Liczba odwiedzin: 345
» Korpus Tekst├│w i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa ┼╣r├│de┼é i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrze┼╝one. Zabrania si─Ö kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udost─Öpniania czy wykorzystywania w inny spos├│b ca┼éo┼Ťci lub cz─Ö┼Ťci danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody w┼éa┼Ťciciela praw.

Wiersz #62

In Hymnorum libellum praefatio. Ad lectorem
napisany before 1548-07-10 pierwodruk 1548-07-10

Podstawy źródłowe - stare druki:
1DANTISCUS 1548 (Iambicum Archilochium Dimetrum Acatalecticum. Ad lectorem) s. Br (in extenso)
2DANTISCUS 1571 (Iambicum Archilochium Dimetrum Acatalecticum. Ad lectorem) s. 1r (in extenso)
3DANTISCUS 1576 (Iambicum Archilochium Dimetrum Acatalecticum. Ad lectorem) s. 1r (in extenso)
4DANTISCUS 1764 (Ad lectorem) s. 185 (in extenso)

Publikacje:
1HIPLER 1857 (Ad lectorem / An den Leser) Nr 1, s. 80-81 (in extenso; niemiecki przekład, Franz HIPLER)
2DANTISCUS 1934 (Ad lectorem / Do czytelnika) Nr 1, s. 8-9 (in extenso; polski przekład, Jan Michał HARHALA)
3Dantisci Carmina (Hymni 1. Ad lectorem) Nr 48. 1, s. 217-218
4Najstarsza (Z hymn├│w ko┼Ťcielnych. Do czytelnika) s. 110 (polski przek┼éad, Jan Micha┼é HARHALA)
5DANTISCUS 1973, 1987 (Ad lectorem / Do czytelnika) s. 102-103 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
6Antologia 1996 (Hymni: Ad lectorem / Hymny: Do czytelnika) Nr 10. 1, s. 150-151 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu