerkom, duncket uns nicht gerathenn, wie wirs achtenn, / es mochte sich etwan zu lange vorziehenn. Unser bote, den wir denn XXVIII Maii vor dem negstenn, den wir vonn hinnenn balde nach E(wer) H(erlichkei)t vorrucktenn APG 300, 53, 269, p. 112 vonn uns nach dem ⌊Preuschenmarckt⌋ / habenn abgefertiget, / ist noch nicht widerkomen, / der dan denn funftenn dits monats, wie wir des schreibenn habenn, / von ko(nigliche)n hofe ghen ⌊Crakaw⌋[1] ist angelanget, / vonn schwacheit aber ⌊ko(nigliche)r m(aieste)t⌋ nicht hatt mugen abgefertiget werdenn, / welches auch mit diessem negstem botenn ist zubefurchtenn. / Nichts wenigers kumpt uns was mitler zeit zu, / das E(wer) H(erlichkei)t notig zuwissenn, / wolle wir solchs derselbtenn mit denn erstenn nicht unangezeigt lassenn. Wunschen E(wer) H(erlichkei)t in gotlichenn genaden / eine gluckselige hin und widerfart / unnd wollen uns auch E(wer) H(erlichkei)t bit nach die iren, / worinne(n) wir in forderlich mugenn sein, / bevolenn habenn. /
Dat(um) aus unserm schlos ⌊Heilsberg⌋, den IX Iulii M D XLVI.
⌊Joannes⌋, vonn Gots genadenn bischoff zu ⌊Ermelandt⌋
[1] there are two dots over the w
| | 242 | IDL 1241 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1546-08-28 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 89, f. 22
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 319
|
| | | 243 | IDL 4661 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-12-03 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-12-13
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 137 + f. [2] missed in numbering after f. 141
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 339
|
| | | 244 | IDL 4673 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1547-03-10 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-11
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 97, f. 160 + f. [2] missed in numbering after f. 155
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 367
|
| | | 245 | IDL 3063 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1547-03-17 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-23
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 805-808
|
| | | 246 | IDL 3089 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von WERDEN?], Marienburg (Malbork), 1547-05-13 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 304v
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Ess ist in itz gehaltner ⌊tagfarth⌋ erschinen die erbare hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ und thugentsame ⌊Chatharina⌋, h(ern) seligen ⌊Herman Pecken⌋ vorlasne witfraw, der meinung E(wer) H(errlichkei)t alhie freuntlich, / wegen etzlichen hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ unausgemesse... illegible⌈...... illegible⌉nen huben, / so ihr im gut Scharneshe(?) zuhorig / zufallen und mit dersulben zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ vertragenn. / Dieweil aber E(wer) H(errlichkei)t dismol ist ausblieben / und hie nicht ankomen, / worin s die ouch von dem grosmechtigen hern marienburgischenn wojwoden vor den der superinscribed⌈⌊wojwoden⌋ vor den derwojwoden vor den der superinscribed⌉ ist entschuldet worden, / hat obgedochte fraw Catharina uns angefallen / und f[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉sig gebetenn, / sie mit unser vorschrift u an uns E(wer) H(errlichkei)t zuvorshenn, damit E(wer) H(errlichkei)t auf unser vorbith so gunstiglich erschine sich kegen hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉ sie erzeigte / d und der superinscribed⌈derder superinscribed⌉ huben halben wegen des ausmessens, / pauer z[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ und krugzinses, / des scharwerckes und anderer boswerung hal m[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gutlich und freuntlich, / dieweil sie mit E(wer) H(errlichkei)t zurechten nicht hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ begeret, / vortragen wolte / und die ausmessung der huben und den vortrag vor zukomenden sanct Bartholomei feir[1] gesche[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ lassenn. Derwegen gelangt an E(wer) H(errlichkei)t unser freuntliche bitt, die on the margin⌈diedie on the margin⌉ wolte sich unsernt halben kegen die ⌊fraw⌋, / die eine wittwe ist hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉, welche Got der almechtigen zuschutzen bofhilet, / wilferig [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ zeigenn / und sich mit ihr, / nachdem sie nichts unbillichs be hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉gerende ist, / sunlich vortragen / und dieser unser vorbith gentz hidden by binding⌈[tz]tz hidden by binding⌉lich entfinden lassenn. Das wir herwidder umb E(wer) He(rrlichkei)t mit allen, die wir gotlichen genad(en) bovelen, / mit allem hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ zugethanem willen beschuldenn.
| | 247 | IDL 3121 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-14 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 291r
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 405
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Ess hat sich der ersame unser under ⌊Lorentz Tideman⌋, unser underthan und burgermeister zu ⌊Vartenberg⌋, kegenwertiger zeiger on the margin⌈kegenwertiger zeigerkegenwertiger zeiger on the margin⌉, vor uns gantz whemuttiglich boclagt, / wie einer mit namenn ⌊Thomas Conike⌋, burger zu ⌊Dantzig⌋, / seinem son ⌊Hans Tidemann⌋ bozichtige on the margin⌈bozichtigebozichtige on the margin⌉, als solte ehr ihm ein sack mit gelde, / darin dreihunderth m(ark) gewesenn, / entwandt habenn, / deshalbenn ehr ihm auch auf swer straffen angesprochenn und ihm solchs schult gebenn. / Dieweil nu gedochter ⌊Lorentz Tideman⌋, sein vater, derwegenn hart bokumert ist, / seinem ⌊sonn⌋ auch in dem unschuldig weis / und dennoch solchen honn und smach, horn so ihm zugelegt, horenn mus, / czeugt ehr sich das wie billich / zu gemutte / und ist bedocht, die sache rechtlich zufurdrenn. / Damit ehr aber zu imands zuflucht habe, / rath und hulfe suchen muge, / dieweil ehr alda fremde ist, / und die zuvorsicht zu E(wer) H(erlichkei)t tregt superinscribed in place of crossed-out hat⌈hat tregt tregt superinscribed in place of crossed-out hat⌉, / das die solches unboswert unsernt halbenn thun werdenn, / hat ehr uns darauf gantz undertheniglichen angefallen und gebetenn, ihm in solchenn seinem anligen an E(wer) H(erlichkei)t zuvorschreiben, damit diesulbe der sachenn einenn anfang gebe, / und auf sein bitte genanten ⌊Thomas Conicken⌋ fur sich thete furderenn, / die sache vorhorte / und, dieweil ehr kein ander schein und beweis sol habenn, / allein das ihm solchs durch ein warsager ader swatzkunstler, / bei denen viel betrug ist, / solte angezeigt sein, / dersulbenn abhulffe, / wie wir uns den das gantzlich zu E(wer) H(erlichkei)t vorshen, wollenn der wir herwidder idere zeit / allen zugethanen willenn und furderung czuerzeigenn / willig wollen bofundenn werdenn. / Und thun die E(wer) H(erlichkei)t hiemit dem almechtigen Got mit langweriger gesuntheit bovelen. /
Dat(um) aus u(nserem) s(chloss) ⌊Heilsberg⌋, den 14 Juni 1547.
| | 248 | IDL 4676 | Johann von WERDEN to [Ioannes DANTISCUS?], Preußisch Mark, 1547-06-29 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 164-165 + f. [1] missed in numbering after f. 164
| 2 | register with excerpt in German, Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1547, f. 20-21v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 417
|
| | | 249 | IDL 3159 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1547-07-12 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-27
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 907-910
|
| | | 250 | IDL 3188 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, s.l., 1547-08-11 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 302r (b.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 436
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wie alhehre an uns der erhafte und wolgelarte mag(iste)r ⌊Jacobus Archimontanus⌋, E(wer) E(rbarkei)t ⌊eltisten⌋ ... und superinscribed⌈ ... illegible⌈...... illegible⌉ und ... und superinscribed⌉ geschickter, gelanget / und seine gew bovolene gewerbe uns muntlich angetragenn, / hat ehr uns auch unter anderm bovelichenn E(wer) E(rbarkei)t freuntliche dinst und grus angezeigt, / diesulbte auch ihrer geschefte halbenn, / dadurch E(wer) E(rbarkei)t zu schreibenn an uns gehindert wordenn, entschuldiget / und darnebenn von E(wer) E(rbarkei)t wegen dinstlich gebetenn, / dieweil Ewer Erbarkeit on the margin in place of crossed-out die⌈die E(wer) E(rbarkei)t Ewer Erbarkeit on the margin in place of crossed-out die⌉ an koninglichenn hof aufzuczihenn bedocht, diesulbe wegenn nothwendiger sachen abgefertigt superinscribed in place of crossed-out geschefte hie bedacht⌈geschefte hie bedacht sachen abgefertigt sachen abgefertigt superinscribed in place of crossed-out geschefte hie bedacht⌉ were / ihr unser furschrift mitzuteilenn / unbosweret zusein. Welchs alles mir mit groser dancksagung ... illegible⌈...... illegible⌉ freuntlichs zu und dinstlichs zuenpi stain⌈[i]i stain⌉ttenn wir mit groser dancksagung aufgenomen / und seindt gerne im andernn / die furschrift botreffende / E(wer) E(rbarkei)t zugefallen gewesenn, / der wir hiebei gelegt czwene furderschrift ader com(m)endaticias superinscribed⌈furderschrift ader com(m)endaticiasfurderschrift ader com(m)endaticias superinscribed⌉ neben abschriften dersulben(n) / an unser genedigste ⌊frawe ko(ningliche) m(ajeste)t⌋ / und den hochwirdigenn in Got hern ⌊Samuelem⌋, crakowschenn bischofen / und des reichs cancellarium, zuschickenn, / die wir der sachenn gelegenheit noch und zu furderung E(wer) E(rbarkei)t personn, / wie wirs achtenn, / fleisig genug gestellet ... zusen vormeinen superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉ zusen vormeinen... zusen vormeinen superinscribed⌉ / und wunschenn E(wer) E(rbarkei)t zu dem zug gelubliche superinscribed in place of crossed-out viel gelachs⌈viel gelachs gelubliche ... illegible⌈...... illegible⌉ gelubliche superinscribed in place of crossed-out viel gelachs⌉ / und das superinscribed⌈dasdas superinscribed⌉ diessulbe viel funde durch gedochte furschrift muge gefordert werdenn. Wo wir auch sunst E(wer) E(rbarkei)t angenemen gefallen und wi, die wir got dem genaden almechtigen superinscribed in place of crossed-out lichenn gesunt in gutter gesuntheit auf gedochtem w and then crossed-out⌈lichenn gesunt in gutter gesuntheit auf gedochtem w dem genaden almechtige(n) dem genaden almechtigen superinscribed in place of crossed-out lichenn gesunt in gutter gesuntheit auf gedochtem w and then crossed-out⌉ mit superinscribed in place of crossed-out in⌈in mit mit superinscribed in place of crossed-out in⌉ gutter gesuntheit in ihrem ab und ruckzhin bovelenn / angenemen gefallen und willen mugen erzeigenn, / sein wir dar zu erpultig.
| | 251 | IDL 4684 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1547-08-13 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-17
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 179-180
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 439
|
| | | 252 | IDL 4652 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Neuenburg, 1547-10-06 | received Wormditt (Orneta), 1547-10-15
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 126 + f. [1] missed in numbering after f. 130
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 465-466
|
| | | 253 | IDL 4692 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1547-10-27 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-10-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, in secretary's hand, author's signature, AAWO, AB, D. 97, f. 190-191
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 479
|
| | | 254 | IDL 6662 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, 1547-10-28 — 1547-11-03 Letter lost | Letter lost, IDL 3244 | | | 255 | IDL 6448 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, before 1547-11-13 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 3258 and IDL 3262 | | | 256 | IDL 3329 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-17 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 368r-v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 520
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Dieweil wir diesen bothenn kegen ⌊Pietrkow⌋ an koninglichen hof gefertiget, / haben wir nicht underlassen muge(n) E(wer) H(erlichkei)t mit diesem unserm schreibenn zuersuchenn, / und wiewol wir alhie nichts vor dismol von her zeitungen haben, / die superinscribed in place of crossed-out das⌈das die die superinscribed in place of crossed-out das⌉ wir E(wer) H(erlichkei)t mochten mitteilenn, / bitten wir dennoch, wo alda was news were, / auch sunst von unser botschaft was guts davon zuhoffenn sei, uns zuborichtenn. Unsere freuntliche, liebe ⌊swegerin⌋, / des edlenn, ernvhestenn hern ⌊Goergen Scheueken⌋ vorlassene witfraw, / hat uns vor etzlichen tagen ⌊⌋, / wie die erbnamen in E(wer) H(erlichkei)t abwesenn / den sunlichenn vortrag, den sich sie auf E(wer) H(erlichkei)t anhalten, und unser angeben on the margin in place of crossed-out sulbst⌈sulbst u hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉nd unser angeben und unser angeben on the margin in place of crossed-out sulbst⌉ angenom(m)en, / vorlassen, / und die fraw zugerichte habe geladenn, / sich auch in alle gutter durch den underschultzen eingeweiset. / Was dis vor irrung in der teilung geben wirdt, / hat E(wer) H(erlichkei)t leicht zubodencken, die wir freuntlich bitten / gedochter unser ⌊swegerinn⌋, / so ferne sich ihr gerechtickeit thut strecken, / nicht abzusthen, sunder fleisig vorhelffen, das die teilung allenthalben AAWO, AB, D. 70, f. 368v (t.p.) ane langen aufzug muge hingelegt werden. Das wir widder hidden by binding⌈[er]er hidden by binding⌉umb E(wer) H(erlichkei)t, / die wir gotlichenn genaden bovelen, / mit allem hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ genigten willen idere zeit gerne superinscribed⌈gernegerne superinscribed⌉ boschulden.
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) ⌊H(eilsberg)⌋, den XVII Ianuarii M D XLVIII.
| | 257 | IDL 4700 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1548-02-25 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-03-02
Manuscript sources: 1 | fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 97, f. 201-206
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 530
|
| | | 258 | IDL 6449 | Johann von WERDEN & Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1548-05-18 Letter lost | Letter lost, mention in IDL 3373 | | | 259 | IDL 3402 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, s.l., 1548-07-03 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 372r (c.p.)
|
| Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Wir bittenn s auch freuntlich, E(wer) H(erlichkei)t wolte unbosweret kegenwertigem czeiger, dem ersamen ⌊Hans Koting⌋, in seiner sachenn wegen des hauses, do seliger ⌊Hans Bredte⌋ ihne gewonet, furd bei der fraw Kosolerin furderlich sein superinscribed⌈seinsein superinscribed⌉ und vorhelffenn, damit die seine(n) erbittenn noch, / das wir nicht unbillichen konne(n), / muge beigeleget werdenn. / Worin wir widder E(wer) H(erlichkei)t vormugen zugefallen sein, / die auch, und die ihren, superinscribed⌈ihren,ihren, superinscribed⌉ furderen, / sol nichts an unserm gutte(n) und zugethanem willen abghen etc.
| | 260 | IDL 3407 | Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS, Preußisch Mark, 1548-07-12 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-22
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 1143-1146
|
| | | 261 | IDL 3422 | Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 376v-r(!)
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 566
|
| | |
Texts where mentioned Johann von WERDEN Results found: 188 IDL, 0 IDP, 1 IDT 1 | IDL 5843 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1531-05-10 | 2 | IDL 5863 | Heinrich von RES to Ioannes DANTISCUS, Antwerp, 1532-01-17 | 3 | IDL 840 | Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI], Riesenburg (Prabuty), 1532-10-08 | 4 | IDL 3555 | Ioannes TRESLER to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), [1533]-01-22 | 5 | IDL 893 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-02-13 | 6 | IDL 4321 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Löbau (Lubawa), 1533-02-28 | 7 | IDL 4323 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Löbau (Lubawa), 1533-04-05 | 8 | IDL 962 | Johann REYNECK to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1533-06-19 | 9 | IDL 999 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Mewe (Gniew), 1533-08-30 | 10 | IDL 4329 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Althausen (Starogród), 1533-10-30 | 11 | IDL 1031 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1533-11-01 | 12 | IDL 1038 | Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)], Kulm (Chełmno), 1533-11-13 | 13 | IDL 1073 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1534-01-04 | 14 | IDL 1088 | [Ioannes DANTISCUS] to [Piotr GAMRAT], Löbau (Lubawa), 1534-01-11 | 15 | IDL 1089 | [Ioannes DANTISCUS] to [Cornelis DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1534-01-11 | 16 | IDL 1107 | Ioannes DANTISCUS to Simon [HANNAU], Löbau (Lubawa), 1534-01-27 | 17 | IDL 4464 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1534-02-20 | 18 | IDL 3581 | Georg of Austria to Ioannes DANTISCUS, Hamburg, 1534-03-27 | 19 | IDL 1138 | Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1534-03-28 | 20 | IDL 1148 | Daniel MAUCH to Ioannes DANTISCUS, Hamburg, 1534-04-16 | 21 | IDL 1182 | Ioannes DANTISCUS to Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1534-07-11 | 22 | IDL 1196 | Ioannes DANTISCUS to Achatius von ZEHMEN (CEMA), Löbau (Lubawa), 1534-07-20 | 23 | IDL 1205 | Daniel MAUCH to Ioannes DANTISCUS, Leuven (Lovanium), 1534-07-25 | 24 | IDL 1208 | Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1534-08-04, postscript 1534-08-05 | 25 | IDL 1217 | Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1534-08-19 | 26 | IDL 1238 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1534-11-18 | 27 | IDL 1243 | Piotr GAMRAT to Ioannes DANTISCUS, Obryte, 1534-12-04 | 28 | IDL 1249 | Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1534-12-18 | 29 | IDL 5412 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Löbau (Lubawa), 1534-12-22 | 30 | IDL 1261 | Felix REICH to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1535-01-08 | 31 | IDL 148 | Mauritius FERBER to [Ioannes DANTISCUS], s.l., [1534-12-26 — 1535-01-17] | 32 | IDL 1067 | UNKNOWN to [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1534/1535] | 33 | IDL 1274 | Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUS, Venice, 1535-02-04 | 34 | IDL 1280 | Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1535-02-19 | 35 | IDL 1281 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1535-02-19 | 36 | IDL 1286 | Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to [Ioannes DANTISCUS], Vilnius, 1535-03-03 | 37 | IDL 1293 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Mewe (Gniew), 1535-04-04 | 38 | IDL 1294 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Sobbowitz, 1535-04-07 | 39 | IDL 4547 | Jan CHOJEŃSKI to [Ioannes DANTISCUS], Vilnius, 1535-06-12 | 40 | IDL 1320 | Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Althausen (Starogród), 1535-06-19 | 41 | IDL 1324 | Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Kielce, 1535-06-30 | 42 | IDL 1343 | Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1535-08-09 | 43 | IDL 1357 | Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-10-01 | 44 | IDL 5414 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Löbau (Lubawa), 1535-10-06 | 45 | IDL 6121 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-12-12 | 46 | IDL 1388 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1535-12-31 | 47 | IDL 1407 | [Ioannes DANTISCUS] to Mauritius FERBER, Löbau (Lubawa), 1536-01-28 | 48 | IDL 1415 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-02-18 | 49 | IDL 1421 | Ioannes DANTISCUS to Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24 | 50 | IDL 6103 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-02-28 | 51 | IDL 1425 | Ioannes DANTISCUS to Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1536-03-05 | 52 | IDL 1434 | Ioannes MAGNUS to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-04-05 (poetical letter) | 53 | IDL 5513 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1536-04-22 | 54 | IDL 1441 | [Ioannes DANTISCUS] to [Ioannes MAGNUS], Althausen (Starogród), 1536-04-23 (poetical letter) | 55 | IDL 4014 | Ioannes DANTISCUS to [Mathias PLATEN], Althausen (Starogród), 1536-04-23 | 56 | IDL 1453 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-05-25 | 57 | IDL 6108 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-05-28 | 58 | IDL 1458 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-05-29 | 59 | IDL 1465 | [Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI], Löbau (Lubawa), 1536-05-31 | 60 | IDL 6110 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-06-01 | 61 | IDL 1480 | Johann TYMMERMANN to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1536-06-09 | 62 | IDL 5598 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Stuhm (Sztum), 1536-06-10 | 63 | IDL 1491 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-06-22 | 64 | IDL 5503 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-07-08 | 65 | IDL 1502 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-07-10 | 66 | IDL 5419 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Löbau (Lubawa), 1536-07-13 | 67 | IDL 4020 | Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?], s.l., 1536-07-24 | 68 | IDL 1527 | Jan CHOJEŃSKI to [Ioannes DANTISCUS], Vilnius, 1536-08-03 | 69 | IDL 1528 | Ioannes DANTISCUS to Mauritius FERBER, Löbau (Lubawa), 1536-08-08 | 70 | IDL 454 | Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1536-08-15 — 1536-08-18] | 71 | IDL 5420 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Löbau (Lubawa), 1536-09-16 | 72 | IDL 1542 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-09-19 | 73 | IDL 6321 | Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Königsberg (Królewiec), 1536-10-01 | 74 | IDL 4018 | Ioannes DANTISCUS to [Georg SCHEWECKE?], Löbau (Lubawa), 1536-10-17 | 75 | IDL 5607 | Daniel MAUCH to Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1536-11-01 | 76 | IDL 1555 | [Ioannes DANTISCUS] to [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)], Friedeck (Wąbrzeźno), 1536-11-22 | 77 | IDL 1562 | Ioannes DANTISCUS to [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)], [Johann von BAYSEN (BAŻYŃSKI)], [Ludwig von MORTANGEN (MORTĘSKI)] & [Achatius von ZEHMEN (CEMA)], Thorn (Toruń), 1536-11-26 | 78 | IDL 4472 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Mewe (Gniew), 1537-01-02 and 1537-01-03 | 79 | IDL 1575 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Cracow (Kraków), 1537-01-22 | 80 | IDL 1577 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Cracow (Kraków), 153[7]-02-02 | 81 | IDL 3602 | Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS, Mewe (Gniew), 1537-02-07 | 82 | IDL 1586 | [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1537-03-10 | 83 | IDL 1588 | [Ioannes DANTISCUS] to [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)], Löbau (Lubawa), 1537-03-12 | 84 | IDL 1602 | [Ioannes DANTISCUS] to [Sigismund I Jagiellon], Löbau (Lubawa), 1537-03-16 | 85 | IDL 4504 | Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-08-18 | 86 | IDL 5612 | Baltazar of Lublin to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-10-27 | 87 | IDL 1762 | Ioannes DANTISCUS to [Tiedemann GIESE], Löbau (Lubawa), 1537-11-03 | 88 | IDL 2410 | Ioannes DANTISCUS to Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1537-11-15 | 89 | IDL 2624 | Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1537-12-04 | 90 | IDL 1830 | Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Löbau (Lubawa), 1538-01-14 | 91 | IDL 4743 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-01-21 | 92 | IDL 4556 | Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1538-02-15 | 93 | IDL 1837 | Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-03-05 | 94 | IDL 4349 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-03-19 | 95 | IDL 4748 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-20 | 96 | IDL 1841 | Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-03-22 | 97 | IDL 4756 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-19 | 98 | IDL 3661 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1538-05-26 | 99 | IDL 5491 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23 | 100 | IDL 3671 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Althausen (Starogród), 1538-06-21 | 101 | IDL 5491 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23 | 102 | IDL 3672 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1538-07-04 | 103 | IDL 5198 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-20 | 104 | IDL 1886 | Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-30 | 105 | IDL 1973 | Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-11-07 | 106 | IDL 1974 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-11-08 | 107 | IDL 4353 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-11 | 108 | IDL 4367 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 153[8]-12-30 | 109 | IDL 2061 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1539-01-25 | 110 | IDL 2075 | Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-02-24 | 111 | IDL 2111 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1539-03-16 | 112 | IDL 5803 | Piotr GAMRAT to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1539-05-05 | 113 | IDL 2201 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS & Tiedemann GIESE, [Gdańsk (Danzig)], 1539-07-26 | 114 | IDL 4139 | Ioannes DANTISCUS to Elbing Town Council & Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-01 | 115 | IDL 5428 | Johann TYMMERMANN to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-09-05 | 116 | IDL 4365 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-11-25 | 117 | IDL 4366 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-12-20 | 118 | IDL 2257 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-12-30 | 119 | IDL 4368 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-01-14 | 120 | IDL 4976 | Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Königsberg (Królewiec), 1540-01-20 | 121 | IDL 2280 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1540-03-04 | 122 | IDL 3157 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1540-03-17 | 123 | IDL 4371 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-22 | 124 | IDL 4372 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-23 | 125 | IDL 4998 | Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Königsberg (Królewiec), 1540-05-12 | 126 | IDL 5430 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Marienburg (Malbork), 1540-05-19 | 127 | IDL 2430 | Ioannes DANTISCUS to Mathias PLATEN, Braunsberg (Braniewo), 1541-05-29 | 128 | IDL 2481 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1541-08-15 | 129 | IDL 2507 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1541-11-02 | 130 | IDL 6189 | [Ioannes DANTISCUS] to UNKNOWN [possibly Samuel MACIEJOWSKI], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-01-09 | 131 | IDL 4784 | [Ioannes DANTISCUS] to [Tiedemann GIESE], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-02-26 | 132 | IDL 2638 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1543-03-19 | 133 | IDL 4785 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1543-07-14 | 134 | IDL 3970 | Ioannes DANTISCUS to Georg SCHEWECKE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-25 | 135 | IDL 4416 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-25 | 136 | IDL 4417 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-27 | 137 | IDL 5305 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-09-10 | 138 | IDL 2695 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Sandomierz, 1543-12-16 | 139 | IDL 2138 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1543-12-23 | 140 | IDL 2708 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1544-03-05 | 141 | IDL 2740 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to [Ioannes DANTISCUS], Brest-Litovsk, 1544-07-15 | 142 | IDL 3456 | Samuel MACIEJOWSKI to [Ioannes DANTISCUS?], [Brest-Litovsk], [ca. 1544-07-15] | 143 | IDL 56 | [Ioannes DANTISCUS] to [Samuel MACIEJOWSKI?], s.l., [after 1544-06?] | 144 | IDL 3908 | [Ioannes DANTISCUS] to Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS), Braunsberg (Braniewo), 1545-01-29 | 145 | IDL 2792 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-02-06 | 146 | IDL 4084 | Ioannes DANTISCUS to Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-02-19 | 147 | IDL 2799 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-02-28 | 148 | IDL 2825 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-05-05 | 149 | IDL 2829 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-05-12 | 150 | IDL 2831 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-05-20 | 151 | IDL 3919 | [Ioannes DANTISCUS] to Bernhard von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-01 | 152 | IDL 4057 | [Ioannes DANTISCUS] to Bernhard von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-10 | 153 | IDL 2837 | Stanisław GÓRSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-06-13 | 154 | IDL 2838 | Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-06-13 | 155 | IDL 2872 | Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-10-02 | 156 | IDL 2882 | Olaus MAGNUS to Ioannes DANTISCUS, Trent, 1545-11-01 | 157 | IDL 2883 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-11-11 | 158 | IDL 4794 | Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1545-12-26 | 159 | IDL 5330 | Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-01-03 | 160 | IDL 2928 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-03-06 | 161 | IDL 2932 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-03-11 | 162 | IDL 2938 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-03-17 | 163 | IDL 2946 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-04-02 | 164 | IDL 2960 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-04-29 | 165 | IDL 4644 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-07-02 | 166 | IDL 4452 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-08-25 | 167 | IDL 4649 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-08-28 | 168 | IDL 4650 | Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-08-30 | 169 | IDL 2995 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-09-10 | 170 | IDL 2260 | Stanisław GÓRSKI to [Ioannes DANTISCUS?], Cracow (Kraków), 1546-11-15 | 171 | IDL 3013 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1546-11-17 | 172 | IDL 2514 | Anna DUNCKEN & Cistercian convent in Żarnowiec to Ioannes DANTISCUS, Żarnowiec, 1546-11-22 | 173 | IDL 3030 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1547-01-06 | 174 | IDL 3206 | [Ioannes DANTISCUS] to Iacobus [FÜRSTENBERGER (ARCHIMONTANUS)], s.l., [1547-08-11 or shortly after] | 175 | IDL 3215 | Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-09-16 | 176 | IDL 3244 | Ioannes DANTISCUS to Katarina SCHEWECKEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-03 | 177 | IDL 3245 | [Ioannes DANTISCUS] to Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-03 | 178 | IDL 3258 | Johann HANNAU Jr to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1547-11-13 | 179 | IDL 3262 | [Ioannes DANTISCUS] to Johann HANNAU Jr, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-18 | 180 | IDL 3269 | Ioannes DANTISCUS to Katarina SCHEWECKEN, Wormditt (Orneta), 1547-11-26 | 181 | IDL 3271 | [Ioannes DANTISCUS] to Jakob SCHEWECKE & Johann SCHEWECKE Jr, Wormditt (Orneta), 1547-11-26 | 182 | IDL 3272 | [Ioannes DANTISCUS] to Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Wormditt (Orneta), 1547-11-26 | 183 | IDL 3290 | [Ioannes DANTISCUS] to Sigismund II Augustus Jagiellon, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-19 | 184 | IDL 3301 | [Ioannes DANTISCUS] to Ludwig WERSFELT, [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1547-12-22 | 185 | IDL 3319 | Ioannes DANTISCUS to Katarina SCHEWECKEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-13 | 186 | IDL 3326 | [Ioannes DANTISCUS] to Samuel MACIEJOWSKI, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-17 | 187 | IDL 3373 | Mikołaj LOKA to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1548-05-18 | 188 | IDL 3400 | Ioannes DANTISCUS to Achatius von ZEHMEN (CEMA), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-03 |
1 | IDT 450 | Instruction of Ioannes DANTISCUS for Vincent HOFFMAN, envoy to Gdańsk Mayor Joahnn von WERDEN and to Gdańsk town council Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1543-08-25 |
|