» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Full text

List Database Full text

Results found: 89

preserved: 64 + lost: 25

1IDL  275 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1526-01-01
            received Seville, [1526]-05-01

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 247, p. 43-46
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 465

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 367

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 247, p. 43

Magnifice domine, amice carissime.

Longe abinvicem distamus et ob hoc et nostrae ad vos, et ad nos vestrae litterae cito pervenire non possunt nec solent, quaecumque vero perveniunt, sunt et maiestati regiae et nobis longe gratissimae. Significare enim illis soles multa et scitu digna et paper damaged[t]t paper damaged iucunda. Quod ut perpetue facias, te hortor et plurimum rogo. Doleo plurimum, quod non mittitur tibi provisio debita, si tamen certo scio, quod Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestas reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon commisit dudum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)domino LudovicoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), ut te sufficienter pecuniis istic provideret, quo cum honore illius et Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria stare in ista curia et negotia tibi commissa obire possis, faciamque omnem meam operam, quod tu istic non egeas. Ubi autem defuerint tibi pecuniae et provisiones Neapolitanae tibi non afferrentur, accipias apud The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFucarosThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries id, quod fuerit tibi necessarium. Scito enim, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria omne debitum, quod istic contraxeris, liberaliter exsolvi faciet. Apud nos res omnes, Deo sit gratia, bene se habent. Citizens of Gdańsk GedanensesCitizens of Gdańsk tamen et Citizens of Elbing ElbingensesCitizens of Elbing Luteranam haeresim sequuntur et ab ea divelli se non permittunt, exspectantes, quid facient alii in Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy), qui hac labe sunt infecti. Utcumque autem principes Germany (Germania, Niemcy)GermaniaeGermany (Germania, Niemcy) coniventer agere videntur contra hoc tantum et periculosum malum. Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaMaiestas tamen domini nostriSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, ut Christianum principem decet, decrevit et armis et omni potentia sua cohibere insolentiam Citizens of Gdańsk GedanensiumCitizens of Gdańsk et aliorum subditorum suorum de Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, qui contraveniunt institutis universalis ecclesiae, tot saeculis, tot miraculis, tot regum et principum Christianorum auctoritate confirmatis. Citavitque ipsos Citizens of Gdańsk GedanensesCitizens of Gdańsk ad hunc conventum maiestas sua nolens eos inauditos condemnare, et ubi non BCz, 247, p. 44 resipuerint, declarare illos decrevit incidisse poenas legibus nostris et superinscribedetet superinscribed imperialibus contentas, easque exsequi rigidissime curabit. Ad quod omnes regnicolae maiestatem suam co[...] paper damaged[...][...] paper damaged illi volunt omnibus viribus et facultatibus paper damaged[ibus]ibus paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged respondemus nuntiis eorundem Gedane[...] paper damaged[...][...] paper damaged excessus citati sunt huc, ex schedulis praesentibus [...] paper damaged[...][...] paper damaged plene cognosces. Niptzitz sodalis tuus missus est nuper in Hungary (Kingdom of Hungary)UngariamHungary (Kingdom of Hungary) in causa dominorum The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFucarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, quibus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria omni ope sua adesse vult et facit omnem suam operam, quo damna, quae illis illata sunt, eis resarciantur. Bene vale.

Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Petrus episcopus CracoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) et vicecancellarius subscripsit

2IDL 7007     Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Toledo, 1526-01-10 Letter lost
            received 1526-04-05
Letter lost, mentioned in IDL 285: Hac die accepimus suas litteras nobis et regiae maiestati scriptas Toleti ad Fagum X Ianuarii
3IDL  276 Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Toledo, 1526-01-10
            received [1526-04-05]

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, address in Dantiscus' own hand, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 140-149
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 171r-178r
3copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 563-581
4copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 228v-236r
5excerpt in Latin, 16th-century, B. Ossol., 199/II, f. 4
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 144, p. 210-220

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 1r-3v

Prints:
1AT 8 No. 227, p. 295-303 (in extenso)
2RDHD 1889 No. 11723, p. 1388 (Latin register, selective - only Danish matters)
3PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 306-309 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 141r

Serenissima Maiestas Regia et Domine, Domine clementissime. Post humillimam perpetuae meae servitutis commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272Scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272 Maiestati Vestrae Serenissimae brevibus 1525-11-01prima Novembris praeteriti1525-11-01, quae Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river agebantur: praesertim de aegritudine Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregis christianissimiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy et quomodo rursus convaluit, de adventu item cardinalis Giovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in FranceSalviatisGiovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in France, legati Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope, qui huc paenultima Septembris applicuit et quomodo illum convenerim, et de ingressu huc 3 Octobris Margaret of Angoulême (Marguerite of Navarre) (*1492 – †1549), sister of King of France Francis I, 1509 married Charles IV, Duke of Alençon, who died in 1525; from 1526 Queen consort of King Henry II of Navarre dominae on the margindominaedominae on the margin ducis de AlenczonMargaret of Angoulême (Marguerite of Navarre) (*1492 – †1549), sister of King of France Francis I, 1509 married Charles IV, Duke of Alençon, who died in 1525; from 1526 Queen consort of King Henry II of Navarre , sororis Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregis FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, ac de matrimonio inter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonsororemIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon John III of Portugal (John the Pious, João III Aviz) (*1502 – †1557), 1521-1557 King of Portugal; son of Manuel I, King of Portugal, and Maria of Aragonregis PortugaliaeJohn III of Portugal (John the Pious, João III Aviz) (*1502 – †1557), 1521-1557 King of Portugal; son of Manuel I, King of Portugal, and Maria of Aragon confirmato deque commissione a caesare mihi data ad Maiestatem Vestram Serenissimam in favorem domini Jakob Fugger Iacobi FuggerJakob Fugger et de aliis plerisque rebus, quae eo tempore se offerebant.

Scripsi iterum cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1525-11-16, CIDTC IDL 6550, letter lostnovissimascf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1525-11-16, CIDTC IDL 6550, letter lost 1525-11-1616 Novembris1525-11-16 etiam postquam mihi cf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230litteraecf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230 Maiestatis Vestrae Serenissimae 1525-09-1111 Septembris1525-09-11 Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland datae, redditae fuerant, quibus respondi, quantum pro illa tempestate licuit, moliminaque Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, quae hic passim aperte feruntur, inserui, et quomodo Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romedux BorbonensisCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome eodem die huc ingressus fuerat, cum aliis novis, quae hic habebantur, annotavi. Supervenerunt tandem etiam duplicatae priorum litterarum Maiestatis Vestrae Serenissimae, cum quibus Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimus dominus CracoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) episcopus mihi scripserat, quas 1525-11-2828 Novembris1525-11-28 accepi, unde a tempore perlectionis illarum, licet dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) male per podagram habuit, usque ad hunc diem laborare. In commissionibus Maiestatis Vestrae Serenissimae et curiam cotidie fere frequentare non destiti Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariqueCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et domino Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comiti de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) litteras Maiestatis Vestrae Serenissimae reddidi et mandata mihi iniuncta exposui illaque caesari pro memoriali, ut hic vocant, in scriptis dedi. Sed omnia, donec dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) convaleret, suspendebantur. Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)IlleMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), cum iam salvus ex ea aegritudine factus esset, litteras a me Maiestatis Vestrae Serenissimae libenter accepit operamque in his omnibus, de quibus illi scriptum et per me dictum fuit, pollicebatur, tam cito BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 141v tamen Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile his rebus intendere non posse asseruit, propter haec pacis tractandae cum The French GallisThe French negotia, qua de re per duos aut tres dies, quousque nescio quid de istius pacis conclusione canebatur, me continui et rursus aratrum hoc prosecutus sum fuique singulis diebus usque in hodiernum mane apud Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et post prandium apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, et, quo iustius illum urgere viderer, pridie ei litteras duplicatas Maiestatis Vestrae Serenissimae quasi nuperrime mihi redditas, iterum praesentavi et eadem, quae prius, mandata illi exposui. Nihil aliud pro responso obtinui, quam quod brevi negotiis his informatus in consilio de illis intendere vellet et mihi desuper benignum dare ... illegible...... illegible responsum. Intellexi interim, quod heri Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestas suaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile debuit ire venatum per aliquot fortassis dies non redituras, quapropter me illico rursus ad curiam contuli et caesarem subsequente Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy inter eundum conveni, rogans illius maiestatem, ut dignaretur binis Maiestatis Vestrae Serenissimae litteris, per me illi redditis, respondere aut mihi desuper mentem suam committere, ne tam diu Maiestas Vestra Serenissima, quae in magna esset exspectatione, in tam longa incertitudine versaretur, utque illi tandem plane mentem suam declararet, quo illius fraternum amorem et benevolentiam in re iusta liquidius experiri possit. Ad quod subintulit, ut paulisper adhuc exspectarem, brevi se responsum daturum.

Contuli me igitur iterum 1526-01-10hodie1526-01-10 ad Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et illi responsum hoc Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile rettuli hocque etiam, quod Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, quia illum etiam post caesarem alloquebar, responderat, utpote quomodo a me quaesivisset: si adhuc officiales Maiestatis Vestrae Serenissimae non essent in Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland pacifica possessione? Ad quod ego respondissem, quod sine castro istius Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandstatusBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland pacifica possessio haberi non posset. Ad quod Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilleCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy: “quomodo? Nonne debuit esse castel BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 142r lanus, qui Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile placeret?” Verum, inquam ego, sed debuit a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
serenissimis principibus meisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
constitui, in quo illis derogatum est et Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilleCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy intrusus in iurisdictiones serenissimorum principum meorum se temere ingerit, condemnamurque et nemo nos accusat. Unde Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilleCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy rubore ex bile suffusus: sit, inquit, castellanus quisquis velit, quid ad me? Mihi perinde est. Rogo, inquam ego, Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italydominatio vestra illustrisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy in hac sententia maneat, nullas deinceps habituri sumus difficultates. Haec cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) rettulissem, prorupit in risum. Alibi, inquit, aliter dicit. Cumque ulterius quaererem, quid Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalysibiCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ista vellent, contraxit humeros: Lucifer according to Christian tradition one of the names of SatanLuciferLucifer according to Christian tradition one of the names of Satan, inquit, est et vult se aequare altissimo. Ad quod ego: spero quod altius decidet. Domino Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) male cum eo superinscribedcum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyeoCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italycum eo superinscribed, ut prius scripsi, convenit, neque immerito. Neminem adhuc in hac aula audivi, qui de Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilloCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy bene sentiret aut loqueretur. Dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) iocando mecum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyillumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy vocare solet sollicitatorem meum, interdum etiam pro vicerege novum regem, et apud neminem, quam apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comitem de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) habet gratiam, suis etiam propriis servitoribus exosus est.

Ante 3 horas, cum haec scribo, redditae mihi sunt de illo Regiae Vestrae et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis MaiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-10-05, CIDTC IDL 268;
Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-10-05, CIDTC IDL 269
litteraecf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-10-05, CIDTC IDL 268;
Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-10-05, CIDTC IDL 269
Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 5 Octobris datae, in quibus ea est sententia, quam iam crebris litteris ad Maiestatem Vestram Serenissimam perscripsi; nescitur tamen certo, quomodo haec habeant. Hic ea opinio est passim apud omnes dicunturque mihi mira a meis delatoribus, hocque fere est apud aulicos hic frequens, quod Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy pro conficienda hac pace a Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy ducenta milia ducatorum cum scientia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile habere debeat et cum his pecuniis pro Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland Maiestati Vestrae Serenissimae satisfacere debere perhibetur. Et cum nuper domino Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 142v haec on the marginhaechaec on the margin rettulissem, quaesivit a me istius dicti auctorem, quem, cum ex camera Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile est, designare non licuit, sed mihi sic relatum, asserui, fuisse. Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)IlleMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) admiratus dixit: se hoc nequaquam credere Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileque in negotio Maiestatis Vestrae Serenissimae non aliter facturum, quam iustitiae ac iusto principi convenit. Respondi ego: si istiusmodi technae inter homines fierent privatos, valde indignum fore, quid inter principes et praecipue hanc ob causam; quod in aliis rebus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Maiestati Vestrae Serenissimae non rogatus aut requisitus amorem suum fraternum et singularem benevolentiam exhiberet, ut in missione velleris aurei et in compositione cum Vasily III Ivanovich Rurikid (*1479 – †1533), 1505-1533 Grand Duke of Muscovy; son of Ivan III Vasiliyevich and Sophia Paleologueduce MoscoviaeVasily III Ivanovich Rurikid (*1479 – †1533), 1505-1533 Grand Duke of Muscovy; son of Ivan III Vasiliyevich and Sophia Paleologue, ad quem tam insignes oratores mitterentur, quod Maiestas Vestra Serenissima numquam postulaverit, et si postularet, vix se impetraturum speraret; in causa vero iustissima, quae hereditatem claram serenissimae Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonconiugisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon suae et Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Jadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara Zápolya

Anna Jagiellon (*1523 – †1596), Queen of Poland (1575-1586), elected along with her fiancé Stephen Báthory as co-ruler in the second election; daughter of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Isabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona Sforza

Zofia Jagiellon (*1522 – †1575), Duchess of Braunschweig; daughter of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, from 1556-02-25 wife of Heinrich, son of Heinrich der Ältere, the elder Duke of Braunschweig

Catherine Jagiellon (*1526 – †1583), 1568-1583 Queen of Sweden; wife of John III Vasa, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Bona Sforza
liberorumSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Jadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara Zápolya

Anna Jagiellon (*1523 – †1596), Queen of Poland (1575-1586), elected along with her fiancé Stephen Báthory as co-ruler in the second election; daughter of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Isabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona Sforza

Zofia Jagiellon (*1522 – †1575), Duchess of Braunschweig; daughter of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, from 1556-02-25 wife of Heinrich, son of Heinrich der Ältere, the elder Duke of Braunschweig

Catherine Jagiellon (*1526 – †1583), 1568-1583 Queen of Sweden; wife of John III Vasa, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Bona Sforza
spectat, ad decursum ferme duorum annorum habitis tot difficultatibus, nullum finem habere posset. Respondit mihi Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)illeMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile culpam non esse, innuens in Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyillumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy supra descriptum Lucifer according to Christian tradition one of the names of SatanLuciferumLucifer according to Christian tradition one of the names of Satan, promisitque, se omnem daturum operam, quantum esset illi possibile, ut semel haec res transigeretur, quodque hactenus nihil fieri potuit propter tot negotia et occupationes, paulo post vero tempus esse, quo commode causa haec tractari posset.

Haec est usque in hunc diem omnium rerum summa, de quibus etiam ad longum, quantum ego intelligere potui, ad magnificum dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicum AliphiumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), collegam meum, binas cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO 1525-12-10, CIDTC IDL 6553, letter lost10cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO 1525-12-10, CIDTC IDL 6553, letter lost et cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1525-12-31, CIDTC IDL 6554, letter lostultima Decembriscf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1525-12-31, CIDTC IDL 6554, letter lost praeteriti perscripsi. Aliud omni diligentia et cura mea etiam aliquando cum importunitate efficere non potui, quam quod mihi responsum de die in diem differtur, neque ullam BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 143r resolutionem sum habiturus, sic enim certo opinor, antequam negotium hoc pacis cum The French GallisThe French omnimode sit confectum, inde hic capient consilium, quod quale futurum est, tanti ingenii non sum, ut divinare possim, suspicor tamen aliquid.

Superiori die solacii causa in campo obequitando, offendi dominum Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundum LoffredumSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), qui me viso applicuit. Cum Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)illoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) longo sermone de rebus nostris contuli, et de hac mora pollicitus est me aliquando certiorem reddere, cum illi liceret, quam ob rem fieret et hactenus facta esset. Aliud ab Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)eoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) neque habere potui neque possum; inde quid coniectari debeam, certe me praeterit; timeo adhuc anguem in herba. Qualiscumque Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)illeSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) sit, quantum totis viribus eniti possum, ut tandem, quid istis sycophantiis sibi velint, agnoscere possimus, nihil operae praetermittam. Ego credo certe, si Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile honesto modo Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy in Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum BarensemBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland intrudere posset, sic illi addictus est, quod omnino faceret; non possum tamen mihi persuadere, quod ea in re quicquam contra Maiestatem Vestram Serenissimam aut sine illius assensu sit attemptaturus. Spero quod brevi ex omni hoc dubio absolvemur; res enim haec diutius sub nive, sole appropinquante, latere non poterit.

Accepi Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1525-12-1010 Decembris1525-12-10 a domino Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)collega meoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) cf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Naples, 1525-11-16, CIDTC IDL 6538, letter lostlitterascf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Naples, 1525-11-16, CIDTC IDL 6538, letter lost Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania 1525-11-1616 Novembris1525-11-16 datas, in quibus mihi scribit, Pantaleon PantaleonemPantaleon nondum advenisse, quem ego hinc 1525-09-1010 Septembris1525-09-10 cum omnium rerum expeditione et longo cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-09-10 or shortly before, CIDTC IDL 6555, letter lostlitterarum volumine ad Maiestatem Vestram Serenissimam expediveram, duplicatas vero istarum expeditionum 1525-09-2020 Septembris1525-09-20 hinc a me missas se accepissecf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-09-10 or shortly before, CIDTC IDL 6555, letter lost et subito istam metamorphosim de Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)castellano BarensiHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412) ad Maiestatem Vestram Serenissimam transmisisse iniunx BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 143v itque mihi quaedam alia, quae ad iustitiam Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland spectant, expedienda; cum quibus quia adhuc de castro, quod principale negotium est, nondum sumus expediti, me continere cogor. In illis suo tempore nihil omittetur, modo id, quod istius corporis caput est, habeamus. Misit mihi etiam dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)collegaLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) litteras cambii ad The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V super 300 ducat(os), qui mihi ab illis 1525-12-1414 Decembris novissime praeteriti1525-12-14, sunt dati, cum quibus, iunctis istis 200, quos 1525-11-1616 Novembris1525-11-16 a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries accepi, usque ad medium Aprilis h futuri hic vivere possum. De his vestivi familiam et exposui 30 duc(atos). Et coactus fui dare strenas pro hoc novo anno officialibus huius aulae et aliis, ut hic usu receptum est, quas etiam vix 40 duc(atis) redemi. Anno praeterito pro illis 30 exposui, sed hoc anno maior inopia et audacia petendi officialibus crevit, cum ab alio anno illis stipendium non est solutum, et nemo hic vult servire neque ianuam quidem inferiorem ad aulam gratis aperire, nisi aliquid detur. Quae omnia ex calculo meo cognoscentur, quem aperta fronte Maiestati Vestrae Serenissimae seu illis, quibus commiserit, postquam, Deo bene favente, aliquando incolumis rediero, sum exhibiturus. Utque Maiestas Vestra Serenissima, unde reliqua conicere potest, cognoscat, quomodo hic vivitur: pro aqua tantum quamdiu hic sum 36 ducat(os) dispensator meus exposuit, quid pro lignis et aliis rebus, quae ferme gratis apud nos habentur? Haec igitur toties in litteris meis inculco, cum apud nos sunt extranea, ne suspicione fidei meae non convenienti fiam obnoxius, quam Deo duce apud minimos etiam incorruptam hactenus conservavi eamque Maiestati Vestrae Serenissimae, cui et Jan Olbracht Jagiellon (*1459 – †1501), king of Poland (1492-1501); son of the king of Poland Kazimierz IV Jagiellon and queen Elisabeth von Habsburg

Alexander Jagiellon (Aleksander Jagiellończyk) (*1461 – †1506), 1492-1506 Grand Duke of Lithuania, 1501-1506 King of Poland; son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
praedecessoribusJan Olbracht Jagiellon (*1459 – †1501), king of Poland (1492-1501); son of the king of Poland Kazimierz IV Jagiellon and queen Elisabeth von Habsburg

Alexander Jagiellon (Aleksander Jagiellończyk) (*1461 – †1506), 1492-1506 Grand Duke of Lithuania, 1501-1506 King of Poland; son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
eius a 25 iam annis servio, sine labe integram repraesentabo.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 144r Quae hic de pace aguntur, adhuc clare scribi non possunt, hodie enim cum apud Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) essem in prandio et post illud de rebus nostris, ut supra scripsi, contulissem, rogavi eum, ut, quantum liceret scire, ne Maiestati Vestrae Serenissimae his de rebus fabulas, quae hic passim feruntur, scriberem, mihi certi aliquid de hac pace communicaret, quam inter omnes alios christianos principes nemo cupidius, quam Maiestas Vestra Serenissima desideraret. Respondit mihi: quod adhuc certi parum haberetur, sed quod omnino spes esset, brevi pacem, quae iam in extremis tractatibus versatur, futuram, condiciones tamen adhuc dici non possent. Cumque interrogarem, si in condicionibus, quas prius mihi dixerat, pax haec confici deberet: erunt, inquit, istae condiciones, sed non omnes. Has igitur quemadmodum eas domino Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)collegae meoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) Maiestati Vestrae Serenissimae perscribendas descripsi, ad praesens etiam annotare non supervacaneum censui.

Imprimis Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy sororem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoramEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V habere in coniugem et María de Aviz (*1521 – †1577), daughter of King Manuel I of Portugal and emperor's sister Eleanor von Habsburgfilia LeonoraeMaría de Aviz (*1521 – †1577), daughter of King Manuel I of Portugal and emperor's sister Eleanor von Habsburg ex Manuel I of Portugal (*1469 – †1521), 1495-1521 king of Portugalrege PortugaliaeManuel I of Portugal (*1469 – †1521), 1495-1521 king of Portugal suscepta Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of FranceDelphinoFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France, primogenito regis Franciae, iungi matrimonio deberet, item ut Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary restitueretur Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile praeter 3 quosdam comitatus, qui regi Franciae cum Leonora in dotem darentur hoc pacto, quod si cum illa haberet liberos, illis in hereditatem perpetuam praedicti 3 comitatus cederent, quod si liberi non essent, rursus ad caesarem devolverentur.

Item quod Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy renuntiaret omnibus iuribus suis, quae super Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campaniaregno NeapolitanoNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania, Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italyducatu MediolaniMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy, Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) inferiore et Tournai (Tornacum, Doornik), city in the Habsburg Netherlands, ca. 80 km SW of Brussels, on the Schelde (Scheldt) river, centre of the territory of Tournai and the Tournaisis, which was incorporated into the Habsburg Netherlands in 1521; now in the Belgian province of HainautTornacoTournai (Tornacum, Doornik), city in the Habsburg Netherlands, ca. 80 km SW of Brussels, on the Schelde (Scheldt) river, centre of the territory of Tournai and the Tournaisis, which was incorporated into the Habsburg Netherlands in 1521; now in the Belgian province of Hainaut, atque super omnibus BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 144v aliis on the marginaliisaliis on the margin terris et dominiis haberet, de quibus umquam lis fuerat, esset etiam obligatus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, cum in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) pro coronatione proficisceretur, concedere omnem suam classem et 6 milia peditum cum quingentis equitibus gravis armaturae ad eam profectionem, soluto 6 mensium stipendio, mittere. Et quando Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile contra quoscumque infideles in propria persona expeditionem faceret, ipse etiam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy in propria persona cum illo proficisci astringeretur.

Et quod omnes querelae et causae dissensionum, quae umquam inter eos fuerant, sub hac pace et concordia sopitae et remotae esse perpetuo et numquam amplius in memoriam reduci deberent.

Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeDux BorbonensisCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome deberet etiam restitui et ablata illi reddi. Pro quorum omnium fide atque firmamento Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of FranceDelphinumFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France primogenitum suum cum 12 primis regni primoribus vel illorum filiis huc in Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) pro obsidibus mittere obligaretur. Qui cum in Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) iam essent, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy pro istarum rerum et tractatuum conclusione et observatione liber in France (Gallia, Francia), the kingdomFranciamFrance (Gallia, Francia), the kingdom abire et omnes istos tractatus per sententiam definitivam a parlamento cum litteris suis desuper sub suo et 12 primorum regni ac 12 potissimarum on the margin in place of crossed-out potentissimarumpotentissimarum potissimarum potissimarum on the margin in place of crossed-out potentissimarum civitatum sigillis munire et confirmare deberet, hac adiecta condicione, quod si tractatus isti modis quibuscumque etiam infringerentur et non observarentur, totum Franciae regnum in dicionem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile omni iure et cum pleno dominio absolutum ab omnibus iuramentis, regi praestitis, cedere ac devolvi deberet perpetuo.

Si sub istis condicionibus pax fiet nec ne, adhuc incertum est. Ego quidem credo, quod inter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy captivum, qui modis omnibus quaerit liberari, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 145r huiusmodi condiciones possint concludi, sed in ambiguo est, si France (Gallia, Francia), the kingdomRegnum FranciaeFrance (Gallia, Francia), the kingdom consentiet quo adscribedquoquo adscribedusque mitiores fiant condiciones quam superinscribedquamquam superinscribed istae hic confectae, propter quas superinscribedpropter quaspropter quas superinscribed suspicor in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) tumultus excitatos, quibus ut obviam iri possit cum nervi et omnium rerum penuria hic laboratur, faciliorem hoc ingenio pacem futuram spero. Sine dubio pax ista brevi fiet, cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, ut fertur, ducentena milia inde ducatorum habere debeat et illam prout vult tractat, sed si diu durabit, magnum est dubium.

Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeDux BorbonensisCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome spe et promissis frustratus diu noluit consolari intelligens ex Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy provenisse, qui alias illi infestissimus est, quod pacta cum eo facta non sunt observata. Unde adhuc in dies cum Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeeoCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome tractatur promissaque hunc habent praetextum: Ferunt Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeipsumCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome imprudenter fecisse, cum Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoraeEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V coniugium haberet sibi pollicitum, quod non subito etiam ab illa petivisset assensum; Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ei promisisset, quantum ea in re praestare potuisset, Leonoram tamen, sororem suam, quae regina et vidua esset, cogi non posse, quae iam sui iuris et arbitrii foret. Nihilominus magna cura apud Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VillamEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V egisset, ut in matrimonium cum Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeduceCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome consentiret, ad quod nequaquam induci potuisset: malle enim in monasterium secedere aut duriorem condicionem suscipere, quam duci Borbonensi iungi, quo hic volunt legitime causari, quod promissis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile nihil sit derogatum, de quo non est meum disputare. Dicunt aliqui, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeilliCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome in recompensam Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italyducatum MediolaniMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy, ubi adhuc castrum obsidetur, dare statuerit, et nescio quae alia fabulantur, sed unum hoc scio, ducem Borbonensem male in omnibus contentum et dissimulare, quantum potest. Omnia ea fide hic tractantur etc.

Mortuus est superiore die Fernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in Italymarchio PiscariaeFernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in Italy, qui Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) iam longo tempore servivit, quod etiam in ipso mortis fine testatus est. Fernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in ItalyIlliFernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in Italy etiam cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy non bene conveniebat. BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 145v Post Fernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in ItalyilliusFernando Francesco d' Avalos, marquis of Pescara (*1490 – †1525), Marquis of Pescara; commander of the imperial troops in Italy mortem Henry II of Navarre (*1503 – †1555), titular King of Navarre, his rules were questioned by kings of Spain; 1525 captured in the Battle of Pavia, but managed to escape, later married Marguerite, the sister of King Francis I of Franceprinceps NavarraeHenry II of Navarre (*1503 – †1555), titular King of Navarre, his rules were questioned by kings of Spain; 1525 captured in the Battle of Pavia, but managed to escape, later married Marguerite, the sister of King Francis I of France, qui Pavia (Ticinum, Papia), city in Lombardy, 35 km S of Milan, after the Battle of Pavia, from 1525 to 1713, under Spanish occupation; today in northern ItalyTicini seu PapiaePavia (Ticinum, Papia), city in Lombardy, 35 km S of Milan, after the Battle of Pavia, from 1525 to 1713, under Spanish occupation; today in northern Italy cap<t>us habebatur, corruptis The Spaniards HispanisThe Spaniards custodibus, fugit in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom. Qui certe non dormiet.

Ante 3 dies venit huc secreta posta, quae ferebat Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Esteducem Mediolani FranciscumFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este esse mortuum, quod adhuc abditum servatur. Ab illo amplius nihil est metuendum. Iuribus suis, quae numquam habuit super Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland hic certo renuntiavit, sed nulli cessit, unde cum illius mors fiet manifestior, manifestius et acrius in rebus nostris urgebo Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, hoc obice remoto. Alter frater Massimiliano Sforza (Maximilian Sforza) (*1493 – †1530), duke of Milan (1512-1515); imprisoned by the French after the battle of Marignano (1515-09-13/14); the elder brother of Francesco II SforzaMaximilianusMassimiliano Sforza (Maximilian Sforza) (*1493 – †1530), duke of Milan (1512-1515); imprisoned by the French after the battle of Marignano (1515-09-13/14); the elder brother of Francesco II Sforza fertur ex France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom fugisse ad The Swiss HelveciosThe Swiss , ut Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italyducatum MediolaniMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy recuperaret; sed ut est in adagio, ad Calendas Graecas.

Matrimonium Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, de quo aliquoties scripsi, firmum est, vidi nuper Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonsponsamIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon depictam apud Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80). Quod si Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonillaIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon picturae respondet, certe formosissima est. Suffusca parum, qui color Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonilliIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon valde decori est. Eo tempore dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) a me quaesivit, si a Maiestate Vestra Serenissima haberem litteras de vellere aureo praesentato. Cum mihi de ea re nihil esse scriptum assererem, quasi me fortassis dubium vellet confirmare: certo, inquit, Maiestati Vestrae Serenissimae iam esse missum, quasi diceret, post tam longam deliberationem tandem esse negotium confectum.

Missi sunt hinc pridie versus PortugalPortugaliamPortugal ad excipiendam Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonsponsamIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon Alfonso de Fonseca y Ulloa (*1475 – †1534)archiepiscopus ToletanusAlfonso de Fonseca y Ulloa (*1475 – †1534), Antoine le Bon (*1489 – †1544), Duke of Lorraine (1508-1544); the eldest son of René II, Duke of Lorraine (MONTER, p. 38-50)dux CalabriaeAntoine le Bon (*1489 – †1544), Duke of Lorraine (1508-1544); the eldest son of René II, Duke of Lorraine (MONTER, p. 38-50) et Álvaro de Zúñiga y Pérez de Guzmán (*ca. 1450 – †1531), duke of Béjar and Plasenciadux de VezeraÁlvaro de Zúñiga y Pérez de Guzmán (*ca. 1450 – †1531), duke of Béjar and Plasencia cum Fadrique Enríquez de Velasco (*1485 – †1538), IV Almirante of Castilealmirante de CastiliaFadrique Enríquez de Velasco (*1485 – †1538), IV Almirante of Castile celebrabunturque nuptiae hic prope in quodam oppidulo, et propter minores expensas et quod non sit necessarium Citizens of Toledo civibus ToletanisCitizens of Toledo hic omnium exactionum et vectigalium dari immunitatem. Est enim in more positum: ubicumque rex Castile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain CastiliaeCastile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain celebrat nuptias, illic istiusmodi immunitatem concedi. De dote prius scripsi, quam ampla sit et quantum hic illa sit necessaria.

Dicitur etiam, quod Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy ante hinc suum exitum cum Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 146r matrimonium sit consummaturus, et quod iam sint insignes aliquot ex ducibus oratores designati, qui Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of FranceDelphinumFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France cum aliis obsidibus in oris Spain (Hispania)HispaniaeSpain (Hispania) excipere debeant, crediturque, quod Pascha hic simus celebraturi, donec omnia haec perficiantur.

Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)Archiepiscopus LundensisJohan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314) electus, de quo et illius domino Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonyrege DaciaeChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony 10 Septembris cum Pantaleon PantaleonePantaleon ad longum cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263, mecum hic est in cotidiano commercio, vir profecto bonus et bene industrius. Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)IsJohan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314) mihi secreto retulit et fidei meae commisit, ne in notitiam hostium Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonydomini suiChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony id perveniret, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile illi dixerit regem Daciae in condiciones pacis cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy esse inclusum, sic quod ab utrisque omnino restitui debet. Quod igitur Maiestati Vestrae Serenissimae scribo, ut pro sua incomparabili prudentia Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of SaxonyilliChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony non solum vicinitatis verum etiam affinitatis causa, quae inter utriusque liberos contrahi possit, faveret. Omnia sors versat, melior semper est amor et benevolentia, quam qualecumque odium. Si aliquando bonus iste Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of SaxonyrexChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony fortassis seductus deliquit, tot calamitatibus castigatus, resipiet.

Venit hic superioribus diebus post mortem Johann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of ValenciafratrisJohann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of Valencia sui illustris dominus Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt Ioannes Albertus, marchio BrandeburgensisJohann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt , quem ut decuit nepotem Maiestatis Vestrae Serenissimae ante cameram Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile nuper excepi, inveni adhuc reliquias quasdam ob repulsam in episcopatu Plocensi, nihilominus satis humanum se mihi exhibuit, dicens se aliquando uberiorem familiaritatem mecum contracturum. Manebit hic in aula habiturus a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile condicionem et pensionem quolibet anno duorum milium ducatorum, sed eam aestimationem et auctoritatem, quam hic Johann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of Valenciamarchio IoannesJohann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of Valencia habuit apud omnes, vix meo iudicio consequetur.

Quomodo hic Vasily III Ivanovich Rurikid (*1479 – †1533), 1505-1533 Grand Duke of Muscovy; son of Ivan III Vasiliyevich and Sophia Paleologueducis MoscoviaeVasily III Ivanovich Rurikid (*1479 – †1533), 1505-1533 Grand Duke of Muscovy; son of Ivan III Vasiliyevich and Sophia Paleologue nuntii habiti sunt et quibus BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 146v modis expediti, ad longum prius scripsi. Scribet etiam fortassis dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)collega meusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), cui superinscribed in place of crossed-out cui(?)cui(?)cuicui superinscribed in place of crossed-out cui(?), cum propter temporis brevitatem Maiestati Vestrae Serenissimae scribere non licuit, illa praescripsi. Mittuntur hinc a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mandata et instructiones ad oratores, qui ab Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgarchiduceFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg nomine caesaris in Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MoscoviamMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia) proficiscuntur. Intellexi, omnia illis ad vota Maiestatis Vestrae Serenissimae committi et quod prius omnia dominus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgarchiduxFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg cum Maiestate Vestra Serenissima communicaverit; proposui nihilominus ea, quae superinscribedquaequae superinscribed de <> his negotiis cf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 23011 Septembriscf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230 Maiestas Vestra Serenissima ad me perscribere dignata est, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magno cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), qui etiam paene mihi fassus est, fumum esse tam longinquas legationes, et illas magis pro fama quam ex usu aliquo fieri.

Discedunt hinc a superinscribedaa superinscribed curia Cuthbert Tunstall (*1474 – †1559), English diplomat; 1522-1530 Bishop of London, 1530-1552, 1554-1559 Bishop of Durham, 1515-1517 ambassador to Spain (intermittently), 1515-1516 - to the Habsburg Netherlands (to prince Charles of Castile), 1519-1521, 1526 - to the Emperor, 1529 envoy of Henry VIII to the peace talks in Cambrai, 1546 envoy of Henry VIII to Francis I as a peace commissioner (BELL)episcopus LondinensisCuthbert Tunstall (*1474 – †1559), English diplomat; 1522-1530 Bishop of London, 1530-1552, 1554-1559 Bishop of Durham, 1515-1517 ambassador to Spain (intermittently), 1515-1516 - to the Habsburg Netherlands (to prince Charles of Castile), 1519-1521, 1526 - to the Emperor, 1529 envoy of Henry VIII to the peace talks in Cambrai, 1546 envoy of Henry VIII to Francis I as a peace commissioner (BELL), qui cum domino reverendissimo Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Cracoviensi episcopoPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) Bologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal StateBononiaeBologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal State se studuisse dicit, cum collega suo doctore Richard Sampson (†1554), 1522-1525 ambassador of Henry VIII to emperor Charles VSamsonRichard Sampson (†1554), 1522-1525 ambassador of Henry VIII to emperor Charles V; et in locum eorum Edward Lee (*ca. 1482 – †1544), 1525-1530 envoy of Henry VIII to emperor Charles V and to pope Clement VII, 1531-1544 archbishop of YorkEdwardus LeusEdward Lee (*ca. 1482 – †1544), 1525-1530 envoy of Henry VIII to emperor Charles V and to pope Clement VII, 1531-1544 archbishop of York, qui contra Erasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth centuryErasmum RoterodamumErasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth century aliquando scripsit, a serenissimo Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of YorkAngliae regeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York pro oratore huc mittitur. Quid ex frustrato matrimonio cum regis Angliae superinscribed in place of crossed-out illius matrimonioillius matrimonio Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregis AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York regis Angliae superinscribed in place of crossed-out illius matrimonio Mary I Tudor (Mary of England) (*1516 – †1558), 1553-1558 Queen of England and Ireland; daughter of Henry VIII Tudor and his first wife, Catherine of AragonfiliaMary I Tudor (Mary of England) (*1516 – †1558), 1553-1558 Queen of England and Ireland; daughter of Henry VIII Tudor and his first wife, Catherine of Aragon legitima ante 3 annos contracto nascetur, aliquando res ipsa docebit.

Habentur hic variae et graves suspitiones contra Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope et Citizens of the Republic of Venice VenetosCitizens of the Republic of Venice de his tumultibus in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) excitatis, nihilominus Giovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in FrancelegatusGiovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in France nuntius pontificis et Venetorum orator adhuc hic agunt negantque et tegunt, quomodocumque possunt, stratagemata sua. Sic transit orbis.

Scripseram Maiestati Vestrae Serenissimae, quomodo secretarius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Filippo Nicola 1522-1524 Latin secretary of the imperial chancellery (POCIECHA 2, p. 283)Philippus NicolaFilippo Nicola 1522-1524 Latin secretary of the imperial chancellery (POCIECHA 2, p. 283) et orator ipse Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Esteducis MediolaniFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este mecum de matrimonio cum serenissima Jadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara ZápolyareginulaJadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara Zápolya, primogenita Maiestatis Vestrae Serenissimae, locuti erant: iam haec res BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 147r penitus evanuit. Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteDuxFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este mortuus est, iste bonus Filippo Nicola 1522-1524 Latin secretary of the imperial chancellery (POCIECHA 2, p. 283)secretariusFilippo Nicola 1522-1524 Latin secretary of the imperial chancellery (POCIECHA 2, p. 283) correptus cardiaca passione sibi ipsi mortem asciscere voluit cum forpice, qua vulnera duo in collo, inoffenso tamen gutture, sibi inflixerat, ex quo furore sanus evasit, sed officium suum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile amisit.

Et ne quicquam intactum relinquam, cum Maiestas Vestra Serenissima minimarum etiam rerum scientiam habere vult, scripseram, quod duo famuli mei[1] ab Spanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) inquisitoribus haereticorumSpanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) capti praeter culpam fuerant, quos Marrani isti contra Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile tot promissa mihi facta in quintum usque mensem in carcere detinuerunt. Unde Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile toties a me impulsus magno labore tandem effecit, uni Spanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) inquisitorumSpanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) episcopatum dando, quod 4 Decembris emittebantur. Quo factum est, cum amanuensem non haberem, cui fidere audebam, quod tanto tempore duplicatas non feci.

Scriptum est huc nuper ex Balearic Islandsinsulis BalearibusBalearic Islands, quod centum biremes, quas „fustas” vocant, The Ottoman Turks (Turcae) TurcarumThe Ottoman Turks (Turcae) visae sint in mari, alia maiora navigia exspectantes. Quorsum illae divertent, cum in isto mari sint et propinquae Sicily, island in the Mediterranean Sea, Kingdom ruled by the HabsburgsSiciliaeSicily, island in the Mediterranean Sea, Kingdom ruled by the Habsburgs, Sardinia, island in the Mediterranean SeaSardiniaeSardinia, island in the Mediterranean Sea et ipsi Italy (Italia)ItaliaeItaly (Italia), levis est coniectura; hic tamen talia non creduntur, quamdiu ad vivum non penetraverint.

Alia hic hoc tempore digna scientia Maiestatis Vestrae Serenissimae non habentur. Ego quidem Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river digna pariter atque indigna aliquando ferendo non possum esse sine magno taedio, quod written over quodquodquod(?)quod written over quod tamen, cum superinscribed in place of crossed-out cumcum cum cum superinscribed in place of crossed-out cum sic Maiestati Vestrae Serenissimae visum est, animo aequo, quamdiu illa voluerit, etiam si extrema omnino sint perferenda, tolerabo, nihilque est, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 147v quod me magis affligat, quam quod tantas adscribedss adscribed pecunias adscribedss adscribed Maiestatis Vestrae Serenissimae hic effundo, sine quibus cum illius decore ac digna aestimatione pro oratore subsistere non possum sine expensis, largitionibus etiam erga subarratos meos delatores, iuris peritos etc. Id genus hominibus uti cogor, quod igitur, licet aliquoties scripseram, replico, ne fidem meam erga Maiestatem Vestram Serenissimam integerrimam quisquam malus suggillare posset; sub Maiestate enim superinscribedenimenim superinscribed Vestra Serenissima et illius servitio quamdiu sum, vivere et mori decrevi. Cui me suppliciter, ut domino meo clementissimo, commendo.

Postscript No. 1:

Inter scribendum allata est huc alia novitas: Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Esteducem MediolaniFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este non mortuum, sed veneno nescio a quo accepto gravissime, sic quod non crederetur victurus, laborasse rursusque ad se redisse esseque spem eum convaliturum. Superiori die mecum locutus est Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteilliusFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este secretarius Camillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270)CamillusCamillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270), cui anno praeterito in Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverValleoletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river praedixeram haec omnia, quae ad praesens cum illo duce fiunt. Camillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270)IsCamillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270) me verum vatem fuisse asseruit, sed tamen adhuc omnia non eo modo agi, quemadmodum adversarii cuperent, castrum Milan (Mediolanum, Milano), city in northern ItalyMediolaniMilan (Mediolanum, Milano), city in northern Italy munitissimum esse in eoque milites et fortes et constantes, qui impetus istius obsidionis non magni penderent multaque inter os et offam intervenire posse, estque mihi fassus Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteducemFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este suum non tam acriter pro Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland institisse, ut multi suspicarentur, immo parum aut nihil et nisi inductus, de quo adhuc mecum, cum inter spem et metum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile penderent, plane loqui non auderet, promisitque se aliquando ad me venturum. Ex eo fortassis omne partis adversae studium expiscabor.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 148r Constans hic rumor est, quod Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romedux BorbonensisCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome ante nuptias Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) sit rediturus et quod in recompensam matrimonii et aliorum promissorum Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italyducatum MediolaniMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy habere debeat, ex quo centum et quinquaginta caesari et Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgarchiduci AustriaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg quinquaginta milia ducatorum singulis annis solvere tenebitur. Quam firmitatem haec pacta sunt habitura, cum Milan (Mediolanum, Milano), city in northern Italycastrum MediolanenseMilan (Mediolanum, Milano), city in northern Italy, rebus desperatis, vel in Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope aut Citizens of the Republic of Venice VenetorumCitizens of the Republic of Venice , seu The Swiss HelvetiorumThe Swiss manus tradi possit, ipse viderit. Iste bonus Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeduxCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome patriam et omnia bona sua deficiendo ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile amisit, caput suum manifestis aliquoties obiectavit periculis et cum labe honoris sui apud fere omnes suspicionem non levem reliquit. Haec illi refertur gratia. cf. Verg. A. IV 373 Nusquam tuta fidescf. Verg. A. IV 373 , ut Dido DidoDido inquit, hic vero minime, sed de his aliquando coram, Deo favente, latius.

Postquam Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) rediit a Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile sorore, quae ab hinc 12 leugis diversatur et forsan ab illa matrimonium cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, cum illud cum Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romeduce BorbonensiCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome omnino fastidivit, impetrare non potuit, caesar ipse ad eam se contulit. Impetrabit, si dis placet. Tantae molis haec res est. Credunt has technas neminem intelligere, cum passim ab omnibus rideantur. Mutato proposito, quod scripsi, hic debere fieri, in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom futurum est, cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, relictis his obsidibus, omnia hic conclusa in regno suo exsequetur, tum demum illi post postulationem cum caeremoniis factam in Galliam sponsa mittetur. Non miretur Maiestas Vestra Serenissima, quod diversa plerumque prioribus scribo, omnia enim ad eum modum hic tractantur et retractantur.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 148v Significavit mihi nuntius illustris domini Andrea Matteo Acquaviva (Andrea Matteo d' Atri) (*1457 – †1529), Neapolitan nobleman and condottiere, 8th duke of Atri (1458-1529); friend of Duchess Isabella d'Aragona (mother of Queen Bona Sforza)ducis de HatriAndrea Matteo Acquaviva (Andrea Matteo d' Atri) (*1457 – †1529), Neapolitan nobleman and condottiere, 8th duke of Atri (1458-1529); friend of Duchess Isabella d'Aragona (mother of Queen Bona Sforza) hic agens, quod accepisset litteras, quibus illi responsum est ad eas, quas cum Pantaleon PantaleonePantaleon hinc dederat, et quod Pantaleon incolumis Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania venisset, unde non mediocri gaudio affectus sum, cum quod illi reditum ad dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)collegam meumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) et sospitatem faveo, tum etiam, quod Maiestas Vestra Serenissima ex hoc longo volumine, quod cum illo scripsi, multa de negotio Barensi et Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy moliminibus intelleget. Dudum enim conatus Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliusCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy percepi, de quibus tamen hucusque nihil certi scire potui, cum neque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile neque Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) aut quisquam alius ex consilio ea de re aperte quicquam meminit. Omnes obscure loquuntur, ab aulicis multa tamen clare dicuntur, immo mihi nuper dixit unus, quod ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) vidisset litteras ad Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, quarum suprascriptio illum ducem Barensem vocabat. Quodcumque id est, quod sub his tricis adhuc latet, ut scripsi, brevi experiar; sed huius rei exitum, sic omnino suspicor, non sumus habituri, donec cum The French GallisThe French et fortassis cum Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) omnia componantur. Inde consilium in rem suam et partis adversae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile capiet, expeditionemque istarum rerum daturus est; scit apprime moras nectere ac procrastinare et obaudire, si quid durius aut vehementius illi dicatur. Plerumque ego veritus sum, ne aegrius importunitatem meam et ea, quae per illam dicta sunt, ferret, sed totiens impulsus obcalluit et permittit sibi dici ac exprobrari quodammodo, ipse tamen in sententia, quam concepit, perseverat. Iam fere duo praeteriere menses, quo responsum de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 149r cotidie efflagito, et nihil aliud quam „cras” et „brevi” pro responso hactenus obtinui. Quod igitur Maiestati Vestrae Serenissimae scribendum duxi, ne mihi quicquam de his moris, quae hic fiunt, impungi possit, cum hic nihil aliud cupiam, quam absolvi et esse quantocius cum Maiestate Vestra Serenissima, cui me iterum atque iterum suppliciter commendo. Datum ut supra in litteris.

Postscript No. 2:

Fertur mihi, dum hanc cartam insero, aliud novum, quod faustum sit et felix diuque duraturum: pacem iam omnimode conclusam, quae hactenus inter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy variis mediis et condicionibus tractata est, et per Parlement of Paris Franciae parlamentumParlement of Paris , sufficientibus mandatis, firmata, qualiscumque per regis consensum conficeretur, postaque haec, qua novum hoc allatum est, venantem caesarem ac ad Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VsororemEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V properantem subito consequitur. Condiciones vero pacis praeter eas, quas descripsi recenti hac in prima fama, hae feruntur: Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary praeter 3 comitatus debet restitui, matrimonium per verba de praesenti cum Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V firmari. Duo regis filii, Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of FranceDelphinusFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France et Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittanydux de OrliensHenry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany cum John Stewart (*ca. 1484 – †1536), Duke of Albany, 1514-1524 Regent of Scotland, since 1525 in the service of King Francis I of Franceduce AlbaniaeJohn Stewart (*ca. 1484 – †1536), Duke of Albany, 1514-1524 Regent of Scotland, since 1525 in the service of King Francis I of France et Antoine le Bon (*1489 – †1544), Duke of Lorraine (1508-1544); the eldest son of René II, Duke of Lorraine (MONTER, p. 38-50)LotoringiaeAntoine le Bon (*1489 – †1544), Duke of Lorraine (1508-1544); the eldest son of René II, Duke of Lorraine (MONTER, p. 38-50) in obsides dari, pro quibus excipiendis Íñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of Castilecomestabilis CastiliaeÍñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of Castile et Fadrique Álvarez de Toledo y Enriquez (*ca. 1460 – †1531), 2nd Duke of Alba de Tormesdux de AlvaFadrique Álvarez de Toledo y Enriquez (*ca. 1460 – †1531), 2nd Duke of Alba de Tormes usque ad oppidum probably Vitry sur Loire, castle in central France, BurgundyVictoriamprobably Vitry sur Loire, castle in central France, Burgundy sunt deputati. Decem adscribedcemcem adscribed centena milia ducatorum, de quibus duo centena milia pro dote quitantur seu dimittuntur, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile a The French GallisThe French debent solvi, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy post obsidum adventum dimitti. Pro condicionum exsecutione, cum Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary fuerit restituta, pecuniae persolutae ac pro sponsa missum, obsides rursus cum illa redibunt in France (Gallia, Francia), the kingdomFranciamFrance (Gallia, Francia), the kingdom, pace, ut speratur, perpetua permanente. Haec ex tempore BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 627, f. 149v tumultuario calamo conscripta Maiestas Vestra Serenissima ad praesens clementer suscipiat, paulo post omnia verius et abundius habitura.

[1] One of them was Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabian WojanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37).

4IDL  277 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Toledo, 1526-01-10


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 628, f. 150-151
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 170v-171r
3copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 236r
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 581-582
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 1, p. 1-2
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 143, p. 210

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 369

Prints:
1AT 8 No. 228, p. 303 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 628, f. 150r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

Sperabam mihi plus temporis superesse, cum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276scripsissemcf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276, ut etiam de his superinscribedhishis superinscribed, quae vellem, longior cum Dominatione Vestra esse potuissem, sed fefellit me opinio, iam enim ad postam a me expetuntur litterae, dabit igitur brevitati veniam.

Habeo gratias immortales, quod cum duplicatis XI Septembris datis[1] Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland Dominatio Vestra Reverendissima de rebus nostris ad me perscribere dignata fuit. Maiores gratias et quas tenuitas mea potest Dominationi Vestrae Reverendissimae habeo, quod fratrem meum Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgiumGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v), quem unice diligo, Dominatio Vestra Reverendissima suorum numero ascripsit me illum et omnes meos perpetuos servos habitura.

Ex cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276litteriscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276 ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria intelliget Dominatio Vestra Reverendissima omnia, quae hic fiunt. Magnifico domino meo Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanpalatino CracoviensiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan scribere propter temporis angustiam non potui; illi me humiliter commendo. Reverendissimo domino Andrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549)Premisliensi episcopoAndrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549) omnia fausta precor et me totum Dominationi Vestrae Reverendissimae trado atque pro mancipio dedo.

5IDL 6559     Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO, Toledo, 1526-01-24 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 182: Quas ad Ludovicum Aliphium secretarium nostrum et in eius absentia ad Nicolaum Anthonium Carminianum thesaurarium Ducatus nostri Barensis ultima Decembris, XXIIII Ianuarii, prima et XII Februarii ex Toledo ad Tagum dedisti litteras, has sub absentia Ludovici ab ipso Nicolao Anthonio accepimus
6IDL 6534     Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER, ca. 1526-01-07 Letter lost
            received 1526-03-07
Letter lost, mentioned in IDL 282: Accepi litteras tuas, in quibus me Oedipum esse iubes. – – Hodie primum ad me delatae sunt litterae tuae qui dies est Martii septimus, plus minus duobus mensibus in itinere detentae
7IDL 7008     Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO, Toledo, 1526-02-01 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 286: Quas ad Ludovicum Aliphium secretarium nostrum et in eius absentia ad Nicolaum Anthonium Carminianum thesaurarium Ducatus nostri Barensis ultima Decembris, XXIIII Ianuarii, prima et XII Februarii ex Toledo ad Tagum dedisti litteras, has sub absentia Ludovici ab ipso Nicolao Anthonio accepimus
8IDL 6868     Ioannes DANTISCUS to Jan Benedyktowicz SOLFA, Toledo, 1526-02-01 Letter lost
            received Gdańsk (Danzig), 1526-07-05
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 295: Incredibili me affecerunt laetitia litterae tuae prima Februarii ex Toleto scriptae et hic mihi in adventu domini Nipsicz 5 huius redditae
9IDL   52 Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1526-02-08]


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, in secretary's hand, BNW, BOZ, 2053, TG 29, No. 3834, f. 227r-v
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 168v-169r
3copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 561-562
4copy in Latin, BNW, 12547, f. 228r-v
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 91, p. 435-436
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 142, p. 209-210

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 365-6

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 29, No. 383, f. 227r

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundus PrimusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Rex Poloniae Dantisco Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland oratori suo

Magnifice etc.

Accepimus cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272litterascf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272 tuas datas Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToleti ad TagumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river [1525]-11-01prima die Novembris praeteriti[1525]-11-01, quibus etsi plurima perscripseris, quae nobis erat iucundum intellexisse, quia tamen in multis, quae scire apprime cupimus, refers te ad alias tuas litteras decima Septembris a te scriptas, exspectamus adhuc illas cum desiderio, ad quas deinde, quae visa fuerint necessaria, tibi perscribemus. Interim vero agas pro virili tua apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut possessio arcis Barensis nobis restituatur utque nos cum serenissima Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonconiuge nostraBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon habeamus liberam facultatem constituendi castellanum pro beneplacito nostro, et si aliter fieri non possit, ut saltem constitueremus castellanum gratum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestati suae superinscribedsuaesuae superinscribed caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Et si superinscribed in place of crossed-out UbiUbi Et si Et si superinscribed in place of crossed-out Ubi etiam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileillius maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile declararet et cuperet, ut is, qui modo est castellanus Barensis, relinqueretur in praefectura illa, poteris ad hoc nomine nostro consentire, ita tamen, ut idem castellanus superinscribedcastellanuscastellanus superinscribed absolutus a iuramento Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile praestito, super Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastro BarensiBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari fideliter construando et gubernando, denuo nobis et serenissimae Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonconiugi nostraeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon praestet iuramentum et homagium. Cetera ut melius intelligis curabo et nos de omnibus semper reddas certiores. Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Miramur plurimum, quod pecunia, quae ex Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania ad te tibi missa est, hactenus ad te non pervenerit. Scripsit enim nobis magnificus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicus AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), quod miserit tibi illinc quingentos decem aureos, quos non dubitamus te ad hoc tempus vel iam accepisse vel brevi accepturum esse habemus et habere semper volmus. Debitam tui rationem BNW, BOZ, 2053, TG 29, No. 383, f. 227v curabimusque, ut habeas semper bonam provissionem, quo cum nostra dignitate istic durare et negotia nostra diligenter agere possis. Quae volumus, ut cures diligenter, ut melius intelligis et nos de omnibus reddas certiores.

10IDL  278 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Niepołomice, 1526-02-08
            received Granada, [1526]-06-01

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 161-168
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 16, p. 79-84
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 241-245

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 5r-v

Prints:
1AT 8 No. 229, p. 304-306 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 3465, p. 161

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lythuaniae, Russiae Prussiaeque etc. domina

Magnifice et egregie vir sincere nobis dilecte.

Ex cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1525-11-16, CIDTC IDL 6550, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1525-11-16, CIDTC IDL 6550, letter lost sacrae regiae maiestatis domini et consortis nostri clementissimi sub data Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToleti ad TagumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1525-11-16XVI Novembris1525-11-16 per Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem scriptis, intelleximus, quo in ordine istuc pendeant res nostrae, quoad castellum nostrum Barense et eius castellanum. Circa castellum prout S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua intimavit caesaream maiestatem cavisse Alarconem castellanum, per dominum viceregem impositum, ibi in arce nostra moraturum usque ad decisionem litium inter nos et ducem Mediolani, affirmareque istam decretationem non contravenire illi priori decretationi etc. Nobis contrarium videtur, cum prius caesarea maiestas decreverat in arce nostra Barensi ponendum esse castellanum fidum et gratum caesari, ad electionem tamen nostram et per nos nominandum. In ultima vero decretatione pronuntietur Alarconem futurum castellanum, quem nos nec elegimus nec nominavimus, et ita non ad electionem nostram est ille gratus caesari. Sed ad caesaris opt(i)o(ne)m cogimur gratum caesari acceptare, licet prius ad illustris viceregis optionem elegeramus et nominaveramus quinque viros patricios regni Neapolitani et dites et bene meritos, de quibus gratiorem caesari virum acceptare poterat et iam elegerat, videlicet magnificum Ludovicum Poczotum, et quid obfuerit, quod haec non sint sortita effectum, ignoramus.

Quantum autem hoc nobis statuique nostro Barensi detrimenti et nocumenti afferat, ex his, quae sequuntur, S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas tua dignoscat.

Cum enim delinquentes carcere aut compedibus coercere volumus et ad arcem nostram Barensem relegamus, castellanus ille BCz, 3465, p. 162 sive eius locumtenens aut amicitia vel potius pecunia corruptus a gubernatore nostro liberationem carceratorum petit, quae si negatur, seditiones in populo excitat, murmurat et eos, si placet ... illegible...... illegible, liberare potest in contumeliam et levitatem nostram. Qui si ad electionem nostram ordinaretur, minime auderet in talia facinora, cum eum facile et alienare et privare possemus, quando foret in potestate nostra, sed cum auctoritate caesarea electus et impositus est, eum minime castigare aut amovere valemus, quo fit, ut alio in castro ad cohibendos errores vasalorum nostrorum cogamur carceres et tenere et reformare, vel cum ex impunitate vel facilitate veniae sequitur audacia delinquendi.

Nec illud omittimus, licet sciamus S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam non latere Alarconem habuisse in mandatis a caesarea maiestate in decretatione per Borck delata, quod nobis castrum Barense cederet, qui minime consere(?)t consensit affirmans hoc ex consuetudine Hispanica esse, nisi ad tertium regis mandatum et per proprios hostiarios nuntiatum non posse salvo suo honore arcem restituere et ita nil obtinere potuimus. Ortae postea sunt difficultates, quas supra Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti scripsimus, quas illi etiam certo explicare non possumus, cum ad hunc usque diem expeditionem cum Pantaleone missam videre nobis non concessum est, verum per litteras S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis Tuae moniti Ludovico nostro scripsimus, ut arcem omni, qua offerretur, condicione acceptare non renuat, procuraturi tandem apud caesaream maiestatem, ut illa, prout decet, nobis libere restituatur. Ideo nunc per has nostras S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti Tuae nil novi desuper agendum aut tractandum cum caesarea maiestate committimus, donec sit nobis significatum BCz, 3465, p. 163 per Ludovicum nostrum, quae novissime circa hanc arcem Barensem acta fuerint, quae in dies exspectamus. Haec tamen nunc scripsimus pro informatione et documento, ut si contingeret interea coram caesare aliquam desuper fieri mentionem ab illis, qui fortasse fingerent tamquam nos iam essemus contentae de isto castellano per caesaream maiestatem constituto, quem hactenus ignoramus, an nobis aliquam fidem aut oboedientiam praestiterit, et tunc S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua sciret respondere, quam hoc nobis non solum molestum, sed etiam grave fuerit, quod non credimus processisse de mente caesareae maiestatis, sed ad instigationem et suggestionem aliquorum, quod castellanus per nos nominatus, licet fuerit electus et repraesentatus ac per illustrem viceregem acceptatus, videlicet magnificus Ludovicus Poczotus, attamen, allegata illa consuetudine Hispanica, de qua supra perscripsimus, ad castellum non fuit intromissus cum nostra indignitate, et inde orta est haec turba.

Praeterea scripsit nob S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, qualiter s(acra) or s(erenissima)s(acra)s(acra) or s(erenissima) caesarea maiestas paratum se obtulit facere nobis iustitiam cum omnibus nos indigne et iniuste super hoc statu Barensi impetentibus, nescimus tamen, quamdiu hoc exspectare debeamus, quandoquidem totiens nulliter et de facto impedite hactenus nil de iure aut de iustitia contra nos deductum sit nec saltem doctum de alicuius legitimo interesse, et iam totiens erat statutus terminus duci Mediolanensi etiam cum intimatione ad docendum de suo interesse et iuribus. Vicerex quoque exspectatus est. Itane ergo perpetuo ventilabitur haec causa nostra in suspenso?

Quapropter, ut et nos aliquid iam certi habeamus et Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem eo citius huc revocari possimus, volumus, ut haec interea secum mature revolvat et deliberet, BCz, 3465, p. 164 et quando iterum illi scribemus, sciret et sit parata proponere coram caesarea maiestate hoc gravamen nostrum et negligentiam administrandae nobis iustitiae nostrae, et tunc sollicite instabit, quod caesarea maiestas omnibus adversariis nostris, ad hunc statum nostrum Barensem interesse suum praetendentibus, statuerit iam certum, ultimum et peremptorium terminum, infra quem causas asserti iuris sui proponere et terminare debeant sub poena perpetui silentii et repulsionis. Quod si sua asserta iura proposuerint, Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas iam non ignorat, quid pro nobis respondere debeat et quomodo causam nostram defendere cum illa reconventione super aliis bonis, prout ante scripsimus, et quo diligentius egerit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, eo citius rebus nostris istuc bene confectis se revocari et remunerari speret ac esxpectet.

Quantum est de capitulis matrimonii nostri, Tua superinscribedTuaTua superinscribed S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas omnem eam adhibeat operam et diligentiam, ut quicquid, quod favori nostro accedere adhuc poterit, obtinere valeat praesertim in eo articulo, quo cogi videmur ad legatorum satisfactionem contra capitula matrimonii nostri et illorum confirmationem, super quorum tractatu scripsimus ac commisimus Ludovico nostro nonnulla, quae adhuc nescimus ob temporis angustiam, quomodo perfecerit, illis autem intellectis S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam certiorem reddemus et tunc ibi necessarias petemus provisiones, quas noverimus opportunas et efficaces.

Licet nos ordinaverimus modum capiendi nummos Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti ad contentationem et provisionem suam per illam viam a Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), qua via, ut scripsit nobis Ludovicus noster, Tua iam S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas dederat quietantiam de ducentis et decem ducatis et s, quam Ludovicus redemit et satisfecit et, BCz, 3465, p. 165 tunc ante decem dies miserat Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti trecentos, nos mirari non sufficimus, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas non per illam viam, qua incepit, receptionem pecuniarum prosequitur, idque nobis molestum est, quod duplicata procedat via, volumus, ut deinceps illa via Ludovici provisionem suam habeat et non alia via, nihilominus soluti iam sunt illi ducenti dominis The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries et quietantia repetita. Hactenus Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas illa via Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudoviciLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) habeat provisionem suam et non hac vel alia.

De novitatibus, quae ibi aguntur, de quibus s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) regiae maiestati satis perficienter perscripsit, fuimus et nos ms. non(!) nosnos ms. non(!) contentae et, ut ita frequenter faciat, hortamur. Et bene valeat.

Ad mandatum serenissimae reginalis maiestatis

Postscript:

Iam dudum est, quod nos scripsimus et misimus ill(ustri) or ill(ustrissimo)ill(ustri)ill(ustri) or ill(ustrissimo) domino comiti de Nassau tres quadragenas sabellorum, hactenus nescimus, si habuit. Scribat nobis S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

11IDL  279 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-02-09


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 3465, p. 121-124
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 246-248

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 6r-6v

Prints:
1AT 8 No. 230, p. 306-307 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Magnifice et egregie sincere nobis dilecte.

Heri scripsimus Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti litteras, hodie tamen replicare voluimus hoc maxime recensentes, quod hactenus nec litteras nec aliquas expeditiones per illum Pantaleonem tanto tempore missas, de quibus in his ultimis suis commemorat, litteras videre potuimus, nec vidimus et quid causae sit ignoramus, minus etiam scimus, quas expeditiones in negotiis nostris illi reportarunt a caesare, Tua S(trenuita)te or S(incerita)teS(trenuita)teS(trenuita)te or S(incerita)te procurante, et nec ipse Ludovicus habuit, quod mirari non sufficimus et aliud credere non possumus, quam quod illi nuntio aliquis casus accidit, propter quem aut impeditus fuit aut periit in mari vel in terra, nosque magno tenemur taedio, quod nesciamus, in quo puncto pendeant negotia nostra, maxime quoad castellanum, quem immutare cuperemus ex causis in ultimis litteris Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti descriptis, sed expectamus prius informationem a Ludovico nostro, tum et de legatariis, cum quibus nonnulla tractare commiseramus, si contenti esse voluerint.

Et propterea hoc inquirat ibi diligenter S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, ut intelligat, qua via, an marina vel terrestri ille nuntius currebat et si intelligere poterit, quorsum diversus sit et ubi periit, ac in omnem eventum omnia replicare debebit, quae et scripserat et miserat nobis vel Ludovico nostro per eundem, tum in negotiis nostris Barensibus tum in aliis rebus, et si aliquid ibi emerserit aut innovatum fuerit in causis nostris post recessum Pantaleonis, omnia illa replicabit et innovabit, et de post quae acta aut tentata fuerint, continuabit. BCK, 3465, p. 122 Hoc etiam sacrae regiae maiestati, nobis quoque molestum est, quod nesciamus, quid velint isti nuntii caesarei, qui proficiscuntur ad ducem Moscorum cum nuntio illorum, qui his diebus hinc iam versus Moscoviam diversi sunt, et hoc Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas fortasse in illis litteris per Pantaleonem ad, ut solet, descripserat, quas nos hactenus non vidimus et hoc nos scire multum iuvaret.

Illud quoque nescimus nec nobis scripsit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, quo pacto reverendissimus dominus cardinalis Salviati, legatus apostolicus apud caesarem, cui adeo commendatum fuit per pontificem et cardinales negotium nostrum, se in nostris habuerit negotiis, et si ex corde illud egerit et Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem relevaverit, ut sciamus, quales illi gratias referre debeamus et quantum illi confidere ac de eo nobis in reliquis et adhuc in istis negotiis nostris persuadere ac polliceri possemus, bene enim eum intellexit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, si nobis ille ibi profuit, vel si medium tenuit aut si non nocuit.

Scripsimus etiam heri Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti, quod iam hic soluti sunt illi ducenti ducati dominis Fuggaris et quietantia ab eis repetita, verum tamen molestum est nobis, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas in his pecuniis capiendis duplicata procedit via, aut enim Illa utatur Neapolitana, per quam, ut nobis Ludovicus noster scripserat, iam ceperat ducentos et decem ducatos, et tunc ante decem dies miserat Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti idem Ludovicus trecentos, ita nobis nunc scripsit. Eligat itaque Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas sibi unam viam, quam maluerit et quae sibi magis commodior ac pro voto fuerit, vel illam Neapolitanam vel hanc per dominos Fuggaros, et una via procedat in recuperando salario suo. Nos mallemus, quod procederet via Neapolitana, si eidem aeque commoda et pro voto fuerit, ac tum damus in arbitrium suum, dummodo una et eadem via semper procedat.

BCK, 3465, p. 123

Non ignorat Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas nos hic diligenter curare, ut sit canonicus quam primum in ecclesia Cracoviensi ac etiam in Varmiensi, habentes rationem suae virtutis ac fidelium servitiorum.

In Cracoviensi enim primam habet nominationem nostram S(trenui)tas Tua on the marginS(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas TuaS(trenui)tas Tua on the margin in mensibus apostolicis alternativis, et favet hoc Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti reverendissimus dominus episcopus Cracoviensis. In Warmiensi vero ecclesia promisit nobis reverendissimus dominus episcopus Warmiensis verbo et scriptis cum suo capitulo in suis mensibus de primo vacaturo, quidquid erit, Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem providere. Nuper tamen vacat unus ibi canonicatus, sed in mensibus apostolicis, ad quem licet Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas recepta fuerit et possessio eidem assignata, quia tamen absque canonico titulo nil iuris tribuit ipsa possessio, et propterea hic bene consulte voluimus, ut intraret virtute nostrae primae nominationis Plotowski et futurum ibidem canonicatum prebendatum vel etiam Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas futurum ibidem canonicatum prehendatur vel etiam ipsam dignitatem exspectaret, qui si vacabit in mense ordinario, habemus firmam promissionem eius, si autem in mensibus apostolicis, curabimus, quantum poterimus, quod nominatus noster secundus Carolus Antonius faveret ius suum Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti, modo mittat huc mandata sufficientia ad acceptandum et provideri petendum vigore nominationum nostrarum etc. in personam venerabilis Stanislai Borgk vel cui alteri placuerit, nam asserti procuratores sui vix aliquid perficere poterint.

12IDL 7009     Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO, Toledo, 1526-02-12 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 286: Quas ad Ludovicum Aliphium secretarium nostrum et in eius absentia ad Nicolaum Anthonium Carminianum thesaurarium Ducatus nostri Barensis ultima Decembris, XXIIII Ianuarii, prima et XII Februarii ex Toledo ad Tagum dedisti litteras, has sub absentia Ludovici ab ipso Nicolao Anthonio accepimus
13IDL 7107     Ioannes DANTISCUS to Jan ZAMBOCKI, Toledo, 1526-02-20 Letter lost
            received 1526-07-05
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 294: Post scriptam obsignatamque, et in manus fratris tui (qui eo ipso die, hoc est hesterno V Iulii regi valedixit navigaturusque erat) traditam priorem epistulam, venit Nypszicz una cum Iarando adolescente ex Hungaria hora quasi X. Is attulit mihi aliisque tuis litteras tuas a Georgio Hegel missas, Toleti 20 die Februarii scriptas
14IDL   46 [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza, [Toledo], [1526-02-24]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, BNW, BOZ, 2053, TG 26, No. 3226, f. 31r-v
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 188r-v
3copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 245r-245v
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 165, p. 621-623
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 148, p. 234-235

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 370

Prints:
1AT 8 No. 231, p. 315-316 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

Dignata fuit mihi novissime Maiestas Vestra Serenissima scribere, quod fratrem meum Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgiumGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v), quem aegrum Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania apud dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) reliqueram, Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimo domino meo CracoviensiPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) commendavit et quod in mea absentia amicorum meorum curam suscepit, quo hic tanto liberius et vigilantius negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae intenderem; pro qua singulari Maiestatis Vestrae Serenissimae gratia eas quas potui gratias habui habiturusque sum cf. Verg. A. 4 336 dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artuscf. Verg. A. 4 336 . Fretus itaque tam clementi Maiestatis Vestrae Serenissimae propensione audentius ad illam scribo. Est mihi soror, quam una cum Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
parentibus meisJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
cum dote pro nostra condicione satis ampla marito cuidam in LithuaniaLituaniamLithuania dederamus, qui nobis insciis multis debitis erat oberatus. Ille non diu supervixit. Venerunt post eius mortem creditores et pro debitis suis quicquid ille reliquerat, utpote curiam seu domum et omnia, quae in eo erant, acceperunt; sic quod vix cum vestibus suis soror mea manus eorum effugerat, amissa dote et aliis bonis, quae adintulerat, fuitque postea circiter IV annos vidua. Et cum nulla calamitas sola venire soleat, cum sic spoliata rursus ad Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
parentes meosJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
ex LithuaniaLituaniaLithuania in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiamRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn contenderet, stante bello novissimo in Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKonigsperg seu MonteregioKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia id, quod illi fuit reliquum, per officiales Albrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna von Bayern; 1541-1554 Margrave of Brandenburg-Kulmbachdomini magistriAlbrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna von Bayern; 1541-1554 Margrave of Brandenburg-Kulmbach fuit receptum. Qua de re ad preces dominorum, qui Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThoruniiThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League a me permoti pro eo intercesserant, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria de bonis hostium, quae Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League habebantur, illi recompensam quandam fecit, cum qua meoque ac Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
parentum meorumJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
subsidio iterum illam marito, quem nunc habet, dedimus, et quia manifestum fuit, quod istiusmodi debita prior maritus mortuus ante sex annos, priusquam eam habuisset, contraxerat, et quod illa etiam dotem suam amiserat, nemo creditorum illam impetiit neque molestavit; cum id etiam de iure illis non licuit. Ad praesens vero, cum BNW, BOZ, 2053, TG 26, No. 3226, f. 31v Citizens of Gdańsk GedanensesCitizens of Gdańsk a religione nostra et oboedientia erga Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria atque ab omni divino et humano iure defecerunt, meque hic tam procul in servitiis Maiestatis Vestrae Serenissimae agente sororem hanc meam mihi certe in ignominiam turbare iuridice, cf. Vulg. Ecl 3.16 Vidi sub sole in loco iudicii impietatem, et in loco iustitiae iniquitatem si iniquitas ius estcf. Vulg. Ecl 3.16 Vidi sub sole in loco iudicii impietatem, et in loco iustitiae iniquitatem , et minus iuste molestare permiserunt sententiamque contra eam, quod debita haec, quibus numquam est usa, persolveret, tulerunt. Ab ea sententia per maritum eius, ut ibi in more positum est, ad Gdańsk Town Council consulesGdańsk Town Council est appellatum, quae forsan appellatio adhuc illic in praetorio pendet. Quapropter Maiestati Vestrae Serenissimae humillime supplico: dignetur ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria intercedere, ut pro incomparabili in omnes iustitia sua Citizens of Gdańsk GedanensibusCitizens of Gdańsk in hac causa silentium imponat causamque hanc usque ad meum reditum ad suum tribunal ex vi suae superioritatis avocet. Rem Deo gratam et gratiae suae erga me convenientem factura.

15IDL 6869     Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI, Toledo, 1526-02-24 Letter lost
            received Gdańsk (Danzig), 1526-07-05
Letter lost, mentioned in IDL 409: Gratissimae mihi tuae litterae fuerunt, iucundissime simul ac doctissime Ioannes, quas ex Toleto supra Tagum ad XXIIII Februarii ad me dedisti.[...] Ex civitate Gedanensi, eo momento, quo litterae mihi tuae redditae sunt, quibus respondeo, et qua hora frater tuus Bernardus navim ad te profecturus ascendebat, die 5 Iulii 1526.
16IDL  281 Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Toledo, 1526-02-24


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 154-159
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 178r-186r
3copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 585-603
4copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 237v-245r
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 146, p. 221-231
6excerpt in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8239 (TK 1), part 2, f. 28v

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 7r-8v
2register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 92

Prints:
1AT 8 No. 231, p. 307-315 (in extenso)
2PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 309-313 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 159v

Serenissimae Regiae Maiestati Poloniae etc. Domino et domino meo clementissimo soli legendae

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 154r

Serenissima Regia Maiestas et Domine, Domine clementissime. Post humillimam perpetuae meae servitutis commendationem.

Scripsi cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276novissimascf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276 Maiestati Vestrae Serenissimae decima Ianuarii praeteriti, quarum his duplicatas si forsan non sint redditae, adiunxi, ex quibus per ordinem omnia, quae in negotio Barensi ac aliis in rebus acta sunt, abunde intellexit. Addidi praeterea exemplum cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lostlitterarumcf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lost, quas ad magnificum dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicum AliphiumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhincToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-01-2424 praeteriti mensis1526-01-24 scripsi, unde etiam de his, quae cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magno cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) in re Barensi egi, certior fiet. Quae interea se obtulerunt, per modum ephemeridum sic habent.

Cum pax inter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem christianissimumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy 14 Ianuarii in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain ab omni parte esset conclusa, ut ex articulis eiusdem videbitur, suborta fuit iterum inter Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy quaedam gravis dissensio ratione veritatis, quam bonus iste senex quantum potest libenter tuetur caesaremque ad eam amplectendam ducit ac impellit. Sed dum vidit se nihil proficere et adversariis suis plus fidei quam sibi adhiberi, rursus in priorem suam sententiam, de qua prius 10 Septembris cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-09-10 or shortly before, CIDTC IDL 6555, letter lostscripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-09-10 or shortly before, CIDTC IDL 6555, letter lost[1], incidit et bonis modis a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut a curia cum gratia dimitteretur, rogavit, se iam postremo senio confectum domique res suas et amicorum suorum indispositas habere laboresque aulicos pertaesus et his fessus amplius se ferre non posse plusque in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) se rebus suae maiestatis quam in curia commodum ac utilem futurum. Haec fuerunt verba, ut ipse mihi Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) retulit, quibus abitionem suam postulavit. Sed Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile haec in deliberationem accepit effecitque, quod usque ad Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river adhuc proficisci debeat, illic ea de re consilium cum eo habiturus. Unde cum sic Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) turbatum cognovi, nolui illi esse importunior, ipse nihilominus mihi consuluit, ut apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile instarem et sollicitarem sedulo. Quod a me non fuit omissum, sed nihil aliud obtinere potui, quam hoc corvi carmen: cras, cras!

Interea exitus versus Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain hinc a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile parabatur, ut illic cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy conveniret illumque et omnia alia, quae in confecta pace superinscribedpacepace superinscribed agenda restabant, absolveret et inde recta versus Hispalim contenderet on the marginet inde recta versus Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river contenderetet inde recta versus Hispalim contenderet on the margin. Quod ubi compertum habui, velis et remis incubui, non veritus etiam, ut in agendo taedulus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile fierem omnibusque modis et blandis et durioribus verbis promissum toties responsum postulavi. Hoc cum incassum aliquoties cessisset, tandem adegi eum, quod mihi pollicebatur: BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 154v se in Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) consilio statuumSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) (Consultam hoc vocant) quod post prandium haberi debuit, negotii Barensis mentionem facturum operamque se, ut absolveretur, daturum. Rogavi summopere, ut sic fieret et subinde me ad Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) rursus contuli illique Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoc responsum exposui orabamque, ut cum res haec tractaretur, benevolentiam suam, quam ad negotia Maiestatis Vestrae Serenissimae habet semper, illic etiam impartiret. Quod se facturum promisit, ut illius verbis utar, quantum esset possibile.

Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) ConsultaSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) haec habita fuit usque ad quartam horam noctis. Mane cum primum opportunum videbatur, iterum conveni Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), sed ille tum litteris legendis ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) occupatus rogavit, ut cum eo essem in prandio, quo facto mecum liberius posset conferre. Unde cum in conclave cum eo divertissem, consedimus, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)illeMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), ut solet, subrisit. “Heri”, inquit, “longam Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) ConsultamSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) habuimus, ex qua multis rebus infectis et vestra etiam discessimus; habemus unum diabolum — Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy significando — qui non solum vestras, verum etiam ipsius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile omniumque statuum Italy (Italia)ItaliaeItaly (Italia) res turbat, et quamdiu ille praesens est, nulla in re quicquam boni fieri potest. Quapropter ego suadeo, ne in hoc exitu Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in negotiis vestris amplius molestetis, sed usque ad Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river deferatis, ubi omnia commodius expediri possunt. Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyIsteCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy enim cf. Vulg. Is 14. 12-14 Quomodo cecidisti de caelo, Lucifer, qui mane oriebaris? corruisti in terram, qui vulnerabas gentes? Qui dicebas in corde tuo: In caelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum; sedebo in monte testamenti, in lateribus aquilonis; ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo? daemon Lucifer according to Christian tradition one of the names of SatanLuciperLucifer according to Christian tradition one of the names of Satan, qui se vult aequare Altissimocf. Vulg. Is 14. 12-14 Quomodo cecidisti de caelo, Lucifer, qui mane oriebaris? corruisti in terram, qui vulnerabas gentes? Qui dicebas in corde tuo: In caelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum; sedebo in monte testamenti, in lateribus aquilonis; ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo? , cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy discedit, forte absente illo omnia melius dirigentur, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)egoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)que id faciam, quod mihi est possibile.” Dixit etiam inter alia, quod omnes consiliarii adhuc in prima sententia persisterent: Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile non debere hoc mutare, quod semel decrevit, sed permittere Maiestati Vestrae Serenissimae, quod Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland castellanum praeficiat, quemadmodum in litteris remotionis sequestri fuit expressum. Multaque alia mihi retulit, quae in exemplo cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lostlitterarumcf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lost mearum ad dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicum AliphiumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) videbuntur. Inde Maiestas Vestra Serenissima cognoscet, quo Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ducebat et quid ille, si potuisset honesto modo, in mente habuit, quae certe nemo, quam Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) hactenus impedivit.

Dixit mihi etiam eodem tempore Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), qua de re licentiam, ut vocant, a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile domum eundi a curia petivisset, quod omnia videret sine ordine et perverse dirigi ac saniora consilia sperni, perperamque multa tractari, quod rebus caesaris nequaquam bene cedere posset servitiorumque et fidei suae rationem nullam haberi, implicatumque se esse multis debitis, ex quibus sub his expensis, quas in curia facere cogitur, difficulter se explicare posset. Nihilominus se adhuc esse a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile inductum, ut ad Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river proficisceretur, quod negare non potuisset. Si tamen illic etiam hunc transversum agendi ordinem non superinscribednonnon superinscribed immutari cognosceret, ulterius nequaquam Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)seMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) in curia mansurum. Cum ego interrogarem: quando Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hinc certo abire deberet, nam per decem fere dies illius exitus in crastinum semper ducebatur, ille mihi Solomon ruler famous for his sagacity and knowledge ; King of IsraelSalomonisSolomon ruler famous for his sagacity and knowledge ; King of Israel hoc BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 155r respondit: cf. Vulg. Prv 30. 18-19 Tria sunt difficilia mihi, et quartum penitus ignoro: viam aquilae in caelo, viam colubri super petram, viam navis in medio mari, et viam viri in adolescentia tria esse investigabilia et quartum, quod penitus ignoraret: viam volantis aquilae in aere, viam navis in mari, viam serpentis super petram et viam iuvenis in adolescentia suacf. Vulg. Prv 30. 18-19 Tria sunt difficilia mihi, et quartum penitus ignoro: viam aquilae in caelo, viam colubri super petram, viam navis in medio mari, et viam viri in adolescentia , quod ultimum cum accentu et affectu quodam pronuntiavit, subestque aliquid. Cum, quid de pace hac conclusa sentiret, quaererem: „Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)EgoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80),” inquit, „postquam omnes desperabant, ego solus bene speravi, nunc cum omnes bene sperant, ego despero. Videbit, inquam, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in istarum rerum fine, quis illi fidelius consuluit. Utinam sim vanus vates.” Haec et multa alia, quae longum esset recensere, inter nos habita sunt et conclusum, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in exitu me alloqui magis non debere illumque usque ad Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river sequi.

Ex his Maiestas Vestra Serenissima, quomodo huc usque omnia habeant, liquido cognoscet. Accingo me igitur ad hoc iter et cogor me denuo cum equis iterum instruere novosque sumptus facere. Cum Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river omnia in exitu, quae viam spectant, pretiosiora sunt, quam antea fuerunt, vix 50 ducatis me expediam, quo fit, ut prius in novissimis scripsi, quod usque ad medium Aprilis cum pecuniis mihi a domino Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovico AliphioLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) missis, trecentis videlicet ducatis, me sustinere non potero. Qua propter ad hanc viam in omnem eventum a The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, datis litteris cambii ad dominum Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolaum Antonium CarminianumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56), quem dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) thesaurarium Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland reliquit, alios iterum trecentos ducatos accepi. Multae Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river profecto pecuniae expenduntur, quibus in stuporem aliquando vertor et timeo, ne mihi suspicionem aliquam fidei meae non convenientem et inde indignationem pro gratia, quam a Maiestate Vestra Serenissima spero, pariant, fretus tamen fide et innocentia mea, prudentia item incomparabili Maiestatis Vestrae Serenissimae, quae cum calculum meum aliquando videbit, non aliud de me superinscribedmeme superinscribed, quam quod fideli subdito et servo convenit, experietur. Cum istis 300 ducatis usque ad Iunium futurum me sustinebo, aliter enim hic et necessitate et honore Maiestatis Vestrae Serenissimae exigente pro oratore sustinere me hic non possum.

Iam fere sextus mensis agitur quod neque post cf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230illascf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230, quas 10 Septembris[2] cum Pantaleon PantaleonePantaleon , neque post alias meas in cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272Novembrecf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1525-11-01, CIDTC IDL 272 et cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276Ianuariocf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276 ad Maiestatem Vestram Serenissimam datas, responsum aliquod accepi, habeo igitur certam fiduciam, quod brevi Maiestatis Vestrae Serenissimae litteras sum habiturus, quae mihi laetum reditus mei nuntium sint allaturae priusquam isti hic aestus excandescent, quos non parum metuo, non oblitus, quid superiori aestate sum perpessus, quandoquidem causam non video, propter quam Maiestas Vestra Serenissima amplius hic mecum tantas expensas facere debeat. Negotium de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland iam prope finem est, quod credo in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river perficietur. Quod si Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastrum hocBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland ex instituto in regno observato, vel ob quoscumque alios respectus retinere seu occupare voluerit, quod tamen mihi non persuadeo, necessario sequi opportet, quod etiam impendat, quo conservetur. Hoc ex usu et re Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile esse BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 155v nequit, quocirca spem de recuperatione non levem concipio. Quae cum facta et ea, quae hunc statum spectant, certo ordine firmata fuerint, supervacanea hic mora mea ulterior esset. Quae Maiestas Vestra Serenissima et alia, quae adhuc expedire videbuntur, pro summa sua sapientia bene perpendet. Ego me ex mandatis Maiestatis Vestrae Serenissimae cf. Pl. Aul. 56-57 si hercle tu ex istoc loco digitum transvorsum aut unguem latum excesseris; Adagia 406 ne latum quidem unguem movebocf. Pl. Aul. 56-57 si hercle tu ex istoc loco digitum transvorsum aut unguem latum excesseris; Adagia 406 , quicquid Maiestas Vestra Serenissima de me statuerit, modo illius cum gratia servire possim, perferam libenter.

Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhincToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-02-1212 istius1526-02-12 versus Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain solvit tota curia hic relicta et cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy inter quintam et sextam horam vesperi cum multis caeremoniis convenit. Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyRexFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile usque extra portam oppidi ivit obviam. Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyQuemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile supra mulam tardius progredientem vidisset, ipse equo vectus alacri cursu ad eum contendit et, ut ferunt, humanissime excepit adegitque illum ut hospitem in Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) et futurum sororium, quod dextrum inter eundum latus acciperet diuque reluctantem hoc modo in castrum illic comitatus est; multis officiis amoris et benevolentiae plenis erga eum usus, non sine spectatorum summa admiratione. Fuerunt ibidem una per tres dies, genio, ut haec tempora exposcebant, et familiaribus colloquiis indulgentes. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile neminem oratorum, ut Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy compellarent hinc secum proficisci permisit, licet hoc omnes postulassemus. Cur hoc factum sit, varii multifariam interpretantur. Ego certe Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy libenter convenissem, cum, ut illi de hac confecta pace nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae fuissem congratulatus, tum etiam, ut illi superinscribedilliilli superinscribed mandata novissima de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro et statu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland Maiestatis Vestrae Serenissimae exponere potuissem, utpote si ei expedire visum fuisset, pro mutua cum Maiestate Vestra Serenissima coniunctione Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile alloqueretur ac intercederet, quo castrum Barense, quod a statu illo iure avelli nequit, rursus in potestatem Maiestatis Vestrae Serenissimae perveniret. Sed cum illac nemo de oratoribus fuerat admissus, et ego me continui, nihilominus unum de meis, nobilem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianum WoyanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), famulum Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimi domini CracoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268), iuvenem satis industrium, ad illum conventum misi dedique ei litteras ad dominum Stanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270)Stanislaum LaskiStanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270), fratrem magnifici Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)palatini SiradiensisHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229), quem apud Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, cum oratorem istic ageret, reliquerat, ut per medium illius id, quod mihi Maiestas Vestra Serenissima iniunxerat, in notitiam regis perveniret. Sed sors aliter vertit, nam domina Margaret of Angoulême (Marguerite of Navarre) (*1492 – †1549), sister of King of France Francis I, 1509 married Charles IV, Duke of Alençon, who died in 1525; from 1526 Queen consort of King Henry II of Navarre dux de AlenzonMargaret of Angoulême (Marguerite of Navarre) (*1492 – †1549), sister of King of France Francis I, 1509 married Charles IV, Duke of Alençon, who died in 1525; from 1526 Queen consort of King Henry II of Navarre , soror Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregisFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, cum ex Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) discederet, illum secum cum quibusdam aliis nobilibus in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom abduxerat, unde ob acrem et occultam custodiam, quae de rege et eius comitibus habebatur, ea in re Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)nuntius meusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) nihil efficere potuit. Et sic, uno equo iterum destructo, quem ex Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania hucusque fovi, rediit et omnes caeremonias illic habitas mihi retulit, quas cum sint rarae et vix multis saeculis eveniunt, praesertim inter duos tantos Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy
principesCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy
, annotare non supervacaneum censui.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 156r Post tres dies, ut scripsi, cum simul in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain fuissent, dispositum erat, ad Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregisFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, ut fertur, postulata, quod Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles Vregina LeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V ad Illescas, town in central Spain, Castile-La Mancha, in half way between Madrid and ToledoIlescusIllescas, town in central Spain, Castile-La Mancha, in half way between Madrid and Toledo, oppidum abhinc sex miliaria nostra, diverteret, magno videndi regem desiderio flagrans, quod de rege, ut eam videret, etiam creditum est. Qua de re 16 istius ex Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain solverunt et 4 miliaria progressi, in probably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of MadridTorisonprobably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of Madrid oppidum diverterunt, illic in una pariter domo hospitio suscepti, dulci familiaritate et consuetudine iuncti, pernoctarunt. Sequenti die Illescas, town in central Spain, Castile-La Mancha, in half way between Madrid and ToledoIlescusIllescas, town in central Spain, Castile-La Mancha, in half way between Madrid and Toledo, cum prioribus caeremoniis, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy ad dextrum latus obequitante, intrarunt et paulo post domum simul, ubi Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VreginaEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V deversabatur accesserunt, quae cum puellis suis et mundo muliebri descensis gradibus usque ad portam domus illis ivit obviam exceptique utrimque per oscula, ut in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom usu receptum est, in aulam ad id peripetasmatis exornatam devenerunt. Consessum est illic. Erant ibi de primoribus heroinis istarum regionum plurimae, inter quas fuit Germaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XIIregina GermanaGermaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XII relicta vidua olim nepotis Maiestatis Vestrae Serenissimae marchionis Johann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of ValenciaIoannis BrandeburgensisJohann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of Valencia et Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comitis de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) coniunx Mencía de Mendoza (*1508 – †1554), daughter of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete, 1524-1538 wife of Henry III of Nassau-Breda; disciple of Juan Luis Vivesmarchesa de ZeneteMencía de Mendoza (*1508 – †1554), daughter of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete, 1524-1538 wife of Henry III of Nassau-Breda; disciple of Juan Luis Vives. Dici nequit, quam alacrem et hilarem se Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyrexFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy vultu omnibus ostenderit perinde atque in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom in consuetis suis symposiis, visus est saepius ipse ibi blandiri iocari omnes et praecipue Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VreginamEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V ambire alloqui choreas ducere omnibus denique placere satagebat adeo, ut cunctis, qui prius eum norint, admirationi fuerit. Transactis sic tribus et ultra horis, postquam valedictum fuit, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy per duo miliaria nostra rursus ad probably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of MadridTorisonprobably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of Madrid retrocesserunt et ea nocte multa feruntur mutuo contulisse; et licet, ut scripsi, Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VreginaeEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V vale iam dictum fuerat, nihilominus mane facto iterum ad eam concesserunt, et ut prius plures horas mutuis colloquiis ac tripudiis absumpserunt. Inde item valedictione facta ad probably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of MadridTorisonprobably Torrejón de Velasco, town and castle in central Spain, Castile, 28 km S of Madrid sunt reversi et postero die, qui fuit 19 huius, cum laute simul epulati fuissent et quam familiarissime satis longo tempore inter se de plurimis contulissent, classicum ad abitionem insonuit. Unde iterum conscensis equis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy ultimum vale dicere statuit, quod eo in loco rex recusavit per longius illum prosecutus spatium et tandem, quasi ab eo invitus avelleretur, per mutuos amplexus fuit discessum. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile recta versus Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyrexFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ad Burgos, city in northern Spain, Castile and LeónBurgosBurgos, city in northern Spain, Castile and León, obsides illic exspectantes, iturus. Iste est istius congressus finis; utinam ex eo Europe (Europa), the continentOrbi ChristianoEurope (Europa), the continent haec, quae sperantur commoda eveniant, sed cf. Ov. Ep. 17 263-264 sed nimium properas, et adhuc tua messis in herba est / et mora sit voto forsan amica tuo; Adagia 1189 in herba esse adhuc haec messis in herba estcf. Ov. Ep. 17 263-264 sed nimium properas, et adhuc tua messis in herba est / et mora sit voto forsan amica tuo; Adagia 1189 in herba esse .

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 156v Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VRegina LeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V huc rursus concessit praestolarique hic debebit, donec omnia, quae in pace tractata sunt, perficiantur. Timeo, ne bona ista Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VprincepsEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V diutius, quam velit, exspectet. Multum est mutata ab illa, qualem ego eam ante annos decem apud divum olim Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximilianum caesaremMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal in Brabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the NetherlandsBrabantiaBrabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the Netherlands Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of BelgiumBrussellisBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium videram, plurimum formae et decori per tam breve spatium est derogatum, pinguis non parum facta, vultu crassiore, pustulis rubris ad elephantia(sim) fere declinantibus infecto. Certe minimum aut nihil picturae, quam Maiestas Vestra Serenissima habet, ad praesens respondet. Agit hic non omnimode de Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilefratreCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile contenta, qui discedens, cum ipse egeret, Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VilliEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V etiam non abunde providit. Quapropter hic Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliusCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile officiales sycophantias seu, ut hic vocant, finantias pro conquisitione pecuniarum struunt, idque quod anno futuro de dote sua ex PortugalPortugaliaPortugal habere deberet, foeneratoribus, non parva summa relicta, accipere cogitur et pro hoc tempore impendere. Cum hoc fit Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VsororiEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V, facilis est coniectura, quid cum aulicis fiat superinscribedfiatfiat superinscribed, quorum hic adhuc magna pars est, qui a creditoribus nondum sunt absoluti.

Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeDux BorbonensisCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome etiam hinc 16 istius versus Zaragoza (Saragossa, Caesaraugusta), city in northeastern Spain, Aragon, on the Ebro riverCaesaraugustamZaragoza (Saragossa, Caesaraugusta), city in northeastern Spain, Aragon, on the Ebro river cessit superinscribedcessitcessit superinscribed, cuius comites, ne de ipso dicam, aestive in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) viaticati, quod umquam huc venerint imprecantes discesserunt. Intelligo tamen Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeeumCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome ante consumptum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile matrimonium mari se non crediturum, hinc ulteriorem, ut alii omnes provisionem, exspectabit. Quocirca Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in hoc itinere parum cunctabitur, ut ante Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonsponsamIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon suam cum tam ampla, ut prius scripsi, dote conveniat. Postquam hymenaeum cum Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonillaIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon magna pompa, quemadmodum hic passim fertur, Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river ingredietur. Ubi non diu est immoraturus, inde Córdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverCordubamCórdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranatamGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains Valencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia riverValentiamValencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia river et tandem Barcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, CataloniaBarzalonamBarcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, Catalonia concessurus, et habita classe Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregis GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, ut in articulis pacis est conclusum, versus Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania, quod pro festo Ioannis 25 Iunii, fertur, futurum, et inde pro coronatione Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomamRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See iturus. Longa haec erit peregrinatio et in aestibus non parum taediosa. Quod si me interim Maiestas Vestra Serenissima revocare dignabitur, nihil mihi fieri potest commodius et gratius, si etiam aliter visum fuerit, omnia mihi pro Maiestate Vestra Serenissima non gravate sunt perferenda. Fiat voluntas Domini.

Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)Magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) 17 istius hinc solvit. Iterum podagra, quam hic guttam vocant, correptus, cum ultra solitum morem cum Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romeduce BorbonensiCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome, cui bene vult summopere, cenasset. In lectica itaque versus Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river defertur, ipse Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeduxCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) praecedet, Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italystatum MediolaniMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy, ut constans fama est, habiturus; utque Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteFranciscusFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este bonis modis ex castro protrahatur, fertur, quod caesar superinscribedCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesar superinscribed ex eo per medium Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popepontificis RomanorumClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope cardinalem facere intendat, quae vita illi melius competet, cum alias ignaviae ventri et luxui deditus perhibeatur mavultque confessor quam martyr mori etc.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 157r Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyRex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, postquam obsides, ut in articulis pacis continetur, in Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) venerint decima die futuri Martii postliminio in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom revertetur, ut ea, quae pro pacis conservatione hic tractata sunt, exsequatur. Et ne quicquam de his tractatibus Maiestatem Vestram Serenissimam lateat, impendi omnem operam, qua articulos confectos et Gallice summatim descriptos obtinui; quos utcumque Latine versos his annexis Maiestati Vestrae Serenissimae cum meis scholiis mitto. Ex quibus omnia hic conclusa cognoscet. Qui Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy melius quam ego norunt, dicunt illum licet libere plerumque loquatur, cf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam profundissimi esse cordis et in eo multas habere latebrascf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam mirisque modis omnia dissimulare posse perinde atque non dissimularet, unde licet, ut fertur, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile totus in eum confidat neque sibi permittat quicquam illi contrarium dici, nihilominus hic suspicio non levis et ingens dubium, donec 47 isti articuli perficiantur, apud plurimos manebit, non obstante etiam, quod caesar illi vellus aureum reddiderit, quod in principio belli ei rex remiserat; Deus tamen, cf. Vulg. Prv 21. 1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini qui corda regum in manu sua habetcf. Vulg. Prv 21. 1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini , omnia in meliorem finem, quam creditur, derigere potest.

Ex hac pace si durabit neminem reor maius commodum et emolumentum, quam Lucifer according to Christian tradition one of the names of SatanLuciperumLucifer according to Christian tradition one of the names of Satan illum, ut Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) verbis utar, Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy habiturum, quem ut caesar contentum redderet, cum fortassis illi de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland satisfacere non potuit, dedit ei in Kingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragonregno Nea stain[Nea]Nea stainpolitanoKingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragon, de quibuscumque proventibus ipse voluerit, supra id, quod prius ratione officii habet, sedecim mille ducatos annuos, fuitque mihi dictum, quod huiusmodi summam ei tamdiu dedisset, donec de statu Barensi Maiestati Vestrae Serenissimae per aliam recompensam satisfieret. Hoc cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) retulissem: “hanc”, inquit, “condicionem a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile non audivi, sed bene verum est, quod sedecim milium ducatorum meminit, se Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy tantum superinscribedtantumtantum superinscribed annuatim dedisse, sine tamen ista interiectione.” Dixit item mihi eo tempore Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ab Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyeoCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy quaesivisset, si non possent inveniri modi, quibus Maiestas Vestra Serenissima contenta redderetur de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, ad quod se respondisse ut prius, quemadmodum in exemplo cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lostlitterarumcf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lost mearum ad dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) habetur. Datus est etiam a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregiCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy Asti, county in northwestern Italy, Piedmontcomitatus de AstiAsti, county in northwestern Italy, Piedmont in Savoy (Sabaudia), duchy in the northern part of the Italian Peninsula, state of the Holy Roman Empire, today partially in Italy, partially in FranceSubaudiaSavoy (Sabaudia), duchy in the northern part of the Italian Peninsula, state of the Holy Roman Empire, today partially in Italy, partially in France, ex quo prope decem et octo mille ducatos annuos percipere poterit. In Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) insuper inferiore etiam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy non parum datum est, sic quod in summa ex hoc bello et pace a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile plus quam quadraginta milia ducatorum de annuis proventibus acceperit. Quid adhuc a Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy est habiturus, dicebatur hic, ut scripsi in novissimis: quod rex Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ducentena milia scutorum promiserit, cum quo nunc in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom proficiscitur et sine magno munere, cum istius liberationis auspex fuerit, ab eo non dimittetur.

cf. Dantisci Carmina l. 493-494 Sic variat Fortuna vices: quem tollit in altum, Deprimit, et quem nunc presserat, inde levat. Sic mutat fortuna vices, quem tollit in altum, deprimit, et quem nunc presserat, inde levat.cf. Dantisci Carmina l. 493-494 Sic variat Fortuna vices: quem tollit in altum, Deprimit, et quem nunc presserat, inde levat. Sed, ut philosophi dicunt: nullum violentum perpetuum, quod cito fit, cito perit.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 157v Legatus Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope Giovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in Francecardinalis SalviatisGiovanni Salviati (*1490 – †1553), nephew of Pope Leo X, friend and correspondent ot Niccolò Machiavelli; 1517 cardinal, 1520-1550 bishop of Ferrara, 1543-1546 bishop of Albano, 1546–1553 bishop of Porto e Santa Rufina, protonotary apostolic, papal legate in France, qui, ut Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy videret, non parum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile institit, unde ad illum in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain per breve temporis spatium, sed non sine arbitris, fuit admissus. Venatur hic cruce facultatibus ac indulgentiis suis non pauca, quae tamen statum eius, ut reor, sustinere non possunt, et cum interdum caecultat, ut eius generis est, etiam in Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) lectica producitur. Fortassis nuptiis seu copulae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile intererit, nos alii oratores recta ad Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river praemittimur. Credo, quod istae nuptiae parva impensa celebrabuntur quodque ad eas pauci etiam vocabuntur. Hic adhuc ea et maiore penuria quam ante laboratur, quo fit, quod in istis futuris ardoribus per haec Andalusia (Baetica), region in southern Spain within the Kingdom of Castileregna GaditanaAndalusia (Baetica), region in southern Spain within the Kingdom of Castile, ut scripsi, pecuniae omnibus modis quaerentur; nam in eis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile numquam fuit prius et, si pro futura aestate in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) traicere volet, sine nervo illi nequaquam poterit esse integrum. Audivi Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) dicentem, astantibus quam plurimis, quod si Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoc anno Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) non attigerit, postea frustra conari; hoc ego etiam, quantum meo iudicio possum assequi, rebus sic stantibus credo certo futurum. Qua de re donec ferrum candet exercebunt et in usus suos vertent, quod si refrixerit, validi incudibus ictus et bracchia multa vi in numerum extensa non proderunt. In hoc itaque ad praesens incumbunt. Missae sunt ad omnes, ut suspicor, reges et principes praesertim in Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy) litterae, quibus ista profectio denuntiatur et ab eis solitae suppetiae postulantur, voluitque hinc Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comitem de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) ad electores imperii et ad nescio quos alios mittere, sed ille se omnibus quibus potuit, rationibus ab hoc itinere redemit, nam alias in Germania non apud omnes bene audit sique hinc abiisset, caesar hic solus fuisset relictus. Dominus Laurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119)maiordomus maiorLaurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119) gubernator Bresse, province in eastern FranceBressaeBresse, province in eastern France hodie hinc ivit, ut Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaeBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary possessionem capiat, dominus Beulrein de Rois Beulrein de RoisBeulrein de Rois ivit in Flanders (Flandria), county in the Low Countries, part of the Habsburg Netherlands from 1482, today corresponding to the Belgian provinces of Western Flanders and Eastern Flanders, the region of Zeeuws-Vlaanderen in the Netherlands and part of the Département du Nord in FranceFlandriamFlanders (Flandria), county in the Low Countries, part of the Habsburg Netherlands from 1482, today corresponding to the Belgian provinces of Western Flanders and Eastern Flanders, the region of Zeeuws-Vlaanderen in the Netherlands and part of the Département du Nord in France, non omnimode contentus, is enim Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romeduci BorbonensiCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VsororemEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile promiserat. Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyVicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom proficiscitur, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) etiam, ut scripsi, Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) petere statuerat. Quo factum est, quod dominus Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) hic remansit, non invitus certe; nunc apud illum erit rerum arbitrium.

Scriptae etiam hinc sunt a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad Maiestatem Vestram Serenissimam litterae, quarum cum praesentibus exemplum mitto, significaturque Maiestati Vestrae Serenissimae pacem et foedera haec esse confecta eamque in illa cum reliquis regibus et principibus inclusam. Has ego litteras cum de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland nihil in se continebant, de quo rogaveram, ut Maiestati BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 158r Vestrae Serenissimae responderetur, ad me accipere nolui, nam hoc negotium, de quo scribitur, ego hic non procurabam; missae sunt igitur ad dominum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgarchiducem AustriaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg in ea forma, quemadmodum aliis regibus ac principibus in hac pace et foedere comprehensis scriptum est. Gloriosae tamen sunt, ut videbitur, huicque nationi, cuius illarum fuit auctor, respondent, quandoquidem hic aliter sentimus.

Iam per alias digressiones Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy hunc reliqueram, ne tamen de his, quae hic per me sciri possunt, Maiestatem Vestram Serenissimam, cum de omnibus vult habere scientiam, quicquam praetereat, iterum Lucifer according to Christian tradition one of the names of SatanLuciperumLucifer according to Christian tradition one of the names of Satan illum conveniam, de quo intellexi effecisse eum, quod Laurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119)granmetterLaurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119) seu maiordomus maior ad Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaeBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary possessionem capiendam sit missus. Nam Laurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119)illiLaurent de Gorrevod (†1529), 1504-1529 governor of Bresse, since 1522 mayordomo mayor of Charles V (CE, vol. 1, p. 119) cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) bene convenit egisseque eum tantum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quod officium hoc domus ei dederit et ipse aliud officium stabuli, quod interim, quo Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy fuit, numquam dimisit, probably Floris van Egmond-Buren (*1469 – †1539), Dutch nobleman, administrator and army leader in the service of the dukes of Burgundy and the Habsburgs; 1505 Knight of the Golden Fleece; 1493 Chamberlain of Philips of Habsburg, 1506 member of the Court Council of Margaret of Austria, 1510 Stadtholder of Guelders in the territories under Habsburg control, 1511-1515 substitute-Stadtholder of Holland and Zeeland beside his uncle, Stadtholder Jan III van Egmond, 1513 chamberlain of Charles V, 1515-1517 Stadtholder of Friesland, 1531-1539 member of the Council of State; from the late 15th century leadingmilitary campaigns mainly against Guelders, 1536 Captain-General of the army in the Northern parts of the Habsburg Netherlands; Count of Buren and Leerdam, Lord of Ijsselstein e.a. (DE VOCHT 1961, p. 43, 73, 317; CE, vol. 1, p. 421-422)comiti de Hegmunthprobably Floris van Egmond-Buren (*1469 – †1539), Dutch nobleman, administrator and army leader in the service of the dukes of Burgundy and the Habsburgs; 1505 Knight of the Golden Fleece; 1493 Chamberlain of Philips of Habsburg, 1506 member of the Court Council of Margaret of Austria, 1510 Stadtholder of Guelders in the territories under Habsburg control, 1511-1515 substitute-Stadtholder of Holland and Zeeland beside his uncle, Stadtholder Jan III van Egmond, 1513 chamberlain of Charles V, 1515-1517 Stadtholder of Friesland, 1531-1539 member of the Council of State; from the late 15th century leadingmilitary campaigns mainly against Guelders, 1536 Captain-General of the army in the Northern parts of the Habsburg Netherlands; Count of Buren and Leerdam, Lord of Ijsselstein e.a. (DE VOCHT 1961, p. 43, 73, 317; CE, vol. 1, p. 421-422) ex Hainaut (Hannonia, County of Hainaut), county in the Low Countries, from 1482 under Habsburg rule. Its territory corresponds with the Belgian province of Hainaut, and part of the French Département du NordHannoniaHainaut (Hannonia, County of Hainaut), county in the Low Countries, from 1482 under Habsburg rule. Its territory corresponds with the Belgian province of Hainaut, and part of the French Département du Nord, quem ille in gratiam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile promovit, resignavit, idque sub hoc praetextu fecerit, cum hic passim dicatur Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy fidem non observaturum, quod ipse igitur in curia caesaris vult esse concordiamque hanc et amicitiam inter caesarem et cf. Vulg. Prv 21. 1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini regem, cuius ille cor in manibus haberecf. Vulg. Prv 21. 1 sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini gloriatur, firmiorem in dies et perpetuam facere contra omnium opinionem, qui aliter sentiunt. Et hoc contra Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cf. Ter. An. 126 hinc illae lacrimaecf. Ter. An. 126 — quodque hoc itinere, cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy in Blois, city and castle in central France, between Orléans and Tours, on the Loire river, residence of the Kings of FranceBlaisBlois, city and castle in central France, between Orléans and Tours, on the Loire river, residence of the Kings of France perduxerit, recta Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania contendet illicque ex mandato Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile alium viceregem, quem sibi expedire cognoscet, instituet et inde ad officium hoc domus ad caesarem revertetur. Haec est illorum sententia, qui cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyeoCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy versantur. Aliud tamen ab aliis dicitur: Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyipsumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy videlicet in Kingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragonregno NeapolitanoKingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragon plurimos habere, quos sibi non abs re hostes fecerit; ab illis timere exitium, quod illum certo, si diutius ibi ageret, maneret. Proinde consulens saluti suae, hoc commentum sub specie fidei Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile proposuisse, cui bonus iste iuvenis, qui hodie 26 aetatis annum exegit, credens, omnia Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyillumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy agere permittit. Ego tamen etiam non parum in causa fuisse arbitror: quod igitur amplius vicerex esse nolit, cum videt Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyseCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum BarensemBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, in quo satis tutus fuisset, obtinere non posse, nam in eum totam suam fiduciam locaverat, mavultque esse hic, ubi viceregibus et omnibus imperare potest. Sed hoc unum Lucan (Marcus Annaeus Lucanus) (*39 AD – †65 AD), ancient Roman poetLucaniLucan (Marcus Annaeus Lucanus) (*39 AD – †65 AD), ancient Roman poet me consolatur: cf. Luc. 8 21-22 poenas longi Fortuna favoris exigit a misero Pompey the Great (Cnaeus Pompeius Magnus) (*106 BC – †48 BC), associate and then opponent of Julius Caesar; great statesman and general of the late Roman Republic, 61–54 BC triumvirMagniPompey the Great (Cnaeus Pompeius Magnus) (*106 BC – †48 BC), associate and then opponent of Julius Caesar; great statesman and general of the late Roman Republic, 61–54 BC triumvir brevis est fortuna favoriscf. Luc. 8 21-22 poenas longi Fortuna favoris exigit a misero , praesertim cum animus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileistius principisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile paulo momento huc vel illuc impellitur, quod per non unam iam metamorphosim hic sum expertus.

Venit huc nuper in postis a domino Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgarchiduceFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg Salamanca (Salamantica), city in western Spain, Castile and León , on the Tormes river, 200 km W of MadridSalamancaSalamanca (Salamantica), city in western Spain, Castile and León , on the Tormes river, 200 km W of Madrid Alonso Gutiérrez (†1538)thesaurariusAlonso Gutiérrez (†1538), BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 158v qui fertur futurae Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonimperatriciIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon torquem viginti milium ducatorum valoris attulisse. Quid Alonso Gutiérrez (†1538)isteAlonso Gutiérrez (†1538) egerit, nam non in itinere a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile est expeditus, adhuc scire non possum, cum tempore tamen, sit etiam quantumvis latens, expiscabor aliquid. Fuit huc scriptum, quod Maiestas Vestra Serenissima cum nepote suo serenissimo Hungariae rege on the marginLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixHungariae regeLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixHungariae rege on the margin in MoraviaMoraviaMoravia pro Ianuario praeterito convenire debuerat et postea ea de re nihil est innovatum hic, et ne verbum quidem amplius.

Convenit me nuper apud Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) dominus Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)Vilhelmus de RogendorffWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12), cum quo mihi adhuc in aula Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaris MaximilianiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal praeclarissimae memoriae antiqua fuit consuetudo. Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)HicWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) in curia peditum The Germans GermanorumThe Germans et aliorum, qui hactenus circa Perpignan, city in southern France, Languedoc, from the 12th century 1659 it belonged to Aragon and SpainPerpinianumPerpignan, city in southern France, Languedoc, from the 12th century 1659 it belonged to Aragon and Spain in finibus CataloniaCataloniaeCatalonia excubias servarunt, capitaneus est et non parvae apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comitem de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) et Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)dominum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) auctoritatis, vir certe inter istas nationes pro Germano sagax et industrius. Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)IlleWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) mecum ab ovo exorsus, quod semper rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae libenter inservivisset, repetens id, quomodo me una cum eo Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesar MaximilianusMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal ad corrumpendam anum, quae 1517-00-00tunc1517-00-00 Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoramEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V dirigebat, ut eius animum Maiestati Vestrae Serenissimae afficeret, mississet et ego mille ducatos, quos caesar mihi dare voluit, anui promisissem, ut matrimonium hoc conficeret etc. quodque eo et ab eo tempore libenter Maiestati Vestrae Serenissimae servivisset et ad praesens etiam esset istius animi, ubi illi commodo et honori esse posset, longa istiusmodi pro sua facundia usus praefatione. Qua de re, cum intellexisset matrimonium, quod Maiestati Vestrae Serenissimae propositum fuisse sciret, inter Federico II Gonzaga (*1500 – †1540), 1519-1530 Marquis of Mantua, 1530-1540 Duke of Mantua, 1536-1540 Marquis of Montferratmarchionem MantuanumFederico II Gonzaga (*1500 – †1540), 1519-1530 Marquis of Mantua, 1530-1540 Duke of Mantua, 1536-1540 Marquis of Montferrat et Jadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara ZápolyaprimogenitamJadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara Zápolya Maiestatis Vestrae non successisse, aliud se honestius et commodius scire. Cumque ad haec verba pervenisset, vocatus fui a Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80). Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)IlleWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) se alio tempore ad me venturum pollicebatur, dicens: si in his quicquam conficeretur, quod etiam operae meae digna ratio haberi deberet. Cumque illa agerentur in exitu Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ad me non pervenit amplius, oblitus forsan, vel, quod credo potius, de industria omisit, vale tamen per alios, sine aliqua adiectione, mihi denuntiavit. Unde suspicor nihil aliud, quam de Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romeduce BorbonensiCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome fuisse hoc negotium, apud quem semper esse solebat. Desperat forsan propter coniunctionem Maiestatis Vestrae Serenissimae cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy id non posse confici, quod etiam quemadmodum alia leviora in notitiam Maiestatis Vestrae Serenissimae perducendum existimavi.

Et ne quicquam intactum relinquam. Semper nova hic habentur vaticinia, quibus a plerisque creditur. Est hic quidam Jérôme Capitani d' Arsago (*ca. 1485 – †1542), till 1511 Bishop of Ivrée, 1511-1542 Bishop of Niceepiscopus NicensisJérôme Capitani d' Arsago (*ca. 1485 – †1542), till 1511 Bishop of Ivrée, 1511-1542 Bishop of Nice, de quo prius aliquoties scripsi, is se ex cuiusdam monialis praedictione summum BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 630, f. 159r pontificem Romanorum futurum somniat, captivitatem revera Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregis FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, quae ut hodie anno praeterito fuit et plura alia, quae evenerunt, praedixit. De eo item novum habet vaticinium, quod passim coram omnibus sub his verbis profert: Surget rex e carcere, fretus ingenio, multa promittet, pauca servabit, plurima exiget et cetera. Hoc et cetera quid sibi velit, nulli vult declarare. Videt etiam, cum ista coram Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) diceret, litteras Citizens of the Republic of Venice VenetorumCitizens of the Republic of Venice ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quarum suprascriptio fuit serenissimo et excellentissimo principi etc. cum toto titulo et in fine sine aliqua adiectione fuit ultimum archiduci Austriae etc. Ad haec ille: Brevi scribent: Domino nostro clementissimo. Quid ex his erit futurum, experientia docebit.

Utque per modum epilogi rerum mihi commissarum adhuc reminiscar. Sum constans in ea qua prius opinione, quam aliquoties descripsi, quod de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland et praesertim quod castrum spectat omnimodam absolutionem et certitudinem Maiestas Vestra Serenissima non est habitura, quousque cum The French GallisThe French omnia perficiantur; inde fabricato consilio Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile responsum suum, propter quod a me toties est superinscribedestest superinscribed impulsus, dabit; et cuius sit sententiae ac mentis erga Maiestatem Vestram Serenissimam se planius declarabit. Quod brevi spero futurum.

Alia hoc tempore digna scientia Maiestatis Vestrae Serenissimae se non offerunt; ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river, Deo bene favente, quomodo nuptiae istae transactae sint et de omnibus aliis, quae interim evenient, scribam quam copiosissime. Commendo me et causam sororis meae, quam Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimus dominus meus CracoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) exponet, suppliciter Maiestati Vestrae Serenissimae, quam Deus Optimus Maximus per omnem felicitatem ac dierum longitudinem quam diutissime augeat, conservet atque tueatur, meque hic mori non permittat, priusquam illius manus, more Hispano, humillime coram exosculer.

17IDL  280 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Toledo, 1526-02-24


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 651, f. 192-193
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 186r-188r
3copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 606-611
4copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 245rv-248r
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 147, p. 231-234
6register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 9

Prints:
1AT 8 No. 232, p. 316-319 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 651, f. 193v

Reve paper damaged[Reve]Reve paper damagedrendissimo in Christo Patri Domino et paper damaged[Domino et]Domino et paper damaged domino Petro Dei gratia episcopo Cracoviensi paper damaged[Cracoviensi]Cracoviensi paper damaged et Regni Poloniae vicecancellar paper damaged[cancellar]cancellar paper damagedio etc. domino meo gratiosissimo

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 651, f. 192r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, Domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 277Respondicf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 277 nuper cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-12, CIDTC IDL 266litteriscf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-12, CIDTC IDL 266 Dominationis Vestrae Reverendissimae Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 12 Septembris datis, in quibus mihi tragoediam omnem Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League actam plebisque ibidem insolentiam descripsit et quomodo nuntios suos cum eorum antesignano, Georg Zimmermann (*1483 – †shortly after 1547-12-01), master of Arts; from 1543 in Netherlands, later in England; 1508 Gdańsk secretary; 1525 - mayor; 1527 secretary in Thorn; 1516 envoy of the Gdańsk Town Council to King Sigismund I Jagiellon to Vilnius (ASPK 7, No. 6-10, 14, 24, 57, 59-60; ASPK 8, No. 1, 179, 183, 184, 187, 253; ZDRENKA 2, p. 387-388)Georgio CzymermanGeorg Zimmermann (*1483 – †shortly after 1547-12-01), master of Arts; from 1543 in Netherlands, later in England; 1508 Gdańsk secretary; 1525 - mayor; 1527 secretary in Thorn; 1516 envoy of the Gdańsk Town Council to King Sigismund I Jagiellon to Vilnius (ASPK 7, No. 6-10, 14, 24, 57, 59-60; ASPK 8, No. 1, 179, 183, 184, 187, 253; ZDRENKA 2, p. 387-388), ut facinora sua assererent et tuerentur, ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria miserint, qui adhuc eo tempore, quousque maturiori consilio et debito et officio suo maiestas regia satisfaceret erant retenti. Post istas nullas deinceps a Dominatione Vestra Reverendissima accepi sumque in magna exspectatione, quorsum se isti fluctus frangent; spero siquidem tam insignem in Deum et sanctam religionem iniuriam ac temeritatem, audaciam quoque tam crudam et frivolam in iura superioritatis Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria commissam, non impune praevaricatoribus illis fuisse.

Cumque ausi sint contra Dei et ecclesiae instituta et adversus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria superioritatem cum tanto contemptu impudenter se opponere, minime mirum est, quod in me et meos sunt debacchati, praesertim cum me negotiis regiis addictum tam procul abesse compertum haberent; quo non solum mihi verum etiam clientelae regiae, sub qua huc sum legatus, vim se inferre testari possent. Omitto ea, quae in ecclesiam meam commiserunt, haec enim nulli non sunt nota, in sanguinem etiam meum impuras manus immittere non sunt veriti, quemadmodum hoc in sorore mea audacter quadruplatores isti comprobarunt, quam ad primi mariti sui debita, ante eius coniugium supra sex annos contracta, cum dotem suam et omnia, quae ad illum intulerat, amisisset, et a nemine per quattuor annos, antequam iterum nuberet, impetita fuisset, decretis suis malignis et iniquis persolvere coegerunt; quod tamen per modum appellationis, ut apud eos usu receptum est, aliquamdiu fuit intermissum, sicut hoc latius in cf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46supplicationecf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46 ad Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalem maiestatemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, cuius exemplum his inclusi, Dominatio Vestra Reverendissima cognoscet, quam humiliter deprecor: dignetur etiam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria orare, ne tantam iniquitatem contra omne ius et aequum ab istis lymphaticis et furiosis spiritibus correptis, in exsecutionem devenire permittat, sed causam hanc usque ad meum reditum clementer suspendat.

Scripsit mihi item Dominatio Vestra Reverendissima ea, quae de The Ottoman Turks (Turcae) TurcisThe Ottoman Turks (Turcae) et The Tatars TartarisThe Tatars illo tempore apud nostrates habebantur et quod quinque millia equitum nostrorum superinscribednostrorumnostrorum superinscribed in finibus Poland (Kingdom of Poland, Polonia)regniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) ad excubias observandas adhuc ea tempestate ibidem militarent. Quae cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile rettulissem, admiratus est equitum tantum numerum et denuo a me quaesivit: „quinque milia?” respondi, quod interdum nostrorum triginta et ultra milia equitum, quod hic videtur fidem excedere, contra hostes progrediantur, cum hostium solent esse quinquaginta et quandoque usque ad centum milia et hi omnes equites non credunt id, quod nobiscum BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 651, f. 192v crebro agitur, donec etiam experiantur timendumque est pro hoc vere futuro, ne ista navigatio caesaris, quam post festum Ioannis in Iunio parat in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia), per The Ottoman Turks (Turcae) TurcasThe Ottoman Turks (Turcae) et The Africans AfrosThe Africans intercipiatur et ne illi citius — quod omen Deus avertat — quam caesar coronentur.

In fine cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-12, CIDTC IDL 266litterarumcf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-12, CIDTC IDL 266 suarum iniunxit mihi Dominatio Vestra Reverendissima, ut quam diligentissime de omnibus, quae hic agerentur et praesertim de pace et conubiis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile acFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy regis christianissimiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy perscriberem, quod certe cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276fecicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276, quantum eniti potui et quantum mihi hic scire licuit, videorque mihi parum omisisse de his omnibus, quae hactenus hic sunt tractata, quemadmodum hoc ex cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 281meiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 281 ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria liquide intelliget. Habui etiam singulari arte et industria summarium omnium articulorum super hac pace confectorum, ex quibus singula cognoscet, et quid ex hac pace futurum sit, pro summa sua sapientia perpendet. Hic, me hercle, pauci bene sperant. Unum hoc oro, Reverendissime Domine, quod si in tantis et tam longis meis scriptionibus, quibus ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria uti soleo, ut illius mandatis satisfiat, quicquam imprudentius vel minus excultum aut praemeditatum emiserim, id pro sua in me gratia in bonam partem interpretari et veniam mihi desuper impetrare dignetur; scribo enim calamo volanti et praecipiti, praesertim cum tempus me deficit, et interdum ea, quae mihi pro veris deferuntur et aliorsum eveniunt, quandoque etiam quae vera sunt et omnimode sic conclusa, quae tamen paulo post invertuntur. Numquam fui in aula magis incerta et perplexa, plura hic video plerumque impetu quam ratione dirigi ac magis ex re quam ex prudentia consilia fieri. Quo saepe fit, quod ea, quae paulo ante scripsi, paulo post retracto; unde hoc magis rerum rectoribus quam mihi levitati impingi potest.

Ego semper onero querelis Dominationem Vestram Reverendissimam, de quo mihi ad praesens etiam temperare non possum, cum praeter Deum ad neminem alium spem et confugium meum habeam. Scripsi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ac Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon de tantis expensis, quas hic sub ea persona, quam fero apud istas exteras nationes, ad illarum maiestatum honorem ac aestimationem facere cogor, incertus, si de me sint contenti necne. Deum pure testem advoco, quod ex his praeter victum et amictum nihil in meum cedit commodum. In exitu ante duos annos Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland pro servitiis equorum meorum a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria 172 florenos accepi, de meis propriis pecuniis centum ducatos in auro mecum asportavi, a domino doctore Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)BorgioStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322) in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain alios centum habui in mutuum, item Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river a Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)Wolffgango HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) ad fidem meam centum et quinquaginta ducatos in auro accepi, quos ego illi ante meam abitionem ex Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) persolvere sum pollicitus. Summa est 500 duc(atorum), quos ego in hoc servitio exposui, de quibus tamen, ne inferioribus oratoribus me sim inferior, parvam quandam argenteam suppellectilem BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 651, f. 193r pro usu mensae ad honorem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mercatus sum. Nemo hic est Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice

Florence (Firenze, Fiorenza, Florentia), city in central Italy, the capital of the province of Toscana (Tuscany)

Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain
civitatumVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice

Florence (Firenze, Fiorenza, Florentia), city in central Italy, the capital of the province of Toscana (Tuscany)

Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain
orator sive Venetus, Florentinus seu Ianuensium sit, qui non argentum suum splendide habeat. Iste mos adeo hic peculiaris est, quod secretarii et aulici quidam minores, ne dicam de summis, quibus ad id suppetit, quin immo et cives, qui eam habent abundantiam, ex argento edant et bibant; hinc ego adactus, me etiam aliis conformem effeci nihilque ad id ex regiis pecuniis accessit, quas ita observo et expendo, quemadmodum, Deo bene favente, in reditu meo ex calculis et rationibus meis videbitur, quod coram aequo iudice nullam fidei meae sinistram suspicionem sunt relicturae. Sunt etiam multa, quae pro commodo negotiorum mihi commissorum et quae interdum quibusdam secretis meis subarrhatis extraordinarie cogor exponere et quae item in alios usus praeter quam domesticos proveniunt, quae non levem summam conficiunt. Ex his cognoscetur, quod hic mihi non thesaurizo quodque nullum promercale aurum colligo. Quamdiu me novi et quamdiu etiam aliis notus fui, quorum adhuc bona pars in curia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria exstat, eosque in testes voco, ab avaritia et illius sordibus semper fui alienissimus. Et si mihi coram Dominatione Vestra Reverendissima gloriari licet, utile numquam honesto praetuli, quamvis mihi illius copia data fuit non semel. Qua propter, si quid forsan contra hoc animi mei institutum ab ipso X encrypted XX encrypted , cui propter Dominationem Vestram Reverendissimam in multis detuli, vel a quocumque alio persenserit, rogo atque obtestor: partes meas apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
serenissimos principes nostrosSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
usque ad meum reditum tueatur. Nemo, ut in Deum spero, me repetundarum reum aget.

Reverendissime Domine. Memini me 1525-09-044 Septembris1525-09-04 Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhincToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river ad longum cum Pantaleon PantaleonePantaleon domini Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovici AliphiiLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) nuntio cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263scripsissecf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263, quae T encrypted TT encrypted spectant, adhuc in ea opinione persevero, utcumque res cadet, quod multo commodius et satius esset, si S encrypted SS encrypted induci posset ut ad venditionem encrypted ut ad venditionemut ad venditionem encrypted propter multos respectus consentiret on the marginconsentiretconsentiret on the margin. Res enim numquam tam bene componentur, quin semper aliquid novi suboriri possit, quod Dominationem Vestram Reverendissimam cum B encrypted BB encrypted ad unguem perpendere arbitror. Quantum hucusque hic immorando intelligere potui I encrypted II encrypted semper modos quaeret, ut alicui ea in re benefacere possit, cumque omnes simus mortales, si, quod Deus quam diutissime prohibeat, B encrypted BB encrypted decederet, ad quem adhuc respectum habere coguntur, actum esset, utque hoc honesto quodam praetextu fieret, non deesse<n>t commenta. Haec pro fide mea et quantum ego hic exsistens certis coniecturis consequi potui Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria per Dominationem Vestram Reverendissimam latere nolui, cui me et fratrem meum Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgiumGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) humillime commendo maximopereque rogo, nos gratia sua prosequi non desinat. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianus WoyanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), qui mihi hic rebus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria accurate et fideliter inservit, se etiam suppliciter Dominationi Vestrae Reverendissimae commendat.

18IDL  282 Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS, Antwerp, 1526-03-07
            received Granada, [1526]-06-26

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 3, f. 10
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 10r-10v
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 207

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 19, p. 22 (excerpt; English register)
2CEID 2/2 (Letter No. 2) p. 54-55 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

AAWO, AB, f. 10v

Magnifico prudentissimoque Domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacram caesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile oratori etc., amico meo tamquam orig. tanquamtamquamtamquam orig. tanquam fratri carissimo orig. charissimocarissimocarissimo orig. charissimo

AAWO, AB, f. 10r

Ioanni suo Dantisco Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelius Duplicius ScepperusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) salutem.

Ne tu semper similis es tui, Ioannes Dantisce? Accepi cf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER ca. 1526-01-07, CIDTC IDL 6534, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER ca. 1526-01-07, CIDTC IDL 6534, letter lost tuas, in quibus me Oedipus mythical Greek king of ThebesOedipumOedipus mythical Greek king of Thebes esse iubes. Ego vero utinam tuo erga me amori benevolentiaeque orig. benevolentiequebenevolentiaequebenevolentiaeque orig. benevolentieque respondere possem, non dicam satisfacere! Et prius sane de te hanc spem concepi, ut existimarem nihil omissurum esse, quod in rem meam faceret, et nunc mirifice amplexor benignitatem tuam.

De rebus meis uti scribam nonnihil, facit ratio profectionis meae ad vos. Quandoquidem iam mortua illustrissima Isabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles Vregina principe meaIsabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles V solutus sum liberque. Et magnifice de me sentit illustrissima domina Margaret of Austria (*1480 – †1530), 1501-1504 Duchess of Savoy, 1507-1515 and 1519-1530 Governor of the Habsburg Netherlands; daughter of Emperor Maximilian I of Habsburg and Mary of BurgundyMarguarythaMargaret of Austria (*1480 – †1530), 1501-1504 Duchess of Savoy, 1507-1515 and 1519-1530 Governor of the Habsburg Netherlands; daughter of Emperor Maximilian I of Habsburg and Mary of Burgundy ipsaque citra interpretem affirmavit me non secus a se Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile commendatum iri, quam optimum e suis familiaribus maximeque praecipuum. Idem Aurei Velleris e written over adadee written over adquites, idem nobilissimi quique mihi promittunt neque vanis aut inanibus verbis, sed quod operam quoque meam nonnumquam sibi usui futuram persuadeant. Itaque ad vos paro iter.

Hodie primum ad me delatae sunt cf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER ca. 1526-01-07, CIDTC IDL 6534, letter lostlitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER ca. 1526-01-07, CIDTC IDL 6534, letter lost tuae, qui dies est Martii septimus, plus minus duobus mensibus in itinere orig. itineraeitinereitinere orig. itinerae detentae. Spero alteras a te missas esse, e quibus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile iudicium et voluntatem intelligam. Tu fac, mi Dantisce, ut me ames, et ad mensem ad te venturum exspecta. Interim non desiste rebus amici[1] consulere prospicereque.

Vale.

[1] + added on margin in the other (later) hand before amici

19IDL 6560     Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) to Ioannes DANTISCUS, Bari, 1526-03-12 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 299
20IDL 6865     Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS, Naples, 1526-03-16 Letter lost
            received Seville
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 315
21IDL  284 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Niepołomice, 1526-03-31
            received Granada, [1526]-06-07

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 125-130
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 34, p. 137-142
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 249-252
4register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 11r-v

Prints:
1AT 8 No. 233, p. 319-321 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCK, 3465, p. 125

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lythuaniae, Russiae Prussiaeque etc. domina

Magnifice et egregie, sincere nobis dilecte.

Scripseramus nos S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti Tuae cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Niepołomice, 1526-02-08, CIDTC IDL 278litterascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Niepołomice, 1526-02-08, CIDTC IDL 278 nostras sub dat(a) or dat(o)dat(a)dat(a) or dat(o) 8 mensis Februarii, sed ob tarditatem earum litterarum, quas nobis Pantaleon ferebat, nonnulla in litteris illis scribere distuleramus, credentes aliquid novi orig. nowinovinovi orig. nowi opportuni nobis allaturum; quia tamen non videmus ex eis relevari negotium nostrum, quoad castellum Bari et eius castellanum, sic iam esse oportet, quemadmodum s(acra) or s(acratissima)s(acra)s(acra) or s(acratissima) caesarea maiestas voluit et decrevit, quod videlicet castellum Bari sit in manibus castellani moderni, usque ad litis decisionem et nos interea habebimus patientiam.

Accedit insuper nunc hoc, quod non iuvat negotium nostrum ille casus, quem fortasse iam non ignorat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, deportationis extra statum nostrum Barensem ac iugulationis illius olim seditiosi doctoris, quem Ludovicus noster, extra tamen scientiam ac voluntatem nostram, perdere iussit. Quod licet nos laudare nequimus, cum illum aliter castigare potuissemus, absque eo rumore et scandalo, hoc enim nec commisimus, nec mandavimus, verum tamen scribebamus, quod ille homo, adhuc vivente matre nostra, ob eius seditiosas et periculosissimas in republica factiones ac multas proditiones ter mori debuit. At olim mater nostra, multorum precibus victa, ob spem emendandi ms. emendi(!) emendandiemendandi ms. emendi(!) illi vitam condonaverat, nunc autem confisus ille aliquorum officialium temeris favoribus sub specie simulata tamquam caesareae maiestatis partes ageret et tueretur, multa et intolerabilia mala facere tentabat et contendebat, propter quae iuste poenas passus est, licet non officiose et absque scientia et voluntate nostra.

Quod multum nunc crederemus obstare negotiis nostris, si nesciremus, S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam pro sua prudentia et virtute haec ibi moderare et pro veritate excusare posse, si aliqui aemuli vel sequaces illius doctoris perditi, satis hominis flagitiosi, accusarent Ludovicum nostrum, super nece eius, praetendentes fortasse, eum ob id perditum, quod caesareae maiestatis partes tueretur. BCK, 3465, p. 126 At Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas respondere poterit rationabiliter satis, quomodo hoc possibile foret nos contravenire posse aut velle voluntati et deliberationi caesareae maiestatis, cum in omnibus illi parere solemus et nil temere attemptamus. At cum ille doctor pro suis sceleribus et delictis totiens patratis dudum mori debuit, nunc iuste mortuus est, sine tamen scientia et voluntate nostris. Super quo negotio, si et quando opus erit, informabit magnificum written over illustremillustrem magnificum magnificum written over illustrem dominum magnum cancellarium et alios amicos nostros et specialiter dominum Sigismundum Gofr(i)d(um), cuius nepotem, dominum Scipionem de Summa, nos in auditorem generalem omnium negotiorum illius status deputavimus omnemque iustitiam et iudicia illi tradidimus. Qui etiam iam potuit significare domino Sigismundo, affini suo, hunc casum, et ille novit, quam seditiosus et periculosus fuerit ille interturbator in republica illa multarumque proditionum, factionum et homicidiorum conscius. Quorum omnium exstant exempla et documenta in civitate Rosani et alibi, adeo quod iam tolerari hidden by binding[ri]ri hidden by binding non potuit absque magno scandalo et detrimento.

Et propterea, si Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas adhuc non tentavit apud caesaream maiestatem procedi super negotio principali castri written over ...... illegible...... illegible castri castri written over ... nostri et non obtinuit, praefigi omnibus adversariis nostris et interesse praetendentibus certum et peremptorium hidden by binding[um]um hidden by binding terminum ad producendum iura sua etc., prout hoc novissimis nostris hidden by binding[is]is hidden by binding scripsimus litteris. Et si ibi cernit causam illam nostram ob casum nostris istum reddi odiosam, non multum nunc instabit pro expeditione castri on the margin in place of crossed-out eiuseius castri castri on the margin in place of crossed-out eius, donec sensim restringeret et tepesceret ac mitesceret iste rumor, ne obesse posset iustitiae nostrae in negotio castri superinscribed in place of crossed-out principaliprincipali castri castri superinscribed in place of crossed-out principali et ne adversarii nostri, qui iure carent, in hoc attemptato se fundarent, quod utique nobis hidden by binding[is]is hidden by binding obesse non poterit, cum sit factum absque scientia voluntateque et mandato nostro hidden by binding[nostro]nostro hidden by binding.

Et postea, capta meliori opportunitate et commoditate, instabit diligenter pro expeditione castri superinscribed in place of crossed-out status et negotiistatus et negotii castri castri superinscribed in place of crossed-out status et negotii nostri principalis, ac ut terminus peremptorius et ultimus praefigatur omnibus, infra quem, si produxerint iura sua contra statum totum on the margincontra statum totumcontra statum totum on the margin, Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas iam scit, quid pro nobis respondere debeat et compensationem iurium quoad Cremonam pro nostra aequitate opponat et nobis mox significare, si hoc apud caesarem inchoabitur; si autem in regno Neapolitano, nos etiam illam certiorem reddemus hidden by binding[us]us hidden by binding, quo pacto in hac causa succedet nobis. BCK, 3465, p. 129 Iuraque nostra omnia deducat, olim matri nostrae concessa totiens iam confirmata et nobis innovata. Si autem adversarii nostri infra tempus eis determinatum nulla iura produxerint, quamdiu ergo manebimus sic in suspenso, petat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, nos absolvi ab instan(tia) et impetitione adversariorum nostrorum et eis iam perpetuum silentium imponi [e]t castrum [no]bis restitui on the margine hidden by binding[e]e hidden by bindingt castrum no hidden by binding[no]no hidden by bindingbis restitui[e]t castrum [no]bis restitui on the margin. Et sic utinam rediret cum victoria S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, sentiret suum honorem et commodum, qui tantum sustinuit onus.

Postremo sciat Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas, quod Ludovicus noster ob eum malum et adversum rumorem pro eo doctore deportato aliunde quam Bari habitare deliberavit, donec ista transeant. Et ita volumus, ut Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas nostras omnes litteras et negotia recte huc ad nos convertat et dirigat per urbem Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomamRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See banco The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, quibus nos scribimus nunc, The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFocarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries quoque, ut, quas litteras et negotia nostra eis committeretis(?), diligenter hic ad nos remitti curarent; et a quibus commodius videbimus, Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti , committimus on the margincommittimuscommittimus on the margin repetere suum solitum salarium, videlicet octoginta ms. octuaginta(!) octogintaoctoginta ms. octuaginta(!) florenos pro singulis mensibus, vel simul iuncta summa pro aliquot mensibus, tum etsi quid retentum fuerit aut neglectum, illud totum rehabebit et suam quietantiam semper dabit written over riribitbit written over ri, et nos sumus paratae mox satisfacere; unum tamen bancum sibi eligemus, quem noverimus sibi commodiorem ex istis duobus.

Fecimus fieri processum Bari super deportationem et iugulationem illius doctoris, absque scientia et voluntate nostra perditi, et exspectamus illum processum, parataeque sumus castigare illos, qui extra voluntatem et mandatum nostrum perdiderunt illum doctorem, et mandabimus facere iustitiam tam cum superinscribed in place of crossed-out quamquam cum cum superinscribed in place of crossed-out quam Ludovico quam cum aliis, qui fuerint criminis conscii et culpabiles, contra quos id constiterit nobis ex processu. Bene valeat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

Bona regina subscripsit

Postscript:

BCK, 3465, p. 127

Volumus autem, ut Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas mittat nobis illud decretum caesareae maiestatis de castello nostro Barensi, ut videlicet possit hidden by binding[possit]possit hidden by binding esse in manu Alarconis usque ad decisionem litis et interea ille castellanus praestaret nobis iuramentum fidelitatis hidden by binding[tatis]tatis hidden by binding et homagii requisitus ex parte nostra. Hoc tamen addatur, ut in litteris praefigatur similiter terminus, infra quem ille castellanus hoc pacto possideret hoc castellum nostrum. Et licet nos intelleximus eiusmodi mandatum iam misisse Ludovicum nostrum, sed dubitamus, si provenerit aut quorsum factum sit, mittatur nobis simile cum hac termini limitatione quam primum poterit, sit autem mandatum rigorosum ad illum castellanum, si quidem nobis tale faciat iuramentum per se uel suum locum tenen(tem) et si est ibi castellanus, requirat eum desuper.

22IDL 6394 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Niepołomice, 1526-03-31
            received Seville, [1526]-05-01

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 403, p. 680-683
2register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 11r-v
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 513
23IDL 6862     Stanisław BOREK to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-04-05 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 311
24IDL  285 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Niepołomice, 1526-04-05
            received Granada, [1526]-06-12

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1601, p. 603-606

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 1601, p. 606

Magnifico paper damaged[Magnifico]Magnifico paper damaged et egregio viro Ioanni Dantisco, doctori paper damaged[Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, doctori]Ioanni Dantisco, doctori paper damaged utriusque iuris, s paper damaged[s]s paper damagedecretario et oratori n paper damaged[n]n paper damagedostro sincere nobis dilecto

Curia caesarea

BCz, 1601, p. 603

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonBonaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon Dei gratia regina Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magna dux LithuaniaLythuaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Polandque etc. domina

Magnifice et egregie, sincere nobis dilecte.

Post eas, quas mense precedenti Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti dupplicatas scripsimus litteras, quibus ea, quae tunc occurrebant, non visis adhuc litteris per Pantaleonem allatis scripseramus. Nunc autem, quamquam per eas litteras Pantaleonianas recent written over sstt written over siores Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis habuerimus et eis iam respondimus. Et his quoque respondere placuit quo ad ea, quae important.

Legimus integras omnes illas prolixas litteras alphabeticas s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria transmissas et multum legisse placuit, omnia enim, ut aiunt, ad unguem, et ex amussim ms. anusim(!) amussimamussim ms. anusim(!) perscripsit, ex quibus cognovimus suam optimam dexteritatem et incomparabilem in his rebus rebu regiis et nostris diligentiam, quam non nisi summa gratitudine ac gratia nostra rependere debebimus. Nec plus promittere sufficimus, quam facere cogitemus. Hocque sibi confidenter persuadeat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

Quoad Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastellum BarenseBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari et Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)castellanumHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412) eius, postquam ita iam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile placuit, ut iste castellanus remaneat, donec cognoscatur etc., et nobis contravenire non licet. Verum tamen, ut interesse praetendentibus terminus praefigatur, quoadusque haec quaestio in suspensio durabit, ut sic non pendeat perpetuo et ubi decidenda foret etc., prout alias scripsimus, iam nos dedimus mandatum in Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandBarumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland ad Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)thesaurarium nostrumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56), ut recipiat iuramentum nostro nomine a castellano moderno vel eius locum tenente super fidelitate et homagio secundum primum mandatum et decretum sacrae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Itaque speramus facturum castellanum seu locum tenentem, si aliud interea contrarii ibidem non acciderit, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas ibidem diligenter curare debuit.

Cu written over DeDe Cu Cu written over Dem legatariis concordiam facere commissimus, nolentes nos subicere tot incertis litibus et coram suspectis iudicibus et, secundum quod cum eis concordatum fuerit, singulis de proventibus nostris satisfieri mandavimus, salva tamen protestatione circa[1] solutionem eis fienda (istam condicionem, si possemus, addemus) on the margin(istam condicionem, si possemus, addemus)(istam condicionem, si possemus, addemus) on the margin[2]; quod nos haec fecimus. Si et quatenus de iure teneremur, alioquin sumus in animo et proposito repetendi ab eis iniuste et indebite persoluta loco et tempore opportunis. Et ita de his iam non curet S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua nec sollicitet, extremam manum illis imponere iussimus. Quamquam et pro ratione, et pro aequitate stantibus capitulis nostris confirmatis nil solvere teneremur, BCz, 1601, p. 604 hoc tantum curabit, donec ibi ill(ustrissimu)s or ill(ustri)sill(ustrissimu)sill(ustrissimu)s or ill(ustri)s Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy fuerit, ut de illis, quae sunt iam conclusa, nil in contrarium innovetur. Et interea terminus peremptorius et locus decidendae super possessione castelli controversiae ultimus et finalis determi(netu)r. Illudque nobis summe placuit, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas prius sacrae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et deinde an(t)ea or an(te) eaan(t)eaan(t)ea or an(te) ea Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) dixerat, ut quidquid super isto statu facere decreverint, certo faciant et nos manibus, verbis et promissis non alant, nec tot expensis afficiant.

Intelleximus optime omnia illa impedimenta, quae s(erenissimae) or s(acrae)s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nobis quoque adversarii nostri obiciunt, primum de luterismo et cum Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)duce PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) connubiis etc., ac Thurcano foedere, et quam optime ac rationabiliter, iuste quoque et debite nos et suam maiestatem on the marginet Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasuam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaet suam maiestatem on the margin excusaverit, et multum hoc intellexisse profuit, quod autem nunc praesumitur, quod maiestas sua cum his ducibus Germaniae aliquas condiciones coeperit nec hic umquam somniatum fuit, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas confidenter dicere potit(ur) or pot(uer)itpotit(ur)potit(ur) or pot(uer)it. Ita ergo ob eas falsas suspiciones nos vera iura nostra amittere debeamus? Et ob hoc, quod ille dominus Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy sic ambit et aspirat ad hunc Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum nostrumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, istae suspiciones debeant valere? Sicut et contra famulos tuos processum fuit, et contra nos procedere vellent? Quod autem dux Mediolani cesserit iuribus suis, et nescitur in cuius favorem, hoc subaudiat diligentius S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas tua, quorsum haec evadent et quid futurum speratur.

De relevio caesareo, iam illud exsolvere commiseramus et exsolutum esse scimus in next line in place of crossed-out credimuscredimus scimus scimus in next line in place of crossed-out credimus ex proventibus nostris pendente sequestro retentis.

Accepimus ex litteris s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scriptis damna et incommoda Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis cum sua indignitate ac etiam levitate in detinendis famulis ac amittendis nonnullis rebus suis perpessa, quibus compatimur ex animo. Et licet nos illi commiseramus iamdudum per mercatores The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V aut The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFocarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries dari singulis mensibus octoginta ducatos et aliquando pro tribus aut quattuor mensibus, simul servato computo praedicto, creden(tes) or creden(do)creden(tes)creden(tes) or creden(do) eidem hoc sufficere posse et recordan(tes) or recordan(do)recordan(tes)recordan(tes) or recordan(do), quod orator olim Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzamatris nostraeIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza, dum similiter ibidem agebat, LX-ta ducatis contentabatur. Verum tamen nunc pro rerum et temporum qualitate iussimus iam nunc et scribimus ad Gian Giacomo de Dugnano Ioannem Iacobum de DunignanoGian Giacomo de Dugnano , mercatorem nostrum Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of VeniceVenetiisVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice agentem, ut conveniat cum mercatoribus The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V aut The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFocarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, quo Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti BCz, 1601, p. 605 singulis mensibus respondeatur ibidem de centum ducatis, et nos his satisfaciemus et cedulas Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis redimemus, modo nullum taedium aut fastidium habeat, donec aliquem finem in rebus nostris obtineat et sollicitare, ut solet, non desinat.

De sabellinis, de quibus nobis scribit nondum pervenisse eas ad manus suas, sed postquam venerint, exspectare nostram informationem, attento, quod illi(!), cui dari debebantur, reddit se indignum his, postquam non satisfacit promissis suis, nos sumus contentae, quod eos Tua S(trenuit)as or S(inceri)()tasS(trenuit)asS(trenuit)as or S(inceri)()tas apud se retineat, donec aliquid certum et firmum de Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastroBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari et Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu nostroBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland acceperit et obtinuerit. Et tunc, si videbit illum virum rebus nostris superinscribed in place of crossed-out sese nostris nostris superinscribed in place of crossed-out se non defore et ita se accomodare, uti licuit et promisit, faciet etiam promissis nostris satis. Si autem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ibit in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia), eum sequatur S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua et hos secum afferat. Nos postea secundum negotiorum exigentiam per nostrum nuntium, info quem ad visitandum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mittemus, informabimus illum de his et aliis, quae successerint in negotio nostro.

De novitatibus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et nobis perscriptis habemus gratias et sumus gratae ac contentae, quod sic accurate et diligenter scribere solet.

1526-04-05Hac die1526-04-05 accepimus suas cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 7007, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276
litterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 7007, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 276
nobis et Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scriptas Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river ad Tagus (Tajo)Fagum(!)Tagus (Tajo) 1526-01-10X Ianuarii1526-01-10. Ex quibus eadem, quae supra intelleximus, et nova recentiora cognovimus de pace futura et de sponsalibus. Sic faciat semper S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, donec ibi fuerit, et ilustr(?) regiam ac nostram conservabit gratiam optimis suis officiis et obsequiis partam.

Quae bene valeat.

Postscript:

Vidimus copias duplicatarum suarum litterarum, quarum omnium originales habuimus.

[1] salva tamen protestatione circa underlined with ink of a slightly different colour

[2] the sentence put by the editors in brackets was written on the margin without marking the place of interpolation

25IDL  286 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-05-07
            received Granada, [1526]-09-04

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, Accepi post Fabiani abitionem unas 7 Maii Cracoviae datas et hic mihi 4 Septembris redditas manu reverendi domini doctoris Borgii conscriptas, BCz, 3465, p. 131-134
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 55, p. 215-219
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 257-260
4register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 16r-v

Prints:
1POCIECHA 2 p. 550 (excerpt)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 3465, p. 134

Magnifico Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIohanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, secretario nostro et oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile sincere dilecto

Magnifice domine, sincere dilecte.

Quas ad Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicum AliphiumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) secretarium nostrum et in eius absentia ad Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolaum Anthonium CarminianumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) thesaurarium Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandDucatus nostri BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland 1525-12-31cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1525-12-31, CIDTC IDL 6554, letter lostultima Decembriscf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1525-12-31, CIDTC IDL 6554, letter lost1525-12-31, 1526-01-24cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lostXXIIII Ianuariicf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lost1526-01-24, cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 7008, letter lost1526-02-01prima1526-02-01cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 7008, letter lost et cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-02-12, CIDTC IDL 7009, letter lost1526-02-12XII Februarii1526-02-12cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-02-12, CIDTC IDL 7009, letter lost ex Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToledo ad TagumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river dedisti litteras, has sub absentia Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudoviciLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) ab ipso Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolao AnthonioAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) accepimus. Curam et diligentiam, quam negotiis et expeditionibus nostris impendisti, intelleximus, quae nobis omnia grata fuere. Volumus autem, ut in eorum expeditione sic, uti coepisti, insistas, ut tandem ex animi nostri sententia negotia ipsa conficiantur.

Quia autem super illo articulo matrimoniali a sacra Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestateCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile declarationem exspectas, quod videlicet illustrissimae dominae felicis memoriae Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzamatri nostraeIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza non licuerit testari nisi de fructibus vita illius durante, stantibus pactis inter serenissimum dominum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaconiugem nostrumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et illustrissimam dominam matrem nostram initis, nostrum etiam id iudicium est et fuit semper. Sunt tamen nonnulli, qui pacta illa non ligasse illustrissimam dominam Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzamatrem nostramIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza asserunt on the marginasseruntasserunt on the margin, ex eo, quia pacta talia fuere celebrata ms. celebrate(!) celebratacelebrata ms. celebrate(!) sine auctoritate Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et a die confirmationis factae per caesaream maiestatem robur suum sumpsisse et non antea, ultima autem voluntas praecessit confirmationem caesareae maiestatis. Licet nostra adhuc firma est opinio illustrissimam dominam Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzamatrem nostramIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza, quantum ad eam, non potuisse disponere de reditibus post mortem illius obvenientibus obstantibus illi tractatibus ratificatis et confirmatis per matrimonium nostrum subsequens. Cuperemus itaque, ut haec omnia in prospectu bono habeantur ad finem et effectum, ut in expeditione dictae declarationis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et litterarum desuper conficiendarum ingrossatione seu extensione dubietatibus his obviari possit.

Super libera relaxatione Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastri nostri BarensisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari faciat, uti coepit, exactam diligentiam, ut Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastellanumBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari ex libito nostro instituere habeamus et possimus sine his impedimentis sine omni dubio talem istic constituere castellanum, cui nec Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, nec ipsum collaterale consilium, nec quisquam alius aliquid opponere possit.

Postquam autem super his expeditionibus resolutionem a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestateCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile habuerit litterasque super his necessarias expedierit, illas in manus nostras perferendas The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles Vmercatoribus VelserisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V committat paper damaged[t]t paper damaged, sic ut tute ad nos pervenire possent. Nos enim illis visis iuxta arbitrium nostrum ad illarum exsecutionem procedi mandabimus.

Intelleximus insuper de provisione illi per nos facta usque ad mensem Iunium illam accepisse grato id accepimus animo. Commisimus enim et mandavimus, ut ulterior provisio illi fiat, quam non paper damaged[non]non paper damaged dubitamus iam procurasse eos, quibus haec commissa sunt, ne aliqua mora in his intercedat.

Satisfecissemus profecto ex animo votis et desideriis illustris domini ducis Calabriae, sed priusquam nobis hunc Franciscum Florium commendasset, iam aliquot mensibus ante praefecimus huic officio auditoratus affinem domini Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundi LofredoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), BCz, 3465, p. 132 Scipione di Somma (*ca.1490 – †1553), professor at the Naples University; 1525 general auditor of Queen Bona Sforza in Bari; at least to 1540 governor of Bari; councillor of Emperor Charles V (POCIECHA 2, p. 257; POCIECHA 4, p. 285; SIGISMONDO 1788, p. 104)Scipionem de SummaScipione di Somma (*ca.1490 – †1553), professor at the Naples University; 1525 general auditor of Queen Bona Sforza in Bari; at least to 1540 governor of Bari; councillor of Emperor Charles V (POCIECHA 2, p. 257; POCIECHA 4, p. 285; SIGISMONDO 1788, p. 104), virum maturum et integrum, quem non licet nec expedit, ut eum sine causa amoveamus, excuset itaque nos eo modo domino duci etc.

Domino magno cancellario nos et negotia nostra, quantum potestis, commendetis, et, ut rebus et negotiis nostris iustissimis adesse velit, eundem saepius inter hidden by binding[r]r hidden by bindingpelletis, cui etiam pro laboribus in re nostra hactenus habitis post earum expeditiones omni gratitudine compensare curabimus, poteritis enim polliceri a nobis realiter futurum.

Pelles sebellinas, quas ad vos misimus, illas postquam habueritis, asservetis easdem usque ad ulteriorem ms. ulterionem(!) ulterioremulteriorem ms. ulterionem(!) nostram vobis faciendam informationem.

Cuperemus insuper et gratissimum nobis foret, ut negotium illud, quod vobis Lu hidden by binding[Lu]Lu hidden by bindingdovicus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) in favorem Scipionis de Russis, vasalli nostri recommenda hidden by binding[da]da hidden by bindingverat, expediretis, ut videlicet assequi posset certa officia, quae habere desiderat hidden by binding[t]t hidden by binding, faveremus enim illi ipsi multis respectibus.

Quicquid tandem cum L encrypted LL encrypted conclusum fuerit, et quorsum divertat et cum quali con hidden by binding[con]con hidden by bindingdicione discedet, nos per primos nuntios certiores reddatis. Alphabetum hoc, quod ultimo misistis, placet, volumus tamen, ut sic observetis illud, quod hidden by binding[d]d hidden by binding ante nomina illorum, quorum negotia aut gesta describitis, unum aut duo verba ante, et statim post nomen illius similiter unum aut duo verba per cifras scribatis, ne sic facile quivis intelligat, de qua re aut de quibus personis hidden by binding[s]s hidden by binding scribitur. Talia enim verba ante et post per cifras posita poterint immutare aut saltem obscurare sententiam negotii etc.

Binis iam nostris significavimus litteris quendam eventum, qui proximis lapsibus, uti intelleximus, Ludovico nostro contigit cum quodam Anthonello de hidden by binding[e]e hidden by binding Usthunio, qui de obiectis se iustificare volens ad nos una cum Ludovico secre hidden by binding[re]re hidden by bindingtario nostro se contulit. Et ecce nescio quid suspicionis aut timoris imagi hidden by binding[i]i hidden by bindingnatus mortem sibi ipsi conscivit. Nocte enim quadam, tunc cum omnes in navi hidden by binding[i]i hidden by binding quieti se dedissent, ecce ipse nactus oportunitatem alienatione mentis plus quam aliam ob causam in mare se praecipitavit. Hunc ex mari nautae surripiu hidden by binding[iu]iu hidden by bindingnt hidden by binding[t]t hidden by binding, mortuum extrahunt et in litore proximo sepeliunt.

Intelleximus enim quod multi nostri et fortassis Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudoviciLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) servitoris nostri male hidden by binding[le]le hidden by bindingvoli rem varie interpretantur et longe aliter, quam se habeat. Et ob hanc hidden by binding[nc]nc hidden by binding causam collaterale concilium orig. consiliumconciliumconcilium orig. consilium commissarios istic miserit ad perquirendam veritatem hidden by binding[atem]atem hidden by binding et huius negotii progressum. Et licet nos maluissemus, quod Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) eum hidden by binding[eum]eum hidden by binding istic reliquisset et, si in aliquo deliquisset, eum in nostris dominiis sine hac hidden by binding[c]c hidden by binding ad nos profectione emendandum commisisset, quia tamen sine mandato nostro hidden by binding[tro]tro hidden by binding et fortassis in bonam partem id fecit, volumus, ut sollerti et diligenti hidden by binding[i]i hidden by binding studio huic negotio intendas et pro virili tua nos excuses, nec patia hidden by binding[a]a hidden by bindingris, ut per aemulos et malevolos nostros accusari aut notari possemus, BCz, 3465, p. 133 immo nec Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), quia culpa caret, praeter id, quod eum ad nos cum aliis nostris vasallis adducere voluit iterum remittendos, haec omnia sua industria excuset. Quae omnia fidei et integritati ac solitae dexteritati tuae committimus.

26IDL  287 Johan WEZE to Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1526-05-09
            received Granada, [1526]-06-20

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 8
2copy in Latin, 18th-century, LSB, BR 19, No. 1
3copy in Latin, 18th-century, SUB, Sup. Ep. 4-o 41, No. 1, f. 2v- 3r
4copy in Latin, 18th-century, SBB, MS Lat. Quart. 101, No. 1, f. 4r-6r
5copy in Latin, 18th-century, SLUB, C 110, f. 4r-6v
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 52- 56
7copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 3v-4r
8copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 12-15
9register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 8
10register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 629

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 377

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 21, p. 24 (English register)
2STARNAWSKI 1977 p. 192 (excerpt)
3Españoles part II, No. 28, p. 182 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 8v

M text damaged[M]M text damagedagnifico ac Nobili Domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni Dan text damaged[Dan]Dan text damagedtiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud text damaged[apud]apud text damaged Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilece text damaged[ce]ce text damagedsaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile oratori et text damaged[et]et text damaged domino meo tamquam patri colendissimo.

In curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile.

UUB, H. 154, f. 8r

Magnifice ac Nobilis Domine mi, tamquam pater semper colendissime. Salutem ac commendationem debitam.

Die Sabbati praeterito circa horam prandii Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverTollet(um)Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river sanus cum familia appuli, ubi ab hospite meo Petrus de Noues Petro de NouesPetrus de Noues eiusque wife of Petrus de NOUES uxorewife of Petrus de NOUES benignissime exceptus officium mihi a Vestra Magnificentia et Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)YsopeIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood) iniunctum, videlicet osculandi eorum manus Hyspanico more, sane executus sum, neque quod ad eam rem pertineat, apud Michael Sanchez Michaelem SanchezMichael Sanchez illiusque coniugem quicquam praetermissum est. Qui omnes rogarunt me plurimum, ut Vestrae Excellentiae infinitissimas gratias cum pedum osculo litteris meis renuntiarem et admonerem, cum eidem ad propria redeundi licentia concederetur, meo exemplo ipsos invisitatos minime relinqueret. Quod me scripturum et Vestram Excellentiam omnino facturam pollicitus sum.

Tractant me lautissime hospites mei et tantus est inter Michael Sanchez Michaelem SanchezMichael Sanchez et me amoris vicissitudo, ut vix nocte a me seperari vult. Qua de re seu certius, ut comitem meum Sigismundum, qui nondum advenit, expectarem, sed illius adventus spe frustratus, statim post horam recedo Burgos, city in northern Spain, Castile and LeónBurgosBurgos, city in northern Spain, Castile and León versus, ubi eundem Sigismundum ad alios duos dies morari decrevi, pollicebatur enim ipse mihi se pro die Dominico praeterito Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverTollet(um)Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river venturum. Quid in causa sit, penitus ignoro. Rogavi Vestrae Dignitatis famulum dominum Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), ut litteras domini Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favourIoannis AlmanJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour atque si aliquae ad me venissent, apud dominum Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97), The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelserosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, aut magistrum postarum investigare velit, ad me cum dicto Sigismundo mitterentur. Iterum rogo humillime, Vestra Excellentia dignetur eidem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) iniungere hocipsum onus, et si quae sint aut infra mensem venerint, quod per eosdem The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelserosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V aut dominum Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) in Brabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the NetherlandsBrabantiamBrabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the Netherlands ad me mittantur. Quod mihi a domino Sigismund Thurrer Sigismundo de ThurrerSigismund Thurrer in Vestrae Magnificentiae praesentia de visitando Sigismund Thurrer illiusSigismund Thurrer pudicissimam nympham impositum fuerat, profecto accuratissime complevi personaliter, et non modo ipsius manus, sed et illius ac matris et sororis manus et ora osculatus sum. Et si quid ultra iniu<n>xisset, revera Sigismund Thurrer eiusSigismund Thurrer intuitu cumulatissime pro meo virili complere studuissem. Dominus autem comes de hac re mihi nihil commisit, nihilominus per servitorem meum nuntiavi bonam valetudinem domini comitis suae Helenae, quae unacum matre et sororcula rectissime valent. Ceterum, Magnifice Domine, visitavi hic dominum de Fales, fratrem domini de Bredam, qui hic est in hospitio Vestrae Excellentiae infirmus, a quo quaesivi de illius fratre praedicto. Qui respondit a fratre habuisse litteras, quod iam in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) apud serenissimum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria functus fuisset officio suo et ibidem a rege honorificentissime exceptus ac liberalissime tractatus et expeditus fuisset et deinde ad dominium Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgarchiducis AustriaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg rediisse. Nunc autem certissimo haberet ipsum esse in partibus Flanders (Flandria), county in the Low Countries, part of the Habsburg Netherlands from 1482, today corresponding to the Belgian provinces of Western Flanders and Eastern Flanders, the region of Zeeuws-Vlaanderen in the Netherlands and part of the Département du Nord in FranceFlandriaeFlanders (Flandria), county in the Low Countries, part of the Habsburg Netherlands from 1482, today corresponding to the Belgian provinces of Western Flanders and Eastern Flanders, the region of Zeeuws-Vlaanderen in the Netherlands and part of the Département du Nord in France, ubi eo eundem conveniam et de vellere me plene informabo et inprimis scribam. Preterea devotissime deprecor Vestra Excellentia me his paucis excusatum habeat et apud dominos meos illustrissimum comitem Johann II of Montfort-Rothenfels (*ca. 1490 – †1547), count of Montfort-Rothenfels; ambassador of Margaret of Austria, duchess of Savoy (BURMEISTER, p. 33-57)de MontfortJohann II of Montfort-Rothenfels (*ca. 1490 – †1547), count of Montfort-Rothenfels; ambassador of Margaret of Austria, duchess of Savoy (BURMEISTER, p. 33-57), reverendum dominum probably Balthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567)praepositumprobably Balthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567), dominum Wolfgang Prantner (Wolfgang Brantner) (†1541), doctor of both canon and civil law, studied in Vienna (1508) and Bologna (1513), where he was a syndic of the German nation; secretary and councillor to Emperor Charles V; 1527 councillor for Carinthian affairs to Roman King Ferdinand I; 1527 coadiutor to the Grand Master of the Order of St. George; 1533 the last Grand Master (CE, vol. 1, p. 191; BERGMANN 1868, p. 173-174)doctorem PrantnerWolfgang Prantner (Wolfgang Brantner) (†1541), doctor of both canon and civil law, studied in Vienna (1508) and Bologna (1513), where he was a syndic of the German nation; secretary and councillor to Emperor Charles V; 1527 councillor for Carinthian affairs to Roman King Ferdinand I; 1527 coadiutor to the Grand Master of the Order of St. George; 1533 the last Grand Master (CE, vol. 1, p. 191; BERGMANN 1868, p. 173-174), dominum Sigismund Thurrer ThurrerSigismund Thurrer , dominum probably Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)Hallerprobably Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) et probably Ulrich Ehinger (*1485 – †1537), Augsburg banker, member of the Ehinger family of German merchants, one of the most important German merchants in Spain (probably as the Welsers' agent); brother of Heinrich Ehinger; counselor to Emperor Charles V’s (knighted by the Emperor in the Order of Santiago) (DE VOCHT 1961, p. 298; NDB 4 Ehinger, p. 344; ZELINSKY HANSON, p. 123 and footnote 46; EIRICH, p. 170)Ehyngerprobably Ulrich Ehinger (*1485 – †1537), Augsburg banker, member of the Ehinger family of German merchants, one of the most important German merchants in Spain (probably as the Welsers' agent); brother of Heinrich Ehinger; counselor to Emperor Charles V’s (knighted by the Emperor in the Order of Santiago) (DE VOCHT 1961, p. 298; NDB 4 Ehinger, p. 344; ZELINSKY HANSON, p. 123 and footnote 46; EIRICH, p. 170), aliosque fautores et amicos pro sua humanitate excusatum reddere dignetur, quoniam nihil est, quod illis praeter meam valetudinem pronunc scribere possim, cum imprimis noverint me in quibuscumque ad serviendum illis semper paratissimum. Ea propter rogo, Excellentia Vestra dignetur meo nomine praenominatos dominos meos, cum oportunitas dabitur, singulos unico haustu consalutare, sum enim totum facturus, ubique fuero, quod mihi ab eadem Vestra Dignitate mandabitur.

Valeat felix eadem Vestra Excellentia mihi tamquam suo filio praecipiendo perpetuo imperando.

Postscript:

Manus Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)YsopeIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood) plurimum osculor et ne Stanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270)StanislausStanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270) meus maneat non osculatus, ut mea gratia et instantia ciatum Tolletan(um) vino plenum semel dumtaxat ad fundum usque deosculari liceat, vehementissime cupio.

27IDL 6562     Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Seville, 1526-05-13 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 300: Scripsi novissimis ex Hispali, sed Laconice, propter celeriorem postae abitionem 13 Maii per manus Welzerorum ea, quae illo se tempore offerebant; IDL 297: Habuimus tuas sub data ex Hispali in Betica Hispaniae 13 Maii satis gratas et laetas litteras, quibus significasti, non esse tanti habitum, quanti aliunde reputatum seditiosi nimium Anthonelli interitum, etiam si caesari deferatur
28IDL 6564     Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Seville, 1526-05-13 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 301
29IDL 6861     Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Seville, 1526-05-13 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 309
30IDL  288 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-06-16
            received Granada, [1526]-09-18

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 135-142
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 71, p. 291-300
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 261-268

Prints:
1POCIECHA 2 p. 437-442 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz 3465, p. 135

Bona Dei gratia regina Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magna dux LithuaniaLythuaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Polandque etc. domina

Magnifice et egregie, sincere nobis dilecte.

1526-06-15Heri1526-06-15 tuas habuimus sub dat(a) or dat(o)dat(a)dat(a) or dat(o) Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river supra Tagus (Tajo)TagumTagus (Tajo) 1526-02-2424 Februarii1526-02-24, quibus nobis illa significavit, quae scire voluimus. Et ad nonnulla iam ultimis nostris satis respondimus, ad quas nos referimus. Verum tamen recolligen(tes) or recolligen(do)recolligen(tes)recolligen(tes) or recolligen(do) hos fasciculos nostros suos credimus, quod omnia diffusius et abundantius scripserit s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, domino nostro, a quo licet in commissis habeamus, quod sub absentia suae maiestatis quod omnes litteras inde transmissas aperire possemus, ut hic quibus opus foret confestim provideremus, attamen non consuevimus, tum etiam quia vidimus haec text damaged[c]c text damaged verba in fasciculo litterarum regiarum, videlicet: per solam regiam maiestatem legentur.

Et propterea remittimus easdem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasuae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria hactenus in Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanoGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League res motas componen text damaged[onen]onen text damagedti et hoc toto mense Iunio vel paulo post omnibus illis actionibus cum integerrima fidei ac religionis catholicae conservatione cum suo magno honore et malorum vituperio ac poena, ut credimus, finem imponere volenti. Remittimus et alias omnes suas litteras amicis scriptas, quibus distribuentur cum summa diligentia.

Quo vero ad suam sororem, de qua nobis abunde perscripsit, commendamus ex corde hoc negotium Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasacrae regiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quod etiam si penderet adhuc in exsecutione ex causis satis evidenter rationabilibus, suspenderet ad adventum S(trenui)tis or S(incerita)tisS(trenui)tisS(trenui)tis or S(incerita)tis Tuae et interea inhiberet omnibus iudiciis, ne aliquid attemptarent in praeiudicium eius, quando ipsa nunc caret Tua S(trenuita)te or S(incerita)teS(trenuita)teS(trenuita)te or S(incerita)te, suo tutore et fratre, regiis et nostris negotiis istinc occupato. Sic de omnibus suis amicis et consanguineis nos semper curam habebimus, dummodo ad nos confidenter recurrant ac primum de Tua S(trenuita)te or S(incerita)teS(trenuita)teS(trenuita)te or S(incerita)te, quae pro se et pro omnibus suis meretur, instamusque, ut in Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanoGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League et Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti, quoad damna et iniurias apud suam parochialem per istos pseudones(!) et illis adhaerentes illata et illatas, digna habeatur ratio et iusta tribuatur compensatio et satisfactio, quod est iustitiae et aequitatis.

In aliis autem gratiam regiam et text damaged[et]et text damaged nostrum favorem abundantius experiet. Et nunc, cum aliud se non offerat, quod illi vel faciamus, vel promittamus, tamen ultra canonicatum Cracoviensem primo vacaturum, BCz 3465, p. 136 quem habitura est vigore primae nominationis nostrae, etiam Varmiensem secundo vacaturum habebit vigore ultimi brevis apostolici nuper nobis allati, cuius copiam hic transmittimus, et super illo processum fieri et ad illam ecclesiam afferri mandabimus. Et ita etiam stante ordinarii promissione ordinarii in suis mensibus de primo vacaturo tuta et secura erit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua in ecclesia illa Varmiensi.

Quales superinscribed in place of crossed-out sslesles superinscribed in place of crossed-out s scripsit litteras magnifico Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovico AliphioLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210), collegae suo, ex copiis earum illis nostris introclusis satis bene intelleximus. Verum tamen numquam fuit intentionis et voluntatis nostrae revocare illum ab illo statu, nisi r text damaged[r]r text damagedebus nostris ubique bene firmatis, immo contrarium ille a nobis semper habuit in mandatis expresse prohibitivis et interminativis, ne inde abiret, donec omnia perficeret et tuta redderet. Posteaquam vero infecit et sine scientia et voluntate nostra, immo cum magna molestia et turbatione rerum nostrarum erravit ille, nobis insciis ... illegible...... illegible tumultus inde se subtraxit et huc redire contendebat dissimulans factum et tamquam nobis aliqua secrete per se ipsum hidden by binding[m]m hidden by binding referre vellet. Quem suum errorem postquam in itinere audivit graviter reputari, scripsit nobis litteras petens a nobis veniam et salvum conductum et hoc on the marginin itinere audivit graviter reputari, scripsit nobis litteras petens a nobis veniam et salvum conductum et hocin itinere audivit graviter reputari, scripsit nobis litteras petens a nobis veniam et salvum conductum et hoc on the margin nos tandem ex litteris suis intelleximus, quas nos pro evidenti ubique testimonio habemus, illumque superinscribedqueque superinscribed ad nos nec venire, nec admittere voluimus, immo processum contra illum instituimus volentes purgare honorem nostrum ac satisfacere officio nostro, ut clarius luce constaret hoc numquam processisse de voluntate et mandato nostro. Scimus enim, quod nemo quantumcumque criminosus perdendus sit non servato iuris ordine. Et propterea, ne aemuli nostri, qui nos in hoc statu hidden by binding[u]u hidden by binding impediunt, videntes se nullam aliam adversus nos saltem iustam hidden by binding[m]m hidden by binding habere causam, hanc etiam ingerant, quae nobis nec nocere debet, nec praeiudicare potest. Scietque hoc ita, et prout melius noverit, exponere S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, si et quatenus(?) super his aliqua mentio vel causa moveretur coram Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestateCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Et nos quando erimus firmi hidden by binding[mi]mi hidden by binding et securi in possessione status nostri, omnibus debitam iustitiam ministrabimus et ita, ubique nostro nomine polliceatur. S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua hocque multum caveat, ne aemuli nostri hanc rem secreto coram Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacra caesarea maiestateCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile proponant inscia Tua S(trenuita)te or S(incerita)teS(trenuita)teS(trenuita)te or S(incerita)te, super quo secretam habeat intelligentiam cum domino Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)LoffredoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) et ubique hoc diligenter subaudiat. BCz 3465, p. 137 Praeterea suspicamur, immo subodoramus, aemulos nostros instare velle apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut si aliud obtinere nequeant, saltem iuribus et privilegiis nostris in aliquibus derogetur, et maxime quoad iurisdictionem et cognitionem causarum secundarum et tertiarum etc., volentes se subrepere in nostram iurisdictionem et ita successive iura et iurisdictionem nostram impedire, et confundere nosque et officiales nostros nullius auctoritatis et momenti esse, et contendunt pro exemplo adducere hunc casum de doctore perdito, de quo iam scit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua. Et quid pro nobis respondere debeat, sic itaque diligentissime advertat, ne ob innocentiam et absque omni culpa vel causa nostra nos in pirivilegiis et iuribus nostris aliquam patiamur iacturam. Nam si iuribus et privilegiis nostris adhuc matri nostrae gratiose concessis et nunc nobis sic firmiter innovatis et declaratis in aliqua clausula derogari deberet, in toto derogatum esse censeretur et de resi text damaged[i]i text damagedduo male praesumeretur cum nostra summa iniuria et suae caesareae maiestatis maxima indignitate. Si enim servitor noster peccavit, nos non portabimus eius errorem aliis modis compensabilem. Hoc enim suae caesareae maiestati inhonestum, indignum et inhonestum foret, ut oblito iam omni vinculo sanguinis et necessitudinis, oblita concessione et innovatione privilegiorum nostrorum, oblito quoque illo amore, quo praedecessores suae maiestatis nostros maiores prosecuti fuerunt, nunc qualemcumque causam quaereret seu admitteret et sine omni culpa nostra privare nos iuribus nostris seu eis in aliquo derogare aut abrogare. Et melius foret numquam concedere, quam semel concessum sine causa auferre vel occasionem ad praemissa qualemcumque acceptare. Haec plenius S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua percipit et recitare poterit, quam nos perscribere valeamus. Et propterea ad obviandum istis, habita meliori, qua poterit, loci et temporis commoditate, quando non obstabit petitioni suae iste error, impetrabit mandatum caesareum rigorosum et poenale ad dominum viceregem et concilium collaterale, ut privilegia et iura nostra observentur ad unguem et in nullo eis praeiudicetur seu derogetur, et ne secus fiat, inhibeat, quod quidem mandatum etiam du text damaged[u]u text damagedplicatum mittat ad nos obseratum in suis litteris, ne alicui alteri Neapoli de eo constaret, priusquam nos illud habeamus. Id diligenter curabit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua. BCz 3465, p. 138 Hoc etiam unum caute advertat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, si cernit illum errorem Ludovici ex instigatione et suggestione aemulorum nostrorum gravius, quam par sit, reputari, supersedeat parum a sollicitatione castelli et e written over ...... illegible...... illegibleee written over ...ius mandati inhibitorii, donec hanc rem mollificabit, ne magis inficiat, quam prodesse valeat. Nos bene iam cernimus, qualem et quantum S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua in his negotiis nostris habet curam et diligentiam et nil praetermittit neque negligit, quod tale oratoris officium requirit et negotium concernit, nec frustra tempus et pecunias consumit, iam durare debet usque ad finem et graviora pa text damaged[a]a text damagedsso. Hunc utique Deus dabit sicque rebus nostris ex sententia ac pro voto confectis cum magno honore et perpetua laude ad nos redibit.

Quantum ad illustrem et magnificum dominum superinscribeddominumdominum superinscribed magnum cancellarium, amicum nostrum carissimum, quem S(trenui)tas Tua superinscribedS(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas TuaS(trenui)tas Tua superinscribed scribit ex optima virtute sua ac bonitate innata pro iustitia q(u)o(que) ... illegible...... illegible rebus nostris adeo faventem(?), ut nec maiorem, nec meliorem ibidem habeamus patronum, hunc venerare et amare volumus tamquam alterum parentem nostrum ac illi ita gratificare volumus, ut magis nec possimus, nec valeamus. Et quod attinet mille florenos, rebus bene confectis offeras illos. Interea et confidenter repromittas ea via, qua scribit Ludovicus. Nos sumus contentae. Et de sabellinis ita disponas, prout commodius et utilius et non minus necessarium quam opportunum noveris. Haec tuae recommittimus virtuti et honestati.

Scribimus nos nunc suae illustritati litteras nostras magis in credentia quam alias, quarum copias hic introcludimus et omnia abundantius nostro nomine Tuae S(trenui)ti or S(inceri)tiS(trenui)tiS(trenui)ti or S(inceri)ti referenda committimus, de quibus suprascripsimus et quibus nunc egeant res nostrae aut deinceps eguerint suffragiis suis. Et tunc sciat adaptare res factis et postea, quando et quotiens ac opus fuerit, recenseat semper credentiam suam istam referentem se ad praesentia et futura secundum exigentiam negotiorum nostrorum et prout melius noverit, illam accommodabit, quod relinquimus suo arbitrio. Nam cognoscimus S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam et ex gestis, et ex scripturis omnia facere, omnia exsequi secundum vota et desideria nostra.

BCz 3465, p. 139

De illustri domino comite de Nasav, si illum cernit sequentem magis partes adversas vel neutralem virum, mallemus, ut uni iam certo confidatur amico, quam alter incertus quaeratur, ne et ille perdatur, et iste non inveniatur. Nam si magis faveat adversariis nostris, non foret bene, quod eidem in rebus nostris finaliter concludendis tute credatur.

Eo etiam solamur, quod dominus vicerex abire debuit, quo abeunte securius Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas res nostras perficere poterit cum illustri domino vice cancellario, cuius propensum erga iustitiam nostram animum perspectum habemus. Domino Sigismundo Lofredo secretario et suis omnibus consanguineis et amicis omnem nostram benevolentiam et favorem repromittat pro omni officio suo erga nos seorsum compensando sibi et suo consanguineo aliqua bona paper damaged[a]a paper damaged se offerente occasione. De reverendissimo episcopo archiepiscopo Barensi fuimus contentae et gratae de illis omnibus, quae nobis Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas perscripsit. Hoc tamen miramur, quod ille hactenus non responderit nostris litteris, quas illi dudum scripsimus. Aut illas non habuit, aut nostri penitus oblitus sit. Nunc iterum scribimus illi. Restituat eidem S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua et declaret omnem benevolentiam nostram illi semper promptam et efficacem, quam noverit sibi profuturam. Quo vero ad fratrem Baptistam Cartusiensem nullas ab eo hactenus scriptas(?) {hactenus} habuimus litteras et libenter eas habere cupimus.

Non indigne ferimus, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas non frustra istic expendit pecunias nostras, quas volumus eidem non defore et hos CCC-tos, quos cepit, referremus. Verum tamen iam dudum scripsimus eidem viam et modum habendorum nummorum et omnino illum sequatur S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, et alterum non temptabit, donec ibi fuerit, secundum informationem Gian Giacomo de Dugnano Ioannis Iacobi de DuginanoGian Giacomo de Dugnano , quam debuit Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti transmittere. Nam desuper illi scripsimus adhuc in Quadragesima, super quo nos quamprimum certificabit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

Hoc etiam scire vellemus, si serenissima domina Catherina, soror caesaris, iam traducta est in regnum Portugaliae ad coniugem suum, an nondum, et quando hoc sperandum sit.

BCz 3465, p. 140

Volumus postremo, ut cum litteris suis, quas per viam Neapolitanam vel alias transmittere solet, non faciat inde ad nos currere nuntios speciales (cum talibus litteris, quae non urg ms. r(!) gg ms. r(!) erent et possent transire e Neapoli Venetias via ordinaria per commoditatem nuntii), nisi quando forent tanti momenti, quod moram non patiantur. Tunc nolumus, ut negligantur, et propterea S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua distinguat tales fasciculos et ponat in illis, quae minus important et furiosae non sunt Mit, haec verba videlicet mittantur via ordinaria offerente se posta. In illis vero, qu text damaged[u]u text damagedae important, mittantur cito extraordinarie etiam proprio nuntio conveniente et ita docebit respondentem nostrum thesaurarium superinscribed in place of crossed-out NeapolitanumNeapolitanum nostrum thesaurarium nostrum thesaurarium superinscribed in place of crossed-out Neapolitanum litteris suis.

Insuper sumus nos memores, quando nonnulli contentiosi et malivol text damaged[ol]ol text damagedi subditi illius status obtinuerant apud caesaream maiestatem et vivente adhuc matre nostra, sed prope ante mortem, certas litteras exemptionis a iurisdictione nostra ita, quod nemini respondere deberent pro excessibus suis coram officialibus nostris et impuniti remanere, et aliis graves iniurias inferre, nec pro eis in coram officialibus status illius respondere, praetendentes fortasse, licet falso, in statu illo non posse consequi iusititiam, hoc S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua diligenter advertat, ut dominus of cancellarius magnus nullas tales daret conservatorias seu exemptorias litteras in praeiudicium iurisdictionis nostrae, quia tales exempti solent esse scandalosi et iniuriosi sub umbra talium litterarum, et si ibi aliqui aliquando comparerent conquerentes de iustitia, remitterentur cum litteris sacrae caesareae maiestatis ad officiales nostros, prout ubique esse solet, et non liberarentur a iurisdictione nostra.

Et bene valeat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, XVI Iunii 1526.

Bona regina subscripsit

31IDL  290 Andrzej KRZYCKI (CRICIUS) to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-04
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 47-50

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 380

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCz, 243, p. 50

Magnifico Domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile oratori, amico carissimo

BCz, 243, p. 47

Salutem et sui commendationem.

Venimus tandem ad liberandas oves vestras perditas, quarum lupos a paper damaged[s a]s a paper damagedlios abigemus, alios, sed paucos mactabimus paper damaged[us]us paper damaged. Quae paper damaged[Quae]Quae paper damaged hic portenta invenimus, de quibus longum esset scribere, frater vester omnia declarabit.

Nunc hoc unum agimus, ut Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguecivitatiGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League statuta talia relinquamus, ne quo pacto in pristinum morbum recidere possit, ea etiam praesidiis firmabimus, proventus deinde regios hic augebimus in memoriam huius tragoediae et liberatae civitatis.

Omnia recte, ut spero, transigentur, sed angit nos plurimum Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russiavicina BabylonKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia - Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)duxAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) mordicus tuetur Lutheranismum. Ab hoc ne a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria quidem magnis persuasionibus abduci potuit.

Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of BrandenburgRex DaciaeChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg Dorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von HohenzollernfiliamDorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)illiAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) nuptui dedit, quae res multum hanc luem promovebit et timeo, ne Denmark (Dania)regnum illudDenmark (Dania) hac necessitudine BCz, 243, p. 48 corrumpatur. Mirum, quod summates isti, quorum interest paper damaged[st]st paper damaged, dormitant tam diu et Hydram [...] paper damaged[...][...] paper damaged magis excrescere permittunt. De his, rogo, scribite aliquando, et quid de ipso matrimonio istic censeatur. Frater dicet reliqua.

Ille Jakub Buczacki (†1541), 1502 royal secretary; 1505 parish priest in Lublin; 1518 dean of the Lviv chapter; 1507 bishop of Kamieniec; 1518 - Chełm; 1538 - Płock; 1507 royal envoy to Gdańsk and to Bogusław X duke of Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 3, p. 82)episcopus noster Chel(mensis)Jakub Buczacki (†1541), 1502 royal secretary; 1505 parish priest in Lublin; 1518 dean of the Lviv chapter; 1507 bishop of Kamieniec; 1518 - Chełm; 1538 - Płock; 1507 royal envoy to Gdańsk and to Bogusław X duke of Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 3, p. 82) aegrotat. Si quid accidet, omnem cum Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimo domino meoPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) pro vobis lapidem movebimus et nihil dubitamus in Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaprincipeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria. Immo(?) adesse nobis promisit, sed quod dicit vobis, dixerat ante mihi. Scitis tamen, quae sit nobis reddita gratia pro meritis, quantum in episcopatu Posn(aniensi) nos confuderit ex improviso. Sic visum est superis. Rogo vobis(!), scribatis aliquando, quid de Lutheranismo tandem consilii captat Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quid item de aliis rebus.

Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire accingit BCz, 243, p. 49 se Hungary (Kingdom of Hungary)UngariamHungary (Kingdom of Hungary), quam citra ullum negotium capiet, quando volet, talis ibi est [...] paper damaged[...][...] paper damaged. Is, credo, ulciscetur tot fac[...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagedleum(?) et religione patrata, quando Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
nostri principesSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
connivent.

Optime valete et me diligite.

Vester Andrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549)PremisliensisAndrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549) scripsit

32IDL  289 Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-04
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, AGAD, AZ, 2999, f. 64
2rough draft in Latin, BNW, BOZ, 2053, TG 7, No. 730, f. 34-35
3office copy in Latin, AGAD, LL, 5, f. 291r-292r
4copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 189r
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 149, p. 235
6copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 620-621
7copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 251v-252r
8copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 236

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 19r

Prints:
1AT 8 No. 241, p. 324-325 (in extenso)
2Sumariusz No. 1132, p. 132 (Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BNW, BOZ, 953, f. 64r

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae totiusque Prussiae etc. dominus et heres

Magnifice fidelis dilecte.

His diebus nobis hic in his terris nostris Prussiae existentibus ternas accepimus litteras tuas, quibus nobis cum alia multa, tum concordiam caesareae maiestatis cum Christianissimo domino rege Galliae declaras, sic et reliquae litterae tuae serius nobis redduntur, proinde, si quid est, quod negligi a nobis videatur, hanc causam esse putes. Rescribimus caesareae maiestati ad eius litteras, quibus nobis eandem concordiam significat, scribimus et alias litteras in negotio arcis Barensis, quod tam diu duci vehementer miramur et molesto ferimus animo. Quare agas pro virili tua, ut tandem huius tragoediae finis sit aliquando et maneas istic tantisper in aula maiestatis suae caesaraee sequarisque illam, quocumque et in quascumque partes orbis se converterit, donec a nobis fueris revocatus.

Quod de provisione tamen attinet, serenissima coniunx nostra dicit curatum a se, ut tibi sumptus necessarii ex statu Barensi suppeditentur, tamen, si qua esset in ea re negligentia, sumere potes apud trapesitas, quantum tibi opus foret ad expensas necessarias, quod demum mandabimus illis persolvi. Cura, quod facis, ut nobis et frequenter et copiose scribas, valde enim nos delectant tuae litterae, quantumlibet prolixae. Multum hic negotii et laboris capimus in restituenda religione et toto statu huius civitatis nostrae Gdanensis, quae Luteranismo et seditionibus tota fuit corrupta et inversa. Restituimus tamen gratia Dei omnia in pristinum statum. Utinamque et alii principes idem facerent priusquam hoc malum divina et humana omnia ita, ut iam magna ex parte fecit, ubique confundat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) in civitate nostra Gedanensi, quarta die Iulii anno Ihesu Christi M-o D-o XXVI-o, regni nostri anno vigesimo etc.

33IDL  292 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-05
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, in secretary's hand, BCz, 247, p. 49-56
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 466
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 467

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 20

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 247, p. 49

Magnifice domine, amice carissime, salutem.

Dum hic in[...] paper damaged[...][...] paper damagedris [...] paper damaged[...][...] paper damageds[...] paper damaged[...][...] paper damageds, ternae, si recte meminimus, a te venerunt Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguehucGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League litterae, et cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263, probablypriores paper damaged[es]es paper damagedcf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1525-09-04, CIDTC IDL 263, probably quidem 1525-09-10decima(!) die Septembris1525-09-10, cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 277alteraecf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-01-10, CIDTC IDL 277 1526-01-10decima Ianuarii1526-01-10 Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river et cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 280alterae paper damaged[rae]rae paper damagedcf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 280 item Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-02-24vigesima quarta Februarii1526-02-24 scriptae. Quibus accurate copioseque de omnibus rebus, quae istic tum gerebantur quasque hic scire operae pretium erat, descripsisti fecistique, nostra quidem sententia, satis et regiae maiestatis voluntati et imperio et admonitioni nostrae, qua te et coram iam abeuntem et absentem item litteris admonuimus, ne videlicet quippiam rerum, quae istic intervenirent, scribens praetermitteres. Quandoquidem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria id pergratum est et parum fidei haberi solet eis rebus, quae istic ab Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile aula huc afferuntur, nisi eadem scriptis tuis istinc confirmentur, tametsi eaedem ipsae litterae tuae tardius huc perferri solent, quod tamen non neglegentiae tuae sed potius, quod res est, interiacentium terrarum vastitati, tum etiam fortassis tabellariorum incuriae asscribitur. Quod etiam hinc a nobis ad te rarius fortasse, quam tu voles et res postulat, scribitur, necesse est, ut boni consulas. Animadvertimus quippe litteras hinc missas sero nimium istuc ad te pervenire eo, quod eas magnos anfractus facere necesse est, dum Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestateBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon ita volente per Appuliam et tandem per alias, nescimus quas, terras ad destinatum locum deferuntur, existimat maiestas sua tutius et citius atque commodius illac penetraturas, quod tamen hactenus usque non est perspectum neque exploratum.

De perturbatione status rerum Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland et praesertim Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdanensis urbisGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League ob introductam novam superstitionem Luteranam scripseramus antea ad te. Scias vero nunc regiam maiestatem earundem terrarum misertam relictis aliis maximis rebus omnibus, quas prae manibus habebat, solita sua celeritate huc accurrisse Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgumMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) primum et tandem huc Gdanum. Cuius adventu animi bonorum erecti, errorum et superstitionum omnium caligo discussa et illustrata est, lues et secta perniciosissima Luterana repurgata atque BCz, 247, p. 50 [...] paper damaged[...][...] paper damageddicata, Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentChristiJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament cultus et sanctorum per omnia templa et monasteria re paper damaged[re]re paper damagedstauratus, novi magistratus creati. Seditiosi item et rebelles capitibus paper damaged[bus]bus paper damaged tr paper damaged[r]r paper damageduncati, quorum sunt Ioannes Neytag, Ioannes Nemoy, Myka et reliqui eius farinae. Quid plura, eadem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in hoc est idque conatur, nec dubitamus, quin perficiet, ut hic omnia divina atque humana in bonum et duraturum statum redigat. Decrevit namque nonnullos adhuc seditiosos et sacrilegii aliorumque magnorum criminum reos, quorum multi capti detinentur, vita privare, alios facultatibus, alios exilio multare. Quae cum Deo volente perficientur, faciemus te aliis litteris certiorem.

Quantum ad provisionem tuam attinet, non ignoras iam dudum tibi designatum esse, quantum ad singulos menses habere debeas et si tibi aliquando non suppet<i>erit, poteris a mensariis mutuari, solvetur enim totum, nec dubites Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria pro dignitate in omnibus tibi provisuram esse, modo tu, si quid deest, nos litteris tuis facias certiores. Non deerimus nos rebus tuis, prout alias facere consuevimus.

Nobiscum satis, Deo gratia, pacata sunt omnia ab externis, tamen reliqui finitimi Luterana labe imbuti, ne quicquam perturbationis pariant, verendum est.

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Dux PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) his diebus uxorem duxit filiam regis Danorum. Idem fecerunt commendatores paene omnes. Livonia (Livland, Inflanty), estate of Livonian Order, today part of Latvia and EstoniaLivoniaLivonia (Livland, Inflanty), estate of Livonian Order, today part of Latvia and Estonia ob eandem pestiferam sectam tumultuatur atque ita et Germany (Germania, Niemcy)GermaniaeGermany (Germania, Niemcy) magna pars, ut scis. Et nisi Holy See (Sedes Apostolica) Sedes ApostolicaHoly See (Sedes Apostolica) et Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea celsitudoCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile tempestive providerint, timendum est, ne in maiores motus res exardescat.

Res sororis tuae, quas nobis posterioribus litteris tuis commendasti, erunt nobis curae. Sed et cetera quodque tuae dignitati et commodis tuis BCz, 247, p. 55 profutura est [...] paper damaged[...][...] paper damagedra[...] paper damaged[...][...] paper damaged hac paper damaged[hac]hac paper damagedtemus [...] paper damaged[...][...] paper damaged saepius ad nos scribito nosque diligas et certo tibi persuadeas paper damaged[s]s paper damaged, quod paper damaged[quod]quod paper damaged numquam deerimus honori et commodis tuis.

Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Petrus episcopus Cr paper damage[Cr]Cr paper damageacoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) et vicecancellarius subscripsit

Postscript:

BCz, 247, p. 51

Domine Dantisce.

Ego laboro adhuc ex oculis, per quos defluunt lacrimae et umiditas catarrhalis a capi paper damaged[i]i paper damagedte descendens. Adhibui hactenus multa remedia ab i[...] paper damaged[...][...] paper damageda[...] paper damaged[...][...] paper damagedi etiam cauterium potentiale in occipitio et parte paper damaged[te]te paper damaged posteriori capitis aliquot menses, sed sisti non potest flu paper damaged[u]u paper damagedxus. Qui tametsi non sit continuus nec ita magnus atque exuberans, prout fuit antea, durat tamen adhuc et plus tempore et caelo umido quam sicco et sereno apparere ac me infestare solet. Rogo te, consulas istic stain[] stain medicos peritos, quomodo sistendus seu [...] paper damaged[...][...] paper damagedtem [...] paper damaged[...][...] paper damagedem fluxus lacrimalis, et si usus alicuius [...] stain[...][...] stain pro confortando cerebro et desiccandis [...] stain[...][...] stain eius aut etiam collyrii alicuius, conveniret diligenter inquiras. Ad hoc usque tempus nullo usus sum collyrio timens, ne exsistente umore noxio in capite, afferret aliquod nocumentum in oculis. Certo autem mihi persuadeo, quod istic sunt excellentissimi et peritissimi medici stain[medici]medici stain, qui poterint bene consulere et opem stain[et opem]et opem stain ferre malo meo. Quam stain[m]m stain agas cum illis et quid senserint aut consulerint, mihi quam primum perscribas. Si etiam utendum esse censuerint aliquibus electuariis aut quibuscumque aliis medicinis seu etiam collyrio aliquo probato et non nimium forti, quod non offenderet tunicas oculorum, illorum descriptionem mihi mittas et subarres illos aut aliquem illorum digno munere, quo consulat diligentius stain[iligentius]iligentius stain et fidelius. Quicquid autem ad tam necessarium opus im stain[opus im]opus im stainpenderis, BCz, 247, p. 52 id tibi hic amplo cum faenore exsolvam. Non habeo hic mecu paper damaged[cu]cu paper damagedm cifras tuas et ob hoc intelligere non potui id, quod in po paper damage[po]po paper damagestremis tuis litteris ad me in calce scripsisti. Veniens vero paper damaged[o]o paper damaged Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland Deo bene iuvante legam et intelligam, quid stain[id]id stain velis, et per primam postam tibi respondebo. Dominus dux paper damaged[dux]dux paper damaged Ianussius Masoviae periit ex veneno Quadragesima praeterita, quemadmodum et illius frater, dominus olim dux Stanislaus perisse simili casu perhibetur. Et prout totius Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdomducatus MasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria est [...] stain[...][...] stain. Mortuus etiam est non pridem dominus olim Firley [...] stain[...][...] stain Cracoviensis et exercituum regni capitaneus generalis, sic transit orbis. Tempora mutantur et stain[tur et]tur et stain nos cum illis. Iterum stain[Iterum]Iterum stain vale.

Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Petrus episcopus CracoviensisPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) et vicecancellarius manu sua

34IDL  409 Paweł Sebastian KRASSOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-05
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 91-94

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 26
2register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 21 (t.p.)

Prints:
1AT 10 No. 316, p. 302 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 243, p. 91

Salutem plurimam dico.

Gratissimae mihi cf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter losttuae litteraecf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter lost fuerunt, iucundissime simul ac doctissime Ioannes, quas ex Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToleto supra TagumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river ad 1526-02-24XXIIII Februarii1526-02-24 ad me dedisti. Ex cf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter lostquibuscf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter lost intellexi te recte valere. Sic enim orsus es amantissimam epistulam illam, ut antiqui solebant: Si vales, gaudeo, ego quidem valeo; nihil hac salutatione carius mihi fuit. Scito igitur, mi Ioannes carissime, me salva incolumique valetudine in tua Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic Leagueurbe DantiscanaGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League esse, cuius decor et civium (de bonis loquor) humanitas quam mihi placeat, explicare non possum. Fuisti tu quidem mihi semper carissimus ob tuam singularem virtutem morumque dulcedinem, sed certe factus es mihi multo carior, quod in ea Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueurbeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League natus sis, in qua humanitatis ipsius sedes et domicilium est; sunt enim in ea homines et imprimis necessarii tui humanitate ipsa humaniores. Quod autem omissis illis reverentiis et dominationibus mecum familiarissime per litteras agis, est hoc mihi supra, quam dici potest, gratissimum.

Audi vicissim, ut ego respondeo tibi, bonique consulas. Disciplicuerunt enim mihi semper illius modi compellationes dominationum, reverentiarum, dignitatum et BCz, 243, p. 92 magnificentiarum idque genus epitheta. Sequemur igitur, quantum licebit, nam assequi mihi arduum et perdifficile est, purum illum sincerum scribendi dicendique modum, quo veteres illi et nonnulli doctissimi viri, qui nunc florent, uti solent. Quod vero mei vel in Spain (Hispania)HyspaniaSpain (Hispania) non sis oblitus, nescio, an tibi vel Spiritui Monitori in somnis gratiam agam, sed nisi tu, qui est tuus in me sincerus amor, mei intra se recordaveris, ne in somnis quidem Paulus tuus appareret tibi. Hoc tamen certe scias studium meum honori tuo nominisque amplitudini numquam defuturum. Neque illud e memoria excedet, quod in abitu tuo a nobis fidei et integritati meae concredidisti.

Quare, mi Ioannes, certo tibi persuade te unum esse, in quo ego colendo nec mihi quidem satisfacere possum. Cupio enim maiorem in modum tibi in his (fortuna suffragante) inservire, quae singularis tua virtus, multiiuga eruditio hidden by binding[itio]itio hidden by binding BCz, 243, p. 93 et longissima durissimaque servitus merentur. De fortunarum mearum auctione nihil aliud scias, quam quod idem dives sum, quam te praesente fuerim. Quicquid tamen meum est, id totum et proprium tuum erit.

Vale, mi dilectissime Ioannes, frater desiderabilis.

Ex Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic Leaguecivitate GedanensiGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, eo momento, quo cf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter lostlitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Paweł Sebastian KRASSOWSKI Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 6869, letter lost mihi tuae redditae sunt, quibus respondeo, et qua hora frater tuus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBernardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau navim ad te profecturus ascendebat, die 1526-07-055 Iulii 15261526-07-05.

Tuus Paweł Sebastian Krassowski (Paulus Cornelius Decentius) (*ca. 1505 – †1545), correspondent of Erasmus of Rotterdam, belonged to the Cracow circle of his admirers; published two of Erasmus' translations of Chrysostom; 1507 apostolic notary; secretary of Krzysztof Szydłowiecki; 1515(?) Lwiw canon; 1516 canon of the chapter of All Saints in cracow; 1521 royal scribe; 1526(?), 1533-1542(?) royal secretary; 1527 Cracow canon; Warsaw provost; Wiślica custos; provost of Łuków; 1538 - of All Saints' church in Cracow; 1540 vicarius in spiritualibus and general judicial vicar of Cracow bishop; 1533, 1534, 1536, 1538 envoy of King Sigismund I Jagiellon to local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 255; CE, vol. 2, p. 273)Paulus DecentiusPaweł Sebastian Krassowski (Paulus Cornelius Decentius) (*ca. 1505 – †1545), correspondent of Erasmus of Rotterdam, belonged to the Cracow circle of his admirers; published two of Erasmus' translations of Chrysostom; 1507 apostolic notary; secretary of Krzysztof Szydłowiecki; 1515(?) Lwiw canon; 1516 canon of the chapter of All Saints in cracow; 1521 royal scribe; 1526(?), 1533-1542(?) royal secretary; 1527 Cracow canon; Warsaw provost; Wiślica custos; provost of Łuków; 1538 - of All Saints' church in Cracow; 1540 vicarius in spiritualibus and general judicial vicar of Cracow bishop; 1533, 1534, 1536, 1538 envoy of King Sigismund I Jagiellon to local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 255; CE, vol. 2, p. 273), praepositus Omnium Sanctorum Cracoviensis, regius et illustris domini Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellancancellariiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan secretarius

35IDL  291 Jan ZAMBOCKI to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-05, postscript 1526-07-06
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 51-54
2excerpt in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 43, p. 169-170

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 381

Prints:
1Starożytności p. 72 (excerpt in Polish translation)
2AT 8 No. 242, p. 325-326 (excerpt)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 243, p. 51

Salutem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Jan ZAMBOCKI Toledo, 1525-09-01, CIDTC IDL 7027, letter lostLitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Jan ZAMBOCKI Toledo, 1525-09-01, CIDTC IDL 7027, letter lost tuae, quibus me de obitu Catelli mei solatus es, 1525-09-01Kalendis Septembris1525-09-01 e Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river scriptae redditae mihi tandem post longam intercapedinem sunt Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League eo die, quo severa nimium et acerba quaestio habita est de Citizens of Gdańsk GdanensibusCitizens of Gdańsk tuis, quorum quasi princeps quidam fuisse videbatur quidam ms 1 Hanns Schulcz,
print 1 Czimmerman
Hanns Schulczms 1 Hanns Schulcz,
print 1 Czimmerman
. Is dies fuit 1526-05-04quartus Maii1526-05-04 mensis. Cuius rei seriem et historiam, si tibi in universum describere deberem, tecto et umbra mihi on the marginmihimihi on the margin opus esset, quibus videlicet rebus historiarum scriptores gaudere solent, quaeque me (ut scis) deficiunt. Scio praeterea, quid a reverendissimo domino episcopo Cracoviensi de his rebus ad te perscriptum sit. Illinc poteris nonnihil conicere, sed plura ex fratre tuo, qui istuc ad te proficiscens maria et terras emensurus est, quique magnam partem earum rerum, quae hic Gdani actae sunt, coram contemplatus est et, quid futurum speratur, perspicere potuit. Adiectis adhuc 5 diebus tres continuos menses hic transegimus. De discessu nonnihil tractatur, sed is, quo die fut<u>rus est, nobis furfantibus non constat.

Causari videris, quod ad te rarius scribam. Dispeream, si quispiam alter crebriores det ad te epistulas aut si quisquam me uno plus superinscribedplusplus superinscribed te diligit vel colit et observat. Sed ego, postea quam tu Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania discessisti, vix unas atque alteras accepi a te on the margina tea te on the margin litteras easque perbreves et Laconicas. Quae tamen mihi erant gratissimae. Cum vero volumina epistularum tuarum huc advehuntur, tu autem sive occupationibus distentus sive taedio scribendi me praetermittis, id ego facillime paterer, modo certo scirem veterem tuam (quam ego nulla commodi mei proposita spe semper summopere expetebam) in me benevolentiam nulla in parte esse diminutam. Quandoquidem ego ab amicis (si tamen aliquorum amicitia dignus existimor) non tam verba vel longam scriptionem, quam in amicitia fidem et perseverantiam desidero amicitiasque ut non facile admitto, sic semel susceptas (si modo me id iactare non ridebis) sanctissime, ne dicam pertinacissime servare mihi videor. Id ipsum etiam mihi velim ab aliis fieri, praesertim cum non sim nescius etiam amicitiis BCz, 243, p. 52 sua fata impendere. Sed tu certus sis me tibi hactenus esse addictum et fore tantisper, dum me reieceris, facultatemque tibi commodandi potius quam voluntatem mihi deesse.

Curia, immo tota patria nostra veterem illum suum praeclarum cursum tenet, quem etiam (quamvis longe abes) tamquam coram adesses pro tua rerum peritia considerare potes. Viget manetque illa (nobis cum toto orbe terrarum communis, qua etiam creator omnium Deus gaudere et delectari existimatur) rerum varietas atque mutabilitas. Nescio, an aliquis sit contentus sorte sua. Ille crucem sceleris praemium tulit, hic diadema etc. Premit insontes debita sceleri noxia poena etc. Pauperes egent, divites abundant, amant iuvenes, desperant senes, mediocres queritantur. Ego (ut tibi meam stultitiam referam) torpeo et attonnitus obstupesco atque, ut saxum Niobe, paene obrigui. Sed satis philosophatum. Si non fatuisatum, modo et hora divos adeundi appetit, qua re cessandum est aliquando et rumpenda haec loquacitas. Illud scias me nihil aeque cupere (q(ua)l(iter) te etiam expetere necesse est) quam reditum tuum huncque celerem. Vive, vale mei memor.

Postscript:

Nypczicz noster aberat hinc. 9 paene continuos menses fuit in Hungariam legatus in Fucarorum negotio missus superinscribedmissusmissus superinscribed, quibus populari furore magna vis facultatum in fodinis est direpta. Ferunt plus CC milibus nummorum aureorum eos damnum fecisse. Ad haec recuperanda Michaele Spis et Georgio Hegel cooperantibus Nipczicz missus fuit. Profecerit necne, non plane mihi constat, tametsi Fukarones regi per litteras gratias egerunt, quod opera eius in integrum restituti essent. Illud conicere necessarium est tantorum clientum patronum auro q(uo)damtenus suffarcinatum esse. Accessit, quod Stossz senex nuper mortuus est, post quem Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaipseNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia C nummos aureos annuae pecuniae adeptus est a duce Prussiae item 60 Rinenses, quod dii bene vertant. Idem Nypczicz hac nocte ex Hungaria rediens Derschoviae nocturnum egit, hodie circiter X horam huc venturus.

Hoc ideo adscripsi, ne forte, si priusquam Nipczicz huc venerit, fratrem tuum, qui ventum dumtaxat praesolatur, navem conscendere continget. De rebus eius, cui faves, aliquatenus certior fieres. Alioqui si fratrem tuum hic anteverterit, urgebo eum, ut ad te scribat. Haec scripsi mane hora sexta. Iterum vale.

Tuus Jan Zambocki (*ca. 1480 – †1529), royal courtier, from 1527 a paid informer of Duke Albrecht von Hohenzollern at the royal court in Cracow. Together with Ioannes Dantiscus and Mikołaj Nipszyc, he formed the "triumvirate" of friends who were the front runners of a group of courtiers known for their fondness for entertainment; 1503 scribe in the royal chancellery; 1528 royal secretary; 1511 royal envoy to Masovia; 1519, 1526, 1527 - to Warmia and the Prussian Estates (WYCZAŃSKI 1990, p. 271; ORACKI 1988, p. 220-221)Ioannes SzamboczskiJan Zambocki (*ca. 1480 – †1529), royal courtier, from 1527 a paid informer of Duke Albrecht von Hohenzollern at the royal court in Cracow. Together with Ioannes Dantiscus and Mikołaj Nipszyc, he formed the "triumvirate" of friends who were the front runners of a group of courtiers known for their fondness for entertainment; 1503 scribe in the royal chancellery; 1528 royal secretary; 1511 royal envoy to Masovia; 1519, 1526, 1527 - to Warmia and the Prussian Estates (WYCZAŃSKI 1990, p. 271; ORACKI 1988, p. 220-221)

36IDL  294 Jan ZAMBOCKI to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-06
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 55-58
2copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 44, p. 171-174

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 382

Prints:
1AT 8 No. 243, p. 326-327 (excerpt)
2RDHD 1889 No. 11852, p. 1402 (Latin register, selective - only Danish matters)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 243, p. 55

Salutem.

Post scriptam obsignatamque, et in manus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufratris tuiBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau (qui eo ipso die, hoc est hesterno 1526-07-05V Iulii1526-07-05 Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria valedixit navigaturusque erat) traditam priorem on the marginpriorempriorem on the margin epistulam, venit Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNypsziczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia una cum Iarando adolescente ex Hungary (Kingdom of Hungary)HungariaHungary (Kingdom of Hungary) hora quasi X. Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaIsNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia attulit mihi aliisque tuis cf. Ioannes DANTISCUS to Jan ZAMBOCKI Toledo, 1526-02-20, CIDTC IDL 7107, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Jan Benedyktowicz SOLFA Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 6868, letter lost
litterascf. Ioannes DANTISCUS to Jan ZAMBOCKI Toledo, 1526-02-20, CIDTC IDL 7107, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Jan Benedyktowicz SOLFA Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 6868, letter lost
tuas a Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgio HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) missas, Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-02-2020 die Februarii1526-02-20 scriptas, quae si prius mihi redditae fuissent, quam hesternas ad te scripsissem, longe aliter sensissem et scripsissem ad te atque nunc sentio. Eram enim (fatendum namque est) quodam modo attonitus tacitusque mecum mirabar alias et ms. ex(!) etet ms. ex(!) alias nectens et fingens causas, cur (prout scripsi et tu repetis, dum huc tot et tanta scribis) mihi nec salutem quidem ascribebas. Sed dum in medio Gdanensi foro cum Gotzone nostro animi causa deambulo, ecce tibi tertii nostri puer cum litteris tuis tam amanter tam sollici superinscribedcici superinscribedte tam copiose scriptis, ut nihil potuerit ms. potuit(!) potueritpotuerit ms. potuit(!) fieri amantius. Eas ego, cum illico in eodem ipso loco, in quo mihi redditae erant, hoc est in medio foro, perlegissem et post paucas horas nonnullis nobilibus adolescentibus (qui te unice amare et suspicere videntur, quorum erant Andreas de Gorka, Misszkowsky eius uterinus frater et ipse idem, de quo supra memoravi, Iarand palatinides Lanciciensis et plures alii) legendas praebuissem, id videlicet exacte efflagitantibus, dici non potest, quantam animi alacritatem conceperim, tibi gratulatus, mihi gavisus fuerim omnemque suspicionis rubiginem, si quam conceperam, penitus absterserim atque ex animo et cogitatione deleverim abiecerimque. Nam praeter elegantiam earum sermonisque puritatem et gravitatem, quod mihi erat optatissimum atque honorificum, animi tui candor, singularis probitas, in amicitia fides et constantia, et sincerus quidam in me amor et benevolentia ex eis perspiciebatur, ita ut audientibus istis ipsis dolorem meum testatus essem, qui forsitan importunitate mea et impudentia te ad tantam molestiam tot verbis tuam animi constantiam et candorem mihi declarandi et describendi superinscribedet describendiet describendi superinscribed te coegerim; te videlicet tot fluctibus negotiorum principalium obrutum et immersum. Quasi magna written over iiaa written over i referret, si ad superinscribedadad superinscribed Szamboczski a te myriades epistularum non scribuntur, tanti est videlicet unius nebulonis Szamboczski indignatio, si tu benignius ad eum scribens, quam impudentia BCz, 243, p. 56 eius postulat, ei non satisfeceris. Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauFrater tuusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau, qui mihi se tum forte obtulerat, rogatu meo profectionem in 1526-07-06 distulit1526-07-06, quo videlicet tam amicis litteris tuis pro aliqua parte responderem, nam par pari in scribendo tibi referre tempus non patitur propter subitam profectionem non tam fratris tui quam naucleri Batthavi. Alioqui, cum tu litteris tuis te tantopere cupere significas Ilyadem ineptiarum mearum (praesertim de rebus exoticis, quas etiam caesari gratas esse scribis), ad te scribere non dubitarem etiam si perpetua nox insomnis ducenda esset. Nunc quantum temporis angustia patitur, paucis accipe ad cohonestandas nuptias ducis Prussiae, qui filiam Danorum regis in uxorem duxit, missus est hinc Dominus Iaroslaus de Lasko, palatinus Syr(adiensis), profectus est adverso flumine Istula etc. necdum rediit. Litteras, quae ab amico meo domino Andrea de Tanczin adolescente, qui secum est, ad me venerant, his adligatas tibi mitto. Ex eis, quid illic modo actum est, cognosces. Perstat in sententia dux Prussiae, Livonia videtur se ad eum acclinare. Agitur modo illic conventus. Missus est hinc illuc dominus Dzalinski legatus cum Achacio canonico resistunt spirituales nostri pertinaciter. De exitu rerum non est meum neque hidden by binding[ue]ue hidden by binding congruum pronuntiare. Nunc auctoritate et potestate regia accedente hidden by binding[te]te hidden by binding videntur vicisse hi, qui imperium Romani pontificis sequuntur. Sed de his rebus fortasse tacere melius est, quam pauca scribere. Consequentibus diebus, si certum tabellarium nactus fuero, uberius et certius aliquid de eis rebus ad te scribam, nunc quodammodo pendere videntur. Dominus Oppoczensky praeterita hieme sub conventum Petrkoviensem rediit ex Turchia, inducias triennales attulit solemnibus litteris firmatas, quas ego hic Gdani interpretatus sum. Nypczicz narrat eundem imperatorem Turcorum Hungariam cum exercitu petere iamque in itinere esse, Hungaros in armis regemque ipsum in campo, sed adhuc nihil certi, tametsi credibile, nam alioqui cursor Tartarorum principis, qui nuper huc Gdanum cum litteris venerat, quem et ego allocutus sum, etiam aiebat Turcum cum universo bellico apparatu mense Iunio consurrecturum. Sed Turcorum mos est mihi non incognitus, quod tametsi copiae eorum in procinctu sint, nemo tamen praeter imperatorem solum et paucissimos eius a consiliis scit, ad quam plagam orbis contendunt. Memini dum ad oppugnandam Methonem, Pelloponesi urbem, miles cum eis proficiscebatur ms. proficiscebat(!) proficiscebaturproficiscebatur ms. proficiscebat(!) CC miliariorum nostrorum itinere iam confecto, nemo tamen adhuc superinscribedadhucadhuc superinscribed sciebat, quam urbem adoriri deberemus, donec sub moenibus Methonae machinae bellicae e navibus iam terram exponi coeptae erant etc. atque ita et modo nihil BCz, 243, p. 57 certi de his rebus affirmare et ad te scribere ausim. Nefas enim esset et grande piaculum, si tu ex meis scriptis apud tantum principem et summum totius orbis dominum, caesarem videlicet, incerta pro certis et incomperta pro compertis referre debeas. Praesens mensis indicabit omnia, si quae a Turco aggredi debeant. Apud The Tatars TartarosThe Tatars praevaluit ille, qui auctoritate imperatoris Turcorum principatum occupaverat, Sethgerey soltan, pulso et in extremas solitudines profligato nepote, qui paucorum et horum ignobilium seditione animatus tyrannidem tentabat. Ad quem Iastrzeybski missus erat, sed priusquam eo pervenerat, Tartarus se in fugam proripuit. Rediit itaque Iastrzeybski nulla re perfecta. Litterae a Tartarorum principe, de quibus supra memini, hoc significabant Tartarum cupere amicitiam nobiscum, sed eis condicionibus, quales iam ante constitutae erant, quae, quales fuerint, fortasse tenes. Dimissus est hinc idem ipse cursor nuper, ei vicissim cursor noster annexus. Nos interim Gdani. Scias etiam Masoviae ducem Ianussium extremum stirpis illius marem, praeterita Quadragesima e vita migrasse non sine suspicione ven<en>i ei in amatorio poculo praebiti. Ducatus ipse iure feudi ad regem devolutus est. Rex, quia Gdanensium negotium, quod tunc prae manibus erat, maioris ponderis esse ratus, Gdanum profectus est ex arce Mariana, in qua eum fama mortis ducis praevenerat. Masovitae iterum mirandas technas excogitant, tum legatis, tum litteris, tum promissis, quo sub puella duce superstite et eius imperio manerent. Atque ita res pendet. Rex absolutis hic Gdani negotiis Elbingum et tandem ad Mazuros se conferet. Videbimus, si Deus volet, quid futurum erit. Marienburgensis praefectura data quidem est domino palatino Lanciciensi, et iusiurandum praestitit scribitque se capitaneum, sed nondum arci praesidet. De qua re multa essent scribenda, sed urgent nautae. Oratores caesareae maiestatis atque ducis Ferdinandi iam dudum sunt in Moscovia. Fuerunt hic Gdani nuper duo nuntii adolescentes, qui usque ex Mosqua urbe cum litteris venerunt, nolle videlicet ducem ipsum ad aliquos tractatus descendere, donec rex legatos suos etiam ad eum mittat. Rex, ut caesareae maiestati obtemperaret, designavit mox legatos, dominum Kyschka et Bogussz thesaurarium, BCz, 243, p. 55 imperavitque, ut nulla mora interposita illuc proficiscerentur, adolescentes vero donati et honorifice hic habiti cum duce itineris rursus cum responso ad oratores in Moskoviam hinc dimissi sunt. Dedi eis etiam ego litteras ad veterem amicum nostrum, dominum Sigismundum de Erberstein, quibuscum inter cetera rogatum habui, ut me domino comiti de Nagarollis, collegae suo ms. sue(!) suosuo ms. sue(!) , quem tu tantis laudibus in caelum vehebas, quamvis ignoto, commendaret etc(?). Nomina adolescentum horumque nobilium fuere Gunter de Herberstein et Wucharer. Cenavi cum eis una dierum etc. In LithuaniaLythuaniaLithuania, scito, omnia parata. Et bene vale, nam ventus Suthost perflat Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufraterque tuusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau iam accinctus est. Iterum vale.

37IDL  295 Jan Benedyktowicz SOLFA to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1526-07-06
            received Granada, [1526]-11-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 59-62
2register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 21 (b.p.)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 243, p. 62

Magnifico et celeberrimo viro et domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland oratori Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis Sigismundi PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, domino et fautori suo dilectissimo

BCz, 243, p. 59

Nobilis et celeberrime domine, fautor et frater carissime.

Incredibili me affecerunt laetitia cf. Ioannes DANTISCUS to Jan Benedyktowicz SOLFA Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 6868, letter lostlitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Jan Benedyktowicz SOLFA Toledo, 1526-02-01, CIDTC IDL 6868, letter lost tuae 1526-02-01prima Februarii1526-02-01 ex Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river scriptae et Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguehicGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League mihi in adventu domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNipsiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia hic(?) 1526-07-055 huius1526-07-05 redditae, testes opulentissimos amicae consuetudinis nostrae, quam a nobis, nisi mors, auferet nemo. Etsi non semel pervius ebrierim in hoc, ut aliquid mearum litterarum acciperes, numquam tamen propter distantiam locorum, e quibus litterae tibi mittuntur, hucusque concessum est. Nunc autem opportune Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbaufratremBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau tuum abeuntem intellexi ex Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes DantiscuspatreJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus tuo, quem paucos ante dies ex Herebi faucibus eripui. Sollicitavi, ne sine meis abiret Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbaufraterBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau tuus carissimus utrique et ut scias de rebus nostris nonnihil.

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaMaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cum Royal Council of Poland prioribus sui regniRoyal Council of Poland Lutheranae socordiae causa sopiendi Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiamRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn et 8 Martii Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarieburgumMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) ingressus et XIII eiusdem glacies Vistula (Wisła), river in PolandHistulaeVistula (Wisła), river in Poland Vistula Lowlands (Żuławy, Insula), area in the central part of the Gdańsk coastal region, corresponding to the Vistula delta, at that time Vistula Lowlands included several dozen villagesSolaviamVistula Lowlands (Żuławy, Insula), area in the central part of the Gdańsk coastal region, corresponding to the Vistula delta, at that time Vistula Lowlands included several dozen villages prope Marieburgum 14 villas inundavit, vallum illud tribus in locis confregit. Et usque huc solum in uno loco clauserunt artificio et lignis et aggeribus. Non enim erat vide(re) per totam Vistula Lowlands (Żuławy, Insula), area in the central part of the Gdańsk coastal region, corresponding to the Vistula delta, at that time Vistula Lowlands included several dozen villagesSolaviamVistula Lowlands (Żuławy, Insula), area in the central part of the Gdańsk coastal region, corresponding to the Vistula delta, at that time Vistula Lowlands included several dozen villages nisi aquam et turres Grosse Lichtenau (Lichnowy), village in Ermland

Kleine Lichtenau (Lichnówki), village in Ermland
Lichtenaw villarumGrosse Lichtenau (Lichnowy), village in Ermland

Kleine Lichtenau (Lichnówki), village in Ermland
.

Ad 3 Aprilis redii cum magnificis Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanpalatino CracoviensiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan, domino Łukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412)Luca de GorkaŁukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412), domino Andrzej Tęczyński Sr (†1536), 1503 royal courtier; 1510 Chamberlain of Sandomierz; 1510-1511 royal secretary; 1512 Crown Referendary; 1512 Castellan of Biecz; 1515 Chamberlain of Cracow and Voivode of Lublin; 1529 Voivode of Sandomierz; 1527 Voivode of Cracow; 1533-1536 Castellan of Cracow; 1517, 1518, 1520 royal envoy to Bohemia and Hungary; 1530 royal envoy to Turkey (WYCZAŃSKI 1990, p. 267; Urzędnicy 4/2, p. 266)TenczinszkyAndrzej Tęczyński Sr (†1536), 1503 royal courtier; 1510 Chamberlain of Sandomierz; 1510-1511 royal secretary; 1512 Crown Referendary; 1512 Castellan of Biecz; 1515 Chamberlain of Cracow and Voivode of Lublin; 1529 Voivode of Sandomierz; 1527 Voivode of Cracow; 1533-1536 Castellan of Cracow; 1517, 1518, 1520 royal envoy to Bohemia and Hungary; 1530 royal envoy to Turkey (WYCZAŃSKI 1990, p. 267; Urzędnicy 4/2, p. 266), qui per regem missi huc erant componendarum rerum causa, Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League. Missa Christiana Romano instituto in tua parochia primum cantata per nostros, expulsis sacerdotibus rusticis The Lutherans LutheranorumThe Lutherans . 16 Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriarexSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarieburgumMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) et 17 written over ...... illegible...... illegible77 written over ... ingressus Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, quem ingredi The Lutherans LutheraniThe Lutherans prohibuissent, nisi mercatorum vi et impetu. Clauserant enim portas paulo ante regis ingressum Lutheranae factionis capita contra itum or conventumcontra itumcontra itum or conventum esset. Ad 22 capitur Basta circa mare, Blokhawsz dictum, exclusis inde The Lutherans LutheranisThe Lutherans . Ad 25 mandat Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriarexSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueurbisGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League portas in antiqua civitate civitate perfractas reparare, claudere, Alexander praedicare in ecclesia beatae Mariae incepit. Et 28 eiusdem Pyenondzek clericus ille, olim servitor thesaurarii Andrzej Kościelecki (*ca. 1455 – †1515)CossteleczkiAndrzej Kościelecki (*ca. 1455 – †1515), capitur toxici, quod ex Latio advexit, causa, sedet in arce Marieburgensi captivus.

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Magister seu dux PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) 3 Maii ingressus huc et ea die Nethak, Nemoy, Nemptz, Hans Scholtz, Mynke, Balhagen et alia Lutheranae factionis capita capti sunt et detenti. Octava eiusdem Georg I Greif von Pommern (*1493 – †1531)dux BCz, 243, p. 60 PomeraniaeGeorg I Greif von Pommern (*1493 – †1531), qui tribus diebus ante Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria adventum Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic Leaguecivitatem hancGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League ingressus erat, concessit ad propria. Facta concordia inter utrosque, est feudal(is) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria. Ad 17 coacti Citizens of Gdańsk vestratesCitizens of Gdańsk reponere privilegia Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguecivitatisGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League omnia coram Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria. Sequenti die reperti sex cultelli in bianca(?) Hans Stholtz captivi. Ad 26 Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)magister PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) exit Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League et postero die cum Miltaz(?) et Heydik mettertius arcem Marieburgensem ex Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria consensu et admissione perlustravit, heus or heyheusheus or hey, quot suspiria, quot gemitus emisit, inter ambulandum per arcis testudines munitissimos. Ad XIII Iunii Netak magister molendini, Nemoy, Ioahim Balhagen, Lorek Minke capite truncati sunt in regio conspectu prope Geldun or or GelannGeldunGeldun or or Gelann hic. Et 16(?) eiusdem Gedanenses praestiterunt homagium et iuramentum erecto suggestu pro rege inibi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzareguloSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, creati proconsules Philipp Bischoff (Philipp Bisschop) (*ca. 1468 – †1535), 1520-1527 starosta of Puck (on behalf of Gdańsk); 1517-1535 Gdańsk mayor; 1519 Gdańsk envoy to the Crown diet in Thorn (BISKUP 1983, p. 586, 591; ASPK 8, p. 206, footnote 1)Philipp BischoffPhilipp Bischoff (Philipp Bisschop) (*ca. 1468 – †1535), 1520-1527 starosta of Puck (on behalf of Gdańsk); 1517-1535 Gdańsk mayor; 1519 Gdańsk envoy to the Crown diet in Thorn (BISKUP 1983, p. 586, 591; ASPK 8, p. 206, footnote 1), qui et burgrabius est, Matislauus Nederhoff et(?) cum consulibus et scabinis ante meridiem hora XI. Et 25 Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriarexSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Baltic SeamareBaltic Sea ingressus multis barcis ipsum sequentibus. Et prima Iulii Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)magistro PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) in Fischhausen (Rybaki, Primorsk)FischhaussenFischhausen (Rybaki, Primorsk) Dorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von HohenzollernsponsaDorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern adacta est desponsata ei et copulata per Georg von Polentz (*1478 – †1550), the first Protestant bishop of Samland; private secretary of pope Julius II; 1516 Komtur in Königsberg; 1518 bishop of Samland (also after the secularization of bishopric in 1525); 1521-1523 administrator of Pomesania bishopric (ADB, Bd. 26, p. 382-385; ORACKI 1988, p. 85-86)episcopum rusticum SambiensemGeorg von Polentz (*1478 – †1550), the first Protestant bishop of Samland; private secretary of pope Julius II; 1516 Komtur in Königsberg; 1518 bishop of Samland (also after the secularization of bishopric in 1525); 1521-1523 administrator of Pomesania bishopric (ADB, Bd. 26, p. 382-385; ORACKI 1988, p. 85-86), qui stolae loco cornu venator(is) adornatus erat, quod coniugium quale futurum sit augurari possimus ex bono initio - foedo scilicet violatorum ecclesiarum et sacrarum aedium. Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaMaiestas RegiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sana est gratia Dei. Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonReginaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon praegnata utcumque masculo cito hinc abitura versus Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League, dein Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviamMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom componendarum rerum illius terrae causa nituntur se a iugo regio eripere nonnullorum ductu. Sed nil efficient. Recta postea Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland itura. The Hungarians PannonesThe Hungarians gravantur a Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcoSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire, qui maximo apparatu et exercitu non audito, residuum Hungary (Kingdom of Hungary)PannoniaeHungary (Kingdom of Hungary) ingressurus festinat depopulare et sibi usurpare dictum eum personaliter adesse exercitui. Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixRex UngariaeLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix et domini eius quaerunt a finitimis consilia, stipendia, ex Silesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand ISlesiaSilesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand I, Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central EuropeBohemiaBohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe, MoraviaMoraviaMoravia, ex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) aliquot centena eo profecti sunt. Dominus Deus concedat nostris victoriam. Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes DantiscusParens tuusJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus, senio iam confectus, orat, ne eum deseras, si antequam solvat fata, te cernere posset, ut lumina eius claudere saltem tempore BCz, 243, p. 61 et necessitate illa adventa<n>te posses. Anna von Höfen (Anna Reyneck, Anna Flachsbinder), sister of Ioannes Dantiscus, wife of Johann Hannau Sr and, after his death, of Johann Reyneck

Ursula von Höfen (Ursula Flachsbinder), Dantiscus’ sister, wife of Johann Reisen, mother of Justine, Ursule, and Augustin; then wife of Zacharias Lehmann, mother of Johann Lehmann

Catherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399)
SororesAnna von Höfen (Anna Reyneck, Anna Flachsbinder), sister of Ioannes Dantiscus, wife of Johann Hannau Sr and, after his death, of Johann Reyneck

Ursula von Höfen (Ursula Flachsbinder), Dantiscus’ sister, wife of Johann Reisen, mother of Justine, Ursule, and Augustin; then wife of Zacharias Lehmann, mother of Johann Lehmann

Catherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399)
hoc et Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)materChristine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424) non minus efflagitant et obtestantur. Tactus fuit prius festum Pentecostis apoplexia et paralisi iacuit ut truncus nec loqui potuit verbum. Supervocarunt me illae, caupo, Medic doctus Polonus. Nolui Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes DantiscussenemJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus deserere, sed omnes nervos et artem extendi in hoc, ut eum pristinae tibi et tuis sanitati restituerem, quod gratia Dei animante(?) perfeci: ambulat, loquitur, exercet officia sua. Utinam in aliis(?) et tuis et tibi utilitati, meo vel incommodo esse possem. Cernes Ioannem tuum eum esse ita benedictum, ut benedictorum opera non amitteret omnino. Ad 24 factus sum canonicus Warmiensis pro plebanatu Niepołomice, town in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, on the edge of a big forest called Puszcza Niepołomicka, 25 km E of Cracow, residence of Polish kings of Jagiellon dynasty; favourite place of royal huntingsNepolomiczeNiepołomice, town in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, on the edge of a big forest called Puszcza Niepołomicka, 25 km E of Cracow, residence of Polish kings of Jagiellon dynasty; favourite place of royal huntings, qui written over ooii written over od sit felix faustus et fortunatus. Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonReginaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon instat omnibus modis, ut te in confratrem habeamus. Valeat felicissime et me suum esse sciat. Nec eges promotore apud Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Cracoviensem episcopumPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) et ceteros, quibus tua probitas, idoneitas et scientia cognita est. Subrisit Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)episcopusPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) cum te commendatum haberem eadem dicens, quae scripsi.

Eiusdem Dominationis Tuae Jan Benedyktowicz Solfa (Ioannes Benedicti de Trebul, Ioannes Benedicti Solpha) (*1483 – †1564), physician, lawyer, poet and historian; in 1541 ennobled by Emperor Charles V of Habsburg; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Glogau (Głogów); from 1522 court physician of King Sigismund I Jagiellon; from 1526 Canon of Ermland (Warmia); from ca. 1528 Canon of Vilnius; from 1529 Canon of St. John’s Collegiate Church in Warsaw; from 1531 Custos of Łowicz; from 1538 Canon of Wrocław (Breslau); from 1539 Canon of Sandomierz; from 1547 Canon of Cracow and Provost of Ermland (KOŻUSZEK, passim)Ioannes BenedictusJan Benedyktowicz Solfa (Ioannes Benedicti de Trebul, Ioannes Benedicti Solpha) (*1483 – †1564), physician, lawyer, poet and historian; in 1541 ennobled by Emperor Charles V of Habsburg; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Glogau (Głogów); from 1522 court physician of King Sigismund I Jagiellon; from 1526 Canon of Ermland (Warmia); from ca. 1528 Canon of Vilnius; from 1529 Canon of St. John’s Collegiate Church in Warsaw; from 1531 Custos of Łowicz; from 1538 Canon of Wrocław (Breslau); from 1539 Canon of Sandomierz; from 1547 Canon of Cracow and Provost of Ermland (KOŻUSZEK, passim) regius phisicus scripsit

Postscript:

Ioannes Stanislaus natus est nobis, quem dii tueantur.

38IDL  296 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-07-14
            received Granada, [1526]-10-11

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 143-146
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 269-270

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 3465, p. 146

Magnifico et paper damaged[Magnifico et]Magnifico et paper damaged egregio viro Ioanni Dantisco paper damaged[Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland]Ioanni Dantisco paper damaged secretario et oratori regio paper damaged[oratori regio]oratori regio paper damaged et nostro sincere nobis dilecto paper damaged[nobis dilecto]nobis dilecto paper damaged

BCz, 3465, p. 143

Magnifice et egregie, sincere nobis dilecte.

Scripsimus Tuae Strenuitati hoc mense Iunio praecedente litteras nostras duplicatas utraque via The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V et The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFocarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries illarum suarum cf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46responsivascf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46, quas ad nos dederat, sub dat(a) or dat(o)dat(a)dat(a) or dat(o) Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToleti supra Fagum(!)Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river in 1526-02-24die sancti Mathiae apostoli XXIIII Februarii.1526-02-24 Et fatemur nos hactenus sub dat(a) or dat(o)dat(a)dat(a) or dat(o) huius anni nullas alias a Tua Strenuitate habuisse praeter illas, cum quibus erant litterae s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quas nos intactas ad suam maiestatem Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League transmiseramus. Et rursum illarum nunc exemplar habuimus, et inde singula satis abunde accepimus, quae illic agebantur et in quo cardine res nostrae volvantur, quidve speraret aut exspectaret Tua Strenuitas, postulans se tunc ab Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriailla maiestateSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria informari, si Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile sequi debeat et usque in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia). Nos illi regiam et nostram mentem et voluntatem declaramus, quod omnino sequatur usque ad Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastelliBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari et castellani ultimam decisionem. Et interim si impetamur et aliquis se opposuerit iuribus nostris, tunc usque ad iurium nostrorum super toto statu cognitionem et decisionem. Quam enim grave nobis fuerit alium ibi surrogare oratorem, qui antequam intelligeret negotia nostra, et illius curiae practicam, multum et temporis et aeris consumeret et res nostrae periculo magno non carerent. Sicque durare debet usque ad finem Tua Strenuitas, a quo omnia denominantur, satis enim bene omnia coepit, mediavit caute et constanter, finiat patienter et si finis bonus, ut sperat, erit laudabile totum.

BCz, 3465, p. 144

Illud etiam attendat apud se cogitando, quod fortasse sub hac aemuli nostri absentia, plura intelligere et efficere poterit, quae antea vel temptare noluit, vel infecta habuit, et quot et quanta rerum nostrarum pericula se praesente experta sit, quid tunc eadem absente crederet.

De expensa, quam eandem facere oportet, non turbetur, satis bene concipimus, quantum illam impendere opus sit, in terra et mari cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile sequatur, modo id facere non gravetur, [...] text damaged[...][...] text damaged ut negotii nostri aliquem finem reportet, saltem quoad Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastrumBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari et castellanum, quam autem dedimus illi prioribus litteris nostris viam habendorum nummorum, illam et nunc repetimus et volumus, quod illam omnino sequatur. Sic enim persuasae sumus nil illi defore.

Alia omnia, quae ex illo litterarum suarum exemplari intelleximus, multum scire placuit et plurimum delectavit. Ita enim omnem historiam complexus est eorum, quae ibi aguntur, ac sic optimo stilo et ordine, ut vel Cicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopherCiceronemCicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher, vel quemcumque optimum agat historiographum, sic semper faciat cupimus et hortamur.

Quemadmodum Strenuitatem Tuam fecimus retinere, primum locum nominavimus nostra in hac ecclesia Cracoviensi, ita ut in Warmiensi, tam in mense apostolico, quam ordinario primus erit. Nam Carlo Antonio Marchesini de Montecenere (†1540), favourite of Queen Bona Sforza, friend of Rudolf Agricola; delegate of Płock chapter to the provicial synod in Piotrków in 1537; 1505-1522 secretary of Płock Bishop Erazm Ciołek; 1508 Canon at the collegiate chapter in Pułtusk; 1515 Płock Canon; 1522 secretary of Queen Bona Sforza (as an assistant of Lodovico Alifio); 1534-1539 Canon at the St. George's collegiate chapter at the Wawel; 1537 Provost at the collegiate chapter in Pułtusk (POCIECHA 2, p. 77-79)Carolus AntoniusCarlo Antonio Marchesini de Montecenere (†1540), favourite of Queen Bona Sforza, friend of Rudolf Agricola; delegate of Płock chapter to the provicial synod in Piotrków in 1537; 1505-1522 secretary of Płock Bishop Erazm Ciołek; 1508 Canon at the collegiate chapter in Pułtusk; 1515 Płock Canon; 1522 secretary of Queen Bona Sforza (as an assistant of Lodovico Alifio); 1534-1539 Canon at the St. George's collegiate chapter at the Wawel; 1537 Provost at the collegiate chapter in Pułtusk (POCIECHA 2, p. 77-79) nobis volens complacere cedit suo primo loco in favorem Tuae Strenuitatis et virtute illius brevis apostolici ultimum locum habebit in illa ecclesia Warmiensi. Idque curat episcopus Warmiensis diligenter. Cui et suo capitulo nunc BCz, 3465, p. 145 alias scripsimus desuper litteras. Nilque in hoc dubitet Tua Strenuitas, modo agat res nostras constanter et diligentissime, quemadmodum coepit.

39IDL  297 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-07-20
            received Valladolid, [1527]-03-17

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 155-158
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 152-154

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 384

Prints:
1AT 8 No. 247, p. 329-330 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCK, 3465, p. 158

[...] paper damaged[...][...] paper damaged et egregio [...] paper damaged[...][...] paper damaged utriusque iuris [...] paper damaged[...][...] paper damaged secre paper damaged[secre]secre paper damagedtario et oratori [...] paper damaged[...][...] paper damaged sincere nobis dilecto

Curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

Via The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V

Magnifice et egregie, sincere nobis dilecte.

Habuimus tuas sub dat(a) or dat(o)dat(a)dat(a) or dat(o) ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river in Betica Hispaniae 1526-05-1313 Maii1526-05-13 satis gratas et laetas cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lost, quibus significasti, non esse tanti habitum, quanti aliunde reputatum seditiosi nimium Anthonelli interitum, etiam si caesari deferatur, quod nobis audire placuit Tuaeque S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti gratias agimus, quod nos ex eo apud nos paper damaged[nos]nos paper damaged perplexo liberavit dubio remque nostram tutam declarat salubri consilio. Nec posse illud nobis obesse, sicut iuste censemus citra omnem iacturam iurium nostrorum, verum tamen, si tentatum fuerit aliquid contra, Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas non ignorat, quid pro nobis non minus iuste quam rationabiliter respondere debeat et mentem nostram prioribus nostris litteris conformando recolligat, iunctis his, quae magnificus Ludovicus Aliphius, secretarius noster, eidem nunc scribit.

Consilium adversus L(udovicum) de Montealto et Hannibalem, servum eius, comprobamus, et acceptamus officiumque hoc boni oratoris gratia nostra remuneramus.

De castro Barensi et eius castellano pendemus ex litteris suis, quas intactas remisimus sacrae regiae maiestati, domino nostro, et inde exspectamus, ut intelligamus, quae interea acta sint; attamen ea spe solamur, quam nobis satis bonam his litteris pollicetur, sumusque et gratae et contentae, quod consanguineus domini Sigismundi Loffredi sit noster castellanus, qui et meretur et placet et quanto citius, tanto nobis carior erit. Efficiat hoc S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua domini Sigismundi Lofredi adiutorio et opera dummodo castrum eripiatur de manibus illorum, quos iustis partibus nostris semper habuimus suspectos, immo infensos, quorum etiam, ut scribit, auctoritas minuitur, BCK, 3465, p. 156 et utinam pereat sine caesaris indignitate cum illorum ignominia, qui privatam utilitatem et non caesaris honorem curabant.

De citatione peremptoria adversus impetitores nostros, rebus sic furentibus, silentio concedimus semperque bonis consiliis per Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem illic nanciscendis deferimus et acquiescimus et propterea haec suo arbitrio commiseramus et utinam Granatae finem horum haberemus sicut sperat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, tunc illam regiis ac nostris litteris revocaremus, quas donec expresse miserimus, nolumus quidem omnino inde pedem moveret.

De cambio CCC ducatorum apud dominos The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V sumus contentissimae, redduntur et semper reddentur per Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolaum CarminianumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56), Barensem thesaurarium nostrum, absque omni mora ac difficultate. Et licet decreveramus et tot litteris nostris insinuavimus Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti ut salarium suum repeteret ea via et ab illis mercatoribus, quos Gian Giacomo de Dugnano Io(annes) Iacobus DunignanowGian Giacomo de Dugnano , mercator Venetus, nostro nomine demonstraret, quia tamen videmus impeditam esse intentionem nostram et infectam viam illam, iam S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua utatur officio et benevolentia dominorum The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V aut The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFocarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, vel quos horum maluerit, dummodo sit firmus et securus una via. Mo Nos illis et rependemus favore nostro et restituere mandamus cessante omni difficultate et mora. Debet his CCC se sustentari usque ad mensem Septembrem, sicut nobis scribit, sed nondum nec prius redibit, donec eam expresse revocaverimus, et deinde tam pro suo honore quam etiam honestissima inde expeditione consulemus.

Redimus ad castellum Barense et dicimus quosdam servos et familiares castellani egredientis or testistis or tes e castello occidisse satis indigne duos cives Barenses subditos nostros, et postquam petita fuit iustitia desuper apud collaterale consilium, hactenus non BCK, 3465, p. 157 fuit obtenta, et ut credimus plures erunt similes errores per istum castellanum, nam et istos homicidas clandestina fuga liberabit et aliis malum exemplum et scandalum dabit, quod Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas coram caesarea maiestate proponat et hanc rationem deducat pro relaxando castello nostro.

Nil nobis inde scripsit de ill(ustri) or ill(ustrissimo)ill(ustri)ill(ustri) or ill(ustrissimo) domino Ferdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550)duce CalabriaeFerdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550), consanguineo nostro et conubio eius, quod scire cupiebamus(?).

40IDL 6863     Ioannes DANTISCUS to Stanisław BOREK, 1526-07-24 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 311
41IDL  299 Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS), Granada, 1526-08-12


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 38-41
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 6-8
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 34r-35r
4copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 24-26

Prints:
1POCIECHA 2 p. 550 (excerpt)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 38

Magnifice Domine tamquam frater carissime. Commendationem plurimam.

Accepi hic paulo ante cf. Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) to Ioannes DANTISCUS Bari, 1526-03-12, CIDTC IDL 6560, letter lostlitterascf. Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) to Ioannes DANTISCUS Bari, 1526-03-12, CIDTC IDL 6560, letter lost Dominationis Vestrae Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandBariiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland 12 Martii datas, quibus animi sui erga me propensionem ubertim declaravit. Habeo illi, quas possum, gratias, me semper vicissim eum est habitura Dominatio Vestra, quem cupit, quod non verbis, ut in aulis usu receptum est, sed re ipsa modo quid possem pro Dominatione Vestra experietur.

Gratum mihi est, quod Dominatio Vestra cf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Lodovico ALIFIO Toledo, 1526-01-24, CIDTC IDL 6559, letter lost meas ad magnificum dominum Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicum AliphiumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) aperuit et legit illique transmisit, ex his enim intellexit, quomodo res nostrae habeant. Ego adhuc in hoc clibano sudo et laboro. Misi praeterea grandem alium litterarum fasciculum ex Toleto ad Dominationem Vestram Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon inscriptum, qui si redditus est, nondum certo scio, rogo itaque Dominatio Vestra cum primis mihi significet, si illum accepit et reginali maiestati transmisit. Rem mihi impense gratam factura.

Quod Dominatio Vestra litteras meas cambii super 300 ducatos ad The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V suscepit, habeo gratias immensas. Accepit paulo post alias et ad praesens hinc iterum alias mitto. Multae hic expenduntur pecuniae pro statu et honore Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utriusque maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
servando. Ego hic revera ordinarie quolibet mense vix centum ducat(is) me sustinere possum, extraordinarie non parum etiam expenditur, de quibus omnibus bonam Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon rationem et fidei meae convenientem, Deo bene favente, aliquando coram sum redditurus.

Prudenter fecit Dominatio Vestra, quod de notis domino Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)LudovicoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) missis copiam apud se conservavit, quibus confidentius inter nos scribere possumus, modo Dominatio Vestra saepius scribat, quo mihi nil gratius facere potest, ego non gravate semper respondebo. BCz, 242, p. 39 Ea, quae scribit Dominatio Vestra, quae acta sunt cum Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonaAntonello d(e) Monopoli encrypted MonopoliMonopoli encrypted Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona[1], nullam rebus nostris pariunt neque paritura sunt difficultatem. Observavi hic accurate omnia, quae per hostes nostros ea in re huc scriberentur locutusque sum aliquoties cum cancellario encrypted Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellario encrypted [2], qui de hoc facto se nihil scire dixit, addens insuper, si etiam quomodocumque hoc negotium fuisset transactum, nihil posse rebus nostris nocere convenique hac de re Loffredum encrypted Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)LoffredumSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Loffredum encrypted [3], qui etiam ignorantiam istius rei praetendebat et consuluit mihi, quia ista omnia provenirent a Montealto encrypted Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)MontealtoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Montealto encrypted [4], quod contra illum apud caesarem encrypted Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarem encrypted [5] exceptionem ut contra suspectum et adversarium nostrum facerem, dedi itaque ea in re cf. Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with an inserted reply from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [shortly before 1526-06-10], CIDTC IDT 289memoriale seu supplicationemcf. Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with an inserted reply from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [shortly before 1526-06-10], CIDTC IDT 289, quae fuit in rem nostram bene decretata, et cum litterae desuper fieri deberent, secretarius vel scribae, fortassis in favorem Montealto encrypted Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)MontealtoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Montealto encrypted [6], se decretationem et minutam perdidisse asserebant, cum prius in integrum fere mensem me detinuissent promittentes iam iam litteras huiusmodi paratas fieri et hoc factum est quam primum huc vicerex encrypted Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italyvicerex encrypted [7] appulit, quod profecto tuli aegerrime, conquestus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), qui aliam decretationem in hoc casu se facere heri mihi est pollicitus. Sic hic tractatur et sic saepius hic deceptus sum. Nulla fides, etc. Hoc tamen negotium cum Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonaAntonelloAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona nihil nobis obesse potest, nullum aliud impedimentum, quam hanc depictam furcam hic sentio, quae etiam aliquando corruet.

Cum castellano(?) encrypted castellano(?)castellano(?) encrypted [8] quid agatur, paucis accipiat. A Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river <itum est>, inde Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshucusGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsque spe sum lactatus, quod absente vicerege encrypted Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italyvicerege encrypted [9] omnia ad votum nostrum conficerentur et nihil aliud, quam verba obtinui. Cancellarius encrypted Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)CancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)Cancellarius encrypted [10] certe ex animo rebus nostris favet, nihil tamen adhuc potuit efficere. BCz, 242, p. 40 Ego caesarem encrypted Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarem encrypted [11] quotidie ferme infesto et molesto, sic enim cancellarius encrypted cancellariuscancellarius encrypted [12] mihi consuluit, sed nihil ex eo aliud extorquere possum, quam quod promittit se finem facturum quamprimum est possibile et pridie mihi pollicitus est, cum acerrime a me admoneretur, quod de castellano(?) encrypted castellano(?)castellano(?) encrypted [13], antequam hinc exeat, me omnimode vult absolvere. Quicquid erit, Dominatio Vestra cum primis sciet. Loffredus encrypted LoffredusLoffredus encrypted [14] libenter aliquem de suis in castellanum(?) encrypted castellanum(?)castellanum(?) encrypted [15] intruderet, utcumque modo illud recuperare possimus, in quo nulla vigilantia, cura et opera a me omittetur, quam primum istius rei re superinscribed in place of crossed-out ababrere superinscribed in place of crossed-out absolutionem habuero, mittam hinc ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalem maiestatemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon proprium meum nuntium, ut me tandem semel ex hoc labyrintho explicare possim. Timeo tamen, quod res in moram ducetur de industria, neque prius finem habebimus, donec cum V encrypted VV encrypted et de E encrypted EE encrypted et 7 encrypted 77 encrypted omnimode conclusum fuerit, quemadmodum ad N encrypted NN encrypted id aliquoties perscripsi. Quam libens Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains in his flammis et ardoribus maneo, Deo cognitum est, nihilominus nihil durum aut grave mihi videretur, modo bene rebus mihi commissis inservire possem. Parum deest de tribus annis, quo Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland exivi et res meas omnes amisi ms. omisi(!) amisiamisi ms. omisi(!) mihique nullum profectum feci, et hoc ferendum est, modo res Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
principum nostrorumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
bene succederent, ne viderer cf. Adagia No. 362 oleum et operam perdidi et operam et oleum perdidissecf. Adagia No. 362 oleum et operam perdidi .

Nova hic alia non habemus, quam quae ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) huc afferuntur. Illa Dominatio Vestra, quae propinquior est, melius novit. Hic omnia plena sunt turbinibus. Erat paulo ante multorum opinio Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoc anno in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) concessurum, quae penitus evanuit. Quid ex his tumultibus futurum, exitus docebit.

BCz, 242, p. 41

Nemini felicius quam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregi FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy successit, qui sine suo detrimento liberatus regnat, relictis hic Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
duobus puerisFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
, quos etiam propediem mitioribus fortassis conditionibus liberabit.

Alia non restant. Commendo me Dominationi Vestrae summopere et rogo amore et benevolentia sua, qua cepit, me prosequatur. Negotia Chapter of St. Nicholas Church in Bari capituli sancti NicolaiChapter of St. Nicholas Church in Bari et Citizens of Bari universitatis BarensisCitizens of Bari quantum potui et apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile atque apud omnes, ubi prodesse potui, promovi et adiuvi, quemadmodum hoc frater Marco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theologyMarcusMarco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theology uberius testabitur. Desiderium etiam domini doctoris Sigismundus de Russis (Sigismundus de Rossi, Sigismundus Barensis), lawyer from Bari, doctor of both canon and civil laws; in 1531 he applied for the position of auditor in Calabria or Bari and Otranto district; in 1537 in Naples (POCIECHA 4, p. 232, 252)Sigismundi de RussisSigismundus de Russis (Sigismundus de Rossi, Sigismundus Barensis), lawyer from Bari, doctor of both canon and civil laws; in 1531 he applied for the position of auditor in Calabria or Bari and Otranto district; in 1537 in Naples (POCIECHA 4, p. 232, 252), cum oportunitas dabitur, quantum eniti possum, non frustrabor. Rescripsissem illi, si postae celeritas permisisset.

Dominationis Vestrae deditissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, etc. Serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaRegis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria orator

[1] Monopoli | ms. X, deciphered by Pociecha

[2] cancellario | ms. L, deciphered by Pociecha as Gattinara

[3] Loffredum | ms. M, deciphered by Pociecha

[4, 6] Montealto | ms. R, deciphered by Pociecha

[5, 11] caesarem | ms. Δ, deciphered by Pociecha

[7] vicerex | ms. Π, deciphered by Pociecha

[9] vicerege | ms. Π, deciphered by Pociecha

[10, 12] cancellarius | ms. L, deciphered by Pociecha as Gattinara

[8, 13] castellano | ms. D

[14] Loffredus | ms. M

[15] castellanum | ms. D

42IDL  298 Ioannes DANTISCUS to Scipione di SOMMA, Granada, 1526-08-12


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 37
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 5-6
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 34r

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 385

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCz, 242, p. 37

Magnifice Domine. Commendationem plurimam.

Laudo et probo summopere diligentiam Dominationis Vestrae, qua mihi descripsit casum, qui se cum doctore Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonaAntonelloAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona obtulit. Unde ego hic apud Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnum cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et apud fratrem uterinum Dominationis Vestrae dominum Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundum LofredumSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) omnem dedi operam, ut scirem, quam aestimationem ista hic haberent, si forsan per adversarios nostros huc ea in re foret quicquam perscriptum comperique haec nihil nobis detrimenti allatura. Si etiam ita fuissent facta, ut adversarii nostri criminantur, proinde cum se aliud istiusmodi offeret, quod videretur nobis nociturum, Dominatio Vestra non gravate id ad me perscribere velit, ut de omnibus cautior possem fieri. Factura Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
serenissimis principibus nostrisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
rem gratissimam et negotiis illorum summe necessariam et qua illorum gratiam ubertim merebitur. Alia, quae in rebus nostris aguntur, Dominatio Vestra a magnifico Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolao Antonio CarminianoAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56), ad quem copiosius cf. Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 299scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 299, intelliget. Commendo me Dominationi Vestrae plurimum et rogo, scribat saepius.

Dominationis Vestrae observantissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland serenissimorum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginae PoloniaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon etc.

43IDL  300 Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Granada, 1526-09-01


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 67-73
2copy in Latin, 18th-century, BNF, Lat.11095, p. 15-19
3copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 21-27
4copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 60v-64v
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 112, p. 543-555

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 30r-31v

Prints:
1AT 8 No. 248, p. 330-334 (in extenso)
2Españoles part II, No. 29, p. 182-183 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 67

Serenissima Reginalis Maiestas, domina et domina mea clementissima. Humillimam fidelis meae servitutis commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lostScripsicf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lost novissimis ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river, sed Laconice, propter celeriorem postae abitionem 1526-05-1313 Maii1526-05-13 per manus The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V ea, quae illo se tempore offerebant. Interea instare apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile non destiti, quo finis rerum mihi commissarum haberetur, et cum in continuis his laboribus sim versatus sedulo, non potui hactenus quicquam certi ad Maiestatem Vestram Serenissimam perscribere, donec ad praesens tandem hanc absolutionem, quam mitto, extorsi. Qua in re si non feci id, quod debui, certe hoc, quod potui, factum est.

Accepi 1526-06-1212 Iunii praeteriti1526-06-12 cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Niepołomice, 1526-04-05, CIDTC IDL 285litterascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Niepołomice, 1526-04-05, CIDTC IDL 285 Maiestatis Vestrae Serenissimae in Niepołomice, town in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, on the edge of a big forest called Puszcza Niepołomicka, 25 km E of Cracow, residence of Polish kings of Jagiellon dynasty; favourite place of royal huntingsNyepolomiczeNiepołomice, town in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, on the edge of a big forest called Puszcza Niepołomicka, 25 km E of Cracow, residence of Polish kings of Jagiellon dynasty; favourite place of royal huntings 1526-04-055 Aprilis1526-04-05 datas. A Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria per decursum unius anni absque 13 diebus nullas vidi, quo factum est, quod hunc familiarem meum, nobilem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianum WoyanovskyFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), remittere in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia) decreverim, a quo omnia, quae hic aguntur et quae hic hucusque egerim viva voce intelligentur, ne quod paper damaged[d]d paper damaged suspicio fidei meae non conveniens subesse possit, coactusque sum facere, ut illum mitterem ea de re has expensas, quo Maiestas Vestra Serenissima coram liquido intelligeret, quomodo hic vivitur, et quid pro utriusque Maiestatis honore sub persona, quam fero, Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains cotidie a me expenditur, et quo labore quibusque difficultatibus in hac aula tractantur negotia. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)IlliusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) enim opera fere in omnibus usus sum timuitque hic ulterius apud me perseverare, cum propter aerem, qui illi non omnimode competit, tum etiam propter Spanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) inquisitoresSpanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) , a quibus adhuc sibi metuit, ne in illorum manus incidat rursus, cum per quinque menses in illis innocenter pessime sit habitus. Dedi Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)illiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) pro expensis 25 ducatos et equum pro 15 ducatis, proque litteris et expeditionibus, quas secum fert, 10. Summa facit 52(!) ducatos. Ad eum modum hic plurima extraordinarie etiam a me exponuntur, de quibus Maiestati Vestrae Serenissimae aliquando dignam rationem sum redditurus. Ordinarie raro cum tribus ducatis per diem me sustineo, et quolibet mense servitoribus pro salario ms. solario(!) salariosalario ms. solario(!) 7 ducatos expono. Quid pro rebus aliis necessariis, quae cotidianum usum spectant, quid cancellariae BCz, 242, p. 68 scribis iuris consultis et cetera id hominum genus. Nihil tamen in ventum proicio, voluique ut quam minime fieri possit pecuniae Maiestatis Vestrae Serenissimae exponerentur, de quibus nihil aliud revera mihi accedit, quam victus et amictus isque admodum hidden by binding[um]um hidden by binding tenuis, quo saltem haec persona, quam fero, digne proferri possit. Dati mihi a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland in exitu pro servitiis meis 172 floreni, accepi mecum 100 ducatos meos in auro, a domino doctore Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)BorgioStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322) etiam centum ducatos Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains accepi in mutuum et <a> The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries factore 150 ducatos hidden by binding[catos]catos hidden by binding, quos nuper per Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgium HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCrac(oviae)Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland solvere curavi. Nollem quicquam in meum singulare{m} commodum vertere de pecuniis Maiestatis Vestrae Serenissimae, qua de re de meis propriis ad honorem utriusque Maiestatis supellectilem parvam argenteam hic comparavi, qua utique aliis oratoribus non sum inferior hidden by binding[or]or hidden by binding, quemadmodum latius haec omnia Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)iste meus familiarisFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) coram referet. Unde humillime rogo, Maiestas Vestra Serenissima, quod Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)illumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) sub his expensis miserim, boni aequique consulat, cum tanto tempore ab Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utriusque MaiestateSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
nullas litteras acceperim, et cum has hidden by binding[s]s hidden by binding commissiones caesareas tandem ad praesens expediverim, quo commodius perferri possint, non potui mihi temperare, quin Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)hunc nuntiumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) mitterem, a quo de omnibus reddetur certior hidden by binding[or]or hidden by binding.

Scribit mihi Maiestas Vestra Serenissima, quod Goffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214)Gotefredus CarazolusGoffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214), qui olim <nomine> Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzaillustrissimae dominae matrisIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza suae agebat Barcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, CataloniaBarzaloneBarcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, Catalonia, contentabat hidden by binding[t]t hidden by binding se hidden by binding[se]se hidden by binding quolibet mense 60 ducatis. Sciat Maiestas Vestra Serenissima, quod ego certo compertum habeo, nam eo tempore etiam illic agebam, eum habuisse quolibet ducatos 80 et non fuit habitus pro oratore sed pro agente neque etiam umquam ms. unque(!) umquamumquam ms. unque(!) in numerum et ordinem oratorum venerat hidden by binding[t]t hidden by binding. Goffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214)IsGoffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214) cum una mula et tribus vel quattuor famulis, quos in dies mutare solebat, se continuit et negotia sibi commissa hidden by binding[a]a hidden by binding de industria protraxit, ut ex his 80 ducatis, de quibus vix 20 per mensem consumebat, commodum suum colligeret, neque umquam, nisi per me inductus ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile pervenire potuit. Fuit illic longe alia mea et Goffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214)illiusGoffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214) condicio: ille enim ab Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzaillustrissima olim domina matreIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza Maiestatis Vestrae Serenissimae quolibet mense 60 ducatos dare solebat, cum ego plus interdum quam centum exponere solebam, fuique igitur non parum The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries et The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V obaeratus. Quae debita aliqua per me soluta ex numero 400 ducatorum, quos Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mihi donaverat, aliq(uando) etiam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria per György Thurzó (Georg Turzo) (*1467 – †1521), Fuggers' agent in Hungary (in 1517 left Cracow and went to Augusburg); husband of Anna Fugger (PTAŚNIK, p. 838)TurzonemGyörgy Thurzó (Georg Turzo) (*1467 – †1521), Fuggers' agent in Hungary (in 1517 left Cracow and went to Augusburg); husband of Anna Fugger (PTAŚNIK, p. 838) in Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugusta VindelicorumAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries persolvit, sicque se haec res et non BCz, 242, p. 69 aliter habuit. Iste bonus Goffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214)GotefredusGoffredo Caracciolo at least in the period of 1518-1519 envoy of duchess of Milan Isabella d'Aragona at the Spanish court of Charles of Habsburg (POCIECHA 2, p. 214) pro commodo suo effecit, quod olim illustrissima Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforzadomina duxIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza in illa hereditate Joanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'Aragonareginae IoannaeJoanna of Aragon (Giovanna IV d'Aragona, Joanna of Naples) (*1478 – †1518), Queen Consort of Ferdinand II of Naples; daughter of Ferdinand I of Naples and Giovanna d'Aragona, operam et oleum perdidit, cum contenderet cum fisco regio super possessorio relicto petitorio, sciens illustrissimam olim dominam ducem numquam in possessione istiusmodi hereditatis fuisse. Sed de his hactenus.

Quod vero Maiestas Vestra Serenissima mihi providit de centum ducatis quolibet mense, habeo illi, quas exiguitas pectoris mei potest, immortales gratias, velim quod 10 fieri posset. Credat mihi Maiestas Vestra Serenissima, quod hic multae expenduntur pecuniae, licet me in illis expendendis supra morem meum contineam, sed certe hic pro oratore minus exponere non licet neque possum. A Gian Giacomo de Dugnano Ioanne Iacobo de Dinguano(!)Gian Giacomo de Dugnano hucusque super istiusmodi provis written over missmissvisvis written over missione, neque apud The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarosThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries aut The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V ullam commissionem habui, a Velzeris tamen hactenus accepi per litteras cambii ad thesaurarium Maiestatis Vestrae Serenissimae Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolaum Antonium CarminianumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) id, quod mihi fuit necessarium, hi se mihi praeter commissionem ad fidem meam in dandis pecuniis benevolos exhibuerunt soleoque ab illis in tertium mensem 300 ducatos per modum saubii cambii accipere. Ad praesens vero cum istius Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)nuntiiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) expeditione hoc tempus et calculum servare non potero, cum per istos menses 52 ducati extraordinarie pereunt, accedet quod pro futura hieme me iterum munire vestibus cogar rursusque me ad iter versus Valencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia riverValentiamValencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia river accingere, taxam item hospitiorum solvere, quod in Castile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain CastiliaCastile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain non fuit necessarium. Haec igitur in notitiam Maiestatis Vestrae Serenissimae deduco ms. deduca(!) deducodeduco ms. deduca(!) , ut cognoscat, qualiter hic vivitur, quo fides mea, quam Deo bene favente incorruptam sepulchro mecum inferam, Maiestati Vestrae Serenissimae reddatur perspectior.

Hortatur me, quod hic nullum taedium et fastidium donec omnia conficiantur habere debeam, quod facio quam libentissime, modo negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae bene inservire possim. Si tamen hic diutius, quam suspicor, foret immorandum, et nulla alia de re, quam quod de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland finis exspectari deberet paper damaged[t]t paper damaged, si his diebus haberi non poterit, satius mihi videretur ac commodius, quod Maiestas Vestra Serenissima aliquem huc sollicitatorem mitteret, qui per mensem 20 aut 30 ducatis se hic sustinere posset. Hunc ego in exitu meo instruerem de omnibus, ne tot impensis Maiestas Vestra Serenissima afficeretur. Trahit BCz, 242, p. 70 me saepe vehemens cupido visendi Serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaRegiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ac Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonReginalem Maiestatem VestramBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, Johann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
parentesJohann von Höfen (Johannes Flachsbinder) (†1528), father of Ioannes Dantiscus

Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)
praeterea et amicos, et ut etiam domi, cum iam 41 annos habeam, rebus et ulteriori vitae meae, quam diu ms. dum(!) diudiu ms. dum(!) Deus illam concesserit, intendere<m>; vincit tamen incredibilis observantia mea erga Maiestatem Vestram Serenissimam passiones et affectus meos, quae omnia discrimina et difficultates mihi leves facit. Persuadeat sibi igitur de me Maiestas Vestra Serenissima idem, quod de minimis et fidelissimis suis servis solet; non frustrabor Deo duce opinionem.

Superiori die 1526-08-1818 Augusti novissimi1526-08-18 accepi a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries 3 quadragenas sabellinorum, quos Maiestas Vestra Serenissima iam pridem ante unum annum huc miserat, incorruptos et certe optimos. Illos adhuc, donec sim certior, cui dari debeant, apud me continebo. Dominus Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de NassawHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) se iterum rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae bene applicuit et habuit me nuper in prandio, promisitque pro Maiestate Vestra Serenissima omnem operam, et postquam illi ad longum de Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy fuissem conquestus, et quomodo ab eo Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland appetitus, et omnes nobis difficultates ingestae essent hactenus, videbatur certe condolere et respondit: „Quis est, qui non multa habere velit? Sed desideria non semper succedunt.” innuens viceregem ad statum Barensem inhiasse, at frustra. Pollicebaturque Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)seHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) ea de re cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilloCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy collocuturum, antequam desuper Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile conveniret. Significavitque mihi paulo ante per dominum Balthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567)propositum de WaltkirchenBalthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567), qui hic habet vices cancellarii Holy Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium)imperiiHoly Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium), quod cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy fuisset locutus. Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyQuiCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)illiHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) bene in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae respondisset, se omnia pro Maiestate Vestra Serenissima facturum, et nisi febricula quadam fuisset praeventus, qua ab hac in quodam castello suo ad 12 leugas ms. leucas(!) leugasleugas ms. leucas(!) diversatur, iam cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile istius rei se expeditionem habuisse iussitque me bene de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandcastriBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland recuperatione sperare. In hoc ms. hac(!) hochoc ms. hac(!) puncto res adhuc haeret. Decrevit itaque paulo post Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy convenire et arte eum tractare. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etiam ante triduum mihi promisit, quod istius rei finem facere velit antequam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy hinc in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) secederet illique iniungere, ut res et negotia Maiestatis Vestrae Serenissimae bene et favorabiliter tractaret. Quid hinc futurum, per postam in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) cum duplicatis expeditionibus, quas per eam viam mittam, Maiestas Vestra Serenissima copiose intelliget.

BCz, 242, p. 71

Quid cum sabellinis Maiestas Vestra Serenissima fieri velit, cum primis mihi significet. Intellexi dominum Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comitem de NassawHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) non accipere ab aliquo munera, et si cum his sabellis pati deberem repulsam, satius quod ipsi Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile darentur, quo rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae propensior ms. propentius(!) propensiorpropensior ms. propentius(!) afficeretur. Dominus Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de NassawHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) gravate se implicat alicuius negotiis, quae omnino ut ignem fugere solet. Dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) constanter adhuc rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae addictus est. De hoc solo bono et integerrimo Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)seneMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) bene sperare nunc possumus et poterimus semper. Proinde efficiat Maiestas Vestra Serenissima, ut hic mille ducatos habeam, quos bene promeruit. Ego daturus sum operam, ut eos accipiat, licet hoc ab Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) difficulter impetrabitur, et sic Maiestas Vestra Serenissima hac in aula semper est certum habitura amicum.

Commissiones et litterae, quas ad praesens a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestate caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile expedivi, sic habent, ut ex cf. Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with inserted replies from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [1526-08], CIDTC IDT 317;
Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with an inserted reply from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [shortly before 1526-06-10], CIDTC IDT 289
supplicationibus et decretationibus desupercf. Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with inserted replies from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [1526-08], CIDTC IDT 317;
Dantiscus' memorial the Emperor Charles V von Habsburg on behalf of the King Sigismund I Jagiellon and of the Queen Bona Sforza, with an inserted reply from the Great Chancellor of the Emperor, Mercurino Gattinara [Granada] [shortly before 1526-06-10], CIDTC IDT 289
videbitur ms. videbatur(!) videbiturvidebitur ms. videbatur(!) , quarum exempla mitto praesentibus, et cum illa iste meus Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)nuntiusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) sollicitaverit, de omnibus Maiestatem Vestram Serenissimam coram abunde edocebit.

Imprimis mitto litteras observatorias omnium privilegiorum et litterarum, quas umquam Maiestas Vestra Serenissima ex hac curia habuit, praesertim quae spectant cognitionem secundarum et tertiarum causarum criminalium, sub poena mille unciarum auri, ut omnia ad unguem observentur. Item alias, quibus mandatur, ut de feudo Monteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di LucaniaMontis SericiMonteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania iustitia ministretur paper damaged[tur]tur paper damaged, alias etiam, quibus committitur, quod quicquid stante sequestro paper damaged[o]o paper damaged ultra solitas et necessarias expensas per officiales caesareos de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland exactum fuerat, Maiestati Vestrae Serenissimae restituatur. Alias praeterea, quod cognitio et punitio ms. primitio(!) punitiopunitio ms. primitio(!) delictorum stante sequestro commissorum iuxta formam privilegiorum super Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland Maiestati Vestrae Serenissimae remittatur. Istae commissiones ad instructionem magnifici domini Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovici AliphiiLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) per me sunt expeditae, quemadmodum latius ex illis cognoscetur. BCz, 242, p. 72 De Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland hucusque aliud impetrare non potui, quam quod decretum desuper factum in sublatione sequestri observaretur, sic quod liceat Maiestati Vestrae Serenissimae deputare castellanum, donec aliter cognitum fuerit; litteras tamen ad Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)castellanumHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412) qui nunc pr<ae>est, ut castro cederet, habere non potui, quod adhuc in solo Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy dependet. Quocirca, ut scripsi, daturus sum et apud Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyillumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy atque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile omnem operam, ut semel exitum istius tragoediae habere possimus ms. possumus(!) possimuspossimus ms. possumus(!) . Videor tamen mihi non parum effecisse et hoc studio et cura magnifici domini Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magni cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), quod decretum hoc est iterum confirmatum, cum prius non fuerit observatum. Quicquid erit, si ad praesens Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandcastrumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland non relaxabitur, exspectandum erit donec terminus impetitoribus status praefigendus transibit, vel eo stante de iustitia decernatur. Impetravi igitur, sicut mihi Maiestas Vestra Serenissima mandavit, beneficio imprimis magni domini Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et legis diffamari cf. Iustiniani Codex , 7 14libro 7 De ingenuis manumissiscf. Iustiniani Codex , 7 14 huiusmodi termini praefixionem sub poena perpetui silentii, ne sic negotia Maiestatis Vestrae Serenissimae in perpetuo turbine versentur, et spero Maiestatem Vestram Serenissimam brevi in his rebus superinscribedrebusrebus superinscribed finem et securitatem habituram.

Quae spectent asportationem doctoris Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonaAntonelliAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona, non habent hic eum respectum, ut forsan Maiestas Vestra Serenissima suspicatur, neque ideo gravius quicquam hic de Maiestate Vestra Serenissima dicitur seu sentitur, unde eam rem tam ace(rbi)ssime ms. em(!) imeime ms. em(!) in animum admittere non deberet, cum hic rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae nihil noceat, vix de illa scitur et nihili aestimatur. Quod vero a Collateral Council of the Emperor in Naples consilio collateraliCollateral Council of the Emperor in Naples hanc ob causam Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandBariumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland sit missum, putatur hoc a domino Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundo LoffredoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) per neminem quam per dominum Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Ludovicum Monte AltoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) et illius nebulonem Annibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240)Hannibalem BaronumAnnibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240) factum. Quapropter dominus Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundus Loff(redus)Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) mihi consuluit, ut contra Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)

Annibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240)
hos duosLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)

Annibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240)
quasi suspectos exceptionem coram Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestate caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile facerem, ne se amplius in negotia Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland ingererent, quod eo modo feci, ut in commissione desuper videbitur, qua si ms. quasi(!) qua siqua si ms. quasi(!) Maiestas Vestra Serenissima uti voluerit, in illius est arbitrio. Mihi fuit non inconveniens, ut huiusmodi commissionem Maiestati Vestrae Serenissimae transmitterem. Condoleo certo plurimum, quod dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicus AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) <in> indignationem Maiestatis Vestrae Serenissimae inciderit propter Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonahominemAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona, qui dudum BCz, 242, p. 73 mortem promeruerit, quae hic neque negotiis, neque existimationi Maiestatis Vestrae Serenissimae officere potest, praesertim cum sciam hoc ex re et commodo Maiestatis Vestrae Serenissimae factum. Proinde supplico Maiestati Vestrae Serenissimae, si quid apud illam preces meae possunt, ut Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)eumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) ab hanc causam gratia sua prosequi non desinat, neque mihi imputet, quod tam fideliter et ex corde pro collega meo et bono amico apud Maiestatem Vestram Serenissimam intercedo, quem al(ia)s negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae strenue inservivisse cognovi. Homines sumus, cf. Hier. Ep. 57 12 et errasse humanum est et confiteri errorem prudentis si erramus, humanum est, veniam tamen, cum erratum fatemur, et apud Deum consequimurcf. Hier. Ep. 57 12 et errasse humanum est et confiteri errorem prudentis .

Interpretationem 5 articuli matrimonii Maiestatis Vestrae Serenissimae, quae tum mihi fuerat promissa ms. praemissa(!) promissapromissa ms. praemissa(!) , non potui obtinere. Nihilominus Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)

Giovanni Antonio Muscetula (Muxetula), doctor of both canon and civil law; executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; 1526-1530 imperial ambassador in Rome (POCIECHA 2, p. 238; LANZA, p. 186; SICILIA, p. 162)

Bartolomeo Caracciolo
testamentariisLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)

Giovanni Antonio Muscetula (Muxetula), doctor of both canon and civil law; executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; 1526-1530 imperial ambassador in Rome (POCIECHA 2, p. 238; LANZA, p. 186; SICILIA, p. 162)

Bartolomeo Caracciolo
mandatum est, ne ad testamenti exsecutionem procedant, sicut hoc iam aliquoties ad illos est perscriptum. Optime igitur Maiestas Vestra Serenissima, quod cum legatariis[1] sub protestatione circa resolutionem compositionem facere<m>, commiserit. Hic omnia eiusmodi ad forum et iudicia remittuntur, quemadmodum hoc ex decretatione desuper videbitur.

Essent adhuc plurima scribenda, quae hic aguntur, sed cum tempora haec sint periculosa, continui me. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Is familiaris meusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) omnia coram abundius referet. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)QuemFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) una mecum Maiestati Vestrae Serenissimae {me} humillime commendo et rogo cumprimis de omnibus me certiorem faciat ac reditus mei clementem rationem habeat.

[1] As regards devisees of duchess Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzaIsabella dʼAragonaIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 238.

44IDL  301 Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Granada, 1526-09-01


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 646, f. 182-183
2office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 65
3copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 190r-v
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 625-626
5copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 253r-253v
6copy in Latin, 18th-century, BNF, Lat.11095, p. 14-15
7copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 21
8copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 59v-60r
9copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 111, p. 541-542
10copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 152, p. 236-237

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 387

Prints:
1AT 8 No. 249, p. 334 (in extenso)
2PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 427-435 (Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 646, f. 183v

Serenissimae Regiae Maiestati Poloniae etc. Domino et domino meo clementissimo

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 646, f. 182r

Serenissima Regia Maiestas et Domine, Domine clementissime. Humillimam perpetuae meae servitutis commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lostScripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lost nuper ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river 1526-05-1313 Maii praeteriti1526-05-13 Maiestati Vestrae Serenissimae in compendio ea, quae illo se tempore offerebant, quae ad praesens propter hos novos tumultus prosequi non bene tutum est. Et cum interea omnia ferme a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestate caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile expediverim, quae vestrae Regiae et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis MaiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon negotia spectant, et quo omnia liquidius, quae hic aguntur, cognosci possint, misi hunc familiarem meum, nobilem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianum WoyanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), qui ob certas causas hic mecum perdurare non potuit, a quo omnia, quae hic hactenus acta sunt, viva voce intelligentur, paulo post cum duplicatis commissionibus, quas cum primis postis per Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) transmittam, copiosius de omnibus scripturus. Iste est Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), qui superiori anno praeter culpam ab Spanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) inquisitoribusSpanish Inquisition (Tribunal of the Holy Office of the Inquisition) fuerat captus, et cum magno meo labore et singulari Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatis caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile gratia, cum per quinque menses desedisset, liberatus, unde sibi metuens, ne iterum incideret, quod hic facili negotio accidere solet, et cum illi etiam aer Baeticus non satis conveniat, patriam[1] repetere maluit. Felicior illi quam mihi libertas. Hunc una mecum Maiestati Vestrae Serenissimae suppliciter commendo, et rogo absentis sui servi ac reditus mei aliquando clementem rationem, cum parum de tribus annis desit, habere dignetur.

[1] For patria Dantiscus probably means a Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Kingdom of PolandPoland (Kingdom of Poland, Polonia), however Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)WojanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)ʼs homeland was obviously Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland.

45IDL  302 Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI], Granada, 1526-09-01


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 66
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 8
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 35r-v
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 110, p. 539

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 389

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 66

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

Cum iam per decursum unius anni, hoc est cf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230novissimascf. Sigismund I Jagiellon & Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1525-09-11, CIDTC IDL 230 a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria habuerim Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1525-09-1111 Septembris praeteriti1525-09-11 datas et cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1526-01-01, CIDTC IDL 275aliascf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1526-01-01, CIDTC IDL 275 Dominationis Vestrae Reverendissimae 1526-01-01prima Ianuarii1526-01-01 Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPyotrkoviaePiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski scriptas, videarque mihi paene ab omnibus in hoc exilio seu potius ergastulo desertus et cum iam fere omnia negotia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ac Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis m(aiest)at(is)Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon hic expediverim, quo certius istiusmodi commissiones ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utramque maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
pervenire possent, quoque omnia, quae hic aguntur (scriptio enim hoc tempore non satis tuta est) viva voce scirentur, misi hunc nobilem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianum Woya(nowski)Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), a quo Dominatio Vestra Reverendissima et de me et de rebus mihi commissis atque de omnibus aliis, quae pro antiquis et novis habentur, fiet certior. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)HuncFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) una mecum Dominationi Vestrae Reverendissimae humillime commendo.

46IDL  303 Johan WEZE to Ioannes DANTISCUS, Augsburg, 1526-09-15
            received Valladolid, [1527]-01-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 66, f. 138

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 390
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 401

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 22, p. 25 (English register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

AAWO, AB, D. 66, f. 138v

Nobili viro Domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanniIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream paper damaged[caesaream]caesaream paper damaged maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile oratori, domino op paper damaged[op]op paper damagedtimo et ut patri colendissimo

[...] paper damaged[...][...] paper damaged a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesar(eae) maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

AAWO, AB, D. 66, f. 138r

Magnifice ac nobilis Domine ac patrone semper colendissime. Salutem cum perpetui mutuique amoris incremento et obsequii mei promptitudine.

Quod ad Vestram Excellentiam, mi optime pater et benefactor, in tot mensibus nihil scripserim, me excusatum habere velit, plurimum rogo. Quoniam priusquam me ad Brabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the NetherlandsBrabantiamBrabant (Brabantia), duchy in the Low Countries, under Habsburg rule from 1482. Its territory corresponds to the Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant, Antwerp and the Brussels Capital Region, and the province of North-Brabant in the Netherlands contulissem, intellexerat sacratissimus Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonyrex meusChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony ex diversis litteris adventum meum et ex urgente quadam necessitate misit mihi obviam nuntium quemdam per postam, qui me in itinere convenit, at ego dimissis familiaribus et equis postam ascendi et regem meum iam a Brabantia absolutum Berlin (Berolinum), city in Germany, capital of BrandenburgBerliniumBerlin (Berolinum), city in Germany, capital of Brandenburg apud illustrissimum dominum Ioachimum marchionem Brandeburgensem, principem electorem eius sororium repperi. Qui causam ob quam misisset obviam et alia sua secretiora (quae nemini praeter me, ut inquit c)redere voluit) manifestan(do), statim me per diversa loca et diversos principes destinavit ita, ut iam primum ad paucos dies hic revocatus expeditis quasi negotiis ad Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonyillius maiestatemChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony revertar, etsi maiestas sua infra istum et sequentem menses ad sua regna non redierit, Mechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in BelgiumMechliniamMechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in Belgium petam ibidem remansurus apud principem iuniorem donec Deus nobis fortunam immutaverit. Sed quantum in humano ingenio est, video Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonyregem meumChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony iam amplius exulari non posse. Quoniam tanta est inter hostes Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonysuae maiestatisChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony differentia et subditorum benevolentia et affectus erga regem meum, ut si etiam velit amplius exulari nequeat. Et quamvis res ista est in optima dispositione, nolo tamen scribere, nisi perventum fuerit ad optatum portum. Nam res ista Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurciSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire cum The Hungarians HungarisThe Hungarians et Citizens of Austria AustrallibusCitizens of Austria multum nobis obstat.

Ceterum, qualiter serenissimus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriarex PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Citizens of Gdańsk GedanensesCitizens of Gdańsk tam Christiane ad veram religionem compulerit, non dubito Vestram Excellentiam ab illius maiestate et suis iamdudum intellexisse. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)IlleAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) autem, qui crucem abiecit, non est (ut audio) cum illius maiestate in aliqua existimatione. Immo nisi semel aut bis ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaeius maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria praesentiam admissus et tum rex cum indignatione dixisset illi: „Habuimus informationem de te quemadmodum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popesummus pontifexClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope praestitissent consensum, ut ordinem et religionem illam dimitteres. Nunc autem secus per litteras Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileillius maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popesanctitatis suaeClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope informati sumus et ostendit litteras utriusque dicens, sicuti ex his plane intelligere poteris. Quapropter non est tibi sperandum aliquod praesidium de nobis neque intendimus te contra illos in aliquo tueri.” Et alia sunt in fabrica contra eum. In omnibus fiat voluntas Domini. Hesterna nocte venit huc quidam nobilis ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland, qui dixit se vidisse quemadmodum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriarex PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria fecit proceres et magnates regni et aliquos proconsules plusquam XVI aut XVII numero Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland publice decollari et tandem Citizens of Cracow CracoviensesCitizens of Cracow insurrexisse contra eorum regem et regem aufugisse a Cracovia ad probably Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPetterkowprobably Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski. Ipsique Citizens of Cracow CracoviensesCitizens of Cracow cotidie contra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaeorum regemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria intertenere tres milia peditum Germanorum, quod profecto invitissime audivi. Addidit etiam The Tatars TartarumThe Tatars fecisse incursionem in regno tamen illum fuisse egregie expeditum a Inhabitants of Poland PolonisInhabitants of Poland et rediisse ad Tartarium.

In conventu principum Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of MannheimSpiraeSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim habito nihil penitus conclusum est pro Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestateCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, sed conventum est, ut contra The Ottoman Turks (Turcae) ThurcasThe Ottoman Turks (Turcae) intertenebunt decem milia peditum cotidie, dubito ne venirent in tempore. Quoniam iam Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcaSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire evicit illum pauperrimum regem Hungariae, qui aufugiendo in palude cum duobus episcopis interemptus est et Thurca interfecit omnem exercitum regis, insequitur etiam reginam, quae volens confugere ad Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river. Consilio consiliariorum archiducatus Austriae dimissa Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudaBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest confugit ad Pressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube riverPresburgPressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube river, ubi facta munitione et pensione de virtualibus et aliis necessariis adiunxerint per illius custodire tres milia peditum Germanorum, dico 3000. Comes Ioannes de Hardeck ad mortem usque vulneratus est et pervenit Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river. Dicunt eum tamen mortem non evasurum ex vulnere. Quod ego discordiam atque invidiam principum Germaniae transcribam, superfluum censeo, quoniam Excellentia Vestra de ea re in curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile plenissimam habet sequenti de singulis informationem.

Magnifice Domine benefactor et pater optime, Deus Optimus Maximus vestram Excellentiam diu faustam atque felicem praeservare ac ex illa miserrima Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) cum celerrima et optata expeditione suorum negotiorum eripere nosque mutuo sanos coniungere dignetur, ut denuo pro tantis beneficiis in me collatis, si non debitas, saltem ex animo gratias immortales illi agere possem. O(ptimus) utinam Deus eam mihi gratiam in hac vita tribueret, ut tantorum beneficiorum me gratum exhibere, valerem erga eandem Vestram Excellentiam, cui me perpetuo devotissime commendo dedo atque subicio.

Postscript:

Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)YsopeIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood) ex intimis praecordiis necnon dominum probably Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianumprobably Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), probably Petrus Mirabilis de Monteregale (Petrus Mirabilis de Montroy), member of the household of Dantiscus as his steward (dispensator familiae) from 1532 he held the same function at the court of Nicolas Perrenot de Granvelle (DE VOCHT 1961, p. 304; SKOLIMOWSKA 2004, p. 51)Petrumprobably Petrus Mirabilis de Monteregale (Petrus Mirabilis de Montroy), member of the household of Dantiscus as his steward (dispensator familiae) from 1532 he held the same function at the court of Nicolas Perrenot de Granvelle (DE VOCHT 1961, p. 304; SKOLIMOWSKA 2004, p. 51), probably Guido Petri Anderlechtensis servant of Ioannes Dantiscus; in 1532 he was serving his sentence in a prison in Placentia, and asked Dantiscus and Cornelius de Schepper to intercede and obtain for him forgiveness for his crime (DE VOCHT 1961, p. 155)Guidonemprobably Guido Petri Anderlechtensis servant of Ioannes Dantiscus; in 1532 he was serving his sentence in a prison in Placentia, and asked Dantiscus and Cornelius de Schepper to intercede and obtain for him forgiveness for his crime (DE VOCHT 1961, p. 155), Britannum, Polonum, Ioannem Didacum vel Degettum, adusque Symeam et imprimis dignissimum probably Stach servant of Ioannes DantiscusStanislaumprobably Stach servant of Ioannes Dantiscus meo nomine consalutari plurimum opto, atque ut Vestra Excellentia mea gratia donet die praesentationem istarum Stanislao facultatem ebibendi ciatum illum Tolletanum plenum vino optimo atque purissimo sine aliqua poena lardi, picis, sulphuris, tracte corde sumpsionis omni sincero etc. AAWO, AB, D. 66, f. 138v Condoleo illius boni et nobilis viri Sigismund Thurrer Segismundi de ThurrerSigismund Thurrer , qui in sua senectute privatur omnibus ab impiissimo communi hoste acerrimo. Qui tum in dominiis archiducis/archiducatus impiissime procedit. Nam omnes utriusque sexus homines [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding ac etiam infantulos interficit nemini parcens neque unum dimittens.

47IDL 6864     Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS, Naples, 1526-09-17 Letter lost
            received Granada, 1526-10-23
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 315: Redditae mihi sunt hic 23-a mensis novissimi per fratrem uterinum Dominationis Vestrae Magnificae, dominum Sigismundum Loffredum litterae, 15-a Kalendas Octobris Neapoli datae
48IDL  304 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-09-20
            received Valladolid, [1527]-01-26

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 3465, p. 147-148
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 38 (TN), No. 124, p. 603-604
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 365

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 391

Prints:
1AT 8 No. 250, p. 335 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCK, 3465, p. 148

[...] paper damaged[...][...] paper damaged et egregio viro [...] paper damaged[...][...] paper damaged Ioanni paper damaged[Ioanni]Ioanni paper damaged Dantisco utriusque iuris [...] paper damaged[...][...] paper damaged secretario et oratori [...] paper damaged[...][...] paper damaged nostro sincere nobis dilecto

Curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae et catholicae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

Magnifice et egregie sincere nobis dilecte.

Multo iam tempore exacto, litteris nullis tuis refectae, dubia spe rerum nostrarum distrahimur nec scimus, quid interea fecerit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, id autem eandem ignorare nolumus, quod dominus Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)AlarconeHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412), castellanus Barensis nec substitutus written over ...... illegible...... illegiblenec substitutusnec substitutus written over ..., secundum commissionem et mandatum sacrae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile nullam hactenus nobis fecit fidelitatis suae iuratoriam professionem et oboedientiam, et cum suus substitutus cum litteris caesaree maiestatis nostro nomine desuper requisitus fuerat, respondit se id a suo castellano non habere in commissis nec id facere debere vel posse sine sua scientia et voluntate.

Itaque agat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, si nondum nos voto nostro potimur, ut saltem interea ille castellanus, quem ibi esse praesentem audimus, in manibus S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis Tuae hoc ipsum praestaret iuramentum et mandatis ac commissis sacrae caesareae maiestatis satisfaceret, vel prout commodius noverit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, sic hoccine negotium, ita ut opus sit, perficiat, quodque Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)AlarconeHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412), si ibidem iuramentum praestare noluerit, committeret hoc et mandaret suo substituto litteris suis, quas vel illi mittatis.

Non dubitamus iam vos ibi intellexisse de casu infortunatissimo serenissimi domini Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foixregis Hungariae et BohemiaeLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix, et quid ei acciderit in proelio cum Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcarum imperatoreSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire habito, iamque haec Hungary (Kingdom of Hungary)

Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe
regnaHungary (Kingdom of Hungary)

Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe
fore in maximo periculo, ni sacra Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile provideret. Et quid tandem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileilla maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile facere deliberat, maturius est consulendum. Quae omnia nobis perscribat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

Et bene valeat S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua.

49IDL 7112     Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS, 1526-10-07 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 334: Ab eo tempore, quo me Barii reliquisti, non accepi alias a te, quam hic binas litteras et eas admodum breves, quarum dat(a) 7 Octobris et 15 Decembis
50IDL 5740 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Granada], [1526-08-20 — 1526-09-17?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 189 (t.p.)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 981-982
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.26
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 26

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 388-389 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 23, p. 26 (English register)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 13, p. 55 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 1) p. 129--131 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BK 222, No. 47, p. 189

Mag(nifice) Domine Orator,

Impetravi a domino Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), ut possim in sua cf. Pro divo Carolo, eius nominis quinto Romanorum Imperatore invictissimo, pio, felice, semper Augusto, Patrepatriae, in satisfactione(m) quidem sine talione eoru(m) quae in illumscripta ac pleraq(ue) etiam in vulgum aedita fuere, Apologetici libri duo nuper ex Hispaniis allati cum aliis nonnullis, quorum catalogos ante cuiusq(ue) exordium reperies, Mainz, Ioannes Schoeffer, 1527-09-05 Apologiacf. Pro divo Carolo, eius nominis quinto Romanorum Imperatore invictissimo, pio, felice, semper Augusto, Patrepatriae, in satisfactione(m) quidem sine talione eoru(m) quae in illumscripta ac pleraq(ue) etiam in vulgum aedita fuere, Apologetici libri duo nuper ex Hispaniis allati cum aliis nonnullis, quorum catalogos ante cuiusq(ue) exordium reperies, Mainz, Ioannes Schoeffer, 1527-09-05 [1] aliquid immutare, dummodo maneat substantia prout est. Ego vero nollem quicquam tentare, nisi vel Dominationis Vestrae, vel domini Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) print 1 Cornelii,
ms 1 2 cancellarii
Corneliiprint 1 Cornelii,
ms 1 2 cancellarii
Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) adesset auxilium, hoc tamen, quanto citius fieri posset, factum vellem. Si liceret abesse a domo, irem ad Dominationem Vestram, sed malim, ut dominus Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)CorneliusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) dignaretur adesse in prandio cum domino <...>, vel Dominatio Vestra mihi significet, qua hora possim commodius accedere, ne illi molestus sim.

[1] Apologia - the emperor’s reply to the papal brief of June 23, 1526 accusing the emperor of hostility toward the Holy See, issued on October 17, 1526 in Granada, cf.cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305IDL 305cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305.

51IDL 5785 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Granada], [ca. 1526-09-17]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 48, p. 189 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 982

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 622

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 2) p. 132-133 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BK 222, No. 48, p. 189

Magnifice Domine Orator.

Decreveram dimissis omnibus adesse in prandio cum Dominatione Vestra, tamen quia non datur opportunitas, fiet alias forsan commodius. Dominus <> rogat Dominationem Vestram, ut mittatur sibi instrumentum litterarum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope[1]. Si Dominatio Vestra nondum perfecit ms 1 exemplum,
ms 2 exemplar
exemplumms 1 exemplum,
ms 2 exemplar
, ego illud vel aliud mittam.

[1] Probably a group of texts comprising Charles V’s letter to the pope dated 1526-09-17, elsewhere referred to as apologia, and an account — with notarial confirmation — of the public procedure in which it was read out and presented to the nuncio. Cf. cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Alfonso de Valdés. Supplement: Ioannes Dantiscus' correspondence with Juan de Valdés and Mercurino Arborio di Gattinara, ed. by Anna Skolimowska, Warsaw-Cracow, 2013, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 3, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska CEID 2/3cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Alfonso de Valdés. Supplement: Ioannes Dantiscus' correspondence with Juan de Valdés and Mercurino Arborio di Gattinara, ed. by Anna Skolimowska, Warsaw-Cracow, 2013, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 3, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska , Introduction, p. 30-31, 34-35.

52IDL 5741 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Granada], [1526-09-18 — 1526-10-11]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 54, p. 201 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 988 (c.p.)
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.20
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 20

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 399

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 389 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 25, p. 26 (English register)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 17, p. 67 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 3) p. 134-135 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BK 222, p. 201

Salutem plurimam.

Deum immortalem, quantum ego tibi debeo, mi Dantisce, qui molestissimis negotiis obrutum recreas novis subinde print 1 deliciis,
ms 1 delicii[s] hidden by binding,
ms 2 deliciis
deliciisprint 1 deliciis,
ms 1 delicii[s] hidden by binding,
ms 2 deliciis
. Numquam, mehercle, quicquam hoc tuo hymno[1] vidi rectius accommodatum. Amanuensi[2] non committam, sed print 1 meapte,
ms 1 2 mea propria
meapteprint 1 meapte,
ms 1 2 mea propria
manu descriptum, quem print 1 misisti,
ms 1 meristi,
ms 2 misisti
misistiprint 1 misisti,
ms 1 meristi,
ms 2 misisti
, igni tradam. Ceterum tu ipse print 1 facile,
ms 1 2 omitted
facileprint 1 facile,
ms 1 2 omitted
conicere potes, quam sit mihi molestissimum, quod dulcissima tua print 1 consuetudine,
ms 1 con[sue]tudine hidden by binding,
ms 2 consuetudine
consuetudineprint 1 consuetudine,
ms 1 con[sue]tudine hidden by binding,
ms 2 consuetudine
mihi frui non liceat. Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)CancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) mittit in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) aliquot ex suis meque suis negotiis print 1 enecat,
ms 1 2 onerat
enecatprint 1 enecat,
ms 1 2 onerat
atque ita huic print 1 domui,
ms 1 do[mui] hidden by binding,
ms 2 domo
domuiprint 1 domui,
ms 1 do[mui] hidden by binding,
ms 2 domo
alligavit, ut hinc discedere fas non sit. Forsan aliquando print 1 miseris,
ms 1 miseri[s] hidden by binding,
ms 2 miseris
miserisprint 1 miseris,
ms 1 miseri[s] hidden by binding,
ms 2 miseris
feliciora print 1 sequentur,
ms 1 sequuntur,
ms 2 sequentur
sequenturprint 1 sequentur,
ms 1 sequuntur,
ms 2 sequentur
tempora.

Vale.

[1] Poem unknown.

[2] Perhaps one of the two scribes mentioned 4 years later in the testament of Alfonso de Valdés (1532-010-05): Gonzalo Pérez (*1500 – †1567), humanist, writer, author of a translation of "The Odyssey" (1550); father of Antonio Pérez, secretary of Philip II; after his death, in 1574, his collection of rare Greek and Latin manuscripts was acquired by king Philip II for the Escorial library; until 1532 scribe of Alfonso de Valdés; then secretary of Emperor Charles V and King Philip II of Spain (CEID 2/3, p. 26, 210; GONZÁLEZ, passim)Gonzalo PerézGonzalo Pérez (*1500 – †1567), humanist, writer, author of a translation of "The Odyssey" (1550); father of Antonio Pérez, secretary of Philip II; after his death, in 1574, his collection of rare Greek and Latin manuscripts was acquired by king Philip II for the Escorial library; until 1532 scribe of Alfonso de Valdés; then secretary of Emperor Charles V and King Philip II of Spain (CEID 2/3, p. 26, 210; GONZÁLEZ, passim) or Juan Saganta till 1532 scribe of Alfonso de Valdés; 1532-1550 secretary of Nicolas Perrenot de Granvelle; after 1550 secretary of his son Antoine; served in the imperial chancellery of Charles V and than in the chancellery of the Spanish king Philipp II more than 60 years; mentor of Juan Vicente Peliger, who was an author of Primera y segunda parte del estilo y metodo de escriuir cartas (Madrid 1599) (VALDÉS 1996, No. 107, p. 274-275; PELIGER, Prologo a los aficionados Lectores en esta profesion; BERTOMEU, p. 26, note no. 19)Juan SagantaJuan Saganta till 1532 scribe of Alfonso de Valdés; 1532-1550 secretary of Nicolas Perrenot de Granvelle; after 1550 secretary of his son Antoine; served in the imperial chancellery of Charles V and than in the chancellery of the Spanish king Philipp II more than 60 years; mentor of Juan Vicente Peliger, who was an author of Primera y segunda parte del estilo y metodo de escriuir cartas (Madrid 1599) (VALDÉS 1996, No. 107, p. 274-275; PELIGER, Prologo a los aficionados Lectores en esta profesion; BERTOMEU, p. 26, note no. 19).

53IDL 7110     Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Granada, 1526-10-12 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 315: quemadmodum hoc ex novissimis provisionibus, quas hinc ad serenissimam dominam nostram 12-a, et duplicatas 22-a Octobris praeteriti misi, clarius patebit and IDL 319: His et aliis Maiestatis Vestrae scriptis copiose cum familiari meo Fabiano prima Septembris, 12 et 22 Octobris respondi
54IDL  305 Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Granada, 1526-10-12


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 202-233
2fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 26, No. 3256, f. 74r
3copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 193v-205v, 207r-219r
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 637-701
5copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 256v-284r
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 11, p. 27-114
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 154, p. 241-276

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 33r-42r

Prints:
1AT 8 No. 251, p. 335-365 (in extenso)
2RDHD 1889 No. 11960, p. 1414 (Latin register, selective - only Danish matters)
3PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 435-440 (Spanish translation)
4Españoles part II, No. 30, p. 183-191 (excerpt in Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 202r

Serenissima Regia Maiestas et Domine, domine clementissime.

Humillimam perpetuae meae servitutis commendationem.

In discessu meo ex Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 2811526-02-2424 Februarii1526-02-24cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 281, et deinde ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river, cum Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshucGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains fuit eundum, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lost1526-05-1313 Maii1526-05-13cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lost novissimas[1] meas ad Maiestatem Vestram Serenissimam dedi. In cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 281primiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Toledo, 1526-02-24, CIDTC IDL 281 omnes tractatus pacis inter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem christianissimumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy et ea, quae id temporis negotium Barense spectabant, descripsi. In cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lostultimiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lost Laconice, cum celerius opinione mea posta curreret, omnia, quae tunc se offerebant, perstrinxi. Unde cum mihi ad praesens liberius scribendi otium conceditur, quaedam ex superioribus litteris his annotare, atque altius repetere operae pretium censui, quo de omnium istorum temporum et tractatuum historia ex ordine, ut se habuit, cum Maiestas Vestra Serenissima de singulis vult certior fieri, liquidius edoceri possit.

Cum exiremus Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italyvicerege NeapolitanoCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy versus France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom contendebat subsequente regina Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles VLeonoraEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V usque ad Vitoria, town in northern Spain, ca. 50 km SE of Bilbao, today Vitoria-Gasteiz, the second largest city in the Basque CountryVictoriamVitoria, town in northern Spain, ca. 50 km SE of Bilbao, today Vitoria-Gasteiz, the second largest city in the Basque Country oppidum, ubi exitum rei exspectaret. Cumque perventum fuisset ad fines France (Gallia, Francia), the kingdomFranciaeFrance (Gallia, Francia), the kingdom prope Fuenterrabía, town and castle in northern Spain, Basque Country, on the mouth of Bidasoa river, on the border of France, Hondarribia in BasqueFontem RapidumFuenterrabía, town and castle in northern Spain, Basque Country, on the mouth of Bidasoa river, on the border of France, Hondarribia in Basque, quod castrum cum oppido Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile paulo ante a The French GallisThe French recuperaverat, circa vicum paganum, qui San Juan, village in northern Spain, next to Fuenterrabía, today within borders of Pasajes (Pasaia) townSancti IoannisSan Juan, village in northern Spain, next to Fuenterrabía, today within borders of Pasajes (Pasaia) town vocatur, dispositae erant duae cymbae in medio OyarzunfluminisOyarzun, The Spaniards HispanisThe Spaniards ad istam, ad aliam ripam The French GallisThe French magno numero exspectantibus. In una cymba fuit Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy et Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)Ferdinando de AlarconHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412), in alia Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of FrancedelphinusFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France et secundogenitus Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittanydux de AureliisHenry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany, iuncti duobus aliis dominis ex France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom. Cumque vicissim appropinquassent, primitus Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
filiiFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregisFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy inscenderunt scapham Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, quos cum rex exosculatus fuisset, in aliam cymbam insiliit, insalutatoque vicerege, quamprimum litus BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 202v Gallicum attigit, equum celerrimum Turcaicum ascendit. „Nunc, inquit, rursus sum rex France (Gallia, Francia), the kingdomFranciaeFrance (Gallia, Francia), the kingdom,” et subinde velocissimo cursu Bayonne (Baiona), city in southwestern FranceBaionamBayonne (Baiona), city in southwestern France munitissimum oppidum intravit, obsides vero Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
filiiFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
in Vitoria, town in northern Spain, ca. 50 km SE of Bilbao, today Vitoria-Gasteiz, the second largest city in the Basque CountryVictoriamVitoria, town in northern Spain, ca. 50 km SE of Bilbao, today Vitoria-Gasteiz, the second largest city in the Basque Country civitatem sub custodia Íñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of CastilecomestabiliÍñigo Fernández de Velasco (*1462 – †1528), 1512-1528 conetable of Castile Castile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain CastiliaeCastile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain perducebantur.

Missus fuit post Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy quidam secretarius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut illum de tractatibus confirmandis, quemadmodum in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain conclusum fuerat, in France (Gallia, Francia), the kingdomFranciaFrance (Gallia, Francia), the kingdom commoneret. Quod cum frustra ab illo fieret, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy moras nectente tempusque longius asserente ad istiusmodi confirmationem necessariam, quasi id sine suorum consensu facere non posset, secretarius ille rebus infectis ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river rediit. Inde primum apparuit, quod de omnibus hic conclusis nihil certi foret futurum, sicut ab omnibus fere in hac aula prius erat ominatum, cf. Verg. Ecl. 1 16-17 saepe malum hoc nobis si mens non laeva fuisset / de caelo tactas memini praedicere quercus; Verg. A. 2 54-56 et si fata deum si mens non laeva fuisset / impulerat ferro Argolicas foedare latebras / Troiaque nunc staret Priamique arx alta maneres si mens non laeva fuissetcf. Verg. Ecl. 1 16-17 saepe malum hoc nobis si mens non laeva fuisset / de caelo tactas memini praedicere quercus; Verg. A. 2 54-56 et si fata deum si mens non laeva fuisset / impulerat ferro Argolicas foedare latebras / Troiaque nunc staret Priamique arx alta maneres .

Postquam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy articulos pacis, ut erat promissum, cum primum in France (Gallia, Francia), the kingdomregnoFrance (Gallia, Francia), the kingdom suo esset, confirmare distulit, scribens huc Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile humanitatis et amoris largas litteras, excusando se praeterea, cur id tam cito fieri non posset, longiorem petens dilationem, cognitum fuit Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy caesari male consuluisse. Suborta est itaque contra Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyillumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy subinde non levis suspicio, adeo etiam, quod de Francis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
obsidibusFrancis III of Valois (*1518 – †1536), Duke of Brittany, Dauphin of France; son of King Francis I of France

Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany
accuratior fuit cura habita, ne ille se de custodia intromitteret, cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoypatriFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy tantum favisset, immo etiam ipsemet episcopos habuit, qui superintenderent, quid moliretur. Quod cum percepisset, scripsit Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut posset ad Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy commonendum de promissis in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom proficisci, quod non gravate impetravit, fuitque ibidem non parvo tempore, principio magno in honore habitus; credebatur enim quod novos secum pacis haberet tractatus, quibus priores abolerentur. Cum vero compertum fuit, quod nihil aliud ageret, quam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 203r ad observandum pacta hortari, favorem et auctoritatem brevi amisit. Hic etiam non immerito apud omnes male audivit, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in eum crassum errorem contra multorum, et praecipue contra Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magni cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) tam fida consilia induxerat, ut scilicet Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, in recenti praeda captum et adhuc ferocientem, cum plumis suis integrum ex manibus ad suos pervolare dimitteret, quodque caesarem in novas difficultates et angustias sua temeritate persuasioneque tam arrogante et frivola detrusisset et in scopulum tam bene praevisum impulisset. Hinc ab omnibus credebatur, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile favorem illamque facultatem, quam in Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyeumCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy habet, omnino esset amisurus, quod tamen contra multorum opinionem secus evenit.

Interea, quo Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy fuit in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom, factum est novum foedus, quod viceregis praeclaros tractatus non parum infecit et obscuravit. Publicata fuit liga, ut hic vocant, ipso die Sancti Ioannis 24 Iunii inter Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popesummum pontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem christianissimumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregem AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York, Citizens of the Republic of Venice VenetosCitizens of the Republic of Venice , et Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Esteducem MediolaniFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este, relictusque est locus sub certis condicionibus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, si hanc societatem cum illis velit ingredi, ipseque rex Angliae istius ligae defensor est appellatus. Et cum publice proclamaretur, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrex FranciaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, data opera, ipsum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy secum per ea loca duxit, ubi hanc publicationem liquido audire potuit; unde perculsus, ut redire posset ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, non difficulter a rege obtinuit. Sicque, ut aiunt, pro tanto beneficio Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyregiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, quod libere postliminio redierat, praestito, oneratus non levibus muneribus France (Gallia, Francia), the kingdomGalliamFrance (Gallia, Francia), the kingdom deseruit et huc nona Iulii praeteriti sine strepitu nocte intempesta praeter omnium fere opinionem et scientiam intravit habitusque est in eo honore et auctoritate apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, qua prius, quod omnes demirantur.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 203v Ante Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliusCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy adventum dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) iustis rationibus permotus effecit, quod numerus senatorum Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) privati consiliiSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) augeretur, ne, cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy rediret, omnis apud illum, ut quondam, auctoritas haberetur. Cumque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile paucorum consilio usus in tractatibus Gallicis sic lapsus fuisset, facile sibi persuaderi permisit, ut plures ad hoc Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) secretum consiliumSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) viri prudentes adhiberentur. Hoc si paulo ante fecisset, solidius cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy tractatum fuisset. cf. WALTHER, Proverbia No. 16744 Nil iuvat amisso claudere saepta grege Non iuvat amisso claudere saepta bovecf. WALTHER, Proverbia No. 16744 Nil iuvat amisso claudere saepta grege . Acciti sunt igitur ad hoc Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) consiliumSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) : Fadrique Álvarez de Toledo y Enriquez (*ca. 1460 – †1531), 2nd Duke of Alba de Tormesdux de AlvaFadrique Álvarez de Toledo y Enriquez (*ca. 1460 – †1531), 2nd Duke of Alba de Tormes et Álvaro de Zúñiga y Pérez de Guzmán (*ca. 1450 – †1531), duke of Béjar and Plasenciadux de BezeraÁlvaro de Zúñiga y Pérez de Guzmán (*ca. 1450 – †1531), duke of Béjar and Plasencia, viri Hispani, senes virtute atque industria plurima praediti, deinde Alfonso de Fonseca y Ulloa (*1475 – †1534)ToletanusAlfonso de Fonseca y Ulloa (*1475 – †1534) ac Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm)BarensisEsteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm) archiepiscopi, quorum apud omnes in Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) auctoritas magna est, et confessor Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, Juan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spainepiscopus OsmensisJuan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain. Cum his dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile agit omnia, neque vult, quod sibi soli credatur, neque Atlas one of Titans of Greek mtyhology; he supported the heavens on his shouldersAtlasAtlas one of Titans of Greek mtyhology; he supported the heavens on his shoulders vult esse et solus caelum humeris sustinere, veritatem quoque in consilio summopere tuetur, adeo, quod iam nomen mutaverit, ut qui prius hic pater patientiae dicebatur nunc pater veritatis nuncupetur, crediturque a multis, quod si caesar illos auscultaverit et illorum sanis consiliis obsequetur, brevi ipsum in Italiam venturum et novas suorum hostium machinas et ligas superaturum. Quod dii bene vertant.

Conveneram dominum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) priusquam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy advenisset aliquoties rogando, ut maturaret quantum posset apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quo resolutionem rerum omnium et Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastri BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland planam tandem expeditionem consequi possem, ne, cum vicerex adveniret, negotia nostra, ut paulo ante, cum ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) appulisset, iterum inficeret. Ad quae mihi respondit, quod Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliusCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy adventum formidare non deberem, nihil enim illum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile amplius BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 204r valiturum, qui iam eum melius quam umquam prius cum magno suo incommodo cognovisset, iussitque me bene sperare: cum primum alia negotia, quae tum erant plurima et ardua, absolverentur, mea etiam non postrema futura. Sed secus longe, quam Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)illeMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et multi alii sunt rati, evenit. Postquam omnes passim de absente Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy etiam in Spanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) consilioSpanish Council of State (Consejo de Estado, Consejo Privado) apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile pessime fuissent locuti caesaremque contra illum non parum commovissent, ille in adventu suo cf. V. Max. 5 3ext 3f nonne ingeniosum et garrulum populum mutum atque elinguem hac postulatione reddidissent? vocalissimos quosque elingues fecit et mutoscf. V. Max. 5 3ext 3f nonne ingeniosum et garrulum populum mutum atque elinguem hac postulatione reddidissent? , a caesare humanissime exceptus et habitus, et cum illo solo saepissime inventus occlusus, donecque hic fuerat, raro novi isti senatores advocabantur, quod hic plurimos male habuit. Dominus Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)comes de NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5) quantum potuit a negotiis et curia se extrahebat, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) in sententia, ut abiret in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) constanter perseverabat, quod tamen illi, ut inferius patebit, fuit negatum.

Haec cum sic agerentur, contuli me ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile fecique omnium rerum mihi commissarum epilogum; et inter alia exposui, „quomodo anno superiore antequam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy Spain (Hispania)HispaniaeSpain (Hispania) applicuisset, maiestas sua caesarea commisisset omnium expeditionum et praesertim illarum, quae fuerant super Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, litteras dari observatorias. Hae cum iam scriberentur et Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy advenisset, subito fuerant impeditae, quodque decretum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatis suaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland numquam fuisset observatum, quo erat permissum, quod Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestas reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon castellanum deputare deberet. Id Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy non advertens, Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandcastrumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland nullo iure intercepisset et Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)castellanumHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412) pro suo arbitrio intrusisset, et quod omnes istae morae et difficultates in iustitia Maiestatis Vestrae Serenissimae per neminem alium, quam per viceregem, qui ad Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum BarensemBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, praeter omnem aequitatem, ardentissime inhiabat, fuissent factae. Quapropter Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem suam caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile rogabam, cum iam iterum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy adesset, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 204v ne permitteret, quod ille Maiestatem Vestram Serenissimam ulterius cum iustitiae suae detrimento circumduceret haberetque mutuae necessitudinis cum Maiestate Vestra Serenissima atque etiam ipsius aequitatis accuratiorem rationem, praesertim cum nullam gratiam, sed meram iustitiam Maiestas Vestra Serenissima per me exposceret, quae nulli negari deberet.” Haec cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile seorsum certe ex affectu dixissem et quaedam item magis acria, quae res ipsa expresserat, commemorans etiam illi memoriale, quod desuper in scriptis a me receperat, sanguineo quodam colore suffusus, paulisper substitit et ad eum modum respondit: „Quod negotia ista tamdiu fuissent producta, non aliam esse causam, quam quod graviores tractatus cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GalliaeFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy ac plurimae aliae difficillimae occupationes se interim obtulissent, quibus intentus hactenus rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae intendere non potuisset, quodque Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ea in re nullam haberet culpam neque iustitiae Maiestatis Vestrae Serenissimae umquam obfuisset, seque deinceps daturum operam, quam primum esset possibile, qua his rebus finem imponeret, et non velle hinc abire, nisi prius in omnibus me resolvisset.” Quod cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magno cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) retulissem, admiratus inquit:„iste Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy incantavit Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile.” Neque se aliter res habere potest; promisit tamen bonus iste Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)senexMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) iterum operam suam, quam praestare posset.

Paulo post misit ad me dominus Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundus LoffredusSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), suo et aliorum consiliariorum nomine, rogantes, ut omnia memorialia seu supplicationes, quas in re BarensiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile maiestati caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile per hos dies dedissem, recollectas illi mitterem, nam eas, quas habuissent, inter tot alias, non posse reperiri. Et hoc, ut intellexi, ex commissione Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile factum fuit, ne toties a me molestaretur. Conscripsi itaque ex ordine omnia et dedi. Post longam tandem consultationem et factam relationem BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 205r et post tot conventus cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river, Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river et hic Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranataeGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains, de quo adhuc inter scribendum faciam mentionem, extorsi has commissiones, quas paulo ante cum familiari meo Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabiano VoyanowszkiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300, with enclosuresmisicf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300, with enclosures et cum his iterum duplicatas mitto. Ex eisdem omnia abunde intelligentur, a me nihil est praetermissum, quantum meo sum intellectu assecutus, quod his rebus videbatur commodum, idque feci, quod potui.

Subinde cum iam abiisset Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), fui iterum apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile commonuique maiestatem suam, ut antequam hinc Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) discederet, praesente adhuc eo, de Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandcastro BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland finem faceret illique committeret, ut res et negotia Maiestatis Vestrae Serenissimae in statu Barensi cum favore et benevolentia tractaret commendataque haberet, sicut et iustitiae et mutuae sanguinis coniunctioni inter suam caesaream et Vestram Serenissimam convenit; quod libenter se facturum promisit. Allocutus sum item et Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, qui subsequebatur, et aulicis verbis illum excepi et nomine Maiestatis Vestrae Serenissimae rogavi, ut apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile intercederet, quo tandem cum hoc Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandcastroBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland certus finis haberi possit. Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyIlleCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy composito ad gravitatem vultu, lingua sua Belgica respondit: Ik will gern dat beste don. Quod verbum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilliCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy peculiare est, et deinde inquit: quicquid Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestas caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mihi ea in re mandaverit, libenter sum facturus. Quid postea cum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilloCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy se obtulerit, et quid tandem in his expediverim, in hoc scriptionis processu habebitur.

Quae alias hic acta sunt, ut huius aulae historiam prosequar, sic habent. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile postquam in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river nuptias suas celebrasset, ad quas neminem oratorum vocaverat, nam et in Quadragesima 1526-03-11<un>decima Martii1526-03-11, ipsa dominica Laetare, et in luctu propter mortem Isabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles Vsororis reginae DaciaeIsabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles V sunt habitae, paucis expensis illas absolvit. BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 205v Unde cum post 1526-03-19octo dies1526-03-19 Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river cum aliis oratoribus venissem, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quemadmodum conveniebat Maiestatis Vestrae Regiae et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon nomine sum congratulatus et in hoc novo coniugio omnia fausta precatus. Quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile gratum fuit plurimum habuitque magnas Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utrisque Maiestatibus VestrisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
gratias. Ibidem illum iterum de negotio Barensi commonui, ad quod more solito respondit se, quam primum esset possibile, huic negotio accommodaturum.

Deinde per dominum Charles de Poupet of La Chaulx (of Lassau) (†1530), knight of Alcantara; member of the Imperial Council of Charles V; imperial envoy to England, Portugal and Francede LassauCharles de Poupet of La Chaulx (of Lassau) (†1530), knight of Alcantara; member of the Imperial Council of Charles V; imperial envoy to England, Portugal and France ad Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonimperatricemIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon mihi paravi aditum. Ad Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonquamIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon cum intromissus fuissem, illa in magna primorum suorum et puellarum frequentia assurrexit et me cum aulica sollemnitate audivit. Congratulabar Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonilliIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon verbis Regiae Vestrae et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis MaiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon et in hoc tam augusto connubio omnem felicitatem precabar exhibendo fraternum amorem et benevolentiam ab utraque Vestra Maiestate cum incremento perpetuo duraturam. Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonIllaIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon, ut est certo humanissima princeps, cum per quendam episcopum Portugalensem salutationem meam intellexisset, hilari vultu utrisque Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
Maiestatibus VestrisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
immensas gratias agere iussit verbis ac exhibitionibus amplissimis, pollicebaturque, si umquam Maiestatibus Vestris gratificari posset, se id oppido quam libentissime facturam. Unde ego nactus ansam exposui illi obiter negotium Barense et moram, quae in eo praeter omnem aequitatem per duos iam annos fieret, rogando, ut hanc primam in hoc novo coniugio Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
Vestris MaiestatibusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
impartiret benevolentiam, intercederetque ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, ut tandem aliquando istius rei finis haberi possit. Quo audito, innuebat aliquibus circumstantibus, et cum aliquamdiu collocuti fuissent, inter alia mihi referri iussit, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestas caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile nulli praeter fas et aequum facere consuevisset, neque id etiam negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae facturam. Subintuli statim, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 206r quod de Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestate caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile parum quererer, quae alias iustissimi principis nomen haberet, sed potius de illis, per quos sic duceretur, cumque interdum cf. Plin. Ep. 1 8 1 addidisti ergo calcaria sponte currenti equis ultro currentibus, quo fortius proferantur, dari soleant calcariacf. Plin. Ep. 1 8 1 addidisti ergo calcaria sponte currenti , hoc etiam ab Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonillaIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon postularem, ut scilicet maiestatem caesaream, quae per se ad faciendam iustitiam suapte satis esset propensa, suo instinctu et adminiculo redderet propensiorem, hinc illa in risum versa, comparationem laudavit, et omnem suam operam pollicebatur, quam tamen parum profuisse sensi.

Ibidem in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river varia se obtulerunt, quibus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile causabatur, quod rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae non posset intendere. Imprimis excommunicatio, quam volens subiit, persuasus a spiritualibus, et triginta tribus diebus sustinuit, donec ab ipso Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popesummo pontificeClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope absolveretur, factaque fuit propter Antonio Osorio de Acuña (*1453 – †1526), 1521 joined the revolt of Comuneros against Charles V; imprisoned in Simancas, killed the alcalde of the castle while trying to escape; captured and condemned to death by strangulation (garrote); 1506-1526 bishop of Zamora (DURO, p. 10-12, 69-72)episcopum SamurraeAntonio Osorio de Acuña (*1453 – †1526), 1521 joined the revolt of Comuneros against Charles V; imprisoned in Simancas, killed the alcalde of the castle while trying to escape; captured and condemned to death by strangulation (garrote); 1506-1526 bishop of Zamora (DURO, p. 10-12, 69-72), antesignanum olim et ducem concitatae communitatis, quem ob caedem in custodem strangulari iusserat in carcere, prout in novissimis latius descripsi, luctus praeterea ob mortem Isabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles Vreginae DaciaeIsabella of Austria (Isabella of Habsburg, Elisabeth of Denmark) (*1501 – †1526), 1515-1523 Queen consort of Denmark and Queen consort of Norway as the wife of Christian II, daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile; sister of Charles V, et non observantia pactorum cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy confectorum, novaque liga in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia), quae omnia hic non parvas turbas excitarunt. Fuerunt nihilominus hastiludia, ut vocant, et in illis una cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile viginti duo personae gemmis auro et argento pretiosissime ornatae, quibus omnibus caesar impensas, quae pro labore artificibus debebantur, solvebat; ornatui tamen effectus ludi non respondebat. Venerat ad hoc festum frater iunior[2] Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonimperatricisIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon in postis ex PortugalPortugaliaPortugal cum quinque nobilibus, qui illum comitabantur, sine pompa et magnis expensis, spectator tantum, nam in arenam non prodiit. Nihil secum rerum, ne lectum quidem attulerat, unde in cubili Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile deversabatur. Is post hos ludos a paucis visus ac salutatus, a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 206v tamen muneribus bene auctus eo, quo venerat, modo discessit.

Inde Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile profectionem suam in Córdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverCordubamCórdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river versus Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranatamGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains cum Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonconiugeIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon sua parabat, prius vero in discessu illustri domino Ferdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550)duci CalabriaeFerdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550) Germaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XIIreginam GermanamGermaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XII, relictam viduam nepotis Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis vestrae serenissimaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria domini olim Johann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of ValenciaIoannisJohann von Brandenburg-Ansbach (*1493 – †1525), brought up together with the young Charles Habsburg, 1519 married Germaine de Foix, widow of king Ferdinand II of Aragon, the viceroy of Valencia since 1523; courtier of Charles I King of Spain, 1523-1525 capitan general of Valencia, marchionis Brandenburgensis, conubio iunxit. Sic bonus iste princeps, qui inter maiores suos octoginta reges habuit ex domo Arragoniae, egestate ductus in hac obesa anu desedit, et in scopulum tot naufragiis famosum impegit; verumtamen ad praesens ex auro et argento, qui hactenus fictilia in mensae usum habuit, vescitur, recteque in hoc matrimonio, cum aliam spem non videret, sibi consuluit, nuncque natus ex rege vicerex regni Valentiae appellatur.

Venerat etiam circa hanc abitionem illustris dominus Henricus, dux Brunsuicensis, in postis, et paulisper immoratus in eisdem reversus est. Fertur, quod confirmationem fratris, quem cum ex Prussia redierat habitumque professionis retinuerat, magistrum ordinis universalem constituit, obtinuerit, et nescio quae alia contra illustrem dominum ducem Montis Regii, quondam magistrum. Haec mihi dominus electus archiepiscopus Lundensis, qui hic a rege Daciae extorri agebat, rettulit. Potissima tamen causa fuit, quod huc appulerit, exercitus ille peditum et quorundam equitum ab eo congregatus et retentus in Frisia Orientali, quae alias Forstlia appellatur, quem usui caesaris seu potius expensis, et deinde regis Daciae exulis applicare conabatur; et cum percrepuisset in Germania profectio caesaris in Italiam, contendebat etiam unus ex ducibus istiusmodi profectionis fieri. Ceterum obtinuit quasdam litteras contra civitatem liberam Goslariam, quae una est de Vandalis, et illius dicioni adiacet, pro quibusdam argenti fodinis, ut vocant, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 207r quae illic habentur, easdem si posset usurpare nitebatur. Sic ille expeditus abiit. Secutus est subinde electus Lundensis, de quo superioribus litteris plurima Maiestati Vestrae Serenissimae scripsi. Is non omnino contentus discessit, rebus sibi commissis non undequaque ex animi sententia confectis.

Et ne quicquam Maiestatem Vestram Serenissimam lateat, scripsi alias, caesarem ex hoc coniugio dotem novem centena milia ducatorum habiturum, quae ingens summa ad hunc modum decrevit. Postquam consummatum fuit matrimonium, imprimis pro mundo muliebri, quem nova sponsa adduxerat, defalcata sunt 50 milia ducatorum, item alia 50 milia, quae quondam caesar a rege Portugaliae in mutuum acceperat. Praeterea ex hac summa tria centena milia ducatorum sunt amputata, quae pro dote cum Leonora debebantur, item centum mille ducati, quae rex Portugaliae in rebus et mercibus misit in Flandriam. In paratis caesar duo centena milia ducatorum accepit, alia duo centena milia duobus annis subsequentibus erunt persolvenda, unde rumor longe rem ipsam excessit. Habet nihilominus caesar, cum nemini solvit omnibusque modis conquirit pecuniam, cumque officia et omnia quaecumque potest oppignorat, ingentem auri vim compositam, quam, ut aiunt, ad profectionem suam in Italiam et in alios usus per omnem eventum conservat, prudenter quidem, sed miseris aulicis incommodissimum.

Scriptum fuit eodem tempore ex urbe, quomodo orator Maiestatis Vestrae Serenissimae ad Turcarum imperatorem missus, illic honestissime tractatus et habitus fuisset, et quod Turca illi quolibet die pro expensis quingentos ducatos dedisset eumque apud se in huiusmodi expensis ultra medii mensis decursum detinuisset, atque bene expeditum BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 207v ad Maiestatem Vestram Serenissimam dimisisset. Cumque cum his novis hic mihi aures paene defatigassent, respondi: „infideles et barbaros meliorem ac digniorem habere aestimationem de Maiestate Vestra Serenissima, quam eos, qui et sanguine iuncti et ex debito christiano Maiestati Vestrae sint devincti, illam nihilominus ea facturam, quae prudentissimo et christianissimo regi bene conveniunt, essetque longe alia ratio superinscribedratioratio superinscribed tractandi oratores apud nos quam ut hic usu receptum est.” Qua de re vicissitudine quadam per alios principes benevolentiam et liberalitatem nostris rependi. cf. Verg. A. 2.1 Ad haec conticuere omnes, confusique ora tenebant.cf. Verg. A. 2.1

Per idem tempus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile cum Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonimperatriceIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon paucis comitatus Córdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverCordubamCórdoba (Corduba), city in southern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river se contulit, omnibus aliis oratoribus, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et consiliariis Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranatamGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains praemissis. Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsHucGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains itaque 1526-05-2626 Maii1526-05-26 applicuimus, fuitque in hospitiis conquirendis novus ordo compositus, ut scilicet illa pecuniis mercaremur, in tantaque civitate difficulter etiam sic conducta haberi potuerunt; nam maior fere pars Mauris adhuc sub nomine tantum christiano habitatur, qui sibi ab omnibus advenis, praesertim Hispanis summopere metuebant; data mihi tamen fuerunt, cum hic parvae casulae sint, tria hospitia. A primo 5, a secundo 3, a tertio duo ducati quolibet mense erant solvendi. Lectos vero pro famulis seorsum coemi; in illis enim casulis nihil praeter parietes visitur. Sic in dies in hac curia, quo ulterius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile sequimur, maiores accrescunt expensae, quae me certe male afficiunt, quandoquidem multae pecuniae absumuntur. Hoc uno mense praeterito, a 12 Augusti usque ad 12 Septembris cum expeditione istius nuntii, quem paulo ante misi, ac cum emptione et reparatione vestium hiemalium BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 208r ducentos ducatos exposui, alias etiam ordinarie atque extraordinarie pro Vestrae Regiae et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon decoro servando plurima expenduntur. Quae igitur toties scriptis meis refrico et inculco, ne quispiam fidei meae vel minimam notam inurere queat, in hocque elaborabo, quo{o}(?) ad eius fieri poterit, coram aliquando, Deo bene favente, de omnibus praeter suspicionem dignam rationem habiturus. Mihi hic neque seritur neque metitur, unde vivere possem, neque in tam longinquis regionibus quicquam mihi est, quod adminiculo expensis Maiestatis Vestrae Serenissimae accedere posset. Omnia, quae ad usum domus et corporis a vertice usque ad calcem sunt necessaria, ex illis comparantur, nihilominus et ea, quae domi habeo, ex hoc sacerdotiolo Columbino ad honorem utriusque Maiestatis impenduntur, praeter alia adhuc debita. Sed de his iterum hactenus.

Appulit tandem Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshucGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile 1526-06-044 Iunii praeteriti1526-06-04, magna istorum hic dominorum pompa exceptus. Cum vero usque ad portas civitatis venisset, invenit eas occlusas. Sic enim hic in more positum est: quod antequam reges ingrediantur, iurant primum omnia privilegia et immunitates, ab aliis regibus concessas, se observaturos. Inde iam sera nocte cum facibus quandoquidem tardissime in tanta hominum frequentia procedebatur. Perductus est superinscribedestest superinscribed ad ecclesiam maiorem, quae ex moschea Saracenica seu Maurica est consecrata et circa illam capella ingens regia et regio luxu constructa, in qua maiestatis suae caesareae avus et avia materna, Ferdinandus et Isabella, a quibus hoc regnum captum est, et Philippus pater, claris conditi sunt sepulchris. Ibidem nocturnis sacris et caeremoniis peractis, ad castrum Alhambra, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 208v supra hanc civitatem eminens, de quo tanta praedicantur et quod reges Mauros in deliciis habuit, ascendit. 1526-06-05Postero die1526-06-05 conveni Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, et de rebus mihi commissis, ut supra etiam attigi, commonui, responsumque vetus, quod in Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river et Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river dare consueverat, more solito obtinui, hoc est, se his negotiis velle intendere quam primum foret possibile. Quod cum magno cancellario rettulissem: „hoc idem”, inquit, „et mihi est pollicitus. Experiemur, inquam, quid hic sit futurum, nam rerum omnium resolutionem huc distulit, unde ut paulisper ab ulteriore sollicitatione me continerem, donec saltem in consilio aliarum rerum fieret exordium consuluit.” Quod feci. Ceterum post pauxillum iterum conveni Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile refricans illi omnia per modum epilogi, exaggerando tot morae incommoda et iustitiae Maiestatis Vestrae Serenissimae detrimenta, quibus indignis modis afficeretur, qua de re memoriale, ut hic vocant, in scriptis desuper a me postulavit, et se his rebus brevi finem impositurum promisit. Quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileilliCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile 1526-06-06sequenti die1526-06-06 in manus dedi.

Subsecutus est postea, ut supra scripsi, viceregis adventus, et tot mei cum caesare congressus, atque ea expeditio, quam novissime cum proprio nuntio transmisi, unde quo in cardine eo tempore res versabatur, Maiestas Vestra Serenissima et ab ipso nuntio, et litteris, quas secum tulit, abunde intellexit. Alia quae hic hactenus evenerunt, de quibus in novissimis nihil attigi, ne nuntius cum illis aliquod impedimentum seu discrimen inter eundum subiret, sic habent in compendio.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 209r Cum iam rumor iste de non observatione tractatuum in Madrillis confectorum passim invaluisset, variae multorum erant sententiae, ut in huiusmodi novis fieri solet, praesertim cum iam constaret summum pontificem, regem Angliae, Venetos et ducem Mediolani cum rege christianissimo nova confecisse foedera, quae primum plurimorum animos perculerunt, unde omnes fere hic alii oratores pro hostibus ac exploratoribus, me excepto, sunt habiti. Quapropter, ut negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae in his turbis a caesare aliquam inirem gratiam, me ad illum contuli, et dixi: „me audivisse, quibus modis quondam amici facti illi inimici fuerint, et qualiter, posthabitis promissis et foederibus, per novas inter se pactiones contra eum conspirassent, quandoquidem id illis iam pridem fuisse peculiare semper; non tamen adhuc desertum eum esse ab omnibus, deberet enim sibi certo persuadere de Maiestate Vestra Serenissima, quae non, ut alii christiani principes, facili momento huc vel illuc impellitur, quod integerrimo atque optimo fratri, consanguineo et amico convenit, meque ea de re in illius aula potissimum agere, quo amor et observantia Maiestatis Vestrae Serenissimae erga illum omnibus redderetur testatior exploratiorque. Proinde si quid per me velit in rem et usum suum Maiestati Vestrae Serenissimae significare, quae procul dubio operam suam numquam illi esset negatura, me id oppido quam libentissime suscepturum, omnique studio et diligentia apud Maiestatem Vestram Serenissimam procuraturum.”

Ad quod ille alacri vultu inquit: „verum est, facta sunt contra me nova foedera, propter pietatem et nimiam huma BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 209v nitatem meam, illa tamen diu durare non possunt. Deum itaque deprecabor, ut iustitiam meam contra hostium meorum molimina adiuvet, et ego me etiam quantum possum iuvabo, habeoque vobis gratias de vestra exhibitione. Numquam de domino vestro, fratre meo, rege Poloniae, dubitavi, quem expertus sum esse prudentem et vere christianum principem, ille etiam sibi de me vicissim, id quod bono fratri et amico convenit, persuadeat. Si quid in his per vos fieri decrevero, a magno cancellario intelligetis.” Sic me in omnium conspectu, nam eo tempore post prandium a mensa surgebat, hilari fronte humaniter me arridendo a se dimisit. Hinc paulo post negotium Barense et ea expeditio, quam misi nuncque his duplicatam inserui, coepta fuit tractari. Hoc colloquium quoniam ex re mihi commodum videbatur, a me ipso cum caesare habui, speroque id, cum non fuerit inconveniens, Maiestatem Vestram Serenissimam non aegre laturam.

Haec dum sic agerentur, venit huc 20 Iunii praeteriti orator regis christianissimi, praesidens Burdigalensis, quem caesar in publico audivit. Hic fertur longa oratione nomine regis sui caesari habuisse gratias, quod illum tam humaniter in captivitate tractaverit et a se sub certis conditionibus dimiserit, quibus iam in aliqua parte satisfecisset, reliquis idem facturus, si in illius facultate consisteret, excusando in his regem suum modis quibus potuit commodioribus, plurimum ab illo amoris et benevolentiae offerens, modo tractatus inveniri possent, quibus sororem caesaris per verba de praesenti promissam et filios suos obsides recu BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 210r perare posset. Haec fuit summa. Ad quae responsum est: quod caesar regi christianissimo eam fraternam benevolentiam ac benignitatem exhibuisset, factum fuisse ob eam opinionem, quam de illo concepisset, ut pote quae de quolibet bono principe haberi debeat, haec si frustrabitur, ille viderit cui incumbit, quam id decorum et honestum, si secus ageretur, sit futurum. Caesarem ea fecisse pro totius Christianae Reipublicae tranquillitate et commodo, quae in his periculosis turbinibus cum infidelibus expedire videbantur, et quo tandem universalis aliquando pax in Orbe Christiano confici posset. Quod vero aliquibus pactis iam fuerit satisfactum, nondum esse compertum, qua de re neque sponsam sub certa condicione promissam, neque obsides regem christianissimum umquam habiturum, donec omnia in articulis desuper confectis compleantur. Ego hic utramque partem comperio pertinacissimam, una prorsus vult habere, alia omnino nihil reddere, quod sine alicuius partis periculo nequaquam poterit dirimi.

1526-06-12Postridie1526-06-12 eius diei, quae fuit 1526-06-11Sancti Barnabae1526-06-11, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, vocatis omnibus oratoribus, contulit se ad ecclesiam hic maiorem, et cum iam de castro descendissemus, venit etiam orator Gallicus, cui cessi dextram partem, habentes caesarem in medio. Inter eundum obtulerunt se aliqua, quae consulto transeo, commonui tamen caesarem de negotiis, de quibus me verbis solitis, „brevi, inquit, et quantum est possibile”, absolvit. In ecclesia tandem cum eodem oratore, viro certe humanissimo, consedi, multaque contulimus, et quia mihi vicinus est hospitio, postquam conduxeramus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, una usque ad deversoria nostra devertimus. Ille superiore die, cum hinc nuntium mitterem, litteris eum, ut per Galliam ire posset, munivit.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 210v

Neque hoc omittendum est: 1526-06-1616 ipsius Iunii1526-06-16 pransus est mecum Camillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270)CamillusCamillo Ghilino (Camillus Gilinus) (†1535), Latinist and translator; secretary of Francesco Sforza, Duke of Milan; his envoy at the court of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 239-240; POCIECHA 2, p. 247, 270), ducis olim Mediolani Francisci secretarius, de quo alias scripsi, vir doctus et bene industrius. Is paulo ante redierat, missus hinc ad ducem, dum obsideretur, dixit illum male valuisse ex toxico, nescio a quo dato, et quod a caesare nihil aliud quam iustitiam et admitti ad respondendum coram non suspectis iudicibus peteret, contra ea, quae adversus illum falso fuissent caesari delata; sed adhuc omnia hic in moras protrahi, unde forsan ducem ipsum in desperationem aliquam, et ad ea quae prius numquam cogitasset, cogi. Inter alia etiam mihi rettulit, dominum ducem numquam super statu Barensi quaestionem fecisse, verum tamen ab eo hic exactum fuisse, cum ducatus Mediolani investituram postulasset, quod iuribus suis, si qua super statu Barensi haberet, in manus caesaris vel alterius, inquit, cederet, quem nominare adhuc noluit, dicens, illius ope negotia ducis sui egere, quia Borbonensi cum vicerege pessime convenit; hanc tamen cessionem non fuisse factam ea de re, quod cum dux nullum hinc commodum esset habiturus, ne etiam consanguineis suis sine suo emolumento detrimentum et difficultatem inferret, nihilque esse reginali maiestati de illo metuendum. Nam etsi forte iustitiam haberet, non tamen illi essent tantae pecuniae, quibus statum ipsum iuxta inscriptiones et privilegia redimere posset. Haec ille. Intellexi nihilominus certo ducem ipsum suis iuribus cessisse. Quod si ita est nec ne, puto utcumque negotiis id reginalis maiestatis nihil posse nocere, praesertim rebus ut nunc stantibus, cum ipse miser dux castro et statu Mediolani sit per ducem Borbonensem deiectus, et hostis caesaris cum defecit ad Venetos iudicatus, quemadmodum hoc latius ex Italia Maiestatem Vestram Serenissimam noscere existimo.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 211r

1526-06-24Vigesima quarta Iunii1526-06-24 ad honorem Maiestatis Vestrae Serenissimae venerunt ad me pransum illustrissimus dominus Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt Ioannes AlbertusJohann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt , marchio Brandeburgensis, nepos Maiestatis Vestrae Serenissimae, qui alias me interdum, quo dignitatem ac aestimationem Maiestatis Vestrae apud istas nationes augeat saepe invisere solet. Item reverendissimus dominus Georg of Austria (*1504 – †1557), illegitimate son of Emperor Maximilian I; from 1526-04-09 untill 1539 Bishop of Brixen (Bressanone); from 1539-01-12 priest of Valencia, from 1539-04-08 Archbishop of Valencia, from 1544-08-16 Bishop of Liègeepiscopus BrixiensisGeorg of Austria (*1504 – †1557), illegitimate son of Emperor Maximilian I; from 1526-04-09 untill 1539 Bishop of Brixen (Bressanone); from 1539-01-12 priest of Valencia, from 1539-04-08 Archbishop of Valencia, from 1544-08-16 Bishop of Liège, Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximiliani caesarisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal naturalis, dominus Johann II of Montfort-Rothenfels (*ca. 1490 – †1547), count of Montfort-Rothenfels; ambassador of Margaret of Austria, duchess of Savoy (BURMEISTER, p. 33-57)comes de MontfortJohann II of Montfort-Rothenfels (*ca. 1490 – †1547), count of Montfort-Rothenfels; ambassador of Margaret of Austria, duchess of Savoy (BURMEISTER, p. 33-57) et Wolfgang Prantner (Wolfgang Brantner) (†1541), doctor of both canon and civil law, studied in Vienna (1508) and Bologna (1513), where he was a syndic of the German nation; secretary and councillor to Emperor Charles V; 1527 councillor for Carinthian affairs to Roman King Ferdinand I; 1527 coadiutor to the Grand Master of the Order of St. George; 1533 the last Grand Master (CE, vol. 1, p. 191; BERGMANN 1868, p. 173-174)doctor BrantnerWolfgang Prantner (Wolfgang Brantner) (†1541), doctor of both canon and civil law, studied in Vienna (1508) and Bologna (1513), where he was a syndic of the German nation; secretary and councillor to Emperor Charles V; 1527 councillor for Carinthian affairs to Roman King Ferdinand I; 1527 coadiutor to the Grand Master of the Order of St. George; 1533 the last Grand Master (CE, vol. 1, p. 191; BERGMANN 1868, p. 173-174), secretarius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatis caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, cuius opera hic utor saepius. Reverendus etiam dominus praepositus Balthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567)de WaltkirchenBalthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567), cancellarius Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains Holy Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium)imperiiHoly Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium). Cum illo in hoc convivio exorsus sum conventionem et colloquium, quod a domino comite de Nassau postulabam, illumque ad eum praemisi edoctum de omnibus difficultatibus et moris, quae hic rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae ingerebantur. Ceterum cum domino marchione in longum sermonem incideram de Vratislaviensi et Plocensi episcopatu, nullasque habuit fratri suo gratias, qui eum suis turbis adeo apud Maiestatem Vestram Serenissimam impediverat, unde ad praesens hic cogitur exsulare, ubi parva illius ratio habetur, rogavitque me plurimum, ut eum maximopere Maiestati Vestrae Serenissimae commendarem, de qua firmam concepisset fiduciam, cum pro necessitudine sanguinis, tum etiam pro ea devotione, qua suis obsequiis, ubi umquam aliquid posset, Maiestati Vestrae Serenissimae esset devinctissimus, illam sibi aliquando profuturam. Est profecto optimus et humanissimus princeps, vereque ecclesiasticus. Si aliquando cardinalis Maguntinus decederet, cuius coadiutor est, pro sua propensione, quam erga Maiestatem Vestram prae se fert, posset illi in omnem eventum non vulgariter commodo esse et honori, quem igitur quantum mea facultas et meae vires possunt, sic ut illi pollicitus sum, Maiestati Vestrae Serenissimae maximopere commendo.

Cum de probably Jan III van Glymes van Bergen (*1452 – †1532), Lord of Bergen op Zoom, 1485 first Chamberlain to Emperor Maximilian I, 1593 - to Philip the Handsome, Duke of Burgundy, member of the privy council of Margaret of Austria (CE, vol. 1, p. 133-134)duce Borbonensiprobably Jan III van Glymes van Bergen (*1452 – †1532), Lord of Bergen op Zoom, 1485 first Chamberlain to Emperor Maximilian I, 1593 - to Philip the Handsome, Duke of Burgundy, member of the privy council of Margaret of Austria (CE, vol. 1, p. 133-134) incidit mentio, illius successus BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 211v non abs re in notitiam Maiestatis Vestrae Serenissimae deferre censui. probably Jan III van Glymes van Bergen (*1452 – †1532), Lord of Bergen op Zoom, 1485 first Chamberlain to Emperor Maximilian I, 1593 - to Philip the Handsome, Duke of Burgundy, member of the privy council of Margaret of Austria (CE, vol. 1, p. 133-134)Hicprobably Jan III van Glymes van Bergen (*1452 – †1532), Lord of Bergen op Zoom, 1485 first Chamberlain to Emperor Maximilian I, 1593 - to Philip the Handsome, Duke of Burgundy, member of the privy council of Margaret of Austria (CE, vol. 1, p. 133-134) cum iam longo tempore fuisset Barcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, CataloniaBarchinonaeBarcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, Catalonia, collegeratque non contemnendam classem, qua in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) traiceret, deinde consilio domini Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), qui ipse id mihi rettulit, relicta classe, de qua rumor erat publicus, quod post aliquot dies solvere debebat, inscendit quadam nocte praeter omnium opinionem celocem seu liburnicam vulgo bergantinam navem, ad id in quodam alio portu clandestine dispositam, et tertio die, quae erat 1526-06-2929 Iunii1526-06-29, per omnes hostium insidias incolumis Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of SpainGenuaeGenoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain applicuit. Inde cum audisset, post mortem marchionis Piscariae, quem aiunt veneno interiisse, inter milites caesarianos, castrum Mediolani obsidentes, quasdam seditiones subortas, receptis secum ex Genua tribus milibus militum, quam celerrime potuit, Mediolanum in castra caesaris cum omnium summo gaudio pervenit. Compositisque turbis, cum intellexisset adventare hostes, ut castrum assererent et commeatu sublevarent, eodem die ipsos hostes cum eorum magna iactura repressit et acerrime obsidionem continuavit, adegitque paulo post ducem Franciscum, ut castrum et sese caesari dederet sub his condicionibus, quod Comum, oppidum ad Larium lacum, cum triginta milibus ducatorum annuis, donec se iustificaret et purgaret caesari, pro victu et sustentatione status sui haberet. Quibus ille non contentus, timens forsan conscientiae hidden by binding[e]e hidden by binding admorsus, ne ex Como mitteretur in Hispaniam, defecit ad Venetos; ipse vero dux Borbonensis, habita hinc secum investitura, potitur hucusque ducatu. Quod quamdiu durabit, exitus docebit. Continebit se nihilominus in eo, quoad poterit. Cum enim in Gallia omnia amiserit, in hoc statu cum castro procul dubio BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 212r sic se firmabit et muniet, cum alias sit princeps rerum bellicarum peritissimus, ne facili negotio amoveri possit.

Advenerat huc etiam per Gallias illustrissimus dominus Fredericus, comes palatinus Rheni, 21 Iunii, de cuius adventu plurimae hic erant fabulae. Haec tamen potior fuit causa, quod huc se contulerit, ut debitum suum pro servitiis olim maiestati caesareae impensis consequeretur. Quocirca factus est cum illo calculus donatusque patera aurea, quae octingentos ducatos valebat, et duobus milibus ducatorum, sexta Iulii hinc discessit. Fuit hic passim rumor, quod vicerex regni Neapolitani fieri debuit, nam hoc officium illi superiore tempore priusquam huic, qui nunc est, datum fuit; repressus tamen ab isto, coactus erat cedere. Proinde ad eum me contuli et pro vetere illa humanitate, qua me ante tres annos Nurnbergae tractavit, precatus sum illi in hoc officio multam felicitatem. Ad quae ille subridens: “consulitisne” inquit “mihi in his turbinibus relicta Germania et dominiis meis, ut me tam manifestis subiciam periculis? Iam, inquam, satis servivi et expertus sum reliquum vitae, quod Deus dederit, domi apud meos absumendum est.” Subintuli: “si tale officium ex re illius fuisset, nihil Maiestati Vestrae Serenissimae accidere potuisse gratius, nam sub eo status Barensis in commodiore tranquillitate et iustitia quam hactenus conservatus fuisset.” Respondit: “se etiam in Germania Maiestati Vestrae Serenissimae bene inservire posse idque se semper oppido quam libentissime facturum,” pollicebatur. Sic bonus iste princeps in postis, cum iam de pace ulteriore dubitari coeptum fuit, reditum ad suos maturabat; scripsit tamen mihi nuper Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) meus ex Burgos, quod intellexisset, illum adhuc BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 212v apud regem christianissimum in Gallia commorari, cum hic aliud non sciatur, quam quod sospes domum attigisset.

Fuimus Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains 1526-07-04quarta Iulii1526-07-04 non in parvo timore et discrimine ob terrae motum, qui primum inter undecimam et duodecimam horam noctis subito factus fuit; certe satis acer, tamen sine alicuius damno et periculo, et iterum hora secunda, et postremo hora quarta in aurora eundem sensimus, sed mitiorem, de quo hic plures plurima vaticinabantur; ego tamen nihil inde aliud, quam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregisCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy adventum praesagiebam, qui paulo post 1526-07-09nona eiusdem mensis1526-07-09, ut supra descripsi, nocte intempesta appulit.

Sub idem tempus venit huc novum, quod triremis, in qua advectus fuit rex Franciae ex Italia in Hispaniam, ad Mauros in Africam delata fuisset. Quod sic habuit. In portu Hispalensi servantur tres triremes pro custodia angustiarum inter Gades, Calpen et Abylam. Istae triremes de more exiverant et cum haec prima potior, quae regem christianum vexerat, longe alias, ut alias consuevit, praecederet, milites quidam et nautae in illa iam longo tempore non habitis suis stipendiis capitaneum triremis, Bortunum, cui caesar etiam plurimum debebat, cum adhuc in portu contra illum conspirassent, apertis et ruptis catastis et compedibus captivorum, in cubili regio dormientem occluserunt, aliis omnibus, qui partes capitanei tuebantur, interfectis, sicque in Africam ad regem de Pheez appulsi, triremem una cum capitaneo illi donarunt, captivos in libertatem et se in servitutem redigentes hidden by binding[s]s hidden by binding. Tantum potest desperatio. In ea trireme erant tales camerae et vere regio luxu exornatae, quales ego supra aquBNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 213ras numquam prius viderim. Dii faxint, ut quemadmodum illa regem christianissimum, sic etiam regem istum inchristianissimum de Pheez aliquando huc adducat. Sed frustra precamur atque ominamur, cum adhuc aliae causae alios pariant effectus.

Legatus pontificis reverendissimus cardinalis Salviatis 16 eiusdem Iulii, cum iam ista liga pontificis contra caesarem publica haberetur, absente caesare de industria, ne illum conduceret, quemadmodum venientem exceperat, hinc abiit. Male audiebat, et si plerisque obtemperatum fuisset, adhuc retentus esset sed praevaluit religio. Ego eum, donec hic esset, frequentare non ausi, ob suspicionem potissimum, quae caesari de arce Barensi fuit ingesta, ne illa in manus pontificis daretur. Neque hoc solum de pontifice boni hic viri sunt suspicati, verum etiam quod magis ab omni prorsus ratione et aestimatione Maiestatis Vestrae Serenissimae, quae ab omnibus christianissima habetur, alienissimum est, commenti sunt arcem istam Turcis in his indutiis confectis tradi debere. Quod ita ad se delatum, ipse caesar mihi ferme fassus est, addens tamen sibi nihil aliud de Maiestate Vestra persuadere, quam id, quod bono fratri ac christiano regi convenit, quandoquidem, cum talem delationem illi factam compertum haberem, subinde me ad eum contuli, et dignis rationibus Maiestatem Vestram excusavi, rogando, ut tales delatores melius cognosceret, qui tam frivole falsum dicere non erubescerent, quo sciret, quatenus illis deinceps foret credendum.

Scripsi paulo altius, quomodo cum domino praeposito de Waltkirchen egissem, ut me in colloquium cum domino comite de Nassau perduceret, quod ille diligenter effecit. Quocirca decima octava Iulii idem BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 213v dominus comes cum prius ad longum mecum de omnibus fuisset collocutus, me secum in prandio habuit et humanissime tractavit. Illi ego ingenue exposueram omnia, quae hic falso de Turcis et aliis contra Maiestatem Vestram Serenissimam caesari delata fuerant, et praeterea istas moras et difficultates, quae per viceregem rebus Maiestatis Vestrae hic ingerebantur, et quod caesar tanto tempore neque litteris Maiestatis Vestrae neque relationibus meis illi coram factis responderit, mentemque suam in his declarare gravaretur, rogabamque, ut si negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae nihil aliud impetrare posset, saltem caesarem induceret, ut aperte, quid tandem de statu Barensi apud se statuisset, responderet, ne sic Maiestatem Vestram in perpetuo versaret dubio. Ad quae ille contracta fronte, qua condolere videbatur, inquit: „indignum fore ad eum modum inter tantos principes tractari, seque cum vicerege imprimis, et deinde cum caesare desuper locuturum, et quod istae suspiciones, quae a quibusdam contra Maiestatem Vestram hic ex malevolentia haberentur, nihil excelsae virtuti et aestimationi Maiestatis Vestrae Serenissimae obessent, compertum enim haberetur a caesare et omnibus, quantum fidei et religioni Maiestas Vestra afficeretur, et utinam, inquit, multos tales reges haberemus,” promisitque, ubi Maiestati Vestrae Serenissimae aliquando inservire posset, omnem operam. Post aliquot dies, cum rediisset cum caesare et vicerege ex quadam venatione, iterum eum conveni. Dixit mihi: „se fuisse locutum cum vicerege, et quod ille omnia in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae polliceretur, sed, inquit, cor illius non perspexi. Multi multa cupiunt, quae tamen non semper eveniunt.” Nihilominus bene sperare me iussit.

1526-08-01Prima die Augusti1526-08-01 auspicatus omen a natali serenissimi BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 214r Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzamagni ducis LithuaniaeSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, filii Maiestatis Vestrae Serenissimae accessi iterum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, dicebatur enim vicerex in dies discessurus, ut ante illius abitionem certum de arce Barensi finem haberemus, rogavique, cum et ipse semper superinscribedsempersemper superinscribed augustus vocaretur, rebus nostris tandem etiam auguste responderet. Illic mihi Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestas sua caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile certam expeditionem pollicebatur, quam, ut infra patebit, sum assecutus.

Post aliquos inde dies, venit huc quidam nobilis per postas ex Anglia ad caesarem, et ad Eduardum Leum, oratorem hic regis Angliae, missus, qui etiam me aliquoties accessit. Is mihi dixit, quomodo quidam cubicularius Maiestatis Vestrae Serenissimae in Angliam venerit, regique ibidem a Maiestate Vestra litteras cum quibusdam commissionibus coram expositis dederit, et quam bene ille habitus est et donatus discesserit, seque ex illo intellexisse, Maiestatem Vestram Serenissimam in Prussia Gdani agere, ibidem centum et aliquot factiosos de Luteranis cepisse et 40 ex illis affecisse supplicio, quod quanto me impleverit gaudio, scribi nequit. Dolui tamen his de rebus et de aliis, quae apud nos aguntur, ne iota quidem ad me esse perscriptum, cum ad alios hic oratores ex illorum regionibus omnia deferantur, hisque potius quam famae creditur, fitque, quoties ad aulam venio, quod semper de novis partium nostrarum, aliquando etiam ab ipso caesare interrogor, et si recentes, ut vocant, a Maiestate Vestra litteras habeam. Ad hoc interdum id quod possum respondeo, iamque annus praeteriit, quod nullas acceperim. Nihilominus cum his novis caesarem accessi, eaque ex ordine recensui, quae illi fuerant admodum grata, quaesivitque de his quadraginta supplicio affectis, quales fuerint; dixi: „illos plebeios et capita factionum fuisse.” „Bonum”, inquit, „foret, si alibi etiam fieret.”

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 214v Ad ea ego occasionem nactus, insignem mihi et meis hic ab inquisitoribus factam ignominiam atque iniuriam dixi, qui istiusmodi regis sumus, cuius hac tempestate per Orbem Christianum in castigandis Luteranis et tuenda fide catholica non habeatur similis, et qui sub sua dicione talis haeresis et sectae homines, quoad eius fieri potest, nequaquam patiatur, unde sua maiestas caesarea liquido meam et meorum innocentiam cognoscere posset.

Respondit: de Maiestate Vestra numquam sibi aliud persuasisse, quam id quod christiano regi superinscribedregiregi superinscribed convenit, neque de me, cum iam dudum illi notus essem, aliam se quam bonam et christianam opinionem habuisse umquam. Quod vero haec adversitas mihi accidisset magis casuifortuito et malignitati quorundam, quam recto iudicio esse adscribendum, non parumque id eum afflixisse, quemadmodum et mihi ipsi non foret incognitum, quam operam pro liberandis famulis meis impendisset, quod certe verum est; expertus sum, hanc tribulationem meam illi cordi et curae fuisse. Namque ut famulos meos liberaret, uni de inquisitoribus episcopatum dare coactus fuit. Nihilominus hinc abire non integrum mihi duco, sicut Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) latius referet, nisi sub salvo conductu Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, isti enim hic de inquisitione diu solent, donec commoditatem suam nanciscantur, insidiari his, contra quos semel odium, et qualemcumque etiam suspicionem conceperunt, neminemque curant, dummodo expiscentur id, ad quod inhiant, tam caeca praedae cupiditate ducuntur. Hocque nuper praeclare contra duos Fuggarorum factores, bonos certe iuvenes, declararunt, quibus etiam nulla alia de re struxerunt insidias, quam quod sunt Germani et quod de Lutero, qualis esset, dixissent, et praecipue quod plurima bona, si caperentur, ab illis sperent. Qui tamen, de illorum moliminibus certiores facti, in Portugaliam profugerunt, alias in summo fuissent discrimine.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 215r Allatum etiam eo tempore huc fuit novum, quod serenissimus rex Hungariae profligasset quadraginta milia Turcarum, et quinque pontes super Savum fluvium ab illis constructos intercepisset, quod utinam sic esset. Fuit ideo hic gaudium non mediocre, dicebaturque passim regem Hungariae Turcas, et Maiestatem Vestram Luteranos pessumdasse. Idem nuntius Anglicus hic asserebat, magnam vim auri regem Angliae in suppetias regi Hungariae misisse. Fuit etiam paulo post dictum, quod rex Portugaliae 50 milia ducatorum itidem regi Hungariae misisset, et quod rex Franciae hanc pecuniam retinuisset in Gallia. De quo cum magnum cancellarium interrogarem, non de retentione, sed de pecuniis ex Portugalia missis dubitabat.

His diebus adhuc dominus magnus cancellarius, ut prius aliquoties scripsi, omnino relinquere curiam statuerat, rogaveratque caesarem, ut eum praemitteret in Italiam, ut saltem domui suae ordinem faceret et res suas componeret, ibidem se illum exspectaturum, quod si tam cito in Italiam non concederet, se rursus in Hispaniam reversurum. Super hac petitione caesar illi in dies respondere pollicebatur, quod tamen satis diu fuit protractum. Vocato tandem eo in colloquium, his modis eum hortatus est, ut maneret, quemadmodum ipse dominus cancellarius mihi retulit, imprimis: quod videret paucos se habere, quibus in his turbinibus bene fidere posset, et quod iam fidem et integritatem eius haberet perspectiorem, neminemque sciret, qui negotia omnia aulica et praesertim ea, quae iustitiam spectant, melius quam ipse dirigere et disponere posset, quocirca non conveniret, quod ad praesens abiret. Compertam praeterea haberet inopiam eius, et quantum debitis implicatus esset, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 215v in quibus eum brevi relevare ac dignam meritorum suorum rationem habere vellet, quodque adhuc perseveraret, paulo post futurum, ut simul in Italiam proficiscerentur. His devictus bonus iste senex, ut ipse mihi retulit: „ego”, inquit, „si puella natus fuissem, impulsus precibus non diu virginitatem retinuissem.” Permisit se a caesare cum omnium, et potissimum meo non vulgari gaudio, iterum illaqueari.

Si hoc bono viro curia ista tam perplexa careret, nescio quem ordinem esset habitura. Nam illo adhuc hic exsistente, omnia negotia cum difficultate et variis dilationibus tractantur, licet ipse dexteritate sua prosit, quam plurimis. Quid fieret si abiret, cum hic nemo sit, qui illi prudentia, rerum gerendarum peritia, eximia virtute et singulari in omnes humanitate comparari possit? Ille profecto ex ipsa rei aequitate negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae Barensibus constanter favit, et me quantum potuit in his actionibus saepius confirmavit, promisitque mihi nuper, si forsan cum castro Barensi ante exitum viceregis finis non haberetur, ne hoc me turbaret, effecturum se apud caesarem etiam post illius discessum, ne ea in re praeter iustitiam quicquam fieret, neque se quicquam signaturum seu subscripturum, quod non foret iustitiae conveniens. Ego certe id de Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) expertus sum, quod neque promissis, neque muneribus capi potest, licet tantum debeat, ut ipse mihi fassus est, ultra summam triginta milium ducatorum, quod ingens debitum in servitio Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatis caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile contraxit. Nihilominus 50 milia ducatorum, qui illi fuerant promissi certique habebantur, ut BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 216r saltem sine detrimento caesaris regi christianissimo et illius negotiis faveret, plane abiecit, nullamque condicionem suscipere voluit, et oblatorem, qui fuit archiepiscopus de Ambrun, non sine responso se digno absolvit, idque non seorsum solum, verum etiam in caesaris et totius consilii praesentia. cf. Sen. Dial. 1.5.9.11 Ignis aurum probat, miseria fortes viros. Igne aurum, et animus hominis auro probatur.cf. Sen. Dial. 1.5.9.11 Ignis aurum probat, miseria fortes viros.

Quamvis, ut supra scripsi, dominus cancellarius mihi promisisset, post abitionem viceregis se commode expeditionem castri Barensis tractaturum; non tamen destiti in dies urgere, immo et molestare caesarem, satius esse ducens, ut hic praesente vicerege aliquid certi conficeretur, quam quod iterum Neapoli novae et longiores ut prius de his disputationes fierent, sicque in perpetuo turbine volveremur. Ideo per totum istum mensem, quam primum Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) abierat, nihil feci aliud, quam cotidie in oculis esse Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, sumens exemplum ab illa muliere in Evangelio, quae sua improbitate seu importunitate duritiam iniqui iudicis superaverat, quo factum est, quod caesar toties a me impulsus, ac etiam per quosdam alios, et praecipue per dominum comitem de Nassau, quem ad id summis precibus induxi, ut tandem post vigesimum mensem, 1526-09-20vigesimo die Septembris novissimi1526-09-20 mihi responderit non ut prius, hoc est: „brevi et quantum est possibile,” sed certius his verbis: „ego cogitavi de rebus vestris, et commisi magno cancellario, ut vobis respondeat, ab eo omnia intelligetis.” Ad ea ingentes illi egi gratias, et subito me ad cancellarium contuli. Qui cum primum me vidisset subrisit: „negotium”, inquit, „vestrum iam tum demum est commissum (libuit illius verba subscribere) heri,” inquit, „caesar quoddam memoriale vestrum protulit, et postulavit, quomodo de castro Barensi agi et provideri oporteret, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 216v dicens: „nescio, quomodo hoc negotium tamdiu est protractum, et quis in causa fuerit, fortassis ego ipse per tot occupationes, quibus adscribedbusbus adscribed hactenus eram distentus.” Ad quod ego: „certe orator Polonus nullam Maiestati Vestrae impingit culpam, magis viceregi, qui suo in Toletum adventu, cum litterae observatoriae ea in re fuissent decretae, illas et alia omnia decretata impedivit.” Ad quae nihil respondit, sed rem aggressus est, commisitque mihi, ut scriberentur litterae, quibus decretum prius factum maneret in vigore, hac tamen adiecta condicione, quod a serenissima domina regina debeat constitui castellanus gratus et fidus suae maiestati aut viceregi in loco illius is iurare debebit, se castrum hoc fideliter pro Maiestate sua caesarea et domina regina conservaturum.” Haec fuerant verba cancellarii, ad quae subinde respondi, quod Maiestas Vestra et serenissima domina regina de hac expeditione neutiquam possent esse contenti, cum ex diametro priori decreto repugnaret, quandoquidem hac nova condicione videretur caesar tantum iuris habere in castro, quantum Maiestas Vestra Serenissima cum sua coniuge, quod citra insignem iniuriam fieri non posset. Praeterea si iterum viceregi facultas datur, quod illi gratus castellanus eligi debeat, nullum fortasse illi gratum posse inveniri, quemadmodum ut in tritis fabulis est, Marcolphus habita optione nullam arborem, qua suspendi debuit, cum per omnem silvam duceretur, gratam invenire potuit, sicque iterum novae difficultates et nullus finis haberetur; foret itaque satius et commodius, quod hic confirmaretur castellanus a maiestate caesarea, et is praesertim, qui prius Neapoli gratus et acceptus viceregi fuerat, ex quinque nobilibus et patriciis viris illius regni electus, dominus scilicet Ludovicus Poczotus, ne in istiusmodi BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 217r electione illic in regno facienda novae suborirentur turbae et dilationes. Quod cum audisset dominus cancellarius, consuluit, ut cum his iterum adirem caesarem, si quid certius impetrari posset, se etiam operam suam impensurum.

Confeci igitur aliud cf. Dantiscus' memorial Charles V of Habsburg s.l. [1526-09-21 or a few days after], CIDTC IDT 339memorialecf. Dantiscus' memorial Charles V of Habsburg s.l. [1526-09-21 or a few days after], CIDTC IDT 339 cum verbis decreti, cuius exemplum his inclusi et postero die conveni caesarem, habuique illi imprimis gratias, quod tandem de castro Barensi mentem suam declarasset, dixique, quale responsum a domino cancellario accepissem ex illoque difficultates suprascriptas exposui et Ludovicum Poczotum memoriale hoc offerens illi nominavi. Quod cum accepisset, respondit se personam illam non noscere, sed velle ab aliis certior fieri, qualis esset, et tum id facere, quod fieri posset. Scripsi itaque domino cancellario, cum ingrederetur consilium, parvam cartam, ut istius rei mentionem faceret. Proinde me paulo post rursus ad illum contuli, ubi tum ille memoriale meum a caesare acceptum mihi ostendit, dicens: „iterum fuisse non parvam ea in re disputationem, et maxime viceregem depugnasse, ne Ludovicus Poczotus susciperetur, asserens illum prius in castro Barensi fuisse castellanum, et igitur non abs re esse suspectum, conclusumque tandem in summa fuisse, quod ex electis per dominam reginam praesentandis vicerex in unum de illis nomine caesaris consentire debeat, qui id saltem iurare tenebitur, quod in decreto est expressum. Et insuper, cum sint haec tempora varia et periculosa, stantibus his bellis, iurare etiam teneatur, quod castrum hoc in manus hostium non sit traditurus, neque admissurus, ut in hostium manus perveniat.”

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 217v Addidit etiam, viceregem dixisse, quod Maiestas Vestra statum Barensem forsan Venetis vel aliis posset vendere, qui nunc sunt hostes, et ne deinde regno aliquod detrimentum aut grave discrimen oriretur, necessarium fore, ut castrum bene custodiretur. Quod si principes ipsi, hoc est Vestra Regia et Reginalis Maiestates praeessent in personis statui, non opus foret singulari iuramento de castri custodia, qua propter castellanus deputandus ad tale iuramentum astringeretur, quemadmodum ex decretatione videbitur. Consuluitque mihi dominus cancellarius, ut id ad praesens quod haberi possit acciperemus, fortassis aliquando commodius aliquid percepturi.

Respondi domino cancellario imprimis ad hoc, quod vicerex dixisset: Ludovicum Poczotum prius castri Barensis fuisse castellanum, verum esse non posse; nam proditorem istum novissimum castellanum, qui huic castro 16 annis praefuit, fide et honore posthabito,castrum hoc in manus viceregis dedisse, ab illo quingentis ducatis corruptus, unde liquido constaret, Poczotum non fuisse castellanum; sed aliud subesse; viceregem adhuc ad statum Barensem aspirare, unde castellanum suae farinae nitatur intrudere, quo facilius Vestram Regiam et reginalem Maiestatem defatiget et pertaesos faciat et forsan ad aliquas condiciones dimittendi statum inducat, quod tamen numquam succedet, nisi caesar praeter omnem aequitatem manifestam vim et iniuriam Maiestatibus Vestris velit inferre, quod a tanto principe debet esse alienissimum. Quod vero Maiestates Vestrae statum hunc Venetis, aut aliis, ut caesari incommodarent, deberent vendere, id illas BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 218r numquam habuisse in animo, hocque potius ex calumnia viceregis procedere, qua etiam in aliis rebus contra Maiestates Vestras usus est aliquoties, quam ex vero iudicio, cf. Ter. An. 126 hincque illae lacrimaecf. Ter. An. 126 , quibus adhuc aperte cupiditatem suam in statum Barensem demonstraret. Ad haec cancellarius: non timendum esse dicebat, siquidem viceregem id amplius non moliri posse, eumque bene esse contentum cum 16 milibus ducatorum, quos caesar illi dederit annuos, ex quibuscumque velit regni Neapolitani proventibus, ducatum praeterea Sulmonensem et comitatum de Ast, qui illi sunt commodiores, quam 20 milia ducatorum in statu Barensi, quodque caesar se omnibus modis ab eo absolvit, et ad istam profectionem in Italiam, quantum fieri potest, maturius expedit, hincque illius auctoritatem aliquando non semper eandem futuram: unde de ista ad praesens expeditione deberem esse contentus, aliud enim sub his bellorum turbinibus non posse fieri.

Cum itaque plane et sine condicionibus castrum hoc recuperare non potui, hanc expeditionem sub ea protestatione suscepi, si et in quantum Maiestatibus Vestris placeret. Primam condicionem, quae habetur in decreto remotionis sequestri, pauci facio, ea enim per terminum peremptorium his praefigendum, qui ad statum Barensem ius habere praetendunt, cum nemo sit, qui possit comparere, evanescet. Alia vero, quod castrum debet fideliter custodiri et non dari in manus hostium, me adhuc habet dubium, et non levem mihi suspicionem peperit, sub ea namque condicione castrum semper erit in caesaris, aut in illius officialium potestate semperque hoc vocabulum „fideliter” pro usu et in favorem caesaris interpretationem accipiet, quo castellanus illi obligabitur, et non minus, immo plus forsan, quam Maiestatibus Vestris obsequi et parere tenebitur, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 218v sicque haec techna, ut mihi videtur, et quantum certis coniecturis possum assequi, honesto quodam praetextu palliatur, quod tamen post terminum praefigendum elapsum liquidius apparebit. Tunc siquidem transacto decreto libere Maiestatibus Vestris castellanum statuere licebit, nulla alia condicione, quam, ne castrum in manus hostium caesaris tradatur, adiecta, neque necessarium erit, quod castellanus sit persona fida et grata caesari, sicut prius vigore decreti fuit confectum; sed absolute Maiestatibus Vestris addicta. Quod si ita observabitur, portum attigimus, si vero hoc adverbium „fideliter” retinebitur, et pro caesare, ut timeo, interpretabitur, semper in alto navigabimus. Haec ideo tam clare Maiestatibus Vestris Serenissimis descripsi, ut quid sibi ista velint, bene apud se reputent atque perpendant. Nullaque alia fuit causa, quod caesar litteris Maiestatis Vestrae Serenissimae et meis relationibus tamdiu non responderit, quam ne hoc abditum, id est secreta castri retentio prodiret in lucem, quod tamen post istam expeditionem ulterius latere non potuit.

Et ne ullum quidem lapidem intactum reliquisse videar, iuxta hoc vulgare adagium: „Deo unum et Cacodaemoni duos cereos,” etc. misi ad viceregem, rogans, ut cum illi foret opportunum me in colloquium admitteret; unde famulo meo humanissime respondit: non fuisse necessarium, ut id peterem, se semper paratum quandocumque vellem, et si mihi commodum visum foret, pro crastino inter octavam et nonam horam me ad castrum conferrem, illic mecum conveniret.” Quod postero die feci. Eratque vicerex in conclavi cum caesare; significavi illi, quod adessem. Subinde ad me exivit ultra morem suum blanditer mihi arridens, quo mihi BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 219r versus ille trivialis venit in mentem: cf. Dionysius CATO Qui simulat verbis, nec corde est fidus amicus / tu quoque fac simile, sic ars deluditur arte Tu quoque fac simile, sic ars deluditur arte.cf. Dionysius CATO Qui simulat verbis, nec corde est fidus amicus / tu quoque fac simile, sic ars deluditur arte Dedit mihi manum, sicque iuncti seorsum secessimus. Inde illi expeditionem hanc de castro Barensi ex ordine retuli, rogavique, ut quemadmodum illustrissimae olim felicis memoriae dominae duci Mediolani, matri reginalis maiestatis desideratissimae, fuisset amicissimus, in eadem etiam amicitia cum filia perseveraret, quae illi, et praesertim Maiestas Vestra Serenissima esset plurimum affecta, quodque efficeret, ut tandem istius negotii certus et iustus finis haberi possit; promisisset enim mihi caesar se ex animo id illi commendaturum, cumque iam per duos hic integros annos magno labore et dispendio nihil aliud egissem atque impetrassem, quam hanc expeditionem, quae tamen iam pridem diu fieri potuisset, rogabam, ut illam, cum in regnum Neapolitanum veniret, maturaret ac exsecutione prosequeretur, ne novae morae et difficultates, ut prius, per capita Hydrae succrescerent, quo tandem semel status iste, post tot turbines tranquillus redderetur, quod Maiestas Vestra Regia et reginalis omni benevolentia ac propensione essent repensuri.

Haec cum dixissem, nolens consulto refricare quicquam illorum moliminum, quibus ad statum inhiabat, composito humaniore vultu respondit, quod iam sibi esset haec expeditio a caesare commissa, quique illi iniunxisset, ut rebus Maiestatum Vestrarum, ubi posset, inserviret, quod se libenter facturum pollicebatur, daturumque se operam quam primum veniret Neapolim, ut cum officialibus Maiestatum Vestrarum Serenissimarum aliquem dignum et bonum virum castro Barensi praeficeret, qui in his bellis et tumultibus castrum hoc fideliter custodiret, quod alias non esset necessarium, si ipsi BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 219v principes per se ipsos statui praeessent. Hocque etiam alibi sic solitum fieri dicebat, ratione dumtaxat superioritatis, ne in absentia dominorum aliqua fieret ab officialibus neglegentia, quae fortassis principi superiori periculum in illius dominiis esset paritura. Meminerat domini Ludovici Poczoti, quod antequam in illum consensisset, omnes se istos quinque viros patricios a reginali maiestate praesentatos ad caesarem perscripsisse, qui ex his nullum pro castellano habere voluisset.” Hoc cum cancellario postea rettulissem, respondit: „longe esse a veritate alienum, nam id numquam in notitiam caesaris pervenisset.” Deinde me interrogavit vicerex: quid ageretur de magistro Prussiae et an uxorem duxisset, de quo id, quod scivi, rettuli. Quaesivit rursus a me, si reginula maior natu Maiestatis Vestrae Serenissimae alicui esset desponsata, et quot annos haberet. De annis respondi, cum de his mihi constet, et quod a multis procaretur, sed cum adhuc esset tam tenerae aetatis suspicarer, illam nulli adhuc esse promissam. Idque a me diligenter exquirebat, causam tamen non dixit, quam etiam scrutari non conveniebat. Inde ad plurima alia divertimus, et cum de his bellis et rege christianissimo incidisset mentio, dicebat: „evolavit ex manibus meis, pennis tamen non levibus relictis, quod si illum iterum sors mihi daret, non secus atque psittacum in cavea tractarem, eumque alium quam prius sermonem docerem.” cf. Fest. 343M Sed sero sapiunt Phryges.cf. Fest. 343M

Postremo in fine colloquii se obtulit Vestrae Regiae et reginali Maiestati, ubi illis inservire posset, — ut illius verbis utar — de bona voluntate se id libenter facturum. Verba quidem illa ab eo BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 220r obtinui, quis subsequetur effectus, brevi experiemur. cf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam Cor multas habet latebrascf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam , suspicorque quod adhuc in corde illius sit aliqua, in qua status Barensis delitescat. Consolatur me nihilominus id, quod de illo superiore die dominus comes de Nassau dixerat: multos quidem esse, qui plurima cupiant, sed non semper omnium desideriis responderi.

Fuit eodem tempore mecum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelius Duplicius ScepperusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), iuvenis in omni scientiarum genere apprime eruditus, cuius opus excussum typis contra terrores et minas quorundam astrologorum et maximas istas coniunctiones ante tres annos Maiestati Vestrae Serenissimae ostendi, et illius refutationes contra calculos ab astrologis perperam observatos perlegi. Is aliquamdiu regi Daciae extorri inserviebat, et hic ab eo anno superiore oratorem agebat; post mortem tamen reginae, cum et ipse Belga sit, caesari seaddixit, estque in mathematicis cognitionibus peritissimus. Postulavit itaque ab Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)eoCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, ut profectionis suae in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) eventum scrutaretur. Qua de re postquam in hospitium meum deverteremus (est enim mecum in cotidiano commercio) fecit quaestionem, et caelum, terram atque maria illi invenit contraria. Ex his aliqua congessit ad eumque detulit. Priusquam tamen a me abiret, suscepit provinciam, ut nomine meo ad hoc iter omnia infausta fausta dicere volui, viceregi precaretur et adhuc illum seorsum de re Barensi commoneret, ne se difficilem in castellanum per reginalem maiestatem constituendum exhiberet, ad nihilque illum aliud, quam ad id, quod in novissima caesaris commissione haberetur, astringeret, praeaccurateque observaret non solum verba, verum etiam vultum BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 220v atque gestus respondentis. Quod hic fecit diligenter. Rettulitque mihi, quod cum illi omnia, quemadmodum praescripseram, exposuisset, imprimis ad istam meam imprecationem leni vultu multas egisset gratias, et deinde oculis acrioribus protulisset: ad quid aliud castellanus ille astringi deberet, quam ad id, quod a caesare decretum est, et quod ea in re non pungerer aliquo dubio, se operam daturum, quam primum Neapoli applicaret, ut hoc negotium quantocius finem suum habeat. Quod si hominem non noscerem, qui alias in dicendo facilis, et in promittendo levissimus est, ut pote cum illius verbis raro effectus respondeant, non parum bona spe ex his firmarer, cf. Verg. A. 4.298 sed omnia, etiam tuta timeocf. Verg. A. 4.298 , saepius hic naufragium passus.

Utque semel huic historiae colophonem addam: Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy tandem 1526-09-24vigesima quarta Septembris praeteriti1526-09-24 profectionem suam ingredi Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsque abire statuerat, quare Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile prudenter effecit, ut antequam discederet cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) omnimode in gratiam rediret. Idque prius etiam vicerex multis modis temptaverat, amicis scilicet cancellarii prodesse, coramque multis de illo bene loqui incipiens, ne, post abitionem suam, cancellarius in concepta simultate perseverans illi noceret, et caesaris animum, quem forsan novit flexilem, immutaret et a solito favore avelleret, quod sentiens bonus iste senex, ut caesari obsequeretur ac gratificaretur, fieri permisit. Venit itaque eodem die ad eum vicerex ad prandium, ducens secum umbras, dominum comitem de Nassau, confessorem caesaris, episcopum Ossimensem, dominum Charles de Poupet of La Chaulx (of Lassau) (†1530), knight of Alcantara; member of the Imperial Council of Charles V; imperial envoy to England, Portugal and Francede LassauCharles de Poupet of La Chaulx (of Lassau) (†1530), knight of Alcantara; member of the Imperial Council of Charles V; imperial envoy to England, Portugal and France, Ferdinandum de Alarcon et Cesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles VCaesarem FerramuscaCesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles V magistrum stabuli, quod prius illius fuit officium, cum aliis plerisque. Id cum mihi BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 221r relatum fuisset, ne adhuc quicquam praetermitterem, quo firmius et solidius negotium castri Barensis fieret, scripsi subinde domino cancellario in hunc sensum. Congratulabar illi primum, quod hi, qui gratis eum oderant, cum eo in gratiam redirent, quam ut perpetuo duraret, essetque iteratae amicitiae vinculum perennius quam prius, precabar, utque in hac nova reconciliatione, quae quanto recentior est, tanto magis perhibetur et maioris virtutis esse et ferventior, novo amico suo viceregi negotium Barense ex animo commendaret, quod si ab illo sic commendatum bene deinceps tractaretur, non vulgare coniunctionis duraturae signum futurum. Misique illi istiusmodi cartam, cum iam prope finem ageretur convivium. Quam ut perlegisset, tacite intra se risit, dixitque famulo meo se id quod scripsissem diligenter facturum, quam primum remotis mensis conclave simul subirent, in quo suprascripti hi cum cancellario peracto prandio satis longo tempore consedisse feruntur. Unde Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy 1526-09-24eodem die1526-09-24 versus noctem cf. Verg. A. 2.40; 2.370 magna comitante catervacf. Verg. A. 2.40; 2.370 hinc abiit. Plurimi de nobilibus et aulicis caesaris illum in Italiam sequuntur, his enim aliqua pars solutionis facta est, aliis hic remanentibus, qui certe in magna sunt egestate, nihil adhuc datum est, de quo non abs re me plura scribere pudet. Cum iam Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy abiisset, 1526-09-25postridie1526-09-25 eius diei dominum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) r paper damaged[r]r paper damagedursus conveni, podagra solita, quae illi statis temporibus post mensem Augustum redire solet, laborantem. Admisit me BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 221v nihilominus decumbens, non parvo dolore affectus, et dixit mihi, quod viceregi negotium castri Barensis summopere commendasset, illumque ad rem bene respondisse pollicitumque fuisse, se sic habiturum atque omnia facturum, ne per eum quicquam stetisse videri possit. „Quod si fiet,” inquit, „experiemur.” Ad haec ego: „quomodo, si ipse dubitaret, quid ego spei habere deberem, qui omnimode haesitarem volubilitatem hominis noscens?” „Non dubito,” inquit, „sed de dubio experiemur.”

Bene tamen me sperare iussit, et has mihi litteras ad Vestram Regiam et reginalem Maiestatem dedit seque illis maximopere commendari rogavit.

Sic omnia expertus, nihilque pro meo intellectu intemptatum relinquens, clausas tandem commissiones seu litteras, quibus exempla illarum coniunxi, ad viceregem et ad Ferdinandum de Alarcon, nunc marchionem Vallis Sicilianae, in absentia vero ad illius locum tenentem non sine labore ab istis hic secretariis expedivi, habiturus etiam eiusdem tenoris duplicatas, quas paulo post Romam ad manus Velserorum mittere statui, cum hisque pauca scribere, ne propter haec bella, et quod iam per hanc viam Italy (Italia)ItaliaeItaly (Italia) aliquoties litterae sunt interceptae, fiat periculum. Has igitur praesentes, quo securius ad manus Maiestatis Vestrae Serenissimae pervenirent, per Fuggaros versus Antverpiam derexi, unde per proprium nuntium Cracoviam Georgio Hegel mitti debent. His etiam duplicatas iunxi, quarum principales per Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) misi.

Instabam hic, ut ad marchionem Ferdinandum de Alarcon, sive ad BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 222r illius locum tenentem, litterae more Hispano scriberentur, quibus illi mandaretur a caesare trina vice, ut castro cederet; quas obtinere non potui, satis enim esse aiebant, et ego fere idem sentio, quod vicerex illi mandet, quandoquidem per eum prius castro erat praefectus, cui oboedire citius quam ipsietiam caesari cogetur. Quocirca danda erit opera, ut aliquis in regno Neapolitano inveniatur, qui pro castellano viceregi placeat. Ego hic, ut supra scripsi, hoc negotium ulterius promovere non potui.

Summa haec est et compendium omnium rerum hactenus per istos duos annos hic a me gestarum, diuque id ante praevidebam castrum hoc libere restitui non debere, sicut aliquoties scripsi, donec cum Gallis et his bellis finis haberetur. Causaque, quod sequestrum fuit interpositum et quod arx Barensis sic est intercepta, non fuit alia, quam splendida haec superiore anno in Galliam legatio et rumor iste de conclusis ibidem matrimoniis, quae non parvam hic auxere suspicionem, unde omnes morae et difficultates provenere, quarum adhuc finem, cf. Gel. 13.18.1-2; Adagia 1526 No. 402 cum inter os et offamcf. Gel. 13.18.1-2; Adagia 1526 No. 402 plerumque plurima incidunt, tam cito futurum non video, praesertim donec castrum sub istiusmodi pendebit condicionibus, quibus durantibus anguem in sinu alere videmur, nisi cum castellano aliquod stratagema fieri posset etc.

Nova, quae alias hic habemus, haec sunt. Confoederatio contra caesarem, de qua prius scripsi, perdurat et fit, ut aiunt, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 222v auctior, exercitusque pontificis et Venetorum, qui fertur habere ad numerum 40 milia peditum et equitum, agit non procul a Mediolano circa Laudum(?) oppidum, quod interceperunt, in loco bene munito, detrectatque certamen, ut ab illa parte dicitur, de industria; ab ista fertur, quod ob metum, caesarianosque moris et taedio venturae hiemis conficere nititur. Capitaneum Venetorum, ducem Urbini, ut quidam dicunt, aegrum, quidam vero timore adactum ex castris in tutiorem locum Brixiam se contulisse ferunt, Venetosque a rege christianissimo magno cum desiderio exspectare suppetias. Dux Borbonensis in castro et civitate Mediolanensi cum manu militum non contemnenda se continet et paulo ante Venetos, qui commeatum ferebant Cremonensibus, fudit. Alia pars copiarum caesaris in Ticino sive Papiae, alia Alessandria (Alexandria), city and castle in northern Italy, Piedmont, 60 km N of GenoaAlexandriaeAlessandria (Alexandria), city and castle in northern Italy, Piedmont, 60 km N of Genoa et in reliquis vicinis oppidis et castris se tuetur, scripseruntque huc, quod usque ad finem Decembris se possent in omnibus sustinere; verum tamen, ut interea pecunia et hominibus succurratur et suppetiae sibi ferantur.

Qua de re Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) cum classe septuaginta velorum his diebus proficiscitur. In hac classe sunt quattuor galeones et 4 caraccae magnae Genuenses et viginti quattuor caravelae Portugalenses, praeter alia navigiorum genera. Istae 70 naves tormentis et omnibus armis navalibus abunde sunt munitae feruntque in se superinscribedin sein se superinscribed omnes illas machinas et grandes bombardas, quas cartaunas vocant, quae circa Fontem Rabidum et in illis finibus Hispaniae fuerant, sequunturque plures aliae mercatoriae et onerariae naves, ut secure traiciant, ferturque BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 223r haec classis armata esse octo milibus bonorum militum Hispanorum, inter quos sunt duo milia peditum Germanorum electorum, qui iam hic a tribus annis contra Gallos circa Perpinianum et Narbonam militarunt, et novissime cum aliis Hispanis Mauros circa Valentiam, de quibus ex Hispali scripsi, vicerunt, et fere omnes trucidarunt, ut infra latius patebit. Aggerit se praeterea sine stipendiis magna vis militum, qui ad Italiam, ut illic mereantur, tendunt, hocque mense haec classis ex Carthagine Nova hinc solvere debet. Quae si feliciter Italiae applicuerit, non mediocris hostibus metus et caesarianis animus accrescet porro; sed astra, ut per Cornelium visum est, huic profectioni minantur,quae tamen a Deo derecta, per sapientiam, ab illo hominibus datam, plerumque superari compertum habetur.

Ea tempestate circa duodecimum diem Augusti caesar per dominum cancellarium oratorem Venetum et Florentinum ex Hispania abire iusserat, qui hic non pro oratoribus, sed pro exploratoribus habebantur. Unde cum se iam accingerent itineri et quisque illorum mihi valedixisset iamque Florentinus praecessiset, egerunt tantum apud caesarem nuntius pontificis, regis christianissimi et regis Angliae orator asserentes se nova mandata ad tractandum de compositione habituros, quod eis adhuc permissum fuit, ut manerent ulterius. Revocatus fuit itaque Florentinus ex itinere, a Veneto non tamen interea, quemadmodum mihi cancellarius retulit, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 223v ab incepto desistet, qui istos duos oratores, ut hostes a se expediverat, nolens illis permittere, ut vel saltem unum equum, quos “zenitos” hic vocant, secum ferrent, illosque manu propria in litteris commeatus seu passus inscriptos crassa linea obduxerat et obliniverat. Sunt itaque hic omnes hi suprascripti oratores, sed nihil adhuc ab illis tractari sentio, quo pax aliqua sit speranda.

Vigesima die Augusti praeteriti pontifex breve invectivum, Romae 23 Iunii datum, caesari huc miserat, impingens illi culpam, quod causa esset omnium tumultuum et bellorum, quae in Orbe Christiano ab aliquot iam annis haberentur, taxans eius avaritiam, qua statum Mediolani et plurima alia, quae ad eum iure non spectarent, vi ambiret, et quod numquam ex animo ecclesiae Romanae favisset, sed omnes suos conatus per haec bella contra illam declarasset, plurimaque alia pro rege christianissimo et duce Mediolani Francisco ingerens, qui istius invectivae causa fuit. Nam pontifex postquam cum eo et aliis pro libertate Italiae, ut vocabant, contra caesarem conspirasset et marchionem Piscariae ad se multis pollicitis traxisset, promittens illi regnum Neapolitanum, qui non declinans a fide simulabat se huic conspirationi adhaerere; caesari tamen omnia clare perscribebat. Re igitur cognita, et cum iam dux Mediolani acrius obsideretur, videns pontifex illum a se in hoc discrimen perductum, scripsit manu propria caesari multa contra marchionem Piscariae mortuum, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 224r conquerendo quasi ille fuisset causa istius conspirationis, in quam hunc ducem protraxisset, postulans summis promissis et precibus a caesare, ut ducem Franciscum, sic seductum rursus in gratiam, omne illi delictum remittendo, susciperet. Cui cum caesar manu propria vicissim rescripsisset, honorem imprimis marchionis mortui defendendo, et quod hanc remissionem, causa indicta, duci Francisco dare non posset, nisi prius videretur de iustitia, se deinde misericordiam ad istiusmodi preces facturum. Permotus hinc pontifex, cum iam omnia in lucem prodiisse cognosceret, aperte se per hoc breve invectivum declaravit.

Ad haec non immerito percitus caesar multa vehementius nuntio pontificis, qui hoc breve reddidit, respondit, magnoque cancellario iussit ad ea, et ut omnia, quae inter ipsum et summum pontificem regemque christianissimum atque alios acta sunt, nota fierent, per modum apologiae rescribere; quam in triginta paginas digessit, et omnia his inclusit, quae per haec superinscribedhaechaec superinscribed tempora se obtulerunt, nihilque contra pontificem intactum reliquit. Huius apologiae exemplum caesar nuper regi Angliae per hunc nobilem Anglum, de quo scripsi, transmisit, et paulo post nuntio pontificis 17 Septembris coram notario et testibus perlegi, et conscriptam deinde per modum clausarum litterarum dari mandavit.

Quam cum idem nuntius audivisset atque accepisset, obstupuisse fertur, dicens, quod post hoc breve caesari redditum, ad quod tanta essent rescripta, aliud accepisset multo mitius cum commissione, quod si primum non reddidisset, supprimere id apud se deberet, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 224v et dare hoc ultimum. Cum autem sic evenisset, nihilominus se operam daturum, quo inter pontificem, dominum suum, et maiestatem caesaream pristinus amor, benevolentia ac observantia, si in aliquo decrevissent, re<d>integrari possent.

Spero, me etiam istarum litterarum ad pontificem, seu potius apologiae, copiam habiturum, excudi enim debet et variis linguis in omnium mortalium notitiam deduci. Cancellariusque cum primis mihi illius exemplum pollicitus, quod cum habuero, quantocius ad Maiestatem Vestram Serenissimam pervolabit, sed reor, hoc illam prius ex Germania, quam a me habituram, cum iam illac sit missam, et ibidem promiscue omnia matura et immatura prelis subici in more positum est. In fine istius apologiae enumerat caesar beneficia sua in pontificem, et veri pastoris officia, a quibus illum longe aberrasse asserit, et quantum auri ex suis regnis et dominiis ad curiam Romanam confluat, adducens in medium centum gravamina Germanicae nationis, quodque hoc auro suorum, cum potius contra infideles vertendum esset, ipsemet impetatur, et per hoc exercitus conscripti dominia sua praeter rationem et aequitatem invasere. Unde hortatur pontificem, ut arma, quae illi non conveniunt, deponat, quod et ipse se facturum pollicetur, clavesque aureas contra infideles convertat et in christianos Petri clavibus utatur, criminationemque per hoc breve obiectam diluat, in paternamque gratiam redeat. Quod si non fecerit, se sua omnino tueri in animum induxisse, et ab ea indigna criminatione se ad concilium generale, quod pro BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 225r tempore et loco convenienti institui postulat, referre, illique se suaque omnia subicere. Qua de re sibi terminum praefigi et apostolos dari, more appellantium instantissime petit. Quid inde futurum, temporum successus docebit.

Fuit etiam huc nuper alia apologia allata Parisiis in mense Augusto suppresso nomine auctoris excussa in defensionem regis christianissimi, quod iustis rationibus foedera et pacta cum caesare in Madrillis confecta non servaverit neque servare teneatur. Ad quam dominus cancellarius abunde respondit, et omnia, quae inter caesarem et regem christianissimum transacta sunt, quam copiosissime descripsit, eaque ab ipso domino cancellario legi ad decursum fere trium horarum audivi, de quibus tamen neque disputare, neque iudicare meum est. Cumque haec propediem in lucem dabuntur, Maiestas Vestra Serenissima cum primis etiam habitura est exemplum, ne illam quicquam istarum rerum lateat.

Rex Angliae per oratorem suum, quoad eius fieri potest, elaborat, licet istius ligae defensor appelletur, ut se particip{i}um seu <...>, ut vocant, neutralem praestet, et ut se mediatorem facere posset, quo forsan per eum tractatus fierent, ut vel indutiae, vel pax certa conficeretur, omnemque operam pro obsidum restitutione, qua pecuniis redimerentur, impendit. Qui tamen ut a cancellario intellexi, cum rex christianissimus nihil in articulis contentum prosequitur, immo adhuc graviora minatur, durius quam ante observabuntur, et ad nescio quod castrum perducentur, remotis ab illis omnibus aniculis et pueris, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 225v qui cum eis huc advenerunt, sic quod nemo sciet, ubi sint, aut quid cum eis agatur; dicuntque hic, cum pater hinc suis technis ex cavea evolavit, quod nidum cum pullis cautius custodient.

Causa cur ista fiunt, haec est. Nuntiavit nuper 24 Augusti rex christianissimus per oratorem suum caesari praesente nuntio pontificis, oratore Anglo, Veneto et Florentino vehementius, ut hic autumant, quam conveniebat, quod sibi filios suos omnino restituere deberet, quod si non fieret, se illos modis omnibus recuperaturum. Unde hic non parva nata fuit tragoedia, quandoquidem caesar pro sua iustitia et ob fraudem et perfidiam, ut hic vocant, qua rex christianissimus ex captivitate se asseruit, duellum illi obtulit. Itidem vicerex fecisse fertur. Quod si regi christianissimo ob dignitatem regiam id forsan non conveniret, daret in locum suum aliquem sui sanguinis, velintque non solum scriptis et subscriptis articulis, verum etiam manu toti mundo iustitiam suam, et, ut hic aiunt, illius dolos dare in lucem. Id tamen, reor, non ex cancellarii consilio processisse, sed illius qui circa Ticinum, dum alii pugnabant, maxime fossa et vallo obice se defendisse perhibetur.

Illustris dominus dux Ferrariensis inter utrumque volat et in medio se continet nullique adhuc se totum addixit, licet a pontifice et Venetis multis pollicitationibus sit illectus, non tamen his, quibus illi satisfit; nolunt enim reddere, quod ademptum est, immo adhuc adimere quaedam, quae possidet, quapropter plus videtur hic haerere. Impetravit nuper a caesare BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 226r investituram ad ea, quae ab imperio habet, quocirca orator eius, qui hic agit, vir doctus, cum quo mihi singularis est consuetudo et familiaritas, apud cancellarium imperialem, dominum propositum de Waltkirchen, opera mea usus est, quam illi oppido quam libentissime impartivi, fuitque illi non inutilis. Isque sic se gerit, quod nisi ille et ego hic amicorum, alii omnes hostium oratores vocantur, cum quibus igitur raro nobis esse solet commercium.

Venerat huc novum superiore die, quod pontificis, Gallorum et Venetorum classis obsederat Genuam, quodque Andreas de Aurea, pontificis capitaneus, habuisset tredecim triremes, tres naves grandes, et duas brigantinas, Galli sedecim et Veneti duodecim triremes, sed tempestate abacti solverant obsidionem, ferturque parum Genuae ob hunc impetum trepidatum fuisse, quamvis post tempestatem reditus classis et obsidionis speraretur. Quamobrem cum iam duriora instant tempora, in quibus triremibus navigari non potest, vicerex se navibus maioribus armavit, quae in mari ventis et tempestatibus exagitato se tutius et commodius sustinere valebunt.

Fuit etiam hic aliquamdiu constans fama, et data opera emissa, quod cum hac classe viceregis caesar ipse in Italiam traicere debuerat, idque a plerisque credebatur, unde hic mirabiles motus crescebant; putabatur enim caesarem hanc abitionem BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 226v celare de industria, et quod deinde praeter omnium opinionem, quasi venatum iret, dispositis omnibus per viceregem, quae ad huiusmodi profectionem spectarent, cum his navibus solvere debuisset. Inde, reor, classem hanc confoederatorum Genuam obsedisse, ne illic, cum sit portu propinquior applicare potuisset. Sed rumor iste tum demum in fumum abiit, neque futurum est, ut hic passim multi loquuntur, quod tam cito caesar deinceps in Italiam sit venturus, cf. Disticha Catonis II 26 fronte capillata posthac occasio calvacf. Disticha Catonis II 26 .

Caesar nihilominus molitur aliquid, cum ad nihil aliud intendat, quam ut modis omnibus pecunias conquirat, qua de re et statum suum in multis caeremoniis aulicis minuit, nulliquestipendia et pensiones, neque etiam officialibus in istis suis regnis solvit, quos tamen certis rationibus, ut contenti sint, adegit, et sic omnes officiorum pensiones suspendit, et quicquid potest, ut supra scripsi, oppignorat, medietatemque et ultra proventuum regnorum istorum obligavit, ut coacervet et nervos sibi congerat. Faciunt idem omnes, qui curiam sequuntur, et ut cancellarius nuper mihi rettulit, quod sibi caesar etiam iniunxisset, ut statum et expensas suas, quantum posset, extenuaret. Quo factum est, quod plures de nepotibus et amicis suis hoc tempore in Italiam miserit. Contrahuntur vela, quo aliquando, cum opus fuerit, plenis carbasis navigari possit.

Iam fere hucusque mensis est, (quod felix sit et faustum) quo Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonimperatricemIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon concepisse et praegnantem dicunt. Ob id iuxta BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 227r se continet neque movere se audet, et plerumque in lecto decumbit, quo fit, quod Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains, ubi omnium rerum penuria est, diutius, quam opinabamur, erit immorandum, et praeter id, quod hospitia persolvimus et omnia cariora quam alibi habemus, paleas pro bestiis, quae in summo sunt pretio, invenire nequimus. Utinam eas Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains haberem, quae in ms 4 Columba mea,
ms 1 Columbari meo
Columba meams 4 Columba mea,
ms 1 Columbari meo
nullius sunt usui et putrescunt, sed frustra optamus, quae emere cogimur patiemurque paulo post in defectu lignorum ingentia frigora, montibus iam supra nos undique nivibus obductis, quas per {per} omnes istos aestus clare semper vidimus. Qua de re, cum mardurinae mihi desunt, quae domi a tineis absumuntur, ovinis me utcumque munivi pellibus, quae tamen hic carius, quam apud nos vulpinae venduntur. Gratum mihi etiam est plurimum, cum per Dei gratiam istos ardores et flammas incolumis superavi, quod haec frigora veniant, cumque intensioribus assuevi, ista nihil moror.

De Mauris circa Valentiam sic res habuit. Postquam ante triginta quinque annos hoc regnum per avum caesaris maternum, Ferdinandum regem, fuerat subactum, Mauri omnes, qui hic et alibi remanserant, ad fidem Christi compellabantur. Eam, quemadmodum inviti susceperant, sic etiam sunt prosecuti, et cum tempore, praesertim circa Valentiam, in paganismum relapsi, quod aegerrime ferentes hi, quibus inde quaestus peribat, caesari superiore anno persuaserunt, ut edictum sub poenis durissimis emitteret, quo omnes fidem Christi rursus profiterentur. Id cum Mauri multis oblatis condicionibus BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 227v evincere et mitius reddere non poterant, omnes pariter conspirarunt, satius esse ducentes praesenti morte, quam longiore cruciatu pro secta sua enecari, congestisque omnibus bonis suis, cum coniugibus, liberis et iumentis in quendam montem circa Valentiam non procul a mari se contulerunt, eumque natura munitum, industria et assiduo labore effecerunt munitiorem, indeque per varios incursus ad loca vicina, nemine resistente, libere vagabantur, villasque et oppida diripientes, neque parsum ecclesiis, in illas more suo saevientes, Eucharistiam secum abduxerunt redimendamque a christianis pro novem milibus ducatorum taxaverunt, nihil hostile in extrema desperatione constituti omittentes, quo et commeatum et ea, quibus se diutius possent continere, colligerent.

Venerat interea ad illos in mense Iulio praeterito Turcus quidam pirata, cui nomen Hayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)BarbarossaHayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260), frater illius, qui superioribus annis a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile victus erat in Africa, the continentAfricaAfrica, the continent, cum aliquot Liburnicis quas „fustas” vocant, sed postquam perspexisset contra vim Hispanorum illos non posse diu subsistere, assumptis secum primis ex illis, et quotquot navigia eius ferre poterant, onustus multis divitiis in Africam rediit, maiorem desperatorum partem relinquens. Qui, cum sibi aliud praesidium non esse intellexissent, quam fortiter oppetere; adeo sibi vallis, munitionibus et potissimum commeatu providerant, quod illic adhuc satis diu perdurare, vel saltem ad commodas aliquas condiciones pervenire potuissent. BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 228r Sed caesar illos, ne pro cogendo exercitu impenderet, omnibus dedit in praedam, quo factum est, quod ad septem milia Hispanorum montem longo tempore obsederunt, et fere cotidie particularibus proeliis cum illis non sine suo detrimento congrediebantur, donec ista duo millia peditum Germanorum, de quibus scripsi, profecturi cum vicerege ex Carthagine Nova in Italiam illac applicuissent. Iunctis itaque viribus, cum faciliores montis aditus speculati fuissent, nona Septembris praeteriti in ortu solis Mauros sunt aggressi, quorum erant, ut fertur, bonorum bellatorum et praeterea desperatorum, cum quibus malum solet esse certamen, ultra quattuor milia, et mulierum ac puerorum cum alia infirma plebe numerus septem milium, qui tamen omnes se defendebant.

Dimicatum est acriter, et de nostris tam Hispanis quam Germanis, plures desuper scorpionibus, catapultis, fundis et lapidibus caesi et abiecti, totoque hoc die parum feliciter successit, erant enim aditus magis ardui quam putabatur; non tamen a Germanis fuit cessatum, itidem etiam ab alia parte ab Hispanis, sed tota nocte in coeptis stationibus perseverantes, et rursus in aurora procedentes, multo labore ascensum nacti, cum iam segnius Mauri ob metum et nostrorum constantiam se tuerentur. Post octimestre spatium, quo montem occupaverant, omnes fere trucidarunt, mulieres item plurimas confoderunt, a quibus per missiones lapidum plurimi male erant affecti. Occisi sunt in hac colluctatione plus quam centum Germani BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 228v pedites, et ultra ducenti ex iaculis venenatis vulnerati, ex Hispanis, cum cautius sibi prospicerent, pauci perierunt.

Mulier quaedam ut se salvaret, Eucharistiam e sinu contra peditem Germanum protulit, qua ille reverenter accepta, sacerdoti dedit, et cum sollemni processione ad primam ecclesiam, Deo gratias agentes de victoria, detulerunt. Inventa est in eo monte magna et opulenta praeda, qua post longam inopiam, quam hic passi sunt Germani, cum illis a duodecim mensibus non erat persolutum stipendium, divites facti captivisque sub hasta venditis, alacres ad classem sunt profecti. Quod si non advenissent, adhuc Mauri incolumes condiciones exspectarent.

Utque etiam nostros Mauros attingam. De rebus Prutenis nihil amplius, quae prius hic passim personabant, auditur. Res istius ordinis omni ex parte silentio sunt obvolutae. Credo etiam quod dux Brunsvicensis, ut certo intellexi, nihil in his hic expediverit, quodque electus Lundensis, de quo id, quod supra scripsi, habui, ex odio contra dominum ducem Prussiae, propter regemsuum hoc idem mihi rettulerit, de quo mihi Cornelius Scepperus plurima dixit, quae consulto praetereo. Idem etiam asseruit se vidisse et legisse articulos matrimoniales inter ipsum regem et reginam mortuam confectos, in quorum uno fuerat cautum et conventum, quod rex Daciae magistro et ordini Teutonicorum obligatus et devinctus erat suc BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 229r currere et ferre suppetias contra quoscumque hostes, a quibus invaderentur, vel quos illi invaderent. Quantum iste articulus utrisque profuit, utrimque sunt experti.

Hoc certe ridiculum omittere non debeo. Cum hic dux Brunsvicensis multas litteras et commissiones contra Luteranos expedivisset, non alia de re, quam ne frater suus habitumordinis abiceret et soror monialis monasterium egrederetur, cui, si nuberet, dotem dare cogeretur, prae se ferens in Luteranos acerrimum animum, reliquit hic per incuriam, cum exiret hospitium, librum quendam a Lutero editum, in quo, cum missam audiebat, orare fuit solitus. Quod cum caesari relatum fuisset, resolutus in cachinnos inquit: agnos contra lupos agere videbatur, pellem tamen lupi post se relinquens. Sic transit orbis.

Et ne quicquam lateat, quod Maiestatis Vestrae Serenissimae scientia sit dignum: ostensum mihi fuit nuper foedus, ut vocant, sanctissimum, tempore Maii praeteriti inter pontificem, regem christianissimum et Venetos per illorum procuratores et nuntios, ut prius scripsi, in Gallia confectum, in quo regi Angliae, et eis, quos ille voluerit, et duci Mediolani Francisco, pro quo pontifex et Veneti promittunt, locus relinquitur. Praeterea etiam his datur ad istam confoederationem aditus, quos rex christianissimus nominavit et sibi ascivit, scilicet Scotiae, Navarrae, Lusitaniae, Poloniae et Hungariae reges, Subaudiae, Lotharingiae et Geldriae duces, utque illius foederis verbis utar, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 229v illustrissimos, strenuos et magnificos viros, dominos Helvetios tredecim cantonum altae ligae Alemaniae ipsius christianissimi regis compatres. Quod cum legissem, non potui mihi a risu temperare, cum tam grandes istorum vaccimulgorum <titulos>, regibus sine digna praefatione relictis, viderem, respondique illi, qui hoc foedus mihi non abs re monstravit, volens a me desuper fortassis aliquid expiscari: quod liberum fuisset Turcas, Tartaros, Persas et Arabes in haec foedera inscribi, illisque vicissim, si in eo velint esse necne, suo uti arbitrio. Alioquin Maiestatem Vestram Serenissimam satis domi habere cum amicis et hostibus suis negotiorum, non oportere se illis foris implicare. Si vero quicquam in his posset, quo communis aliquando et firma pax fieret, quam nemo Maiestate Vestra Serenissima cuperet ardentius, se profecto nullam operam omissuram, neminemque gravius ob haec bella, quibus Orbis Christianus undique perturbatur, affici et ex animo dolere, quam Maiestatem Vestram, quae infidelium vires in dies experiretur, et pro sua prudentia hinc Christianitati magnum malum portendi certo prospiceret. Collaudata tandem Maiestatis Vestrae Serenissimae huiusmodi propensione, ille cum suo foedere a me discessit. Cuius exemplum etiam, cum omnia his diebus debent publicari et imprimi, Maiestas Vestra Serenissima cum primis est habitura.

Venit huc novum, cum haec scriberem, quomodo Tartari magno numero in regno Maiestatis Vestrae Serenissimae passim grassarentur interim, quo illa rebus Prutenis et Luteranis in Prussia pacandis et aboliendis fuit occupata, quod etiam litterae ad me Georgii Hegel, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 230r quae hodie una cum reginalis maiestatis Crac(oviae) 14 Iulii datis, mihi sunt redditae, confirmarunt. Quantum hoc malo nuntio sum perculsus, scribi nequit. Alias, nisi idem Georgius mihi aliquando scriberet, quid apud nos ageretur, penitus ignorarem. Ex litteris reginalis maiestatis, quae nihil de his, quae apud nos eveniunt, scribere solet, nihil tale intellexi. Si tamen quid prodesse possit, vel ut saltem commiserationem aliquam afflictionum nostrarum assequerer, ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quam primum ex venatione redierit, quod erit intra triduum, me conferam, illi hanc turbam expositurus, ne nos credat sic infidelibus confoederatos, ut quidam hic putant, quod nihil ab illis nobis periculi umquam immineat, et utinam ad eum modum cum illis in foederibus essemus, quamdiu hic isti mutuo digladiantur, qui, cum pacem habere possent, malunt bellum. Sic est a natura comparatum, nitimur in vetitum.

Iam annus elapsus est, quod, ut supra scripsi, a curia Maiestatis Vestrae Serenissimae nullas litteras accepi, et cum illa interim multa praeclara in patria mea et alibi gessit, quae huc passim per incertos auctores feruntur, esset quidem, meo iudicio, aliquando non inutile, quod de his et aliis rebus, quae apud nos aguntur, interdum certior fierem, possent se ea ad plurima hic accommodare, quae et aestimationi Maiestatis Vestrae Serenissimae apud istas nationes accessionem et rebus mihi commissis singulare adminiculum praestarent. Ex re enim plerumque optima nascuntur consilia.

Scripsi hic paulo altius, quod non sit mihi bene integrum BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 230v sine Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile salvo conductu Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains abire, quocirca, ne quis causari posset, ad id me dedisse occasionem, Maiestati Vestrae Serenissimae rem ipsam, ut in se est, aperiam. Quando ante duos annos cum domino Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)doctore BorgioStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322) simul eramus in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of SpainMadrillisMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain, habuimus quoddam amplum hospitium, ut ipse coram referet. In eo erat hospes ex genere The Jews IudaeorumThe Jews , seu, ut vocant, The Marranos (Marani), contemptuous term for Spanish Jews who had been converted to ChristianityMarranorumThe Marranos (Marani), contemptuous term for Spanish Jews who had been converted to Christianity, et hic erat quondam reconciliatus inquisitoribus errorem confessus et pecunia absolutus, habuitque quattuor filias innuptas. Cum una de illis confessor Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, Juan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spainepiscopus OssimensisJuan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain, ordinis Praedicatorum, solebat habere commercium, quod diu mihi fuit incognitum, et ille habuit hospitium in domo quintae sororis, quae erat maritata, unde liberae istae sorores convenire solebant. Post abitionem domini Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)doctoris BorgiiStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322) insinuavit se mihi alius eiusdem ordinis caesaris contionator, quorum non sunt pauci, frater Miguel Ramírez MichaelMiguel Ramírez . Miguel Ramírez IsMiguel Ramírez , ut solent monachi, familiaritatem mecum inire ambiebat, crebriusque veniebat praetextu quodam amicitiae cum hospite domus habitae, sub quo unam de his puellis invisere solebat, me adhuc istarum rerum inscio, cum nihil tale suspicarer. Cumque camera quaedam a filio hospitis ante habitata e regione culinae meae esset vacua, convenit me cum hoc fraterculo hospes rogabatque, ut annuerem, quod idem frater in illa morari posset. Id cum etiam monachus iste a me precibus exigeret, ut alias, ubi alicui commodare possum satis sum facilis, non gravate impetravit, omnemque illi benevolentiam, ut religioso convenit, exhibui.

Succedente tandem tempore, cum puer meus ex innata malitia curiosior, ad puellas istas obiter aliquando introivisset, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 231r et quemdam ibidem alium fratrem Vincentium eiusdem ordinis, abiecto habitu cum provectiore de illis lusitantem offendisset, coepta fuit alia haberi opinio, visaeque sunt saepius duae de istis puellis domum, in qua confessor caesaris agebat, frequentare, illacque in noctis crepusculo devertere et redire diluculo, interdum etiam ibidem per triduum et totidem noctes subsistere, et quando domi agebant a pueris ipsius confessoris perpetuo conveniri, modo aliquid ferebant in lancibus, modo lances referebant, ut in his rebus fieri solet, erantque multa alia certiora signa, quae iusta suspicione carere non poterant, licet quaedam inter eos consanguinitas fore diceretur.

Quo factum est, quod forsan aliquis de meis, ea, quae videbantur, reticere non potuit, et quod sic iam haec res in fabulam vulgo proferebatur. Quod aegre ferentes fraterculi, qui sub ista summa hypocrisi, qua hic vivitur, aliis longe sanctiores reputari volunt, ut se ulciscerentur, moliri coeperunt, neque alios modos, quam ut inquisitoribus me cum meis pro Luteranis deferrent, invenerunt. Qua de re hospitem ipsum et quendam nebulonem Biscainum, qui mihi pro cursore servierat, a me dimissum, in testes vocarunt et clandestinos processus fecerunt. Sed tamen nihil efficere poterant ante viceregis adventum. Cum ille ex Italia appulisset, et bonus iste confessor animadvertisset eum mihi et negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae pessime affectum, cum illo se iunxit, et postquam iam quilibet eorum seorsum contra me caesarem concitare niteretur, inquisitores cum ficto hoc processu BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 231v induxerunt, et longam contra me et meos calumniam proposuerunt. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile vero pro rei veritate et sua benignitate me excusavit, quemadmodum mihi postea ipsemet rettulit, duos tamen de famulis meis, quos ex Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy), Luteranismo infecta, natos esse confinxerant, capi permisit.

Unde cum causam istius odii et captivitatis caesari ad unguem exposuissem, protestatus, quod nihil in confessoris et aliorum ignominiam a me diceretur, sed saltem ut veritas et innocentia meorum inde emergeret, haberetur enim ipse confessor istarum puellarum consanguineus, respondit maiestas sua: „quomodo potest esse ex illarum sanguine, cum pater et mater illarum sint Marrani, et ipse sit nobilis ex domo, quae numquam Marranos habuit.” Voluitque ut hanc historiam Gallice scriptam, personis non nisi per signa nominatis, sibi darem. Quod cum fecissem, elaboravit maiestas sua serio, conferens uni de inquisitoribus licentiato de Suarez episcopatum, cum cognovisset ex odio et malitia huiusmodi traditionem factam, quod tandem famuli mei liberabantur, et nisi sic se res habuisset, numquam istarum harpiarum manus evasissent.

Haec igitur tam diffuse Maiestati Vestrae Serenissimae descripsi, quo liquidius causae istius meritum meamque et meorum innocentiam perspiciat, et quid hic ab isto vicerege passus sum, et ut, quo in periculo fuerim sub Maiestatis Vestrae Serenissimae servitio, clementer perpendat, neque adhuc abs re vereor, ne haec tragoedia BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 232r mihi hic aliquando obsit. Nuntiavit enim mihi ex itinere Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), coram id mihi dicere non audebat, nam illi sub poena relapsi, ut vocant, fuerat prohibitum, quod dixissent inquisitores, cum adhuc detineretur: me etiam aliquando habituros, unde, ut mihi caverem, admonuit, sicut ipse latius referet. Credo equidem, quod adhuc aliquid ab isto confessore et vicerege congestum in fundo lateat. Et quamvis candore et innocentia mea fretus nihil est, quod metuam, tamen ob istorum hic hominum malitiam et cupiditatem, ne extra curiam caesaris alicubi in eos inciderem, prospiciendum mihi erit.

Quapropter Maiestatem Vestram Serenissimam suppliciter rogo, ut cum me hinc, et hoc utinam brevi, revocare dignabitur, velit per litteras suas mihi securitatem redeundi a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile obtinere, et quam alienus ab hac perversa secta semper fuerim, non gravate testari. Meminit enim, ut reor, Maiestas Vestra Serenissima, cum ante tres annos ex Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) per Wittenberg (Vittemberga), city in east-central Germany, Saxony, on the Elbe river, 70 km NE of LeipzigVitenbergamWittenberg (Vittemberga), city in east-central Germany, Saxony, on the Elbe river, 70 km NE of Leipzig rediissem, quid de Martin Luther (Martinus Lutherus) (*1483 – †1546), theologian, leader and originator of the German Reformationhoc prodigioso monachoMartin Luther (Martinus Lutherus) (*1483 – †1546), theologian, leader and originator of the German Reformation dixerim et palam senserim.

Exstant etiam non pauca cf. [Contra Lutherum epigrammata] before 1526-10-12, CIDTC IDP 160, poem lostepigrammatacf. [Contra Lutherum epigrammata] before 1526-10-12, CIDTC IDP 160, poem lost mea, quibus Martin Luther (Martinus Lutherus) (*1483 – †1546), theologian, leader and originator of the German Reformationhoc monstrumMartin Luther (Martinus Lutherus) (*1483 – †1546), theologian, leader and originator of the German Reformation depinxi. Confectae praeterea per me litterae a Maiestate Vestra Serenissima ad dominum Ioannem Rechenberg et Christoferum Huborg, equites auratos, iudicium meum de hac exsecranda haeresi proferunt. Tenor denique vitae meae et institutum, quantum apud nostrates cognitum est, nihil umquam cum his inepBNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 232vtiis habuit commune. Intra pelliculam, numquam egressus privatos parietes, me semper continui, neque umquam plus sapere, quam oportet, commodum censui. Proinde cum hic praeterito et hoc anno satis superque aestu et solis ardoribus tostus sum, clementer efficiat, ut id, quod reliquum mihi carnis[3] superest, ad meos referre liceat.

Perlatum est huc paulo ante, cum post novissimam confectam pacem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile oratorem suum, quendam Hispanum, ad Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregem AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York per France (Gallia, Francia), the kingdomFranciamFrance (Gallia, Francia), the kingdom misisset, quod is ibidem ab omnibus humaniter tractatus fuisset, et ab ipso etiam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy bene habitus, cumque illum maiestas sua a se dimisisset, datis illi conductoribus, et usque ad fines regni pervenisset, ibidem eum retentum et ad quoddam castrum, ubi adhuc captivus habetur, intrusum. Inhumanum certe, si sic esset, facinus. Quam ob rem cum hoc aevo nostro cf. Verg. A. 4.373 nusquam tuta fidescf. Verg. A. 4.373 , Maiestati Vestrae Serenissimae humillime supplico: dignetur, cum me revocabit, ad Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem christianissimumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy dare litteras, illasque huc ad me transmittere, quibus securum salvum conductum per France (Gallia, Francia), the kingdomGalliasFrance (Gallia, Francia), the kingdom habere valeam. Mare enim toties expertus, quantum possum fugio, et iam nauseo cum illius mihi subit recordatio, idque mihi semper ante oculos versatur: cf. Pub. com. 17.14.4 Improbe Neptunum accusat, qui iterum naufragium facit. Stulte Neptunum accusat, qui iterum naufragium facit.cf. Pub. com. 17.14.4 Improbe Neptunum accusat, qui iterum naufragium facit. Velim igitur, si cum gratia et permissione Maiestatis Vestrae Serenissimae fieri possit, terra meum maturare reditum.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 659, f. 233r

Dignetur itaque mihi mandare, per quod iter mihi erit redeundum, et quid per me ulterius fieri velit, in quod, quantum eniti possum, totis viribus, donec fruor halitu, incumbam, neque me a fidelis servi et subditi officio ac debito, pro quo Deum sedulo deprecor, deflexisse cognoscet umquam.

Alia huic volumini inserenda digna Maiestatis Vestrae Serenissimae notitia ad praesens non restant, cui humillime supplico, cum ita mihi discedenti iniunxerit, ut de omnibus etiam levibus rebus, quae hic se offerunt, quam copiosissime scriberem, dignetur his incultis meis et longis scriptionibus dare veniam, contentaque in eis non secundum tenuem meum intellectum, sed iuxta incomparabilem suam prudentiam metiri et aliquando longae et durae meae servitutis clementiorem habere rationem. Iam enim totus senui et canui in servitiis Maiestatis Vestrae Serenissimae, cui me suppliciter, ut domino meo clementissimo commendo.

Enclosure No. 2:

BNW BOZ 2053, TG 26, No. 3256, f. 74r

Exemplum decretationis ad viceregem.

Fiat iuxta formam decreti in personam gratam caesari seu eius viceregi ex parte reginae nominandam, quae ultra iuramentum in decreto positum etiam teneatur praestare iuramentum, quod is fideliter castrum custodiet, nec ad hostium manus dabit seu tradet, darive aut tradi patietur.

Enclosure No. 3:

Exemplum decretationis ad Ferdinandum de Alarcon.

Fiant litterae Ferdinando de Alarcon, sive eius locum tenenti, quatenus ad mandatum viceregis castrum dimittat personae, ut praetermittitur, nominandae et eligendae una cum omnibus rebus et munitionibus, quae tempore ingressus sui in eodem castro repertae fuerant.

Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)Mercurinus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)

[1] Dantiscus forgot here to mention his short cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 301lettercf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 301 to Sigismund I of 1526-09-01.

[2] Emperess Isabel had then 5 younger brothers alive: Luís Aviz (*1506 – †1555)LuísLuís Aviz (*1506 – †1555), Fernando Aviz (*1507 – †1534)FernandoFernando Aviz (*1507 – †1534), Alfonso de Avis (*1509 – †1540), son of King Manuel I of Portugal and Maria of Aragon; 1516 bishop of Guarda; 1517 elevated to cardinal; 1519 bishop of Viseu; 1523 archbishop of Lisboa and ÉvoraAlfonsoAlfonso de Avis (*1509 – †1540), son of King Manuel I of Portugal and Maria of Aragon; 1516 bishop of Guarda; 1517 elevated to cardinal; 1519 bishop of Viseu; 1523 archbishop of Lisboa and Évora, Henry I of Portugal (*1512 – †1580), seventeenth King of Portugal and the Algarves (1578-1580); 1533 archbishop of Braga; 1540 - of Évora; 1545 elevated to cardinal; 1547 cardinal-priest of Ss. Quattro Coronati; 1564-1569 archbishop of Lisboa; 1574-1578 - of Évora; son of King Manuel I of Portugal and Maria of Aragon, the younger brother of King John III of PortugalHenriqueHenry I of Portugal (*1512 – †1580), seventeenth King of Portugal and the Algarves (1578-1580); 1533 archbishop of Braga; 1540 - of Évora; 1545 elevated to cardinal; 1547 cardinal-priest of Ss. Quattro Coronati; 1564-1569 archbishop of Lisboa; 1574-1578 - of Évora; son of King Manuel I of Portugal and Maria of Aragon, the younger brother of King John III of Portugal and Duarte Aviz (Eduardo de Portugal) (*1515 – †1540), son of King Manuel I of Portugal; Duke of GuimarãesDuarteDuarte Aviz (Eduardo de Portugal) (*1515 – †1540), son of King Manuel I of Portugal; Duke of Guimarães.

[3] below carnis written in the other hand corporis

55IDL  306 Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Granada, 1526-10-13


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 75-76, 51-56, 43-46
2copy in Latin, 18th-century, BNF, Lat.11095, p. 19-25
3copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 28-37
4copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 64r-70v
5excerpt in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8239 (TK 1), part 2, f. [1] missed in numbering after f. 26
6excerpt in Latin, Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 45r-v

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 43r-44r

Prints:
1STARNAWSKI 1992 p. 42 (excerpt)
2STARNAWSKI 1995 O listach p. 20-27 (in extenso)
3STARNAWSKI 2001 p. 52 (excerpt)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 75

Serenissima Reginalis Maiestas et domina, domina mea clementissima. Humillimam fidelis meae servitutis commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300Scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300 novissime 1526-09-01prima die Septembris praeteriti1526-09-01 ad longum cum nobili Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabiano VoyanovszkyFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) familiari meo, quem cum omni rerum expeditione, cuius cum praesentibus duplicatas mitto, ad Maiestatem Vestram Serensissimam Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains absolvi ad Maiestatem Vestram Serenissimam. Ab illo, si applicuit, abunde omnia intellexit, quae hic per me hactenus acta sunt et in quo cardine adhuc pendent. Alia, quam post illius discessum hic expedivi, ex copiosis meis ad maiestatem regiam litteris liquido intelliget, ad quae me refero. Mitto Maiestati Vestrae Serenissimae litteras seratas or secatasseratasseratas or secatas cum earum exemplis ad viceregem, ut liceat Maiestati Vestrae Serenissimae castellanum gratum et fidum caesari, et qui in illius persona viceregi placeat, castro Barensi praeficere. Qui ad ea tenebitur, quemadmodum in eisdem litteris habetur, alias etiamautem written over adadetiam or autemetiametiam or autemetiamautem written over ad ad Ferdinandum de Alarcon seu eius locum tenentem, ut castro Barensi ad mandatum viceregis castellano ms. castellamo(!) castellanocastellano ms. castellamo(!) per Maiestatem Vestram Serenissimam deputando, ut praemittitur, cedat relictis omnibus, quae tempore ingressus in illo sunt repertae. Non potui omni meo labore et diligentia hic aliud efficere, impensum est certe omne id, quod totis viribus et pro meo intellectu potui.

Dominus magnus cancellarius me iuvit et cofirmavit plurimum, qui se summopere Maiestati Vestrae Serenissimae commendat, et annexas mittit litteras. Meritus est certe non solum id, quod cum Fabiano scripsi, sed etiam quiddam maius, quod summae prudentiae ms. pe(n)de(n)tie(!) prudentiaeprudentiae ms. pe(n)de(n)tie(!) Maiestatis Vestrae Serenissimae relinquo. BCz, 242, p. 76 Habeo, quas exiguitas mea potest, Maiestati Vestrae Serenissimae immortales gratias, quod cum sic a maiestate regia ut ab omnibus dominis et amicis meis sum desertus, non tamen a Maiestate Vestra Serenissima deseror, quae me saepius suis litteris ab inferis reducit et consolatur. Accepi post Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) abitionem cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-05-07, CIDTC IDL 286unascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-05-07, CIDTC IDL 286 1526-05-077 Maii1526-05-07 Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland datas et Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains mihi 1526-09-044 Septembris1526-09-04 redditas manu reverendi domini Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)doctoris BorgiiStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322) conscriptas, in quibus mihi inter alia, ad quae iam cum Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) respondi, scribit et iniungit, quod omnes expeditiones et litteras per manus Velzerorum Maiestati Vestrae Serenissimae hinc mittere debeam. Id stante hoc bello in Italia, cum hucusque multae litterae per hoc written over ...... illegible...... illegibleper hocper hoc written over ... iter sint interceptae, non visum est mihi tutum neque commodum. Misi igitur Fabianum cum litteris oratoris hic Galliae per Franciam et praesentes mari Antverpiam, unde proprio nuntio ad Georgium Hegel Cracoviam mitti debent, qui eidem nuntio satisfacere debet, quod illi Maiestas Vestra Sacratissima cum sua gratia rependet. Mittam tamen written over ......tamentamen written over ... duplicatas ad viceregem et Ferdinandi de Alarcon per manus Velzerorum, ut in omnem eventum via ordinaria posta se offerente ad Maiestatem Vestram Serenissimam perveniant. Scribit etiam Maiestas Vestra, quod hoc alphabeto seu notis ad dominum Ludovicum missis cautius uti debeam, praescriptis prius aliquot verbis, ne notae cognoscantur. Id quidem fieri debere fateor, sed res quam his notis hactenus scripsi, non fuit tanti laboris conveniens, cum ego praeter notas hic plurima liberius etiam ipsi caesari dixerim, quae negotia mihi commissa et rei indignitas expresserunt, gratum tamen mihi est, quod hoc alphabetum cum notis apud Maiestatem Vestram esse scio, quo aliquando, cum opus fuerit, securiter hidden by binding[er]er hidden by binding uti possim. Ad alia omnia, quae in eisdem litteris erant, responsum est.

Redditae mihi sunt hic item cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-06-16, CIDTC IDL 288aliaecf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-06-16, CIDTC IDL 288 Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1526-06-1616 Iunii1526-06-16 scriptae, quas 1526-09-1818 Septembris1526-09-18 accepi, quibus etiam magna ex parte satisfactum est et responsum, quod vero in his scribit Maiestas BCz, 242, p. 51 Vestra Serenissima litteras meas Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletiToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-02-2424 Februarii1526-02-24 datas se accepisse et sic integras illas maiestati regiae in Prussiam misisse, quia suprascriptum fuit soli maiestati regiae legendae, cum tamen id semper ad Utramque Maiestatem Vestram fuit a me relatum. Non committam amplius, quin deinceps semper, quascumque missurus sum, Utrique Maiestati Vestrae scribem, quae duae animae in uno sunt corpore et illarum communis res agitur.

Scribit etiam, quod amicorum meorum curam su<s>ceperat resque meas et sororis meae maiestati regiae Gdani existenti commendaverit, pro quo non quas debeo, non enim opis est nostrae, sed quas possum, immensas Maiestati Vestrae Serenissimae gratias habeo. Angit me tamen hoc, quod nesciam, quid Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueillicGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League actum sit, de quo non parvo sciendi desiderio teneor, et ad me nihil scribitur, unde me hic plerumque exsulem non oratorem agere existimo, istudque Ovidii verissimum esse experior, qui dicit: cf. Ov. Ep. 1.3.35-36 Nescio qua natale solum dulcedine cunctos / ducit et inmemores non sinit esse sui. Nescio qua ms. quo(!) quaqua ms. quo(!) natale solum dulcedine cunctos attrahit, immemores nec sinit esse sui.cf. Ov. Ep. 1.3.35-36 Nescio qua natale solum dulcedine cunctos / ducit et inmemores non sinit esse sui. Quapropter Maiestati Vestrae Serenissimae humillime supplico, cum ad me litteras dari committit, iniungat etiam scribis, ut saltem obiter in his de rebus nostris aliquid attingant, quod me ingenti hic levabit taedio et ad omnia servitia Maiestatis Vestrae Serenissimae alacriorem reddat.

Quod spectat dominum Ludovicum Aliphium, ad id copiose rescripsi, ut etiam ex duplicatis his coniunctis ad Maiestatem Vestram patebit et quemadmodum prius rogavi, si quid praeces meae possunt, adhuc obsecro et obtestor, cum ob id, quod deportatus est iste Antonellus nihil rebus Maiestati Vestrae Serenissimae detrimenti allatum est, neque allaturum velit. Dominum Ludovicum, si extra gratiam est, rursus eum in illam assumere et ut prius prosequi. Ego certe illum pro viro bono et Maiestati Vestrae Serenissimae fidelissimo cognovi.

Litteras Maiestatis Vestrae Serenissimae ad dominum magnum cancellarium illi cum mandatis mihi iniunctis reddidi, qui illas humanissime suscepit fueruntque sibi quam gratissimae BCz, 242, p. 52 et respondit, quemadmodum consuevit semper, ubi posset, rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae commodare se id oppido quam libentissime facturum rescripsitque Maiestati Vestrae, ut etiam his coniunctis videbitur.

Domino Sigismundo Loffredo benevolentiam Maiestatis Vestrae Serenissimae exposui, quam, ut praeseferebat, animo gratissimo accepit ostenditque mihi litteras domini Sccipionis de Summa fratris sui uterini, qui illum rogat et hortatur pro ea gratia, quam habet a Maiestate Vestra, quod toti statui Barensi sit praefectus superinscribed in place of crossed-out iiusus superinscribed in place of crossed-out i, ut res et negotia Maiestatis Vestrae Serenissimae curae et cordi habeat. Dixitque mihi Loffredus, quod legatarii hic pro testamenti executione solicitarent, se tamen effecturum, quod nihil novi super hoc, quod prius hic expedivi, obtineatur. Collocutus sum etiam ea de re cum domino cancellario, qui ididem est pollicitus seque bene observaturum, si quod novum molimen ab aliquo in hac causa fieret.

Reverendissimo domino archiepiscopo Barensi hic etiam exhibitionem et propensionem Maiestatis Vestrae Serenissimae erga illum exposui et litteras reddidi, quas grato animo accepit, et, ut est vir aulicus, more aulico plurima in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae, ubi commodare posset, promisit hasque adiunctas Maiestati Vestrae Serenissimae rescripsi written over ba(?)ba(?)psipsi written over ba(?)t. Fui item superioribus diebus etiam apud Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm)eumEsteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm) in causa sancti Nicolai, quae est contra comitem Noye et in aliis, quae hic per fratrem Marcum de Tarento theologiae hidden by binding[ae]ae hidden by binding professorem pro ecclesia et capitulo eiusdem sancti tractantur. Ad quae omnia ob Maiestatem Vestram Sacratissimam benevolum se exhibuit hidden by binding[t]t hidden by binding. Et idem frater adhuc hinc non potest expediri a mense Aprili praeterito, quo tractare hic incepit, et nisi ego illi et apud caesarem et apud dominum magnum cancellarium saepius fuissem adminiculo, adhuc forsan nihil egisset. Sic in hac curia negotia tractantur.

BCz, 242, p. 53 Frater Baptista Carthusiensis venerat huc cum legato cardinalis de Salviatis et in Hispali atque ms. etque(!) atqueatque ms. etque(!) hic etiam fere semper fuit aeger illiusque opera immo etiam ipsius domini cardinalis nihil hic rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae prodesse potuit. Scripserat bonus pater Maiestati Vestrae Serenissimae prodesse potuit. Scripserat. Litteras eius misi ad dominum Nicolaum Antonium Carminianum. Cur redditae non sint me praeterit.

Venerat huc 26 Iunii praeteriti caduceator Welzerorum aurei, qui cum domino de Bredam apud Maiestatem Vestram fuerat, reddiditque mihi litteras Maiestatis Vestrae 24 Octobris anni 1525 Cracoviae datas, in quibus sibi Maiestas Vestra Serenissima plurima de his pollicetur et credo, quod illos bene donatos a se dimiserit. Dominus de Bredam huc non venit neque, ut dicitur, venturus unquam. Iste caduceator tantum hic potest apud caesarem, quantum apud Maiestatem Vestram servus culinae. Ostendit mihi picturas et simulacra Utriusque Maiestatis et serenissimae dominae reginulae et deinde numquam a me visus est. Intellexi miserum ad duorum mensium decursum laborasse antequm admissus fuerat, ut caesari picturas istas monstraret. Etiam si ipse dominus de Bredom hic fuisset, nullum argumentum contra viceregis conclusiones valuisset.

Serenissima domina Catherina soror caesaris adhuc ex Madrill(is) anno praeterito missa fuit in Portugaliam ad regem coniugem suum, illaque confirmavit hoc matrimonium caesaris in Hispali ipsa Dominica Letarae consummatum, ex quo iam ultra mensis unius spatium domina imperatrix praegnans dicitur.

De provisione mea et Gian Giacomo de Dugnano Ioanno Iacobo de DignanoGian Giacomo de Dugnano hucusque ne iota quidem accepi. Qua de re ad The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V me contuli et iuxta mandatum Maiestatis Vestrae Serenissimae ab illis capio in mutuum quantum pro Utriusque Maiestatis decoro et honestate ac pro expeditionibus negotiorum Maiestatis Vestrae Serenissimae BCz, 242, p. 54 necessitas exposcit, accepique 1526-10-06sexta die huius mensis1526-10-06 post Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) expeditionem ab illis iterum trecentos ducatos. Ex his iterum familia erit vestienda et alia extraordinaria exponenda. Et ne Maiestati Vestrae in huiusmodi expensis sum gravior, accepi nuper 1526-10-02secunda die huius mensis1526-10-02 a bono amico meo Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)Wolfgangho HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries factore in alios meos usus quinquaginta ducatos, centum et quinquaginta alios ducatos, quos illi iamdudum debeo, ut ex p<r>oventibus meis Columbanis per Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgium HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) solverentur curavi, velimque mihi esse eam facultatem, ut pro honore Maiestatis Vestrae Utriusque de proprio, quam plurimum possem, exponere. Id tamen, quod habeo, et de quo mihi videor, quod solvendo esse possim, libenter impendo, modo a me rebus Maiestatis Vestrae Serenissimae ex dignitate illius et commodo bene inserviatur.

Praescripsit mihi Maiestas Vestra Serenissima in eisdem litteris viam, per quam Maiestati Vestrae Serenissimae scribere et commissiones hic expeditas mittere debeam, per Italiam scilicet ad manus Welzererorum. Eam ind(?) ad praesens rebus sic stantibus in hoc motu et turbine insequi non est integrum, cum iam compertum habemus aliquotiens litteras esse interceptas. Quapropter adactus fui Fabianum cum his expeditionibus per Galliam cum nuntio regis Angliae, qui illius curam suscepit, et cum litteris oratoris hic regis Franciae ad Maiestatem Vestram Serenissimam transmittere easque expensas facere. Quod etiam hoc tempore necessitate id exigente feci, dabit itaque Maiestas Vestra Serenissima veniam. Ego certe velim, quod quam minimis expen(sis) omnia fieri possent, necessitati tamen leges non praescribuntur. Litteras meas, quas 24 Februarii tam copiosas ex Toleto scripsi, ut Maiestas Vestra Utramque omnium rerum, quae hic erant actae, habeant notitiam, non abs re curavi, ut quantocius BCz, 242, p. 55 mitterentur. Quod si factum est contra Maiestatis Vestrae Serenissimae voluntatem via ordinaria deinceps et posta se offerente incedam et humiliter peto hoc mihi delictum remitti.

Postremo mihi iniungit Maiestas Vestra Serenissima, quod animo bene debeo advertere, ne cuiquam litterae exemptionis a iurisdictione Maiestatis Vestrae darentur, et si qui tales forsan habuerint, ne observatorias hic desuper obtineant. Contuli me igitur ad dominum magnum cancellarium, ac illi socio hoc negotium exposui. Ille tales litteras suo tempore numquam datas fuisse asseruit neque etiam dari debere umquam pollicitus est, preterea eam se hunc curam habere, ne istiusmodi exemptoriae seu conservatoriae contra iuris ordinem hic expediantur. Locutus sum etiam cum domino Sigismundo Loffredo, qui hoc idem se curaturum promisit et dixit mihi inter alia, cum etiam de domino Ludovico Aliphio sermo incidisset, quod ista Antonelli asportatio parvam hic habuisset existimationem. Nihilominus Maiestatem Vestram Serenissimam admonere deberem, ne hoc amplius fieri permitteret, sed ibidem in regno omnia exsequerentur offerens se Maiestati Vestrae Serenissimae quantum illi ratione officii sui liceret ad omnia propensissimum, quemadmodum ex hoc nuntio meo Fabiano latius coram intelliget.

Accepi etiam post aliquot inde dies, cum iste mihi a Fuccaris essent redditae, duplicatas earum ex urbe per Welzeros mihi missas causamque morae esse nihil aliud, quam hanc bellorum insecuritatem arbitror, idcirco latius nunc per Fuccaros versus Antwerpiam has litteras et commisiones mittere mihi visum est, quousque isti motus in Italia durant. Quibus sedatis iter mihi praescriptum repetam. BCz, 242, p. 56 Redditae mihi sunt item 1526-10-12heri1526-10-12 per The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarosThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries Maiestatis Vestrae Serenissimae cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-14, CIDTC IDL 296litteraecf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-14, CIDTC IDL 296 Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1526-07-1414 Iulii1526-07-14 datae, in quibus mihi scribit, quod post cf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46illascf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza [Toledo], [1526-02-24], CIDTC IDL 46, quas ex Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 1526-02-2424 Februarii1526-02-24 dederam, nullas interea a me acceperit. Fateor me per haec tempora rarius quam prius umquam scripsisse, misi tamen cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lostunascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lost 1526-05-1313 Maii1526-05-13 ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river, quas The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V tradidi, et eas quidem breves, cum posta celerius opinione mea discederet. In his in compendio statum tunc rerum exposui et Sigismundo Loffredo scripsi quomodo mecum egisset, ut aliquem de suis consanguineis ad castrum Barense pro castellano praeficeret, quod me a Maiestate Vestra Serenissima impetraturum dixi, cum autem in hac novissima expeditione istius rei mentionem non fecisset et ego me oblitum eam fingebam, quo fortassis res Maiestatis Vestrae non fierent difficiliores et magis perplexae, maneretque in arbitrio Maiestatis Vestrae, quem constituere vellet. Scripseram praeterea et alia, quae in cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6564, letter lost ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria repetii et quod mihi mula, pro qua in Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverToletoToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river 50(?) ducatos dederam, inter eundum ms. interemi dum(!) inter eunduminter eundum ms. interemi dum(!) versus Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispalimSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river, ubi aliam emere fui coactus, mortua fuisset. Si istae litterae pervenerint ad Maiestatem Vestram, nec ne, cuperem scire summopere.

Quod vero ab eo tempore usque ad 1526-09-01primam diem Setembris1526-09-01 non scripsi, haec fuit potissimum causa, quod in hoc dubio de Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastri BarensisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari expeditione non secus atque in pistrina versabar, exspectabamque in dies, ut aliquid ms. aliquit(!) aliquidaliquid ms. aliquit(!) certi ea in re post spem toties datam Maiestati Vestrae Serenissimae vel scribere vel mittere possem, fuique per idem tempus et in summis istis ardoribus ac flammis adeo in me ipso distractus, cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile semper promitteret et nullam resolutionem faceret, quod et mortem mihi aliquando imprecabam hidden by binding[m]m hidden by binding. Unde tandem hanc expeditionem nactus, Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) misi. Peto itaque passionibus meis veniam, ob quas, ego Deo inter alia tot beneficia ab illo mihi collata plurimum debeo, quod me hucusque sine aliqua aegritudine et mentis corruptione incolumem conservavit.

BCz, 242, p. 43

Mandat mihi in his litteris Maiestas Vestra Serenissima suo et Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nomine, quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, cum in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) proficiscetur, sequi debeam. De hac profectione constans hic erat fama, ob quam Italici isti tumultus sunt suborti, ne effectum habere possit, et sic hoc iter conceptum pro hac vice est impeditum, nec deinceps aliquando futurum speratur, cum hoc anno ante recenti victoria confici non potuit et omnis Italia ad libertatem aspiret.

Caute tamen, pro meo rudi iudicio, Maiestati Vestrae agendum censeo, ne se his turbis immisceat. Ludus iste nondum habet finem, et caesaris vires non sunt adeo attritae, ut forsan plures suspicantur, quod nihil possint amplius. Possent etiam res Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope ex plaga Dei inclinari, qui cum illius sit vicarius et auctor pacis esse debeat, sub futili praetextu in contrarium labitur. Tumque ms. Tamque(!) TumqueTumque ms. Tamque(!) Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaRegnum NeapolitanumNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania et illius proventus Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopesibiClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope, Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregi ChristianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, Henry Fitzroy (*1519 – †1536), son of King Henry VIII of England and his mistress, Elizabeth Blount; Duke of Richmond and SomersetspurioHenry Fitzroy (*1519 – †1536), son of King Henry VIII of England and his mistress, Elizabeth Blount; Duke of Richmond and Somerset Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregis AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York, Thomas Wolsey (*ca. 1471 – †1530), 1514-1530 Archbishop of York; 1515-1529 Lord Chancellor of England; 1515 elevated to cardinalcardinali EboracensiThomas Wolsey (*ca. 1471 – †1530), 1514-1530 Archbishop of York; 1515-1529 Lord Chancellor of England; 1515 elevated to cardinal et quibusdam aliis divisit, cum adhuc in suo statu sub his novis sectis non satis firmus.

Vult etiam Maiestas Vestra Serenissima, quod usque ad castelli castellanique et usque ad ultimam iurium decisionem, si in his forsan Maiestas Vestra hic impetita fuerit, manere hic debeam hortaturque me clementissime, quod usque ad finem, a quo omnia denominantur, sine taedio perseverem. Id libenter omni, qua debeo et qua cepi, fide cura et studio facturus sum, iam enim in animum induxi non fieri hoc sine numine Divum, ut qui superioribus annis in coniugio Maiestatis Vestrae Serenissimae primus apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria serviverim a domino Crisostomo Colonna (*1460 – †1528), poet, praeceptor of Bona Sforza; in 1516-1517 sent to the King of Poland to promote Bona's candidacy for a second wife for Sigismund Jagiellon ; from the first half of 1516 an agent of Isbella d'Aragona duchess of Milan at the imperial court; 1516-1517 envoy to the King of Poland Sigismund I Jagiellon (POCIECHA 1960, p. 159-162, 196-200)CrisostomoCrisostomo Colonna (*1460 – †1528), poet, praeceptor of Bona Sforza; in 1516-1517 sent to the King of Poland to promote Bona's candidacy for a second wife for Sigismund Jagiellon ; from the first half of 1516 an agent of Isbella d'Aragona duchess of Milan at the imperial court; 1516-1517 envoy to the King of Poland Sigismund I Jagiellon (POCIECHA 1960, p. 159-162, 196-200) cum nomine maiestatis regiae apud praeclarissimae memoriae Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximilianum caesaremMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal agerem inductus, qui mihi mille ducatos sub chirographo et fideiussore domino Nicolaus Ziegler (Nicolaus Czigler), secretary of Maximilian I von HabsburgNicolao CziglerNicolaus Ziegler (Nicolaus Czigler), secretary of Maximilian I von Habsburg supremo tunc caesaris secretario promisit, de quibus aliquando maiestati regiae dixi, numquam tamen illos ne verbo quidem exegi, BCz, 242, p. 44 quod ad praesens etiam istius servitii complementum hic facere debeam. Hocque cum et voluntas sit Maiestatis Vestrae Serenissimae et ex illius re in fatis me esse cognosco relictis domi parentibus, amicis et fortunis meis non gravate suscipio sicque Deo duce me geram, quantum meus capit intellectus, ne quid in officio fidelis servi a me desiderari possit.

Scribit Maiestas Vestra Serenissima, quod de ex<p>en(sis), quas facere oportet, non debeam turbari. Id certe difficillimum est, cum tot et tantae pecuniae exponuntur, quibus intra me saepe in admirationem ducor vereorque ne apud nostros, ubi tantae expensae non sunt in usu, suspicionem mihi pariant, quam tamen, si qua nota fuerit, fide et calculo meo in reditu liquido diluam. Viam etiam habendorum nummorum, quam mihi Maiestas Vestra Serenissima praescribit, apud The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V observabo, modo illi ad hoc mandatum habeant, de quo mihi adhuc, ut supra scripsi, nihil constat.

Laudem, quam stillo et ordini litterarum mearum Maiestas Vestra Serenissima tribuit, non merui equidem, nam tumultuario calamo ut quaeque se mihi obiter offerunt ex tempore annoto habeo nihilominus pro eo favore et propensione, qua scripta mea tam multa et extemporaria prosequitur immortales Maiestati Vestrae Serenissimae gratias, daturusque sum semper operam quemadmodum mihi mandavit hidden by binding[vit]vit hidden by binding, ut deinceps sum in scribendo quantum possim copiosissimus.

In fine litterarum Maiestas Vestra Serenissima dignata est scribere, quod effecerit mihi in ecclesia Cracoviensi et Varmiensi primum nominationis locum ubertimque gratiam suam erga me declaravit et per hoc breve apostolicum, cuius exemplum mihi misit, et per cessionem domini Caroli Antonii, quam ad votum Maiestatis Vestrae Serenissimae fecit, pro qua gratia et clementi cura, quam ad fortunarum mearum accessionem gerit, BCz, 242, p. 45 eas quam maximas possum gratias ago habeoque, humillimeque rogo, quemadmodum cepit hanc suam clementissimam in me propensionem, prosequatur habitura me semper ad omnia sua servitia fidelem servum et mancipium perpetuum.

Haec sunt, quae ad istas ternas litteras Maiestatis Vestrae Serenissimae, quae mihi post Fabiani discessum sunt hic redditae, ad praesens rescribenda duxi. Alia, quae spectant ress Maiestatis Vestrae Serenissimae habunde in volumine ad Maiestatem Regiam descripsi, praesertim quam ego spem de castro Barensi habeam omnia in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae bene successura, misitque mihi has coniunctas, in qua per hoc biduum non parum sum confirmatus, significavit enim mihi illustris dominus comes de Nassaw, quod bene sperare debeam, omnia in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae bene successura misitque mihi has coniunctas ad Serenissimam Regiam et Vestram Maiestatem ex quibus fortassis latius illius animum intelliget.

De vicerege etiam credo non tantum deinceps metuendum, quantum prius, caesar namque illi abundatissime providit. Dedit ei in primis principatum Sulmonensem ex quo de puris proventibus ultra sedecim millia ducatorum percipere potest. Item ex praeementiis et praerogativis, quas illi etiam caesar super eo principatu concessit, fertur habiturus valorem 4 millium ducatorum. Accepit praeterea a caesare comitatum Astensem a quo potest habere 12 millia ducatorum et comitatum de la Roche in Arduenna non parum valoris, praeter alia, quae illi caesar dedit in regno Neapolitano ratione officii et ex gratia, censeturque passim ab omnibus quod ad octuaginta millia ducatorum de proventibus annuis habere possit. Principatum istum cum duobus comitatibus habet iure hereditario pro se et suis desce(nden)tibus in perpetuum. Dixit tamen mihi dominus cancellarius, qui illi omnia desuper privileggia gratis remisit quod si moriretur, quemadmodum astra id brevi futurum minuantur, filiis illius alibi in Flandria levioribus provideri posse.

Intellexi a domino Sigismundo Loffredo, quod Maiestas Vestra Serenissima nescio quibus rebus suis dominum Ludovicum de Monte Alto praefecerit, unde timeo, quod ovem lupo commisit, dixit enim mihi quodam tempore dominus cancellarius ironice per antiphrasim, quod Maiestas Vestra meliores in hac curia non habeat procuratores, quam viceregem et Ludovicum de Monte Alto. Qua de re Maiestas Vestra, quae alias est prudentissima, sit cauta et omni spiritui non credat.

Id, quod ego scripsi in fine voluminis ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria de periculo, quod mihi ab inquisitoribus imminere possit, hoc perinde ad Maiestatem Vestram Serenissimam suppliciter refero et humiliter rogo per litteras suas etiam, cum me hinc revocare dignabitur, Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile innocentiam ac ea in re candorem meum testetur, efficiatque quod et a caesare et a Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege christianissimoFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy litteras commeatus seu liberi passus pro reditu habere valeam, quo sic negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae bene et ex animi sententia confectis ad illam sine impedimento sospes redire possim.

Dignetur item Maiestas Vestra per occassionem non oblivisci istius negotii, quod in discessu meo ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland per reverendissimum dominum Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)episcopum PremisliensemRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2) cum Maiestatem Vestram tractatum fuit, in eaque sententia perseverare qua mihi desuper gratiam suam non gravate polliceri dignata fuit, quo aliquando meis etiam impensis, quod summopere cupio, Maiestati Vestrae Serenissimae servire mihi daretur facultas, cui me ut dominae meae clementissimae suppliciter commendo.

56IDL  307 Ioannes DANTISCUS to [Jan ZAMBOCKI], Granada, 1526-10-13
            received [Cracow (Kraków)], [1526-12-22]

Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 57
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 11
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 36v-37r

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCz, 242, p. 57

Generose Domine tamquam frater carissime.

Si bene vales gaudeo, ego quidem valeo et melius valerem, si te vivere scirem, iam enim annus evanuit, quod nullas a te vidi. Cum tamen quam copiosissime omnibus tuis litteris in Februario praeterito responderim, unde vereor, ne mihi obiter quid exciderit quo vel imprudens ulcus tetigerim vel non satis ad stomachum tuum fecerim, et id si a me commissum fuisset, scribi deberet utique. Abegit me igitur ingens scribendi desiderium, quomodo hanc taciturnitatem tuam meruerim, ut has ad te exararem, quibus si aliquando respondebis, magno me dubio levabis. Hoc tamen velim tibi de me persuasum habeas me adhuc eundem esse, quem reliquisti.

Scripseram tibi in novissimis omnes istos stultorum regum et populorum aestus ac tractatus, ex quibus ridiculus mus natus est, quod passim omnes ominabamur, si mens non leva fuisset. Itur nunc iterum in alios pactionum modos, ut saltem obsides reguli possent recuperari. Quid hinc futurum, cum nusquam tuta fides, exitus probabit.

Quae apud vos aguntur et de quibus in novissimis attentatior fieri rogabam, summopere cupio edoceri, qua de re maiorem abs te in modum peto, etiam, si forte ab inimicitia no(v)a fact(is) sis paulisper alienior, hanc mihi ultimam benevolentiam impartias, et ad me de omnibus et quae apud vos cum Tartaris et cum Turcis apud Hungaros acta sunt, quantum poteris, habudius praescribas, quo amorem in te meum, qui numquam decrevit, augebis plurimum. Litteras vero tuas Georgio Hegel mihi mittendas trade.

Vale, vale, vale et rescribe.

57IDL  311 Ioannes DANTISCUS to [Stanisław BOREK], Granada, 1526-10-14


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 58-60
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 12-14
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 37r-38r

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 47r-v

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 58

Reverendissime Domine maior honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime). Salutem et commendationem plurimam.

Accepi Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains novissimas Dominationis Vestrae Reverendae cf. Stanisław BOREK to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-04-05, CIDTC IDL 6862, letter lostlitterascf. Stanisław BOREK to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-04-05, CIDTC IDL 6862, letter lost Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1526-04-055 Aprilis1526-04-05 datas, quibus hucusque respondere non potui, cum ob varias occupationes, vel potius passiones, quibus discemus, trac<t>us, tum etiam quod Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), quem hinc 1526-09-01prima mensis praeteriti1526-09-01 misi, propter insecuritatem multis scriptis onerare non ausi, dabit igitur tarditati pro sua in me benevolentia veniam, quandoquidem pro re et tempore aliud non potui. Habeo Dominationi Vestrae Reverendae, quas possum, gratias pro ea cura, quam de rebus meis gerit, et quod labores meos Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon legendo illi litteras meas tam longas commendaverit et expensas mihi ampliari effecerit, cum illis profecto vix me per mensem ordinarie continere possum et extraordinariae non pauca exponuntur estque hic alius vivendi modus, quam fuit in Valleoleti et aliis locis Castiliae Veteris, quemadmodum ipse Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) coram latius refret.

Condolui certe ex animo aegritudini Dominationis Vestrae Reverendae, cuius salus non secus mihi cordi et curae est atque mea propria. Deus Optimus Maximus illam in longa incolumitate conservet ac augeat, faciatque quod aliquando domi una esse possimus, ubi observantiam et gratitudinem erga se meam in effectu cognoscet atque experietur. Ea, quae mihi scribit de fratro meo Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgioGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v), quod mav(u)lt adventum {adventum} meum praestolari, quam curiam sequi, certe me de illo male habuit, quod si adhuc Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimo domino meo CracoviensiPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) non inservit, velim, quod vel domi ageret apud parentes, qui in eum superintenderent, vel, si commode fieri posset, quod a Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestateBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon huc ad me mitteretur, nam post Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) discessum paucos habeo, quibus tuto fidere possem. Si vero addictus est curiae Domini Reverendissimi, id quod illi in vestibus aulicis pro eius condicione deest, posset ex meis sa<e>cularibus[1], quae sunt in arcis, rependi et, si quid pro illius BCz, 242, p. 59 necessitate Dominatio Vestra Reverenda exponeret, hoc ego in reditu summa cum gratitudine persolverem.Nollem certe, quod deberet in Gołąb (Columba), village in Poland, 11 km NW of Puławy, 56 km NW of Lublin, Dantiscus was a parish-priest there in the years 1521-1537GolanbiaGołąb (Columba), village in Poland, 11 km NW of Puławy, 56 km NW of Lublin, Dantiscus was a parish-priest there in the years 1521-1537 sine superintendente vagari, unde, si ms. se(!) sisi ms. se(!) nihil horum fieri posset, quod vel Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon vel Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)reverendissimo domino CracoviensiPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268) serviret, mallem illum apud parentes domi agere, ubi non posset fieri dissolutior vel, quod maxime cupio, ut ad me mitteretur. Rogo itaque Dominatio Vestra Reverenda ad hoc meum desiderium apud Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalem maiestatemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon operam suam impendat.

Quod Dominatio Vestra Reverenda accepit solutionem gratum mihi est plurimum, sed quod Lazarus praefectus meus personaliter Dominationem Vestram non accesserat non potest mihi non displicere, scripseram enim illi et iniunxeram, ut Dominationem Vestram in absentia mea pro domino suo haberet et ad illam omnem pecuniam proventuum meorum una cum calculo deferret, et ad Dominationis Vestrae arbitrium se in omnibus dirigeret, illique non minus atque mihi ipsi obsequeretur. Id si hucusque non fecit, do Dominationi Vestrae Reverendae vigore praesentium in omnia mea omnimodam facultatem, Lazarum scilicet deponendi a praefectura et alium substituendi, et quod cum illo et cum omnibus bonis et rebus meis idem, quod ego ipse, facere possit, usque ad meum reditum, qua de re ipsi etiam Lazaro scripsi, ne aliud unquam, quam id, quod Dominatio Vestra voluerit, faciat, rogoque hanc a me provintiam suscipiat Dominatio Vestra, cum neminem alium habeam, ad quem confugi possim.

cf. Ioannes DANTISCUS to Stanisław BOREK 1526-07-24, CIDTC IDL 6863, letter lostScripsicf. Ioannes DANTISCUS to Stanisław BOREK 1526-07-24, CIDTC IDL 6863, letter lost 1526-07-2424 Iulii praeteriti1526-07-24 Dominationi Vestrae Reverendae de centum quinquaginta ducatis, quos Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)Wolfgangho HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) debeo, ut nomine illius domino Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgio HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) ex meis proventibus persolverentur, quod si hucusque factum non est, adhuc rogo det operam, ut fiat, et si quid ad eam solutionem deerit, velit id Dominatio Vestra aut Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgius HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) usque ad meum reditum apponere, quod cum digna gratitudine me soluturum polliceor. Praeter istos 150 accepi hic iterum in usus huius servitii, ne Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginali maiestatiBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon in tantis expensis sim molestior, ab eodem amico meo Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)HallerWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) alios 50 ducatos, quod in exitu Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains illi solvere sum pollicitus, BCz, 242, p. 60 saltem ne sinistra suspicione sum obnoxious, et credo, quod paulo post, modo 150 sint soluti, iterum ab illo aliquid in mutuum accipiam. Ego certe ex hac legatione et pro tantis meis laboribus ac periculis nihil commodi vel spero vel cupio, modo salvo honore et re bene confecta redire possim. Deus providebit.

De testudine mea, in qua res meas reliqui, faciat Dominatio Vestra ordinem, quod hospite census solitus 5 marcae Polonicales persolvatur, et ubi illam cum filiabus benevolentia sua prosequetur hidden by binding[ur]ur hidden by binding, id omne mihi ipsi impensum arbitrabor etc.

Pro novitatibus, quas eo tempore Dominatio Vestra Reverenda ad me perscripsit, habeo Illi immensas gratias. Hic hoc temore non habemus alias, quam quod iterum pro novis pacis conditionibus, ut obsides liberari possint, tractatur, quod si quid boni se obtulerit Dominationem Vestram Reverendam non latebit.

Castrum Barense ex manibus Ferdinandi Alar superinscribedrr superinscribedconis recuperavimus sub ea conditione, quod reginalis maiestas iuxta prius decretam remotionem sequestri insertum castellanum deputare debeat caesari aut viceregi gratum donec aliter cognitum fuerit et quod idem castellanus reginae iurare debeat fidelitatem et caesari nihil aliud, quam ne hoc castrum in manus hostium hidden by binding[m]m hidden by binding tradat aut tradi permittat. Quid in his per vice regem fiet, experiemur.

Alia, quae hic aguntur, ex longo iterum volumine ad maiestatem regiam et reginalem Dominatio Vestra Reverenda intelliget. Scripsit etiam mihi reginalis maiestas in novissimis, quod pro Cracoviensi et Varmiensi ecclesia nominationes mihi obtinuerit. Si quid se offeret in rem meam ad acceptandam vel alias, cum Dominatio Vestra Reverenda sit procurator meus cum facultate substituendi in Madrill(is) constitutus, agat strenue causam meam, cui numquam futurus sum ingratus, sed Dominationi Vestrae Reverendae written over issimaeissimaeaeae written over issimae semper devinctissimus. Commendo me maximopere et rogo reverendis dominis et amicis meis, quos prius saepius litteris meis descripsi, me commendet et illis obsequia mea offerat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) celerrime in ipsius postae discessu, 14 Octobris anno Domini 1526

[1] saecularibus possibly in place of sacculis

58IDL  310 Ioannes DANTISCUS to Lazarus [GYRLACH?], Granada, 1526-10-14


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 25
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 1 (t.p.)
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 32r
4copy in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 48r

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCz, 242, p. 25

Salutem Honorabilis Lazare.

Superiori anno tibi scripseram, ut ad reverendum written over issimumissimumumum written over issimum dominum doctorem Borg te conferres, illique omnes meas proventus in manus cum calculo dares oboediresque non secus atque mihi ipsi, quod tibi ad praesens iterum iterum committo et iniungo, ut quidquid ille tibi iusserit, facias, nam dominationi suae reverendae omnium rerum et bonorum meorum omnimodam dedi facultatem. Hunc igitur, donec rediero, in dominum habeas, sic et favorem meum tibi ampliorem reddes et in praefectura usque ad meum adventum manebis. Igitur aliter non facturus vale et domino praeposito Curoviensi or Curonensi or CuroniensiCuroviensiCuroviensi or Curonensi or Curoniensi tamquam patri carissimo, capellanis praeterea et omnibus amicis nostris, nomine meo salutem dicito.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) celerrime ex Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranataGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains Beticae Hispaniae, 14 Octobris 1526. Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland scripsit manu propria

59IDL  308 Ioannes DANTISCUS to [Krzysztof SZYDŁOWIECKI], Granada, 1526-10-14


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 50
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 10-11
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 36v

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 394

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 50

Illustris et Magnifice Domine, domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

Quod nuper cum familiari meo Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabiano WoyanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) nihil ad Illustrem Magnificentiam Vestram scripsi, non fuit alia causa, quam ne illum ob viarum insecuritatem multis litteris onerarem. Redeo itaque ad praesens ad solitum scribendi officium et si quid in eo omisi, veniam mihi dari humiliter peto.

Ea, quae hic egi hactenus et quaecumque de novis rebus obtulerunt, longo volumine ad maiestatem regiam perscripsi, inde Illustritas Vestra omnia habunde intelliget, nolui in his igitur esse morosior.

Tractatur hic postquam pontifex per istos tumultus nuper in urbe excitos ad conditiones redactus est per regem christianissimum de obsidum recuperatione veneruntque ab illius maiestate hodie litterae ad caesarem, sed adhuc, quid ms. quit(!) quidquid ms. quit(!) in eis habeatur, sciri non potest, creditur tamen, quod et propter Turcarum impetus, et ad agendam victoriam serenissimi Hungariae regis, quae iam hic passim habetur certissima, tractatus aliqui fieri debeant redditis obsidibus, ut tandem communibus Christianorum armis vires infidelium reprimantur, quod faxit Christus, quia non est alius, qui pugnet pro nobis.

Alia hoc tempore non occurrunt. Commendo me humillime Illustri Magnificentiae Vestrae et rogo summopere pro sua in me gratia ac pro longis et duris servitiis meis apud serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria accessionibus meis faveat meque ms. neque(!) mequemeque ms. neque(!) aliquando suis litteris in hoc tam longinquo exilio gratiose consoletur.

60IDL  309 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Granada, 1526-10-14


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 661, f. 235-236
2office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 47-49
3copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 220r-221r
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 704-707
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 8-10
6copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 35v-36r
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 155, p. 276-278

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 46r-v

Prints:
1AT 8 No. 252, p. 365-367 (in extenso)
2PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 441-442 (Spanish translation)
3Españoles Appendix to part II, No. 4, p. 275 (excerpt in Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 661, p. 236v

Reverendissimo in Christo Patri e text damaged[e]e text damagedt Domino, domino Piotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268)Petro Dei gratia episcopo Cr text damaged[Cr]Cr text damagedacoviensi etc. ac regni Poloniae vicecance text damaged[cance]cance text damagedllarioPiotr Tomicki (*1464 – †1535), humanist, statesman, diplomat, one of the most trusted collaborators of King Sigismund I of Poland; 1500-1503 Chancellor of Cardinal Fryderyk Jagiellon, 1502 Gniezno Cantor, Archdeacon of Cracow, 1503-1505 servant of Jan Lubrański, Bishop of Poznań, 1504-1510 Canon of Poznań, 1506 royal scribe, 1507-1519 Grand(?) Secretary, 1509 Canon of Włocławek, 1510-1514 - of Gniezno, 1511 Custos in Kielce and Sandomierz, 1514 Bishop of Przemyśl; 1515 Crown Vice-Chancellor, 1520 Bishop of Poznań, 1523 - of Cracow; from 1524 (at least) General Collector of świętopietrze (Peter's pence), 1509 royal envoy to the Dukes of Pomerania and to Mecklenburg, 1510 - to Wallachia, 1510, 1511, 1512, 1513 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 268), domino meo gratiosissimo

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 661, p. 235r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6861, letter lostRespondicf. Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6861, letter lost superioribus diebus Dominationi Vestrae Reverendissimae ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river 1526-05-1313 Maii praeteriti1526-05-13 ad eas, quas cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1526-01-01, CIDTC IDL 275prima Ianuariicf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1526-01-01, CIDTC IDL 275 ad me ex Petricoviensi conventu dederat. Ab eo tempore a Dominatione Vestra Reverendissima nullas accepi. Scripsi item cf. Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI] Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 302prima Septembriscf. Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI] Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 302 novissimi cum familiari meo Fabiano Woyanowszki, illique commisi, ut omnia, quae se hic hactenus obtulerunt, coram abunde recenseret, quem spero cum litteris et commissionibus a me hic expeditis sospitem applicuisse. Ab eo omnium rerum series, quippe cum mihi affuerit semper, et quicquid hic gestum est, liquido intellegetur.

Quae post illius discessu egerim et ea etiam, quae cum illo propter insecuritatem scribere non audebam, ad praesens ad maiestatem regiam longo volumine complexus sum, unde omnem historiam accipiet, nolui igitur longa scriptione esse molestior.

Iam prope tres anni, quo a Dominatione Vestra Reverendissima exivi, labuntur totusque et barba et capite canui omnicanus certe. Haec sunt exteriora, passiones autem interiores, quibus hic miris modis versatus sum, describere non possum; et adhuc finem numquam graviora passus non videor, vult enim Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestas reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon et hoc item mihi nomine Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mandat written over ...... illegible...... illegiblemandatmandat written over ..., quod hic usque ad omnium rerum exitum maneam, quem tam cito futurum sperare non possum. Mihi, qui ad hoc fortassis natus sum, reluctari non licet, sic mihi in fatis esse et astra significant et adhuc longiores labores minantur. Nihil tamen me durius afficit, quam quod tam procul abesse et conspectu Dominationis Vestrae Reverendissimae carere tanto tempore debeam, quam humillime rogo: mei in hoc exilio non obliviscatur et coepto me favore prosequi non desinat; in neminem enim praeter Deum maiorem spem et fiduciam meam omnem quam in Dominatione Vestra Reverendissima pono et habeo.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 661, p. 235v

Scribit mihi Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, quod, nescio quam primam nominationem ad ecclesiam Dominationis Vestrae Reverendissimae Cracoviensem mihi obtinuerit et aliam ad Varmiensem; sic ego sum perpetuo exspectans, solidi nihil mihi datur; opera tamen Dominationis Vestrae Reverendissimae solidi aliquid fieri posset, quae prius omne id, quod habeo, sua in me propensione contulit. Quapropter iterum atque iterum suppliciter rogo: dignetur mei, quemadmodum semper consuevit, per opportunitatem benignam habere rationem. Si quid tale evenerit, reverendum dominum Stanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322)doctorem BorgiumStanisław Borek (*1474 – †1556), doctor of both laws; 1505 canon of Włocławek; 1508 - Poznań; 1520 - Gniezno; 1523 - Cracow; 1524 royal secretary; 1538 cantor at the Gniezno chapter; 1540 - at the Cracow chapter; 1542 dean at the Cracow chapter; 1523 royal envoy to Rome; 1524 - to emperor Charles V; 1526 - to Bari (WYCZAŃSKI 1990, p. 248; PSB 2, p. 320-322), cum hic mecum ageret, procuratorem ad omnia cum facultate substituendi effeci, qui, ut spero non gravate pro me omnia subibit, modo se negotium offerat, quod duce Dominatione Vestra Reverendissima aliquando se prodibit written over ...... illegible...... illegibleprodibitprodibit written over ..., alias parva de aliis spes mihi reliqua est.

Adhuc in ea persisto sententia, quae spectat + encrypted ++ encrypted sicut cf. , 28024 Februariicf. , 280 ad Dominationem Vestram Reverendissimam perscripsi; de qua ad reginalem maiestatem nihil attingere ausi, ne ulcus offenderem. Quod Dominatio Vestra Reverendissima pro mea fide et summa sua prudentia perpendat et per occasionem illic, ubi expedit, inculcet. Si B encrypted BB encrypted non esset, iam actum fuisset etc.

Alia non restant, quam, cum haec scriberem, venit novum ex Gallia, quod serenissimus Hungariae rex in conflictu cum Turcis occubuisset. Ex Italia tamen felicior describitur successus: Serenissimum Hungariae regem, accepta prius clade, ex Bohemis, Polonis et Germanis re<d>integrasse exercitum et Turcas profligasse ac ipsorum ductorem Ibrein Bassan vivum cepisse. Quod utinam verum sit! Praesertim quod ex Polonia missae fuerint in Hungariam suppetiae, argumentum esset, Tartaros non fuisse in Polonia, vel saltem cum eorum detrimento exivisse vel strage aliqua affectos fuisse, id me non mediocri written over ...... illegible...... illegiblemediocrimediocri written over ... afficeret gaudio. cf. Ter. An. 266 dum in dubiost animu’ paullo momento huc vel illuc impellitur Sed cum mens in dubio est, paulo momento huc vel illuc impellitur.cf. Ter. An. 266 dum in dubiost animu’ paullo momento huc vel illuc impellitur

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 661, p. 236r Iam hic passim dicebatur, audita morte serenissimi Hungariae regis paper damaged[regis]regis paper damaged, de iuribus, quae caesar h paper damaged[h]h paper damagedaberet in regnum Hungariae et nescio paper damaged[cio]cio paper damaged, quae alia de Ferdinando archiduce, quae consulto praetereo.

De tumultu Romae et fuga pontificis cum cardinalibus in castrum Angeli, reor, Dominationem Vestram Reverendissimam iam veriora habere nova, quam huc feruntur. Fuit hic ea de re primum non parvum gaudium, sed paulo post, cum venisset fama Venetos intercepisse Cremonam, cuius prius habebant castrum, laetitia haec in fumum abiit. Dicitur etiam, quod pontifex ex vi pactorum, quae cum caesarianis confecit, copias suas a Venetis revocasset, quodque successissent sex milia Helvetiorum a rege christianissimo missa. Item quod, nescio etiam, qui pedites ex Germania ad ducem Borbonensem nuperrime pervenissent. Nusquam fui, ubitam varia, quam hic dicuntur. Si itaque et ego scribendo sum varius, non mihi sed huic aulae, in qua bullio, est imputandum.

Quod reliquum est: commendo me humillime Dominationi Vestrae Reverendissimae, ut domino et patrono meo gratiosissimo, et rogo, me ex clientela sua non deserat, sed qua coepit gratia prosequatur meque litteris suis aliquando in hoc ergastulo consoletur.

61IDL 7111     Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Granada, 1526-10-22 Letter lost

Letter lost, lost, reconstructed on the basis of IDL 315: quemadmodum hoc ex novissimis provisionibus, quas hinc ad serenissimam dominam nostram 12-a, et duplicatas 22-a Octobris praeteriti misi, clarius patebit and IDL 319: His et aliis Maiestatis Vestrae scriptis copiose cum familiari meo Fabiano prima Septembris, 12 et 22 Octobris respondi
62IDL  312 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-10-27
            received Valladolid, [1527]-04-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 95-98
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 15, p. 141-152
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 262, p. 366-367

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 397

Prints:
1AT 8 No. 255, p. 368-369 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCK, 3465, p. 95

Bona, Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae totiusque Prussiae etc. domina

Magnifice et spectabilis vir sincere nobis dilecte.

Miraremur profecto, cum tam diu Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tisS(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis litteras non acceperimus, ni vias obstrusas, commercia interdicta et temporum turbulentias audiremus, nam apud nos dubium non est, quin Tua S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas circa nostra negotia oculatior Argo persistat, et ad nos crebras litteras dederit, sed litteras interceptas et male habitas credimus. Qu written over UtUtQuQu written over Utodcumque est, boni consulimus, dummodo S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua bene valeat et res nostrae bene fortunateque succederent. Et quia saepius de arcis recuperatione perscripsimus, nunc idem voluimus inculcare, hortantes S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam, ut manibus pedibusque, ut aiunt, contendat apud maiestatem caesaream, quoad nobis ipsa arx Barensis libere restituatur et ad nostras fideles manus, vel cui nos vices nostras commiserimus, absque aliqua condicione gravi vel insolita extradatur. Nam recuperata arce Barensi, extunc videremur statum Barensem pacifice, quiete et tranquille possidere, est enim status ille absque arce Barensi, tamquam corpus sine capite, et multa possent ibi enormia contingere, quae habita arce possent evitari. Proinde S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua vires ingenii sui intendat, invigilet et nitatur arcem istam recuperare, nobis libere extradatur, cum nil gratius ad praesens audire valeamus. Praeterea in regno Neapolitano imposita est contributio a baronibus et proceribus exigenda, quam adoham vocant, et consiliarii illius regni nos ad hanc contributionem arctare volebant, et iam fuisset facta exactio, ni magnificus Scipio de Summa, noster auditor generalis, obstitisset et repugnasset; tandem eo deventum est, quod res ipsa in consultationem caesaris reiecta est, et quicquid caesar decreverit, id ratum et firmatum erit. Quapropter S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua curet, ne ius contra ius et illius regni antiquam consuetudinem ex hac contributione gravemur; nam a saeculo non est auditum, quod quispiam rex vel regina vel de domo regia adoham solveret, prout latius audivimus scripsisse Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti eundem auditorem nostrum generalem, qui de re ipsa plene instructus, plenam tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti informationem dedisse credimus. Studeat igitur S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua circa hoc apud maiestatem caesaream obtinere, quod in nostrum decus et utilitatem perpetuo elucescat. Ulterius magnificus Ludovicus de Montealto, regens regiam cancellariam in regno Neapolitano, se nobis per litteras obtulit nostrum statum Barensem ab aemulorum et adversariorum impugnationibus velle tueri atque protegere, ni unum obstaret, quod cum ipse officialis regius sit, non poterit in campum sub aperto Marte descendere absque consensu et BCK, 3465, p. 96 mandato caesaris, quamobrem nobis per litteras significavit, quod si unum verbum per litteras caesareas habuerit, ex quo possit hanc protectionem libere suscipere, hanc provinciam capesset et nostrum statum Barensem nostrosque subditos audacter tuebitur, et proteget, citra tamen praeiudicium fisci caesaris et regii, iurium et rerum omnium. Et quia nostra plurimum interest, eundem in protectorem constituere, idcirco hortamur S(trenuita)tem or S(incerita)temS(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem Tuam, studeat modis omnibus a maiestate caesarea litteras obtinere, quibus mandetur eidem domino Ludovico, quod nostri ducatus Barensis protectionem suscipiat tantum, quantum sibi licitum fuerit et fas et iura permittant, ac citra praeiudicium fisci regii. Quod speramus facillime obtentum iri. Quod si obtentum fuerit S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua earundem literarum exemplar nobis transmittat, et super hoc superque aliis negotiis ad nos ut solet copiosius rescribat.

De negotio magnifici Ludovici Aliphii, secretarii nostri, id exsequi et perficere conetur S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, quod ipse per litteras diffusius Tuae S(trenuita)ti or S(incerita)tiS(trenuita)tiS(trenuita)ti or S(incerita)ti perscribet, quam hortamur, ut causam hanc ambabus manibus complectatur et votivo fine concludatur. De quo rem nobis grat gratissimam faciet eadem S(trenui)tas or S(inceri)tasS(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas Tua, quae bene et feliciter valeat.

Bona regina subscripsit

63IDL 6399 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-10-27
            received Valladolid, [1527]-02-17

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, ANK I, Archiwum Dzikowskie Tarnowskich 639, 1232, p. 13-16

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Magnifice et spectabilis vir sincere nobis dilecte.

Miraremur profecto cum tam diu Tuae S(incerita)tis or S(trenuita)tisS(incerita)tisS(incerita)tis or S(trenuita)tis litteras non acceperimus, ni vias obstruas commertia interdicta et temporum turbulentias audiremus. Nam apoud nos dubium non est quin Tua S(inceri)tas circa nostra negotia occulatior Argo persistat et ad nos crebras litteras dederit. Sed litteras interceptas et male habitas credimus. Quodcumque est, boni consulimus, dum modo S(inceri)tas Tua bene valeat et res nostrae bene fortunateque succedant. Et quia saepius de arcis recuperatione perscripsimus nunc idem voluimus inculcare hortan(do) or hortan(tes)hortan(do)hortan(do) or hortan(tes) Tuam S(incerita)tem, ut manibus pedibusque (ut aiunt) contendat apud maiestatem caesaream quoad nobis ipsa arx Barensis libere restituatur et ad nostras fideles manus vel cui nos vices nostras commiserimus, absque aliqua condicione gravi vel insolita extradatur. Nam recuperata arce Barensi extunc videremur statum Barensem pacifice, quiete et tranquille possidere. Est enim status ille absque arce Barensi tamquam corpus sine capite et multa possent ibi enormia contingere, quae habita arce possent evitari. Proinde S(inceri)tas Tua vires ingenii sui intendat invigilet et nitatur arcem istam recuperare nobis libere extradatur, cum nil gratius ad praesens audire valeamus.

Praeterea in regno Neapolitano imposita est contributio a baronibus et proceribus exigenda quam adoham ms. adhoam(!) adohamadoham ms. adhoam(!) vocant et consiliarii illius regni nos ad hanc contributionem arctare volebant. Et iam fuisset facta exactio ni magnificus Scipio de Summa, noster auditor generalis, obstitisset et repugnasset tandem eo deventum est. quod res ipsa in consultationem caesaris reiecta est et quicquid caesar decreverit, id ratum et firmum erit. Quapropter S(inceri)tas Tua curet ne contra ius et illius regni antiquam consuetudinem ex hac contributione gravemur. Nam a saeculo non est auditum quod quispiam rex vel regina vel de domo regia adoham ms. adhoam(!) adohamadoham ms. adhoam(!) solveret prout latius audivimus scripsisse S(incerita)ti Tuae. Eundem auditorem nostrum generalem, qui de re ipsa plene instructus plenam Tuae S(incerita)ti informationem dedisse credimus. Studeat igitur S(inceri)tas Tua circa hoc apud maiestatem caesaream obtinere quod in nostrum decus et utilitatem perpetuo elucescat. Ulterius maginificus Ludovicus de Monte Alto regens regiam cancellariam in regno Neapolitano se nobis per litteras obtulit nostrum statum Barensem ab emulorum et adversariorum impugnationibus velle tueri atque protegere ni unum obstaret. Quod cum ipse officialis regius sit, APK I, Archiwum Dzikowskie Tarnowskich 1232, 639, No. 13, p. [2] non poterit in campum sup aperto Marte descendere absque consensu et mandato caesaris. Quam ob rem nobis per litteras significavit quod si unum verbum per litteras caesaris habuit ex quo possit hanc protectionem libere suscipere, hanc provinciam capesset et nostrum statum Barensem nostrosque subditos audacter tuebitur et proteget, citra tamen praeiudicium fisci caesaris et regii iurium et rerum omnium. Et quia nostra plurimum interest eundem in protectorem constituere. Idcirco hortamur S(incerita)tem Tuam studeat modis omnibus a maiestate caesarea litteras obtinere quibus mandetur eidem domino Lvdovico quod nostri ducatus Barensis protectionem suscipiat tantum, quantum sibi licitum fuerit et fas et iura permittant ac citra praeiudicium fisci regii quod speramus facillime obtentum iri; quod si obtentum fuerit(?) S(inceri)tas Tua earundem litterarum exemplar nobis transmittat et super hoc superque aliis negotiis ad nos, ut solet, copiosius rescribat.

De negotio magnifici Lvdovici Aliphii secretarii nostri, id exsequi et perficere conetur S(inceri)tas Tua quod ipse per litteras diffusius Tuae S(incerita)ti perscribet. Quam hortamur ut causari hanc ambus manibus complectatur ut votivo fine concludatur. De quo rem nobis text damaged[obis]obis text damaged gratissimam faciet eadem S(inceri)tas Tua. Quae bene et feliciter valeat.

64IDL  316 Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS), Granada, 1526-11-11


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 61-64
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 14-15
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 38r-v
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 22, p. 175-178

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 49r-v

Prints:
1AT 8 No. 256, p. 369-370 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 61

Magnifice Domine tamquam frater carissime.

Salutem et felicitatem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 299Rescripsicf. Ioannes DANTISCUS to Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 299 copiose cf. Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) to Ioannes DANTISCUS Bari, 1526-03-12, CIDTC IDL 6560, letter lostlitteriscf. Antonio Niccolo CARMIGNANO (Suavius PARTHENOPEUS) to Ioannes DANTISCUS Bari, 1526-03-12, CIDTC IDL 6560, letter lost Dominationis Vestrae 21(!) Martii Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BariBariiBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari datis, duodecima Augusti praeteriti. Ab eo tempore a Dominatione Vestra nullas accepi, unde quod illi interea rescriberem, non habui. Ad praesens tamen mihi temperare non potui, quin saltem Dominationem Vestram ad solitum scribendi officium revocarem, quo utrimque, quid in rebus nostris agatur, scire possemus.

Misi 1526-10-06sexta Octobris novissimi1526-10-06 litteras cambii 300 duc(atorum), quos Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains a The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V accepi, quibus prope finem Decembris futuri me sustinebo, ab istis 300, quos 1526-08-1212 Augusti1526-08-12 accepi, nuntium proprium ad Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalem maiestatemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon hic cum provisionibus obtentis expedivi, effecique tantum magna cura et labore, quod tandem reginali maiestati castellanum Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastro BarensiBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari praeficere lic superinscribed in place of crossed-out bbcc superinscribed in place of crossed-out bebit, qui Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile aut viceregi gratus sit, et qui iurare debebit id, quod in remotione sequestri expressum est, et quod castrum hoc in his bellorum turbinibus in manus hostium caesareae maiestatis non perveniat, quemadmodum ex istis provisionibus, quas iam duplicatas ad reginalem maiestatem transmisi, latius cognoscet. Quid in his Π encrypted ΠΠ encrypted faciet cognoscemus experiemur, et cumprimis oro, Dominatio Vestra ad me perscribat. Quod si sic se exhibebit, ut mihi est pollicitus, brevi hinc ex hoc e ms. a(!) ee ms. a(!) rgastulo exire licebit, quod summopere <desidero>; sed id citra voluntatem Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, quae mihi novissimis iterum iniunxit, ut opperiar hic, donec me expresse dixerit revocandum, fieri non potest. Ferendum est igitur, cf. Ad Gryneam after 1516-11-05, CIDTC IDP 27quod sors, quod fatum, res Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragondominaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonque dabuntcf. Ad Gryneam after 1516-11-05, CIDTC IDP 27.

Scripsit mihi paulo ante Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 20 Iulii praeteriti, quod illi gratum est plurimum, casum hunc cum Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'AragonaAntonelloAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona rebus suae maiestatis nihil obfuisse. Qui etiam deinceps non poterit obesse, neque res haec tanti hic aestimatur, et forsan adversarii nostri desiderabant. Spero, quod aliquando BCz, 242, p. 62 post istos turbines, cum Π encrypted ΠΠ encrypted in aliis est satisfactum, portum attingemus. Inter alia etiam Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestas sua reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon mihi scribit, quod est contentissima, ut illius verbis utar, cambium me habere cum The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, et quod illud semper solvi ms. u(!) ii ms. u(!) tur et solvetur per Dominationem Vestram absque omni mora et difficultate, et licet prius decreverit et mihi tot litteris scr superinscribedrr superinscribedipserit, quod expensas meas ea via et ab illis mercatoribus, quos Gian Giacomo de Dugnano Ioannes Iacobus DunignanoGian Giacomo de Dugnano , mercator Venetus, suae maiestatis nomine mihi designaret, acciperem, quia tamen intentionem suam impeditam et viam hanc infectam videret, commisit mihi ut uterer officio et benevolentia dominorum The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V aut The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, apud quos mihi videretur commodius, dummodo una via sim securus, quodque illis omni favore suo restituere et rependere mandabit maiestas sua, omni mora et difficultate cessante. Idque ideo in notitiam Dominationis Vestrae deduco, ut cum litterae cambii mei venerint, de mente Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatis reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon eo modo sit edocta, quam etiam reor in his ad Dominationem Vestram scripsisse, quo dominis The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, qui in hoc meo servitio reginali maiestati libenter inserviunt et non gravate hoc cambium suscipiunt, solutio sine protractione et molestia rependatur et cum benevolentia persolvatur, quod sic Dominationem Vestram plane facturam confido, tum quia voluntas est maiestatis reginalis, tum etiam, quod id expensae, quas hic facere cogor, exuunt et deposcunt.

Pro domino doctore Sigismundus de Russis (Sigismundus de Rossi, Sigismundus Barensis), lawyer from Bari, doctor of both canon and civil laws; in 1531 he applied for the position of auditor in Calabria or Bari and Otranto district; in 1537 in Naples (POCIECHA 4, p. 232, 252)Sigismundo de RussisSigismundus de Russis (Sigismundus de Rossi, Sigismundus Barensis), lawyer from Bari, doctor of both canon and civil laws; in 1531 he applied for the position of auditor in Calabria or Bari and Otranto district; in 1537 in Naples (POCIECHA 4, p. 232, 252), fratre ms. fratri(!) fratrefratre ms. fratri(!) meo singularissimo, impendi, quam potui, operam, sed hucusque nihil fieri potuit certi, sunt enim mille hic, qui officia ambiunt. Iniunxit etiam mihi Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon hanc pro eo per speciales hidden by binding[s]s hidden by binding litteras provinciam ms. proximiam(!) provinciamprovinciam ms. proximiam(!) , quapropter et ex written over est(?)est(?) ex ex written over est(?) mandato, ac pro meo in illum amore elaboravi, quoad eius fieri potuit, sed adhuc frustra. Habeo tamen ad tempus exitus mei, quando revocatus fuero, spem, quod in absolutione mea apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile aliquid impetrabo, nam in huiusmodi ultimis expeditionibus solet oratoribus gratia amplior, quo contenti abeant, concedi. Per me nihil stabit, quod in rem illis profuturum cognovero hidden by binding[o]o hidden by binding.

BCz, 242, p. 63

Quod reliquum est, me Dominationi Vestrae unice commendo, et rogo cum poterit, poterit enim semper si voluerit, de omnibus ad me perscribat, praesertim si quid ex partibus nostris novi habuerit. Hic nihil aliud habemus, quam quae ex Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) ad nos perferuntur. De The Hungarians HungarisThe Hungarians , The Ottoman Turks (Turcae) TurcisThe Ottoman Turks (Turcae) , et The Tatars TartarisThe Tatars plena hic sunt timoris omnia. In his si quid certi acceperit, rogo, quamprimum mihi impartiat. Pendeo animi totus, et istarum rerum sciendi desiderio aestuo.

Dominationis Vestrae deditissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland etc. serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
regiae et reginalis maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
orator

65IDL  315 Ioannes DANTISCUS to Scipione di SOMMA, Granada, 1526-11-11


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 27-30
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 1-3
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 32r-33r
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 21, p. 171-174

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 48r (b.p.), 50r-v

Prints:
1AT 8 No. 257, p. 370-371 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 27

Magnifice Domine et plurimum observande. Salutem et commendationem.

Redditae mihi sunt Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains 1526-10-2323-a mensis novissimi1526-10-23 per fratrem uterinum Dominationis Vestrae Magnificae, dominum Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundum LoffredumSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) cf. Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS Naples, 1526-09-17, CIDTC IDL 6864, letter lostlitteraecf. Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS Naples, 1526-09-17, CIDTC IDL 6864, letter lost, 1526-09-1715-a Kal(endas) Octobris1526-09-17 Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania datae, quibus me humaniter arguit, quod cum ad me compluries scripserit, ipse numquam responderim. Ne itaque adeo inofficiosus Dominationi Vestrae videar, qui in hoc ab aliis nimium interdum diligens et copiosus iudicor, pro comperto habeat, quod cf. Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS Naples, 1526-03-16, CIDTC IDL 6865, letter lostprimascf. Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS Naples, 1526-03-16, CIDTC IDL 6865, letter lost, quas umquam ab ea viderim, litteras ex Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania 1526-03-1617-a Kal(endas) Aprilis1526-03-16 missas, in Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river accepi, et illis hinc 1526-08-1212-a Augusti1526-08-12 praeteriti cf. Ioannes DANTISCUS to Scipione di SOMMA Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 298rescripsicf. Ioannes DANTISCUS to Scipione di SOMMA Granada, 1526-08-12, CIDTC IDL 298. Ab eo tempore usque ad illas ultimas, sub nomine Dominationis Vestrae nullae aliae ad me sunt perlatae. Unde quod hactenus a me non est responsum, postquam causa defuit, reprehendi merito non deberet, quippe cum alias etc(?). ea in re erga amicos, quoad eius fieri potest, semper esse soleo et frequens et studiosus.

Quod spectat Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bariarcem BarensemBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari et provisionem desuper anno superiori 1525-08-1818-a Augusti1525-08-18 Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) riverhicToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river a me expeditam, cuius Dominatio Vestra meminit, eo tandem magna cum difficultate et labore perductum est, quod licebit serenissimae dominae nostrae castellanum gratum maiestati caesareae aut eius viceregi praeficere, qui id iurare debebit, quod in litteris remotionis sequestri exprimitur, et praeterea cum ipsa princeps nostra per se in statu Barensi non agit, iurabit etiam, se castrum hoc in manus hostium caesareae maiestatis non daturum, quemadmodum hoc ex cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lostnovissimis provisionibuscf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lost, quas Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains ad Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonserenissimam dominam nostramBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon 1526-10-1212-a1526-10-12, et cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-22, CIDTC IDL 7111, letter lostduplicatascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-22, CIDTC IDL 7111, letter lost 1526-10-2222-a Octobris praeteriti1526-10-22 misi, clarius patebit. Misi item 1526-09-01prima Septembris1526-09-01 alias per Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)proprium nuntiumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) cum litteris iustitiae et observationis omnium decretorum et termini peremptorii praefixione contra status Barensis impetitores, quas reor iam ad dominationem vestram perlatas. Ex his omnibus, quorsum negotia nostra tendunt, liquido intelleget.

BCz, 242, p. 28 Scripsit Dominatio Vestra indictum esse serenissimae dominae nostrae militare servitium, et licet id de iure et iuxta vim privilegiorum de statu Barensi maiestati caesareae deberetur, tamen de consuetudine a sanguine regio descendentibus exigi solitum non fuisse, huncque recentem morem cum illustrissima olim domina duce Mediolani(?), quae hac praerogativa, quamdiu in vivis fuerat, fruebatur, comprobavit. Ea ego omnia ad praescriptam Dominationi Vestrae instructionem per modum supplicationis maiestati caesareae exposui, et in scriptis exhibui. Ceterum aliud obtinere non potui quam id, quod istae provisiones, quas cum earum exemplis ad praesens mitto, continent, ut pote negotium hoc ad iura et regni constitutiones, omissa consuetudine, remittitur, quod Dominatio Vestra pro sua prudentia et istarum rerum ibidem in regno peritia, commodius quam ego intellego moderabitur. Utque sciat quomodo hic fiunt expeditiones: 1526-10-2424-a praeteriti1526-10-24 dedi supplicationem, 1526-10-2929-a1526-10-29 fuit decretata, 1526-11-1010-a huius1526-11-10 primum accepi a scribis confectam. Et hoc mihi hic fit praesenti, capiat coniecturam de reliquis.

Fui superiore die cum domino Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundo LoffredoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), qui mihi litteras Dominationis Vestrae ostendit, quibus illum rogat et hortatur, ut hic rebus serenissimae dominae nostrae afficeretur. Id mihi gratum fuit plurimum, utque perpetuo hoc faciat, oro et obsecro, atque ut ad me saepius scribat obtestor, quandoquidem litterae Dominationis Vestrae tam eruditae, quae me de rebus serenissimorum principum nostrorum certiorem ms. certiores(!) certioremcertiorem ms. certiores(!) reddunt, me non vulgariter oblectant. Ego in scribendo verbis et moribus utor praesentibus, cum tamen philosophus ille apud Gellium dicat, cf. Favorinus ap. Gell. 1.10.4 vive ergo moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus verbis saltem praesentibus loquendum esse et moribus antiquis utendumcf. Favorinus ap. Gell. 1.10.4 vive ergo moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus .

Alia id temporis non restant. Quae hic in novis habentur, a fratre suo uterino latius et certius, quam ex me accipiet. Si quid Dominatio Vestra habet de partibus nostris ex Polonia, cum sit proximior hidden by binding[or]or hidden by binding, BCz, 242, p. 29 quam ego, quaeso, mihi impartiat. Hic multa de Hungaris et nostris feruntur, quae Deus prohibeat, mihi vero his de rebus nihil scribitur. Faciet mihi igitur rem apprime gratam, si de his, quae novit, Dominatio Vestra ad me perscripserit, cui me summopere commendo, et illi omnia fausta precor.

66IDL 6630     Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS, 1526-11-18 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 351
67IDL 6870     Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, 1526-11-26 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 318: quod item feci in novissimis 26 mensis novissimi datis
68IDL 7475     Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-11-27 Letter lost
            received 1527-02-14
Letter lost, mentioned in IDL 332: Redditae mihi sunt hic aliae Maiestatis Vestrae Serenissimae, Cracoviae 27 Novembris datae, 14 Februarii, quibus scribit, litteras meas prima Septembris Granatae scriptas cum Fabiano accepisse et expensas cum illo factas boni consuluisse; there is an exstant letter of Queen Bona to Dantiscus, IDL 317, of the same date, received 1527-04-29, and another one, IDL 321, with almost the same contents (very few slight differences in vocabulary and the substance of the letters; different postscripts), dated 1526-12-10, postscipt 1527-01-03, received 1527-03-30
69IDL  317 Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1526-11-27
            received Valladolid, [1527]-04-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 403, p. 684-687
2register with excerpt in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 51-54
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 514

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 403, p. 687

Magnifico et spe paper damaged[Magnifico et spe]Magnifico et spe paper damagedctabili viro Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni Dantisco paper damaged[tisco]tisco paper damagedIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland reg paper damaged[reg]reg paper damagedio et nostro apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream et cat paper damaged[caesaream et cat]caesaream et cat paper damagedholicam maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etc. nuntio et oratori since paper damaged[nuntio et oratori since]nuntio et oratori since paper damagedre nobis dilecto

Magnifice sincere nobis dilecte.

Accepimus Tuae Strenuitas cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300litterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300 datas Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranatae in BeticaGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains 1526-09-01I die Septembris proxime praeteriti 1526-09-01, ex quibus totius negotiationis suae seriem cognovimus, fidem et diligentiam perspeximus, quas pariter commendamus. Subiunxit et nonnulla Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), Tuae Strenuitatis famulus, cui indubiam praestitimus fidem, et quae nostris votis deessent, non Tuae Strenuitatis operibus, sed temporum malignitati ascribimus. Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) libenter vidimus et audivimus et sumptus pro suo itinere consumptos boni consuluimus et nostris pecuniis resarcire volumus, cum ista et rationabilis ipsius ad hos reditus causa fuerit. Scripsimus saepius et mandavimus magnifico Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolao Anthonio CarminianoAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) thesaurario nostro in Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandducatu BariBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland etc., ut omnem pecuniarum summam, quam Strenuitas Tua a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFucarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries aut The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V per litteras cambii acceperit, litteris Tuae Strenuitatis habitis e vestigio persolvat, ne aliqua interiecta mora votis et bonae opinioni vel potius famae Tuae Strenuitatis officere possit et nostris negotiis impedimentum afferre. Credimus eum aliter non facturum.

A Gian Giacomo de Dugnano Ioanne Iacobo de DugnanoGian Giacomo de Dugnano nostro nomine non sunt transmissae pecuniae tum ob bella, quibus undique laceratur Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia), tum ob vetita hominum commercia, quibus tutus in Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) non datur accessus. Sed securior et tutior nobis via videtur pecunias necessarias recipere ex banco, ut aiunt, The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFucarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries aut The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, et demum ad Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)eundem thesaurariumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) nostrum perscribere, quod ipse pecunias per cambium numeret et persolvat. Per litteras namque nobis The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelseriThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V pollicentur se non defuturos in mutandis pecuniis pro nostris necessitatibus. De quo plurimum confidimus.

Quantum attinet ad sabellinos, quos Tuae Strenuitati transmisimus, nobis consultius videtur, quod Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragonserenissimae imperatriciIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon nostro nomine praesentarentur, quam quod Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Illos itaque Strenuitas Tua eidem Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragonserenissimae imperatriciIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon ex nostra parte praesentabit et munus verbis pro sua prudentia exornabit suam maiestatem obnixe rogan(do) or rogan(s)rogan(do)rogan(do) or rogan(s), ut rebus nostris benigne adesse non dedignetur.

Pergratum est nobis audire, quod Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) tam bene rebus nostris prospiciat et faveat, cui nos ingratae non erimus et postquam Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum BarensemBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland tanto aere alieno oneratum exonerabimus, uberrimos gratitudinis fructus eidem conferemus. Scribit Strenuitas Tua Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) pronunc fore contentum mille ducatis, et nos contentae sumus, verum tamen vellemus, quod Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) acciperet hos mille ducatos Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania a regio fisco, qui nobis in maiori summa tenetur pro illis poenis, quae exactae sunt durante sequestro. Et quia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mandat, ut pecuniae pro illis poenis exactae nobis restituantur, quae ascendunt ad summam 4-or milium ducatorum vel circa, idcirco libenter videremus, quod Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) ex illa summa mille ducatos written over umumosos written over um in auro sibi per internuntium fidum colligeret. Idque credimus suae dominationi fore facillimum, nam in Kingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragonregno illoKingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragon magna est eiusdem Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)domini cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) auctoritas, ex qua posset unico verbo pecunias a regio fisco consequi et nobis difficillimum foret. Ceterum, hoc negotium BCz, 403, p. 685 Tuae Strenuitatis prudentiae committimus et illud exsequatur, quod nobis honorem pariter pariat et commodum. Proventus ordinarios Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandducatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland pronunc movere non possumus, cum omnes deputati sint pro legatariis, cum quibus nuperrime est habita concordia illosque brevi absolutos iri speramus, nam aliter effugere non poteramus, quam quod ex testamenti materni vigore satis legatariis fieret, cum quibus in iudicium intrare noluimus, non tantum dubia, sed desperata causa ex multorum iuris peritorum iudicio.

Accepimus per manus Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) exempla supplicationum et decretationum insuper et litteras commissionales, quarum primae sunt observatoriae privilegiorum; secundae de iustitia ministranda super feudo Monteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di LucaniaMontis SericoiMonteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania; tertiae, quibus committitur, quod quicquid stante sequestro per officiales caesareos a Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland ordinarie vel extraordinarie exactum fuerit, nobis restituatur; quartae, quod cognitio et punitio delictorum stante sequestro commissorum nobis et nostris officialibus remittatur; quintae, quod decretum factum in sublatione sequestri super restitutione et resignatione Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bariarcis BarensisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari observetur et quod terminus praefigatur impetitoribus Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandducatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, quo elapso perpetuum silentium indicetur. Sed pro restitutione Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BariarcisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari sunt necessariae litterae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)Ferdinandum AlarconHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412) semel, bis et ter mandantes, quod arcem nobis vel cui nos commiserimus, restituat. Similiter et Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile litterae ad Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregemCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, si modo vicerex ex Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) traiecit in Kingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragonregnum NeapolitanumKingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragon. Sed veremur, ne haec bella sint impedimento, quominus Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BariarxBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari ipsa nobis restituatur. Post lapsum vero termini, quem impetitoribus praefigi curabimus, non erit aliqua excusatio, quin Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bariarx ipsaBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari nobis restituatur.

Curet igitur Strenuitas Tua et totis viribus studeat, ut Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Barihaec arcisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari restitutio pro nostro voto succedat, qua absoluta Tuam Strenuitatem absolvemus, ut ad nos feliciter revertatur, et aliquem destinabimus nostrorum negotiorum gestorem, qui in aula Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad nostrum beneplacitum versetur et rerum nostrarum satagat habita prius diligenti informatione a Tua Strenuitate de omnibus, quae expedienda in aula caesaris remanebunt. Interim Strenuitas Tua sit boni animi et ea exsecutioni demandare nitatur, quae aliis litteris Tuae Strenuitati perscripsimus praesertim de solutione adohae, ad quam nimis iniuste concilium ms. consiliarium(!) conciliumconcilium ms. consiliarium(!) collaterale nos compellere volebat, sed quia ex parte nostra fuerat allegatum reges et reginas et qui sanguine progeniti sunt regio, non teneri ad solutionem adohae, idcirco causa haec fuit reiecta in consultationem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, apud quam curabit Strenuitas Tua litteras obtinere, ex quibus ab huiusmodi solutione perpetuo absolvamur.

Sextas accepimus commissionales litteras contra magnificum Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Ludovicum de MontaltoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) et Annibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240)Annibalem BaronumAnnibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240), quas ad praesens non necessarias arbitramur, immo eas occultandas duximus, nam licet in principio idem Ludovicus hidden by binding[s]s hidden by binding et ceteri consiliarii super extractione et morte Antonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragonadoctoris AnthonelliAntonello Monopoli (†1526), doctor; leader of the revolt in Rossano Duchy in summer 1525, imprisoned by Lodovico Alifio, died by violence in unexplained circumstances being escorted to Poland; Alifio was suspected to kill him; general auditor of the estate of Isabella d'Aragona satis animose insurrexissent et minarentur multifariam, tamen fabricato postmodum(?) processu detecta est nostri secretarii innocentia, et illius doctoris hidden by binding[is]is hidden by binding, BCz, 403, p. 686 ob quam non semel, sed decies occidi demerebatur, <culpa> Scripsitque ad nos idem Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Ludovicus de MontaltoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) postremis suis litteris casum hunc deprimendo non magnificando, prout antea factum fuerat. Scripsit et insuper se velle Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandstatum nostrum BarensemBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland protegere et iura nostra, citra praeiudicium tamen regii fisci contra omnes defendere, dummodo id Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile suis litteris permittat. Et quia non modicae auctoritatis Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)eundem LudovicumLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) in Kingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of AragonregnoKingdom of Naples, kingdom covering the southern part of the Italian Peninsula, from 1504 under the Crown of Aragon esse scimus, idcirco hortamur Strenuitatem Tuam velit litteras a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile obtinere, quibus Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)eidem LudovicoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) mandetur, quod Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandnostrum statumBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland nostraque iura usque ad aras (ut aiunt) et quatenus licet, defendat ac tueatur, et quatenus hae litterae prioribus contrariantur, Strenuitas Tua dissimulet. Nam temporibus medicina valet, cf. Ov. Rem. 131-132 data tempore prosunt et data non apto tempore vina nocentcf. Ov. Rem. 131-132 . Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Hunc ipsumLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) dum pro nobis steterit, laudare paper damaged[dare]dare paper damaged cogimur, dum contra nos, odisse licebit. Et has litteras ubi obtinuerit Strenuitas Tua a paper damaged[Tua a]Tua a paper damagedd nos vel ad Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)thesaurarium nostriAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandducatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland duplicatas e vestigio transmit paper damaged[nsmit]nsmit paper damagedtat. Et praeter cetera de restitutione Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bariarcis BarensisBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari impensissime laboret e paper damaged[et e]et e paper damagedt studeat.

Nova et reliqua, quae nobis ore tenus idem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) Tuae Strenuitatis paper damaged[Strenuitatis]Strenuitatis paper damaged nomine enodavit et seriatim exposuit, pergrata nobis fuere et plurimum commendamus fidem, dexteritatem et diligentiam eiusdem Strenuitatis Tuae. Quam bene et feliciter valere optamus.

Postscript No. 1:

Litteras responsivas mittimus domino Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundo de LofredoSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), in quarum calce apposita est credentia in Tuae Strenuitatis personam. Ad Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)eumSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4) igitur confugiendum erit, si et in quantum nostris negotiis conducere arbitrabitur Strenuitas Tua. Quae iterum bene valeat.

Postscript No. 2:

BCz, 403, p. 686

Quod nobis Tua Strenuitatis gratias agit, quod constituerimus eidem centum ducatos singulis mensibus, libenter egimus et ordinavimus Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)nostro thesaurarioAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56) in Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Polandducatu BarensiBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland, quod ita exsequatur et Tua Strenuitas poterit de praedicta summa centum ducatorum ad sui libitum disponere per litteras cambii a banco The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VVelzerorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V, qui se hoc facturos gratanter obtulere aut per singulos menses, aut in quos libet menses sibi commodius fuerit.

70IDL  319 Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza, Granada, 1526-12-06


Manuscript sources:
1office copy in Latin, autograph, in secretary's hand, BCz, 242, p. 6-10
2copy in Latin, 18th-century, BNF, Lat.11095, p. 4-7
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 50r-53r
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 45, p. 275-283

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 55r-v

Prints:
1AT 8 No. 260, p. 377-379 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 6

Humillimam fidelis meae servitutis commendationem.

Accepi superiori die cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-20, CIDTC IDL 297litterascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-20, CIDTC IDL 297 Maiestatis Vestrae Serenissimae Cracoviae 1526-07-2020 Iulii1526-07-20 datas, quibus scribit, quod sibi cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lostlitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Seville, 1526-05-13, CIDTC IDL 6562, letter lost meae 1526-05-1313 Maii1526-05-13 ex Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir riverHispaliSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river redditae fuerint. Ab eo tempore nullae ad me aliae per ms. pre(!) perper ms. pre(!) latae sunt. cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-20, CIDTC IDL 297Hiscf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1526-07-20, CIDTC IDL 297 et aliis Maiestatis Vestrae scriptis copiose cum familiari meo Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) 1526-09-01prima Septembris1526-09-01, 1526-09-12121526-09-12 et 1526-09-2222 Octobris1526-09-22 cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-22, CIDTC IDL 7111, letter lost
respondicf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lost;
Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-22, CIDTC IDL 7111, letter lost
, praesertim in his, quae Antonellum et expeditionem castri Barensis spectant. Addidit etiam in eisdem suis novissimis, quod magnificus dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Lodvicus AlphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) ad me super his scripsisset, habeoque coniecturam, quod fortassis illius litterae iunctae fuerant litteris Maiestatis Vestrae Serenissimae. Illae vero ad me non pervenerunt, de quo plurimum doleo, fuissent enim mihi non vulgariter gratae, ut pote cum iam diu ab Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)eoLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) nullas habuerim. Affectus sum nihilominus singulari gaudio, quod Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)illumLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) intelligo gratiam benemeritam Maiestatis Vestrae non amisisse, quam rebus et negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae fideliter inserviendo, uberiorem promeruit.

Quae adversus Lodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550)Lodovicum de Monte AltoLodovico de Monte Alto (Ludovicus Montaltus) (†1533), executor of the testament of duchess Isabella d'Aragona; in 1525-1527 (if not longer) regent of the royal chancellery in Naples (POCIECHA 2, p. 236, 238, 265, 268, 272, 275, 277, 279, 437, 550) et Annibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240)Hanibalem BaronumAnnibale Barone after the death of Duchess Isabella d'Aragona he exhorted Bari citizens not to take the oath of allegiance to the King of Poland Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza; in 1524 (if not longer) royal auditor in Bari (POCIECHA 2, p. 240), illius substitutum, expedivi, cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300a Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) meocf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-09-01, CIDTC IDL 300, ad Maiestatem Vestram misso, et etiam cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lostduplicatis 12 Octobriscf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 7110, letter lost ad Maiestatem Vestram datis, liquido intellexit. His Maiestas Vestra Serenissima, quae prudentissima est, suo tempore, quemadmodum res ipsa exposcere videbitur, commode utetur.

De consanguineo domini Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundi LoffrediSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), cum ipse, praesente adhuc Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy, nihil hic desuper mecum ageret, me etiam continui, satius esse ducens, quod Maiestas Vestra Serenissima liberam castellani haberet electionem, quo aliquando Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastrumBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari in omnimodam suam potestatem redig{et}eret, in quod velis, quantum fieri potest, erit incumbendum.

Citatione peremptoria, quam misi, non vi ms. e(!) ii ms. e(!) deretur mihi incommodum, quod Maiestas Vestra Serenissima quamprimum uteretur, quamdiu dominus Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteFranciscus, olim Mediolani duxFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este, hostis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile censetur, ne, si forsan per tractatus cum Citizens of the Republic of Venice VenetisCitizens of the Republic of Venice , qui illum tuentur, rediret in gratiam apud caesarem, difficiliores postea cum eo fierent actiones, et quanto citius haec BCz, 242, p. 7 citatio exsecutionem habebit, tanto securius et tranquillius Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandStatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland conservabitur, salvo tamen meliori iudicio. Id ego hic secundum temporum qualitatem pro rudi meo intellectu assequor. Maiestas Vestra Serenissima, quae alias prudentissima est, nihil, quod ex re erit, omittet.

De litteris cambii, eum, quem accepi, modum servo per The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelserosThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V ad dominum Antonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56)Nicolaum Antonium CarminianumAntonio Niccolo Carmignano (Suavius Parthenopeus) (†1544), humanist, poet, author of panegyrics extolling the Polish royal family (ca. 1532). From 1518 treasurer of Queen Bona Sforza; ca. 1525-1528 and 1535 General Treasurer of the Duchy of Bari; 1537-1544 Castellan of Bari (POCIECHA 2, p. 54-56), thesaurarium Maiestatis Vestrae. Multae hic exponuntur pecuniae, licet me, quantum possum et quantum cum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
Utriusque MaiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
decoro convenit, contineam. Centum ducati per ordinarias pensas domus singulo quoque mense transeunt, raro per unum diem tribus ducatis dispensator domum sustinere potest, nihilque superflue profunditur, dummodo honeste, et aliis oratoribus inferioribus me non inferior videar. Sunt hic oratores, qui quolibet die 15 et 12 atque atque <ad> minus 9 ducatos exponunt, cum his tamen sic me gero, quod illis non impar habeor. Adhibenda est enim apud istas hic nationes aestimationis accurata ratio, quam hic Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utriusque Maiestatis VestraeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
nomine nulla hactenus in re diminiii diminui; unde et extraordinarie non parum impenditur, de quibus prius aliquoties scripsi, et ad praesens etiam attingo, cum hic maiores quam ante in aliis civitatibus, ubi cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile egimus, expensas facere cogimur, lectosque et hospitia solvere, pro quibus hic extraordinarie per istos sex menses non infra 60 ducatos exponam, quid de reliquis, quod ad praesens recensere et longum et morosum esset. De his omnibus, Deo bene favente, calculi mei liquido respondebunt.

Et ne expensis Maiestatis Vestrae Serenissimae essem gravior, praesertim in extraordinariis, accepi, ut nuper scripsi, a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries 150 ducatos, qui Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgio HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) ex proventibus meis Columbanis persolvi debent, et paulo ante iterum 50. Item cum huc missus a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria frater meus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBernardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau cum litteris regiis appulisset et hoc infaustum novum de clade serenissimi Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixHungariae paper damaged[iae]iae paper damaged regisLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix perlatum huc fuisset, ne ordinariis Maiestatis Vestrae expensis derogaretur pro vestienda familia et me in hoc luctu, et pro expensis pro fratre meo factis, accepi a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries centum ducatos, et alios centum in usus meos, qui a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria exiguntur, et isti centum ducati in stipendio servitii equorum meorum defalcabuntur. Velim, quod adhuc alicubi haberem quicquam, quod servitio Maiestatis Vestrae Serenissimae impendere possem, ut saltem cum illius gratia, salva fide et honore meo, aliquando mihi daretur reditus. BCz, 242, p. 8 Aliud commodum ex hac mea legatione, et pro tantis laboribus, quos fideliter impendi et in quibus totus canui et senu ms. i(!) uu ms. i(!) i, non spero, neque cupio. Quod hinc reliquum est, gratiae et aequitati atque incomparabili ms. incorporabili(!) incomparabiliincomparabili ms. incorporabili(!) prudentiae Maiestatis Vestrae Serenissimae humiliter committo. Accepi

Accepi 1526-12-05heri1526-12-05 pro hoc in Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverValle OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river itinere, quod plus quam centum milliaria nostra conficiet, a The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V iterum trecentos ducatos, de his paulo post extraordinariae pro equis et mulabus, quae res meas ducent, totam hic domum et quae ad eam spectant, non secus atque apud nos nobiscum hic circumferre cogimur, non parum exponetur, succedet subinde novus annus cum strenis, quem etiam vix 40 ducatis absolvam, sic semper extraordinaria accrescunt, unde maximo taedio afficior, cum tantam pecuniarum profusionem video, quae tamen sub ista persona, quam fero, vitari non potest. Velim itaque atque humillime supplico, cum iam fere omnia hic sunt expedita, quod Maiestas Vestra Serenissima me quantocius revocare dignaretur, reditusque mei clementem rationem habeat. Cum primum Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyvicerexCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania applicuerit, negotium Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BaricastriBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari ad votum, ut spero, Maiestatis Vestrae Serenissimae terminabitur. De Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilloCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy ab eo tempore, quo ex portu Cartagena (Carthago Nova), city and harbour in southeastern Spain, MurciaCarthaginis hic NovaeCartagena (Carthago Nova), city and harbour in southeastern Spain, Murcia solvit, ne verbum quidem auditur amplius. Magno cum desiderio a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile nova de Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyilloCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy hic exspectantur.

Expedivi hic litteras Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad Collateral Council of the Emperor in Naples collaterale consiliumCollateral Council of the Emperor in Naples , ut fiat omnimoda iustitia contra locum tenentem Hernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412)AlarconisHernando de Alarcón (*1466 – †1540), famous Spanish general, participant in war of Granada and Italian Wars, trusted advisor of Emperor Charles V of Habsburg; after the battle of Pavia (1525) Francis I King of France was committed to his custody; after the Sack of Rome (1527) he also guarded the captive Pope Clement VII; viceroy of Calabria, marquis de Valera and castellan of Castelnuovo in Naples (LARRAÑAGA, p. 412), de civibus his duobus Barensibus occisis. Rem ipsam cum affectu Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile exposui, quippe cum tam indignum sit facinus ab eo permissum, qui hoc reprimere et castigare debuisset. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile id certe aegerrime tulit iussitque desuper commissionem fieri, quae quidem scripta est, sed nondum manu caesaris firmata. Sic expediuntur hic negotia. Iam fere mensis est, quod adhuc has litteras a secretario habere non possum, spero tamen quod vel hodie, vel cras illas sum habiturus. Id si fiet, cum praesentibus mittentur.

BCz, 242, p. 9

De consanguineo Maiestatis Vestrae Serenissimae, illustrissimo domino Ferdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550)duce CalabriaeFerdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550), cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305 cum paenultimis ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem regiamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Bonus iste Ferdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550)princepFerdinand Duke of Calabria (*1488 – †1550)s, etiamsi vultur esset, satis habet cadaveris, duxit molem carneam immanem et ingentem, neque credo cr crassiorem hoc aevo haberi mulierem regina hac Germaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XIIGermanaGermaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XII, quae non pinguis, sed ipsum abdomen dici potest. Cum Germaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XIIillaGermaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XII Valencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia riverValentiaeValencia, city in southeastern Spain, on the mouth of the Turia river ex rege vicerex factus est, bene tamen sibi consuluit. Si Germaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XIIhanc massam carneamGermaine de Foix (*1488 – †1538), queen consort of Aragon; the second wife of Ferdinand II of Aragon (1505), nice of king of France Louis XII non duxisset, adhuc esset in fictilibus, cum nunc aurum et argentum in usu habeat, quo prius omnino erat indigus.

Scripserat ad me superiore die dominus Scipione di Somma (*ca.1490 – †1553), professor at the Naples University; 1525 general auditor of Queen Bona Sforza in Bari; at least to 1540 governor of Bari; councillor of Emperor Charles V (POCIECHA 2, p. 257; POCIECHA 4, p. 285; SIGISMONDO 1788, p. 104)Scipio de SummaScipione di Somma (*ca.1490 – †1553), professor at the Naples University; 1525 general auditor of Queen Bona Sforza in Bari; at least to 1540 governor of Bari; councillor of Emperor Charles V (POCIECHA 2, p. 257; POCIECHA 4, p. 285; SIGISMONDO 1788, p. 104), frater uterinus domini Sigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4)Sigismundi LoffrediSigismondo Loffredo (*ca. 1480 – †1539), Charles V's secretary for Italian affairs (POCIECHA 2; POCIECHA 4), quem generalem audientiarium Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandStatus BarensisBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland Maiestas Vestra Serenissima constituit, quod fiscus a Maiestate Vestra Serenissima militare servitium, quod toti regno fuit indictum, ex Statu Barensi exegisset, ad quod de consuetudine Maiestas Vestra ex sanguine regio descendens non astringeretur, exemptaque semper fuisset illustrissima olim domina Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzamaterIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza Maiestatis Vestrae, dum in vivis ageret. Qua de re Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestati caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile supplicavi. A Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilequoCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile obtinui, si ex constitutionibus regni sic observatum fuisset, ne etiam quicquam ms. quicque(!) quicquamquicquam ms. quicque(!) Maiestati Vestrae derogaretur. Ad consuetudinem vero, quam allegavi, nihil impetrare potui, unde timeo, quod istae caes(aris) commissiones, quas illi ms. illa(!) illiilli ms. illa(!) misi duplicatas, parum proderint. Quid speremus in rebus gratiae cum adhuc in his, quae de iure et mera iustitia ad Maiestatem Vestram Serenissimam spectant, difficultatem habeamus.

Mittitur hinc Cesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles VCaesar FarramuscaCesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles V ad Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope animum explorandum, si venturus sit certo in Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) nec ne, quemadmodum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestati caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile perscripsit. Is ms. Iis(!) IsIs ms. Iis(!) nunc Cesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles VCaesarCesare Fieramosca (†1528), condottiere; 1526 equerry of Charles V apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile multa potest, et factus est magister stabuli, quod officium hic inter prima habetur. Sic fit. cf. Juv. 7.197 Si fortuna volet, fies de rhetore consul etc.cf. Juv. 7.197

Exspecto adhuc responsum Maiestatis Vestrae Serenissimae de sobellis, si ipsi Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestati caesareaeCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, vel alteri cuipiam illos dari voluerit, et de mille ducatis Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magno cancellarioMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80). Quicquid in his fieri decreverit, quemadmodum cum Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) scripsi et denuntiavi, et de omnibus aliis, mihi cum primis praecipiat. BCz, 242, p. 10 Ego me extra mandatum et voluntatem Maiestatis Vestrae Serenissimae ne latum quidem unguem efferam, et id semper, quod fidelis servi officium est, diligenter et fideliter observabo atque, quantum totis viribus eniti possum, complebo, cf. Verg. A. 4.336 dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artuscf. Verg. A. 4.336 .

Fuit hic hactenus frater Marco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theologyMarchus de TarantoMarco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theology, theologiae professor, quem tantopere mihi magnificus dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicus AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) superiori anno commendavit, et quem credidit hic posse plurima, quemadmodum iste bonus frater de se ipso iactare solet. Marco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theologyIsMarco di Taranto Augustinian Hermit, doctor of theology iam absumptis pecuniis, et etiam quibusdam a me in mutu<u>m acceptis, quas visurus sum numquam, cum expeditionibus suis hinc in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) revertitur. Omnia, quae hic pro universitate Barensi, et in causa Rutiliani hidden by binding[ni]ni hidden by binding ac Divi Nicolai obtinuit, Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania etiam obtinuisset, nam illic ad forum omnia remittuntur. Sic hic tractatur hidden by binding[atur]atur hidden by binding.

Alia in hac temporis angustia, cum pro itinere sarcinulae sunt colligendae, non restant, ex Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverValledolitValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river forsan latior scribendi {scribendi} dabitur tempus campus, cum intellexero hidden by binding[ro]ro hidden by binding, quid super novissimis commissionibus de Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Baricastro BarensiBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari a Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in ItalyviceregeCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy factum fuerit. Utinam ad eum modum transigatur hidden by binding[ur]ur hidden by binding negotium, ut aliquando ex hoc exilio, seu potius e ms. a(!) ee ms. a(!) rgastulo redire possim. Quod gratiae et voluntati Maiestatis Vestrae Serenissimae humiliter una mecum commendo, et rogo fratrem meum Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgiumGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) sic ubi me absente in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) erret, in clientelam hidden by binding[m]m hidden by binding suam clementer suscipiat. Id semper cum hac vita, quamdiu in me erit, promereri studebo.

71IDL  318 Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon, Granada, 1526-12-06


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, f. 184-187
2office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 1-6
3copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 190v-193r
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 257, p. 626-634
5copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 253v-256v
6copy in Latin, 18th-century, BNF, Lat.11095, p. 1-4
7copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 1-4
8copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 47r-50r
9copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 46, p. 285-294
10copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 153, p. 237-240

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 54-55

Prints:
1AT 8 No. 258, p. 372-375 (in extenso)
2PAZ Y MELIA 1924, 1925 p. 443-444 (Spanish translation)
3STARNAWSKI 1992 p. 44 (excerpt)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 184r

Serenissima Maiestas Regia et Domine, Domine clementissime. Humillimam perpetuae servitutis meae commendationem.

In hoc nostro exitu Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains, cum iterum breve scribendi tempus mihi restet, cogor esse compendiosior, quam velim, quod item feci in cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1526-11-26, CIDTC IDL 6870, letter lostnovissimis 1526-11-2626 mensis novissimi1526-11-26 datiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1526-11-26, CIDTC IDL 6870, letter lost, longiorem aliquando omnium rerum historiam scripturus, cum in Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverVallem OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river, centum ab hinc miliarium sospites applicuerimus. Dabit itaque Maiestas Vestra Serenissima cum gratia sua ad praesens veniam.

Quae usque ad 1526-09-01primum diem Septembris praeteriti1526-09-01 Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains acta sunt, abunde, ut reor, Maiestas Vestra Serenissima a familiari meo Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianoFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37), qui id temporis Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains solvit accepit, paulo post 1526-10-1212 Octobris1526-10-12 cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon Granada, 1526-10-12, CIDTC IDL 305 iterum omnium rerum ingens volumen, unde etiam de omnibus, quae hic se obtulerunt, copiose edocebitur. Interea pauca evenerunt digna scientia Maiestatis Vestrae Serenissimae, quaedam tamen de his praesentibus annotare non omnino absonum censui.

Memini in paenultimis apologiae Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregis ChristianissimiFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy, qua se ad pacta non astringi tuebatur et responsi ad eam domini magni cancellarii, invectivae praeterea pontificis in caesarem et illius longae refutationis, qua caesar concilium generale appellavit. Quarum omnium exempla — excudi enim debuerant — Maiestati Vestrae Serenissimae mittere pollicebar. Cum autem hoc infaustum novum de interitu serenissimi praeclarissimae memoriae Hungariae regis et Turcarum victoria huc fuit allatum, decidit ab his ineptiis animus nihilque istorum in publicum iri permittitur, quo futurum spero, quod forsan, relicto hoc tam turpi certandi genere, ad instans malum reprimendum omnium animi erigentur.

Scripserat huc caesari serenissimus Hungariae rex per proprium nuntium duobus diebus antequam cum Turcis tam infeliciter congressus fuisset, quod bene sperasset per hanc cum rege christianissimo concordiam certas suppetias, BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 184v verum cum illa parum durasset et non successisset, spem se ulteriorem non habere, destitutus itaque ab omnibus, cum hostem in penetralibus sentiret, Deo et fortunae se committere caputque et regnum suum se post biduum hostibus obiecturum. Hinc ab istis hic nationibus varia feruntur, alii ut fit, factum probant, alii nimiam vehementiam improbant. Dicitur etiam, huc scriptum esse — et hoc cancellarius mihi rettulit — quod ipse {ipse} rex pridie quam conflixisset, in verba et sectam Luteranorum iurasset. Id mihi longe a veritate alienum esse videtur. Confingunt, ut certo credo, isti hic diaboli istas calumnias, quo caesaris bonam propensionem immutarent et se forsan a pecuniis contribuendis, de quibus iam tractatur, redimerent. Scripsit huc quandoquidem dominus archidux caesari, omnibus modis subsidium implorans, non solum ut frater, verum etiam ut infans Hispaniarum: quod si propediem sibi non mitteretur, fore, ut paulo post de se nuntium magis triste, quam de rege Hungariae audiret. Haec scriptio permovit hic plurimos et maximopere caesaris animum perculit. Qua de re imprimis archiepiscopus Toletanus omnes suos et ecclesiae proventus, qui ducentena milia ducatorum excedere perhibentur, ultro in hoc subsidium et profectionem contra Turcas obtulit, modo sibi et suis sacerdotibus victus relinqueretur. Idem de aliis dicitur. Progreditur ergo hinc caesar post quinque aut sex dies in Castiliam, ut illic desuper „curtas” hoc est conventiones habeat. Utinam bonos et solidos effectus pariant.

In Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverValle OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile celebraturus est Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foixregi HungariaeLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix exsequias; ad illas, ut scripsi in novissimis, cum mihi de stipendio meo menstruo non suppeteret, accepi 200 ducatos a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, ex hisque mihi et familiae vestes confeci lugubres, pro quibus 51 ducatos impendi, et pro expensis, quas Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshucGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains ad me Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufrater meusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau cum litteris Maiestatis Vestrae Serenissimae fecerat, alios quinquaginta; quandoquidem illi ne assis quidem cum huc ad me mitteretur a Maiestate Vestra Serenissima datus fuerat. Reliquos centum ducatos, ne sim expensis Maiestatis Vestrae Serenissimae gravior, in alios meos usus converti, et peto illos pro servitio 4 equorum meorum in stipendio meo defalcari. Nihil est, quod habeam amplius.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 185r

Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshicGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains fecit exsequias avo, aviae et patri suo, neminem tamen oratorum vocavit. Erant etiam non nimis sumptuosae, quemadmodum alia omnia sunt, quae agit; pecuniam enim modis omnibus conquirit ac conservat. Mittit nihilominus hinc domino archiduci, fratri suo, cum oratore suo, fratre marchionis de Granata, centum mille ducatos. Ille ad instructionem domini archiducis iturus est ad corrumpendum fortassis Boemos, ut archiducem in regem accipiant. Nemo hic alius, qui illi obesse possit, quam Maiestas Vestra Serenissima timetur. Auditum tamen est a quodam de consilio caesaris, qui fertur dixisse: melius futurum, si Maiestas Vestra ad ista regna in his turbinibus susciperetur, cum sit et aetate perfecta et prudens et quod tandem post decessum Maiestatis Vestrae a caesare recuperari possent; cui tamen ab astrorum peritis parum vitae promittitur. Sic varii varia dicunt. Suspicor tamen certo, quod non solum contra Turcas, sed etiam pro regnis istis coemendis archiduci pecuniae mittuntur, timeoque plurimum, quod haec ambitio rebus christianis plus nocebit, quam proderit; nisi Deus nobis propitius aderit, nihil est, quod solidae spei nobis sit reliquum.

Dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)magnus cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverVallem OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river praecedit meque in societatem suam accepit. Intellexi ex eo, quod caesar ex re consilium ibidem capiet, et quod omnino apud se statuerit et in ea sententia perseverat, quod quam primum possit in Italiam proficiscetur, commissisque omnibus negotiis huius belli contra Turcas ipsi domino archiduci. Alias hic rumor passim sparsus est, quod certo in Germaniam traicere debeat contra Turcas, quo ad contribuendum suos hic subditos proniores efficiat. Dixit etiam mihi cancellarius, quod iam a caesare sit dimissus, ut eum pro futuro vere in Italiam praecedat; habent nescio quas cum pontifice novas practicas. Rex Angliae hic etiam per oratorem suum tractat; misit huc nobilem hunc rursus, qui Fabianum meum hinc per Gallias tuto traduxerat. Ille mihi rettulit, quod rex Galliae conditiones proponit pro liberandis obsidibus, cum Burgundia nequaquam potest restitui, ut pecuniis redimantur. Et credo, quod rebus sic ut nunc stantibus succedet habitis pecuniis, quae non levem summam ascendent. Caesar procul dubio ad Italiam se conferet, modo vita sufficiat.

BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 185v De adventu huc in Hispaniam pontificis, ut passim ferebatur, nihil amplius dicitur; exspectabit caesarem in Italia. Tractabitur, ut scripsi, de pecuniis et pace inter caesarem et regem christianissimum, quae, ut spero, cum ultima necessitas id exposcit, conficietur. Nihilominus Maiestati Vestrae Serenissimae humillime supplico, cum me revocare dignabitur, ut mihi ad regem christianissimum mittat litteras, quibus liberum et securum transitum per Gallias habere possim, ne, ut me mari committam, quod fugio maxime, sit necessarium.

Illustrissimus dominus Ioannes Albertus, marchio Brandenburgensis, nepos Maiestatis Vestrae Serenissimae, qui hic mecum fere in cotidiano fuit commercio, Maiestati Vestrae Serenissimae se maximopere commendari petiit. Scripsit etiam has annexas, ex quibus illius erga Maiestatem Vestram animum liquido cognoscet. Est profecto humanissimus princeps et Maiestatis Vestrae observantissimus. Is mihi nuper dixit se intellexisse quendam novum electum ordinis magistrum huc venturum et multas querelas contra dominum marchionem Albertum, fratrem suum, propositurum. Et quamvis, inquit, suspecta sit causa de Luteranismo, nihilominus, inquam, fratrem meum deserere non possum. Cui ego respondi, quod etiam accepissem ex litteris Fabiani, familiaris mei, datis in Lusiniano, oppidulo Galliae, in itinere esse quendam virum senem istius ordinis ex Livonia, qui similiter questum huc venit contra dominum ducem Prussiae et contra Maiestatem Vestram Serenissimam, quod contra iura imperii illum ducem in Prussia creaverit, cum id non sit facultatis Maiestatis Vestrae, sed caesareae; et quod idem senex in aliis contra Luteranos actis Maiestatem Vestram vocasset christianissimam, sed quod dominum magistrum ducem fecerit, summopere reprehendisse. Ad haec dominus marchio: si, inquit, novus iste magister vel senex iste huc appulerint, mutuis inter nos consiliis illorum conatus reprimemus. Quicquid erit, praeter commissionem Maiestatis Vestrae Serenissimae obiter ex me ipso, quid illis et caesari sit respondendum, si ad hoc deventum fuerit, in prompto ex priore desuper instructione, ad me superiore anno missa, habeo. Hactenus de magistro et hoc ordine nihil hic fuit temptatum, neque adhuc quicquam auditur, licet iam pridem hic compertum sit, quod regis Daniae filiam in coniugem duxerit. Neque etiam intellego negotium hoc curae hic haberi, quasi res Prutenae BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 186r numquam fuissent in rerum natura, cum tamen de illis prius hic personabant omnia, sic videntur in oblivionem devenisse. Quod igitur in notitiam Maiestatis Vestrae Serenissimae deduco, ne quicquam gravius ea in re hic agi suspicari possit. Hic quisquam se et suas res cordi habet, nemo in commune consulit; quo fit, quod non miror, Deum tempora nostra corripere, cum nemo ad id, ad quod suffectus est, intendat.

Scripsi in paenultimis, quemadmodum hic dicebatur: viceregem Neapolitanum classem 70 velorum habuisse et hoc pro re verissima praedicabatur. Multum tamen iste rumor a scopo veritatis aberravit. Compertum habemus cum magnis et parvis non fuisse ultra 30 navigia. Sic incertissima hic pro veris narrantur, unde quae huc semivera feruntur ad partes nostras per famam falsissimam transvolant; adeo in hominibus abundavit iniquitas et mendacium, credoque hoc Davidis nusquam verius esse, quam hic: cf. Vulg. Ps (G) 115.11.1 ego dixi in excessu meo: omnis homo mendax; Vulg. Rm 3.4.1 est autem Deus verax, omnis autem homo mendax omnis homo mendaxcf. Vulg. Ps (G) 115.11.1 ego dixi in excessu meo: omnis homo mendax; Vulg. Rm 3.4.1 est autem Deus verax, omnis autem homo mendax . Qua de re si interdum aliter se res habuerit, atque ego scribo, veniam mihi dari quaeso. Non libenter scribo fabulas, nisi certos habuerim auctores, contineo me; attamen et cum certis auctoribus me lapsum aliquando invenio, adeo hic inversa sunt omnia.

De vicerege adhuc non accepimus, si Italiae applicuerit, necne. Exivit hinc 24 Septembris et ex portu Carthaginis Novae 24 Octobris sequentis solvit, ter rursus tempestatibus adactus rediit et paene unam magnam carracam incendio amisit. Iam longo tempore nihil de eo auditur nemoque scit, quo divertit, aut ubi agat.

De negotio castri Barensis misi duplicatas commissiones caesareae maiestatis 12 Octobris versus Antverpiam per Fuccaros et 22 eiusdem mensis per Velzeros Romam, quas reor ad reginalem maiestatem pervenisse. Ex his intelleget Maiestas Vestra Serenissima, qualis expeditio fuerit. Rem ulterius promovere non potui. Licebit reginali maiestati deputare castellanum fidum et gratum caesari, qui iurare tenebitur id, quod in remotione sequestri expressum est, hoc solummodo addito, quod etiam iuret se castrum in manus hostium caesareae maiestatis non traditurum, quemadmodum ex meis paenultimis BNW, BOZ, 2053, TG 6, No. 647, p. 186v latius patebit. Spero quod semel istius rei finem simus habituri; satisfactum enim est viceregi principatu Sulmonensi, ut prius scripsi, et duobus comitatibus, brevique experiemur, quam exsecutionem commissiones istae caesaris sortientur; quod si observabuntur et maiestas reginalis castellanum suum castro praefecerit, non erit amplius causa, cur hic ulterius in tam gravibus expensis immorer, meque, quod summopere cupio, Maiestas Vestra Serenissima revocare tandem post tertium annum dignabitur. Idque quo fiet citius, eo mihi erit magis gratum. Quod voluntati Maiestatis Vestrae Serenissimae una mecum humillime commendo.

72IDL  320 Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI], Granada, 1526-12-06


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 33-35
2copy in Latin, 16th-century, BNW, 12547, f. 285r-286v
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 3-5
4copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 33r-34r
5copy in Latin, 18th-century, BCz, 39 (TN), No. 47, p. 295-299

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 56

Prints:
1AT 8 No. 259, p. 375-377 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

BCz, 242, p. 33

Reverendissime in Christo Pater et Domine, Domine gratiosissime etc. Humillimam commendationem.

Affecerunt me summa voluptate litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae, quas Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshucGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains ad me frater meus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBernardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau attulit, illarum enim desiderio a multo tempore flagrabam. His tam copiose, ut velim, in hac celeritate respondere non possum, dabit igitur pro sua in <me> gratia veniam.

Quod litterae meae tam incultae et prolixae maiestati regiae non displiceant, ex magno me solvit dubio, daturus sum igitur operam, dum tempus suppetet, ut, quam copiosissimas possim, transcribam semper. Quod vero tarde redduntur, id mihi imputari non debet, velim enim, quod ea hora, qua scribo, perferrentur, neque etiam diligentia ea in re maior a me desiderari potest. Fit ms. Fid(!) FitFit ms. Fid(!) omne id, quod possum.

De rebus Prutenis satis sum edoctus. Hic ista parum curantur, cum et de Turcis, qui iam forsan sunt in Austria, adhuc nimiam curam haberi non video. Luctum quidem ob mortem serenissimi Hungariae regis in vestibus protrahimus, cum satius esset, ut armati incederemus, ad quae adhuc non video vehementem concursum fieri, immo plus timeo, ne ambitio istorum regnorum Turcis faciliorem ad nos aditum praebeat.

Quae provisionem meam spectant, adhuc de illa certum modum non habeo, a The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VWelzerisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V hoc menstruum stipendium in mutuum per litteras cambii versus Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BariBariumBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari capio. Qui si mihi ob antiquam cum The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VillisThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V consuetudinem tantum non crederent, dudum Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainshincGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains cum ignominia forsan abire coactus fuissem. Super hoc meum stipendium pro vestibus luctus et redemptione Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbaufratrisBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau mei, qui The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuccarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, quo huc veniret, obaeratus fuerat, centum ducatos ab ipsis Fuccaris in mutuum accepi, et alios centum in meos usus necessarios, quos petii a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in servitio equorum meorum defalcari. Alias nihil habeo, et si quid aliud haberem, cum iam et proventus Columbinos impenderim, id etiam exponeretur, saltem ne fides mea qualitercumque suspecta fieret, id enim etiam hac legatione, et nihil aliud quaero, BCz, 242, p. 34 quod salvo honore, et cum gratia principum meorum redire aliquando liceat.

Quod Dominatio Vestra Reverendissima res sororis meae commodumque et dignitatem meam curae habet, habeo quas possum immortales gratias et scribere non possum, quantum ob id Dominationi Vestrae Reverendissimae debeo. Deus Optimus Maximus illi rependat, qui hanc in me propensionem suggessit, ego quidem daturus sum operam, quoad eius a me fieri potest, ne umquam ingratus offendar.

Id, quod Dominatio Vestra Reverendissima manu propria de sua aegritudine ad me perscripsit, sane intellexi, d written over iidd written over iedi igitur per alium medium medicum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelii ms. um(!) ii ms. um(!) Scepperi ms. um(!) ii ms. um(!) Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), et ipsemet apud duos hic seniores et praestantiores medicos, operam proposuimusque illis quaestionem aegritudinis Dominationis Vestrae Reverendissimae, eamque, quantum potuimus, illis declaravimus, ad quam consilia sua, bene a me donati, conscripserunt, quae hic coniunxi. Isti hic habentur pro doctioribus, Latinitas tamen et ortographia non respondent, modo res ipsa prodesset Dominationi Vestrae Reverendissimae, nihil quod mihi posset accidere gratius. Unus illorum Liberale Sovrenigo (*ca. 1443 – †1527)doctor LiberalisLiberale Sovrenigo (*ca. 1443 – †1527) est Venetus credo, alter doctor Alvarus est Hispanus, habenturque in magna hic aestimatione, et sunt cum caesare et cum primis dominis hic semper. Utinam consiliis suis Dominationi Vestrae Reverendissimae, quod summopere cupio, prosint.

Alia quae hic aguntur, Dominatio Vestra Reverendissima ex meis ad maiestatem regiam intelleget, hoc tamen addendum est. Dixit mihi heri nuntius serenissimi Angliae regis nuper huc missus et rursus a caesare subito expeditus, quod illi caesar heri in expeditione proprio ore dixisset, ut diceret regi suo, quod illum omnium rerum et tractatuum suorum cum rege christianissimo constitueret arbitrum, et quicquid inter eos faceret, numquam infectum habere vellet, voluitque deponere symbolum, si quis auderet, quod ante decursum trium mensium inter caesarem et regem Franciae concordia et pax confecta esse deberet. BCz, 242, p. 35 Haec inter cenandum mecum multis audientibus clare praedicabat. Is nuntius est iste, qui Fabianum meum secum per Galliam pro suo famulo tuto perduxerat ms. per dux erat (!) perduxeratperduxerat ms. per dux erat (!) , nobilis et bonus iuvenis, de quo Fabianus latius.

Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile accelerat ad istam Castile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain CastiliamCastile (Castilla, Castilia), kingdom on the Iberian Peninsula, together with the Crown of Aragon formed the foundation of the Kingdom of Spain voluitque Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), et rogavit me seorsum, ut cum eo procederem, nescio quos tractatus mecum habiturus, suspicor de Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et post mortem serenissimi Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixHungariae regisLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix de istis regnis. Iturus sum cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), si mulas pro sarcinis meis habuero, de quibus summa nunc est difficultas, laborat tamen pro me Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), qui etiam adhuc aliquibus eget. Numquam vidi curiam tam male ordinatam, ut est ista. Non habetur hic respectus personarum, immo despectus. Quae turbae hic esse solent in exitu, Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianusFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) referet.

Quod reliquum est, commendo me cum Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)fratre meo GeorgioGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) humiliter Dominationi Vestrae Reverendissimae et rogo qua coepit me gratia prosequatur, efficiatque, ut aliquando ex his turbinibus redire possim. Si in eis vivendum est, cf. Gel. 1.17.3 malo{s} illos domi quam foris perpeticf. Gel. 1.17.3 . Reverendissimo domino Premisliensi ad praesens scribere non potui, commendo me, et illi omnia fausta precor.

73IDL 5777 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Brussels?], [1531, autumn?]
            received [1531?, autumn?]

Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 184 (c.p. 2)
2copy in Latin, 19th-century, BK, 222, not numbered, f. [1r (t.p.) after p. 183 ]
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 975
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 41

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 619
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.41

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 41, p. 32 (reference)
2CEID 2/3 (Letter No. 57) p. 259 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Misi tuum cf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS [1531, Autumn ?], CIDTC IDL 6789, letter lostepistoliumcf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS [1531, Autumn ?], CIDTC IDL 6789, letter lost ad nostrum Francisco de Mendoza y Bobadilla (*1508 – †1566), 1533 bishop of Coria; 1544 elevated to cardinal; 1550 archbishop of BurgosarchidiaconumFrancisco de Mendoza y Bobadilla (*1508 – †1566), 1533 bishop of Coria; 1544 elevated to cardinal; 1550 archbishop of Burgos, ut quid respondere deberem, ex eo pernoscerem. Ait se ad prandium apud marchionem Pedro Alvarez de Toledo (*1484 – †1553), marquis of Villafranca, 1532-1553 viceroy of NaplesVillefromchumPedro Alvarez de Toledo (*1484 – †1553), marquis of Villafranca, 1532-1553 viceroy of Naples invitatum ad te nullo pacto, quod dolet, venire posse. Fiet tamen alias, cum tu iubebis. Carnem illam, quam dicis tibi placuisse, ad te mitto. Reliquum cessit Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm)Barren(si)Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm), qui dominum de Furias de Furiasde Furias in prandio habet.

Vale.

74IDL 5782 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-07-26 or 1528-08-19 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-19 or 1530-06-26 — 1530-11-23 or 1530-12-19 — 1531-06-15 or 1531-06-30 — 1531-11-28 or 1531-12-12 — shortly before 1532-01-17]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 187 (c.p. 2)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 979-980
3lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 4

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.4

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 59) p. 262 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Ignosce, obsecro, meam incivilitatem, quod ad te non venerim. Quod si scires, quibus curis hactenus distensus fuerim, sat scio veniam mihi facile donares. Cras hora undecima decrevi sequi Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Pranderem libens tecum, sed meis omnibus essem incommodo. Pertransiens tamen istac tibi salutem dicam.

Interim vale.

75IDL 5784 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Burgos?], [shortly after 1527-10-17?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 48, p. 189 (c.p. 3)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 983 (c.p. 1)
3lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 40

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.40

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 42, p. 32 (reference)
2CEID 2/3 (Letter No. 15) p. 164-165 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Quod salvum me advenisse gaudes, debes tu quidem ms 2 singulari,
ms 1 si[ngu]lari hidden by binding
singularims 2 singulari,
ms 1 si[ngu]lari hidden by binding
meae erga te pietati, cum te sospitem applicuisse non ms 2 minus,
ms 1 minu[s] hidden by binding
minusms 2 minus,
ms 1 minu[s] hidden by binding
mihi quam tibi gratum sit. Statueram quam primum venire ms 2 ad,
ms 1 [ad] hidden by binding
adms 2 ad,
ms 1 [ad] hidden by binding
te, si per otium licuisset, nondum tamen pedem domo efferre ms 2 fas,
ms 1 f[as] hidden by binding
fasms 2 fas,
ms 1 f[as] hidden by binding
fuit. Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)CancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) laborat adversa valetudine, licet strenue ms 2 reluctatur,
ms 1 [re]luctatur hidden by binding
reluctaturms 2 reluctatur,
ms 1 [re]luctatur hidden by binding
, surrexit e lecto. Quare tu ipse videto, quando ms 2 poteris,
ms 1 poteri[s] hidden by binding
poterisms 2 poteris,
ms 1 poteri[s] hidden by binding
commodius accedere, nam ipsi tuus adventus numquam non ms 2 erit,
ms 1 er[it] hidden by binding
eritms 2 erit,
ms 1 er[it] hidden by binding
gratissimus.

Vale.

76IDL 5786 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Brussels?], [1531, autumn?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 48, p. 190 (c.p. 2)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 984 (c.p. 1)
3lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 28

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 623
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.28

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 55, p. 37 (reference)
2CEID 2/3 (Letter No. 56) p. 257-258 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

Egi apud probably Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm)Barrensemprobably Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm) et probably Francisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON)Couum ms. Conum(!) CouumCouum ms. Conum(!) probably Francisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON), ut cras in horto tuo pranderent. probably Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm)Barrensisprobably Esteban Gabriel Merino (*1472 – †1535), correspondent and defender of Erasmus of Rotterdam; Dantiscus dedicated to him his propaganda booklet Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Vayevodam Muldaviae (first edition Leuven, 1531); 1513-1530 Archbishop of Bari, 1516-1523 Bishop of León, 1523-1535 Bishop of Jaén, from 1526 member of the Council of State of Emperor Charles V and diplomat in his service, 1530-1535 Patriarch of the West Indies, 1533 elevated to cardinal in the consistory of February 21, 1533, received the red hat and the title of S. Vitale on March 3, 1533 (MIRANDA, http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1533.htm) venturus est, probably Francisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON)Couus ms. Conus(!) CouusCouus ms. Conus(!) probably Francisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON) autem ait fieri non posse, quin apud te sobrietatis solitae fines transgrediatur idque mavult cum carnibus quam cum piscibus fiat. Dabimus operam, ut hospites ms 2 nobiscum,
ms 1 nobis
nobiscumms 2 nobiscum,
ms 1 nobis
ms 1 (si fieri potest),
ms 2 si fieri potest
(si fieri potest)ms 1 (si fieri potest),
ms 2 si fieri potest
adducamus, sin autem, ipsi veniemus.

Vale.

77IDL 5788 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Augsburg?], [1530-06-26 — 1530-07-30?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 48, p. 191 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 985
3excerpt in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.1C
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 1C

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 621 (b.p.)

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 39) p. 228-229 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Utinam per otium liceret venire ad te, nihil eram libentius facturus Ceterum domino Francisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON)CovosFrancisco de los Cobos y Molina (*ca. 1477 – †1547), Andalucian nobleman born into the disadvantaged family of Diego de los Cobos, regent of Úbeda, and Catalina de Molina; 1503 scribe at the chancellery of Queen Isabella I of Castile; 1507 Treasurer of Granada; 1508 Regent for Úbeda, 1516 secretary to Charles I of Spain (later Emperor Charles V), Comendador for the Kingdom of Castile (KENISTON) tuam animi promptitudinem significabo, tametsi scias hominem non passurum, ut convivium absque puellis fiat. Quare, tu senex si illas pollicere non potes, id negotii domino Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)CornelioCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) manda, iuveni et imberbi.

Vale.

78IDL 5793 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-03-30 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-18]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 54, p. 200 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 986-987

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 626

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 38) p. 226-227 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Scias tu quidem, amice, quod meam negligentiam in meliorem partem interpretaris. Nihil certe mihi aut gratius, aut dulcius tua consuetudine esse posset. Cogor tamen semel in die convenire Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80). Id facio in prandio, nam commodius tempus non datur. In nocte invitus domo absum. Quare tu ipse, ms 2 quaeso,
ms 1 ... gap left by scribe
quaesoms 2 quaeso,
ms 1 ... gap left by scribe
, me excusa venturum cras ad prandium, si vacabit, nam hodie non licet nec possum. Ceterum omnes litterae tuae, tum ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
regesSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
tuos, tum commeatus, confectae sunt, ms 2 nondum,
ms 1 nundum
nondumms 2 nondum,
ms 1 nundum
tamen a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile subsignatae. Fiet fortasse cras. Praeterea facimus, ut habeas exempla litterarum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, tum ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, tum ad Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), nec opus est, ut praemio incites scribam, cum scias, quantum omnes tuis sive virtutibus, sive meritis debeamus.

Vale.

79IDL 5795 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-19 or 1530-06-26 — 1530-11-23 or 1530-12-19 — 1531-06-15 or 1531-06-30 — 1531-11-28 or 1531-12-12 — 1532-01-17 or 1532-04-06 — 1532-07-07]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 54, p. 200-201
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 988 (t.p.)
3lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 36[b]
4register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.36[b]

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 630

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 66) p. 273 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Voluissem heri ad te venire, sed per occupationes non licuit, erat enim,
ms 1 2 nam
enimenim,
ms 1 2 nam
quod tecum expostulare decreveram. LibentisBK 222, No. 54, p. 201sime te haberem in prandio, sed cum ad tantum oratorem excipiendum et Polonum ab Hispano maiori apparatu opus sit, quam ut tam cito disponi valeat, veniam ego ad te.

Vale.

80IDL 5790 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Madrid?], [shortly before 1528-10-09?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 54, p. 198 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 256, p. 997
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.11
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 11

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 632

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 96, p. 59 (English register)
2CEID 2/3 (Letter No. 19) p. 173-174 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Non equidem arbitror tuarum te rerum magis sollicitum esse, quam ego sum. ms 2 Aderam,
ms 1 Adderam
Aderamms 2 Aderam,
ms 1 Adderam
heri in nocte, cum secretarius Pedro García Sr secretary of the council of Aragon (Españoles, p. 286)GarsiasPedro García Sr secretary of the council of Aragon (Españoles, p. 286) allocutus est Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile de tuo negotio. Qui certe bonam navavit operam, nondum tamen res absoluta est, quod ut fiat, quam diligentissime curabo, neque enim potero ego quieto esse animo, cum tu sis inquieto. In aliis litteris nulla erit mora.

Vale.

81IDL 5787 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-10-31 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-18 — 1529-07-27?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 48, p. 191 (b.p.), 200 (t.p.)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 986

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 625

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 36) p. 222-223 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

ms 2 Evolventi,
ms 1 Evolvente
Evolventims 2 Evolventi,
ms 1 Evolvente
mihi Peter Martyr (Pietro Martire d' Anghiera, Pedro Mártir de Anglería, Petrus Martyr Anglerius) (*1457 – †1526), Italian-born historian of Spain and of the discoveries during the Age of Exploration, friend of the Great Chancellor Gattinara, tutor of young Spanish noblemen (Renaissance, p. 13-14)Petri MartyrisPeter Martyr (Pietro Martire d' Anghiera, Pedro Mártir de Anglería, Petrus Martyr Anglerius) (*1457 – †1526), Italian-born historian of Spain and of the discoveries during the Age of Exploration, friend of the Great Chancellor Gattinara, tutor of young Spanish noblemen (Renaissance, p. 13-14) epistolas, quas nuper apud me vidisti, forte fortuna eae, in quibus rem Lutheranam[1] atque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile coronationem[2] narrabat, ad manus veniunt. Quas cum ex diametro cum veritate pugnare viderem, monui nostrum ms 2 oeconomum,
ms 1 oecono[mum] hidden by binding
oeconomumms 2 oeconomum,
ms 1 oecono[mum] hidden by binding
, ne huiusmodi ineptias ederet. Ille vero, existimans se Peter Martyr (Pietro Martire d' Anghiera, Pedro Mártir de Anglería, Petrus Martyr Anglerius) (*1457 – †1526), Italian-born historian of Spain and of the discoveries during the Age of Exploration, friend of the Great Chancellor Gattinara, tutor of young Spanish noblemen (Renaissance, p. 13-14)Petri MartyrisPeter Martyr (Pietro Martire d' Anghiera, Pedro Mártir de Anglería, Petrus Martyr Anglerius) (*1457 – †1526), Italian-born historian of Spain and of the discoveries during the Age of Exploration, friend of the Great Chancellor Gattinara, tutor of young Spanish noblemen (Renaissance, p. 13-14) provocaturum manes, si tantum opus premeret, effecit apud me, ut eas ipsas epistolas vel emendarem vel novas conficerem. Ego autem, cupiens amico morem gerere, quas hic vides epistolas ex BK 222, No. 48, p. 200 nugis meis, quas puer scripseram, decerpsi. Tu, si me amas, eas lege, relege, corrige atque e barbaris Latinas facito. Absque tuo calculo minime prodituras.

Vale.

[1] The religious situation in Germany and especially the interrogation of Martin Luther at the assembly in Worms in April 1521 was described in cf. Pietro Martire d' Anghiera, Opus epistolarum Petri Martyris Anglerii Mediolanesis, protonotarii apostolici atque a consiliis rerum Indicarum, nunc primum et natum et mediocri cura excusum, quod quidem praeter stili venustatem nostrorum quoque temporum historiae loco esse poterit, Alcalá de Henares, Miguel de Eguia, 1530 Opus epistolarum Petri Martyris Angleriicf. Pietro Martire d' Anghiera, Opus epistolarum Petri Martyris Anglerii Mediolanesis, protonotarii apostolici atque a consiliis rerum Indicarum, nunc primum et natum et mediocri cura excusum, quod quidem praeter stili venustatem nostrorum quoque temporum historiae loco esse poterit, Alcalá de Henares, Miguel de Eguia, 1530 , letters No. DCLXXXIX, DCCXXIII.

[2] The events during the coronation of Charles V as king of the Romans in Aix-la-Chapelle (Aquisgranum) in October 1520 were described in cf. Pietro Martire d' Anghiera, Opus epistolarum Petri Martyris Anglerii Mediolanesis, protonotarii apostolici atque a consiliis rerum Indicarum, nunc primum et natum et mediocri cura excusum, quod quidem praeter stili venustatem nostrorum quoque temporum historiae loco esse poterit, Alcalá de Henares, Miguel de Eguia, 1530 Opus epistolarum Petri Martyris Angleriicf. Pietro Martire d' Anghiera, Opus epistolarum Petri Martyris Anglerii Mediolanesis, protonotarii apostolici atque a consiliis rerum Indicarum, nunc primum et natum et mediocri cura excusum, quod quidem praeter stili venustatem nostrorum quoque temporum historiae loco esse poterit, Alcalá de Henares, Miguel de Eguia, 1530 , letter No. DCXCIX .

82IDL 5754 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-19 or 1530-06-26 — 1530-11-23 or 1530-12-19 — 1531-06-15 or 1531-06-30 — 1531-11-28 or 1531-12-12 — 1532-01-17 or 1532-04-06 — 1532-07-07]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 185 (c.p. 2)
2copy in Latin, 19th-century, BK, 222, not numbered, f. [1r (c.p.) after p. 185]
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 976-977
4register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.35
5lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 35

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 38

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 397 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 57, p. 37 (reference)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 48, p. 123 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 67) p. 274-275 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Meas mihi sarcinulas evolventi forte fortuna ad manus venit hic libellus, in quo nonnullae, print 1 ut audio,
ms 1 (ut audio),
ms 2 ut audio
ut audioprint 1 ut audio,
ms 1 (ut audio),
ms 2 ut audio
, insunt precationes carminave, quibus The Moors (Mauri), North African piratesMauriThe Moors (Mauri), North African pirates sese in proelio tutos fore existimant. Nactus sum propterea una cum libello, quam vides, auream print 1 laminam,
ms 1 2 lamam
laminamprint 1 laminam,
ms 1 2 lamam
Arabicis characteribus impressam, quam etiam religionis nescio quid The Moors (Mauri), North African piratesMauriThe Moors (Mauri), North African pirates habere sibi ipsis persuadent. Visa est mihi res haud print 1 prorsus,
ms 1 prorsu[s] hidden by binding,
ms 2 prorsus
prorsusprint 1 prorsus,
ms 1 prorsu[s] hidden by binding,
ms 2 prorsus
indigna, quae non ob religionem, sed ob rei novitatem ad te iret. Tu utrumque grato animo accipe et vale.

83IDL 5761 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-19 or 1530-06-26 — 1530-11-23 or 1530-12-19 — 1531-06-15 or 1531-06-30 — 1531-11-28 or 1531-12-12 — 1532-01-17 or 1532-04-06 — 1532-07-07]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 54, p. 199 (b.p.), 184 (t.p.)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 974 (c.p.)
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.18
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 18

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 53r

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 403 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 71, p. 45 (in extenso)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 59, p. 138 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 68) p. 276-277 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Pasquillum cum apud me retinui, eam ipsam legem, quam tu mihi praescribis, ipsemet mihi praescripsi. Nec ausus sum exemplum print 1 sumere,
ms 1 summere,
ms 2 sumere
sumereprint 1 sumere,
ms 1 summere,
ms 2 sumere
te inconsulto, nunc autem, cum tu ipse id mihi permiseris, describam print 1 et ad te quamprimum mittam, et ea lege describam,
ms 1 2 omitted
et ad te quamprimum mittam, et ea lege describamprint 1 et ad te quamprimum mittam, et ea lege describam,
ms 1 2 omitted
, ut nec mihi nec tibi noceat, sum enim eius animi, ut non minus mihi cara sit tua, quam mea existimatio. Quod, si tibi BK 222, No. 54, p. 184 nondum persuasum esse crederem, pluribus inculcarem.

Vale.

84IDL   39 Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS, s.l., [1526-09-18 — 1526-12-10 or 1527-01-26 — 1527-08-23 or 1527-10-18 — 1528-12-17 or 1529-04-20 — 1529-07-27 or 1529-08-12 — 1529-10-18 or 1529-11-05 — 1530-04-19 or 1530-06-26 — 1530-11-23 or 1530-12-19 — 1531-06-15 or 1531-06-30 — 1531-11-28 or 1531-12-12 — 1532-01-17 or 1532-04-06 — 1532-07-07]


Manuscript sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.36[a]
2lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 36[a]

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 65) p. 272 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

CBKUL, R.III, 31, No. 302, 36 [a]

Dant(iscus) propose V(aldes) to come or receive him as guest for dinner.

85IDL 7113     Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS, 1526-12-15 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 334: Ab eo tempore, quo me Barii reliquisti, non accepi alias a te, quam hic binas litteras et eas admodum breves, quarum dat(a) 7 Octobris et 15 Decembis
86IDL 6631     Scipione di SOMMA to Ioannes DANTISCUS, 1526-12-16 Letter lost

Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 351
87IDL 5762 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Granada?], [1526-09-18 — 1526-12-16?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 188 (c.p.)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 980-981
3lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 31

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 53v
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.31

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 403-404 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 72, p. 46 (in extenso)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 60, p. 138 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 4) p. 136-138 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BK 222, No. 47, p. 188

Salutem plurimam.

Viden, quam mihi tragoediam excitaris cum tuo Pasquillo? Volitavit ille per totam Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) multorumque litteris obruor, quasi domi habeam Pasquillum.[1] Tuum print 1 nunc,
ms 1 2 autem
nuncprint 1 nunc,
ms 1 2 autem
erit pro me patronum agere, quod si praestiteris, et mihi rem gratissimam facies et te ab invidia liberabis. Sin minus, omnes, quotquot venerint, ad te remittam. Est Álvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118)nobilisÁlvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118) quidam pro The Spaniards HispanorumThe Spaniards captu eruditionis non aspernandae nec minus genere illustris, utpote Diego Hurtado de Mendoza y Luna (*1461 – †1531), Spanish nobleman; 1500-1531 duke of the Infantado (NADER, p. 185)print 1 duci,
ms 1 2 domini
duciprint 1 duci,
ms 1 2 domini
del print 1 infantazgo,
ms 1 2 infantadgo
infantazgoprint 1 infantazgo,
ms 1 2 infantadgo
Diego Hurtado de Mendoza y Luna (*1461 – †1531), Spanish nobleman; 1500-1531 duke of the Infantado (NADER, p. 185) sanguine coniunctissimus. Is, cum superioribus annis heroicis versibus ediderit cf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 Talichristiamcf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 , audiens print 1 nunc,
ms 1 2 tuum
nuncprint 1 nunc,
ms 1 2 tuum
Pasquillum apud me diversari, hanc, quam vides, epistolam ad me dedit, quam hac lege ad te mitto, ut meo nomine ad print 1 eam,
ms 1 2 eum
eamprint 1 eam,
ms 1 2 eum
respondeas.

Vale.

Postscript:

Vides, quid Álvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118)bonus ille poetaÁlvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118) vereatur. Responde, rogo, et cito, nam tabellarius hac nocte responsionem exspectat.

Iterum vale.

[1] Esteban Gabriel Merino in his cf. Fermin Caballero, Conquenses ilustres, vol. 4: Alonso y Juan de Valdés, Madrid, 1875 , Appendix, No. 23, p. 350letter of Jaen, 1527-11-25cf. Fermin Caballero, Conquenses ilustres, vol. 4: Alonso y Juan de Valdés, Madrid, 1875 , Appendix, No. 23, p. 350, asks Alfonso de Valdés to send him a Pasquillus: Aca me scrivieron que tenia algunas obras de Pasquino. No dexe de nos las embiar porque aca nos sobra el tiempo y qualquier Jenero de nuevas recebimos gran pasatiempo. This is the only mention about Pasquillus in Valdés’ correspondence, if not counting the exchange of letters with Dantiscus. Because not a lot of the correspondence of Valdés has been preserved, it is not possible to establish, if Valdés mentions here that request of Merino or a different one.

88IDL 5776 Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS, [Granada?], [1526-09-18 — 1526-12-16?]


Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 47, p. 184 (c.p. 1)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 974-975

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1529, f. 23

Prints:
1CEID 2/3 (Letter No. 5) p. 139-140 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Álvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118)TalichristusÁlvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118) venit ad me rogans, numquid orig. nunquidnumquidnumquid orig. nunquid vidissem cf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 Talichristiamcf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 suam. Negavi tantum mihi esse otii, ut eam legerem, praesertim cum nihil minus placeret, quam argumentum. His adiunxi me ab eruditis viris audivisse barbarismos, solecismos, erratas syllabas, quam pluraque alia huiusmodi portenta in ea passim inveniri. Álvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118)IlleÁlvar Gómez de Ciudad Real (*1488 – †1538), neolatin poet, author of: Thalichristia (Alcalá de Henares, 1522); Musa Paulina (Alcalá de Henares, 1529); De Solomonis proverbiis (Basilea, 1538); Septem Psalmi Penitentiales (Toledo, 1538); De militia principis Burgundi, quam Velleris Aurei vocant (Toledo, 1540); nobleman in the service of duke of infantry Diego Hurtado de Mendoza y Luna (who was his father in law); he tried to obtain an official post at the imperial court, to no avail, accompanied the court on its journey to the emperor’s coronation in Bologna (1529/1530) (CE, vol. 2, p. 117-118) ms 2 non modo,
ms 1 ... gap left by scribe
non modoms 2 non modo,
ms 1 ... gap left by scribe
non lucrum, sed gloriolam his magis venatur, tantum abest, ms 2 ut,
ms 1 ... gap left by scribe
utms 2 ut,
ms 1 ... gap left by scribe
haec aegre tulerit, ut ingentes mihi praeterea gratias egerit. Cumque ego de te multa praedicare coeperim, rogavit, ut si quid meae apud te valerent preces, efficerem, ut libellum[1] hunc, quem ad te mitto, perlegeres portentaque omnia in eo annotares et in universum sententiam tuam diceres. Suscepi ego ac lubens ms 2 promisi,
ms 1 ... gap left by scribe
promisims 2 promisi,
ms 1 ... gap left by scribe
non, ut te eo labore gravarem, sed ut ridendi ansam praeberem, delibato enim utcumque libello, video eum cf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 Talichristiaecf. Álvar Gómez de Ciudad Real, Alvari Gomez Thalichristia ad beatissimum patrem Hadrianum Sextum pontificem maximum. Ex secunda impressione complutensi., Alcalá, 1522 non dissimilem. Tu, si me amas, eum perleges et aliquos locos annotabis, ut saltem orig. saltimsaltemsaltem orig. saltim legisse videaris. Si Pasquillus apud te officio functus est, fac, ad nos redeat una cum refutatione Gallicae defensionis.

Vale.

89IDL 7116     Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) to Ioannes DANTISCUS, Gołąb, 1526-12-26 Letter lost
            received Valladolid
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 372: Accepi hic tuas 26 Decembris ex Galąbia et alias 20 Maii Wratislaviae datas