Liczba odwiedzin: 96
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

GAASBEEK · GABLENTZ Hans von der · Gabriel, head of the school in Graudenz · GADDI Niccolò · GALANDIUS Petrus · GALENUS Aelius · GALLARATI Bianca · GALLER Quirinus · GALLO Bernardino · Gamaliel · GAMICZ Ioannes Alfonsus · GAMRAT Piotr · GANDUCIUS Emanuel · Garamantes · GARCÍA DE LOAYSA Y MENDOZA Juan · GARCÍA Gonzalo de Villadiego · GARCÍA Pedro Jr · GARCÍA Pedro Sr · GARDINER Stephen · GÄRTNER Barthel · GÄRTNER Christina · Gaspar, a parish priest in Frauenburg · GASZTOŁD Olbracht · GATICUS Marcus Antonius · GATTENHOFER Christoph · GATTINARA Giorgio di · GATTINARA Giovanni Bartolomeo di · GATTINARA Hieronymus di · GATTINARA Iacobus di · GATTINARA Ioannes di · GATTINARA Mercurino Arborio di · Gauls · GĄDKOWSKI Bartłomiej · Gdańsk aldermen of · Gdańsk Citizens of · Gdańsk, Town Council · Gdańsk, Town Council, Envoys of · Gdańsk, Town Council, messenger of · Gdańsk, town court · GEBOR Dorota · GELDERN Karl von · GELLIUS Aulus · GELWALT Georg · Gemma Frisius · Gemma Frisius, son of · Genovese · Georg I Greif von Pommern · Georg II of Brieg · Georg III Landgrave of Leuchtenberg · Georg of Austria · Georg of Saxony der Bärtige · Georg von Hohenzollern der Fromme · Georg von Rhein, Count Palatine of the Rhine · Georgiani, supporters of Georg UTJEŠENOVIĆ · Georgius de Szamotuły · GERKE Bartholomeus · Gerko · Gerko de Brezgi · Germaine de FOIX · Germans · GERSDORFF Krzysztof · GERTNER Mertenn · Gertrudis · Geryon · Gestas, the bad thief · Getae · Ghent A parish priest of St. Michael's Church in · Ghent bailiff of · Ghent Citizens of · Ghent, Chapter · GHILINO Camillo · GHINUCCI Girolamo · GIBERTI Gian Matteo · GIESE Georg · GIESE Małgorzata · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann, Commissioner to · GIESE Tiedemann, messenger of · GIESE Tiedemann, subject of · GILLIS Gillis · GILLIS Pieter · GINDLEWSKI Kilian · GIORAVINSCHI · Giovanni Bernardino SANSEVERINO · GIOVIO Paolo · GIRLACH Mathias · Giulia of Naples · GLANDAU Michel · GLASER Georg · GLASER Paul · GLASNOTZKY Jakob · GLASNOWSKI Han(n)s · GLAUBICZ Melchior · GLAUBITZ Hans · GLAUBITZ Nicolaus · Glaukos · GLESER Melchiar · GLINNTZEN Georgius · GLOCKENER Mathias · GLOGHER Nickel · GLOSOW Hans · Glottau parisch church in · GLYMES Anna van · GLYMES Antoon III van van Bergen · GLYMES Cornelis van van Bergen · GLYMES Jan III van van Bergen · GLYMES Jan IV van van Bergen · GLYMES Ludwig van · GLYMES Maria van · GLYMES Mencía van · GLYMES Robert van van Bergen · GŁOWA Michał · GŁUCHOWSKA Anastazja · GŁUCHOWSKA Jadwiga · GŁUCHOWSKI · GŁUCHOWSKI Jan · GŁUCHOWSKI Jerzy · GŁUCHOWSKI Łukasz · GŁUCHOWSKI Mikołaj · GNAPHEUS Gulielmus · Gnatho · GOCLENIUS Conradus · Goliath · GOLINSKI Ioannes · Gołąb Community of · GONZAGA Luigi da Bozzolo Rodomonte · GONZAGA Ercole · GONZAGA Federico da Bozzolo · GONZAGA Federico II · GONZAGA Ferrante · GONZAGA Ippolito · Gordian III · Gordias · GORREVOD Laurent de · GOSSAERT Jan · GOSSLAWSKY Simon · GOSTYŃSKI Jan · Goths · GOTZ · GÓMEZ Álvar de Ciudad Real · GÓRKA Andrzej · GÓRKA Łukasz · GÓRSKI Piotr · GÓRSKI Stanisław · GRABAU Walenty · GRABAW Bartholomeus de · GRABIA Mikołaj · GRABKOWSKI Stanisław · GRABOW Achatius · GRACHT Frans van der · GRACHT Frans van der · GRACHT Wouter IV van der · GRACIÁN Diego de Alderete · GRACIÁN Diego de Alderete, sister of · GRAMONT Gabriel de · GRAP(E) Andrea · GRASSI Achille de · GRASWEIN Helena von · GRASWEIN Wolfgang · Graudenz Citizens of · Graudenz Clergy of · Graudenz, Town Council · GRAVE Bartholomeus de · Greeks · Gregorgius, Dominican monk · Gregorius, organist at Vilnius Cathedral · Gregory I · GREIFFENCLAU Richard von Vollrads · GRESDORFORS Martinus · GREUSING Anna · GREUSING Philip · GRIMALDI Agostino · GRIMALDI Girolamo · GRIMALDUS Stephanus · Grindelwald Citizens of · GRITTI Alvise · GRITTI Andrea · GRÖBEL Christoff · GRÖBEL Donathus · GROPPER Johann · GROS Francz · GROS Johann le · GROSS Tomasz · GROSS Vincentius · Grosser Werder (Żuławy Wielkie), dike association of · GROSSYNNE, wife of Vincentius GROSZ · GRÖTHNIGSCHE · GRUDIUS Nicolaus · GRUDZIŃSKI Sigismundus · GRUNDEMANSCHE Clara · GRUSZCZYŃSKI Bartłomiej Kośmider · GRUSZCZYŃSKI Jan · GRUTERE Anna de · GRYNAEUS Simon · Grynea · GUALANDI Alfonso · GUALANDI Isabella · GUEVARA Fernando de · GUIDANO Ottaviano · GUIDICCIONI Bartolomeo · GUIDICCIONI Giovanni · GUNDELFINGER Joachim · GÜRTLER Barbara · GÜRTLER Ioannes · Gustav I Vasa · GUT, administrator of Gołąb · GUTIÉRREZ Alonso · GUTSLEF Kersten · GUTSLEF Kersten, servant of · GUTTETER Friedrich · GUTTETER Friedrich, wife of · Guttstadt Collegiate Church in · Guttstadt vicars of · Guttstadt, Chapter · Guttstadt, town court · GUTZLEF Reinhold · GYLDENSTIERNE Knud Henriksen · GYRLACH Lazarus


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 15

zachowanych: 8 + zaginionych: 7

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu
1IDL  216 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1524-09-21
            odebrano Cabezón de Pisuerga, [1524]-09-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, UUB, H. 154, k. 3
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 3

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 275

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 12, s. 12 (angielski regest)
2Españoles Appendix to part II, Nr 1, s. 273 (hiszpański przekład)
3CEID 2/3 (Supplement Letter No. 74) s. 299-300 (in extenso; angielski regest; polski regest)
2IDL 6808     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Cabezón de Pisuerga, 1524-09-20 — 1524-09-21 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 216
3IDL  219 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Tordesillas, 1524-10-10


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 5
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 5

Publikacje:
1CEID 2/3 (Supplement Letter No. 75) s. 301-303 (in extenso; angielski regest; polski regest)
4IDL 6809     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Valladolid, 1524-10-12 — 1524-10-13 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 5807
5IDL 6810     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Valladolid, 1524-10-12 — 1524-10-14 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 5807
6IDL   14 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, [Valladolid], [1524-10-12 — 1524-11-01]


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 4
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, k. 52

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 4

Publikacje:
1CEID 2/3 (Supplement Letter No. 76) s. 304-305 (in extenso; angielski regest; polski regest)
7IDL  220 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Tordesillas, 1524-11-02


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 6
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1524, k. 22

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 6

Publikacje:
1CEID 2/3 (Supplement Letter No. 77) s. 306-307 (in extenso; angielski regest; polski regest)
8IDL 6518     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, ca. 1524-11-03 List zaginiony
            odebrano Tordesillas, 1524-11-03
List zaginiony, mentioned in IDL 221: Litteras Magnificentiae Vestrae mihi per harum latorem redditas accepi paulo ante prandium
9IDL  221 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Tordesillas, 1524-11-03


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 7
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1524, k. 23
3regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 7

Publikacje:
1CEID 2/3 (Supplement Letter No. 78) s. 308-309 (in extenso; angielski regest; polski regest)
10IDL  376 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1527-10-07
            odebrano Paredes de Nava, [1527]-10-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 243, s. 69-70

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 475

Publikacje:
1AT 9 (2nd ed.) Nr 309, s. 309 (in extenso)
2PAZ Y MELIA 1924, 1925 s. 82 (hiszpański przekład)
3CEID 2/3 (Supplement Letter No. 80) s. 313-314 (in extenso; angielski regest; polski regest)
11IDL  377 Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Paredes de Nava, 1527-10-07


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 66, k. 153r
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1527, k. 47-48

Publikacje:
1CEID 2/3 (Supplement Letter No. 79) s. 310-312 (in extenso; angielski regest; polski regest)
12IDL 6872     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Paredes de Nava?, 1527-10-08 — 1527-10-09 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 5789
13IDL 6785     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, shortly before 1528-05-11 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 100
14IDL 6838     Ioannes DANTISCUS do Mercurino Arborio di GATTINARA, Valladolid, ca. 1529-02-01 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 426, 5771
15IDL  426 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1529-02-14
            odebrano Valladolid, [1529]-02-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 66, k. 184

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 51
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 404

Publikacje:
1AT 11 Nr 50, s. 43-44 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 67, s. 46 (wzmianka)
3CEID 2/3 (Supplement Letter No. 81) s. 315-316 (in extenso; angielski regest; polski regest)