1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
PACHECO DE VILLENA Pedro · PACHECO Juan de Luna · PACKUSS Hans · PACZEK Jan · PADILLA García de · PADNIEWSKI Filip · PAGET William · PAISIE Radu VII · PAKOSKA Margareta von S(z)nena · PALCA Iacobus · Palinurus · PALLAVICINO Ippolito · PALO Giovanni di · PALOMUS Alfonsus Martinus · PAMPOWSKI Ambroży · Pantaleon · PAPPENHEIM Georg von · PAPUSCHKA Peter · PARBANDT Jorge · PARBANDT Thewes · PARDO Juan de Tavera · Paris · Paris Citizens of · Paris Parlement of · PARISIO Pierpaolo · PARRS · PARTHENOPAEUS Paulus · PASEK Paul · PASEK Paul, father of · PASSZAW Hans · Paul II · Paul III · Paul of Tarsus, Saint · Paulina the Elder · Paulus · PAULUS Julius Prudentissimus · Pawl · PECKAU Anna · PECKEN Herman · Pedalii · Pegasus · Pelasgians · Peleus · PELKEN Johann · PELLIKAN Konrad · Pelplin Cistercian convent in · Pelplin Citizens of · PELTZER Andrea · Penelope · PERÉNYI Péter · PÉREZ Gonzalo · PERIANDER Aegidius · Perillus · Peripatetics · PERNUSIUS Valerianus · PERRENOT Anne · PERRENOT Antoine de Granvelle · PERRENOT Charles · PERRENOT Etiennette · PERRENOT Frédéric · PERRENOT Henriette · PERRENOT Jérôme · PERRENOT Laurence · PERRENOT Marguerite · PERRENOT Marguerite · PERRENOT Nicolas de Granvelle · PERRENOT Thomas · Persephone · Perseus · Persia inhabitants of · Pertinax · PESENTI Alessandro · Peter · Peter of Spain · Peter von der Newe · PETERSHEIMIN · PETREIUS Johannes · PETREIUS Marcus · PETRI Guido Anderlechtensis · PETROFFSKI Joachim · PETROVICS Péter · Petru IV Raresh · Petrus · Petrus de Monte Libano · Petrus, a parish priest in Allenstein · Petrus, monk in Kulm diocese · PEUTINGER Christof · PEYN Johann · PFAF Peter · PFAFF Simon · PFIRD Wolf Dietrich von · PFLUG Ioannes · PFLUG Julius von · PFORTNER Paul · Phalaris · Pharisaei · Pharnaces II · Philip I of Hesse der Großmütige · Philip I of Castile · Philip II of Macedon · Philip II of Spain the Prudent · Philip III Arrhidaeus of Macedon · Philip the Bold · Philip the Good · Philip, Prince of Portugal · Philip, the Apostle · Philipp Franz von Salm Daun · Philipp I Greifen · Philipp II of Flersheim · Philipp Magnus von Braunschweig-Wolfenbüttel · Philipp von Salm Daun · Philipp von WITTELSBACH der Streitbare · Philippus, scribe of Andrzej KRZYCKI · Philippus, servant of Ioannes DANTISCUS · Philistines · Philostratus of Lemnos · Phine(h)as · Phocas · Phoenix · Phrygians · PICO Alberto · PICO Galeotto II della Mirandola · PICO Gianfrancesco della Mirandola · Piedmont inhabitants of · PILECKI Jan · PIMENTEL PACHECO Alonso · PIMPINELLO Vicenzo · PINDER Ulrich Jr · PIO Alberto III Prince of Carpi · PIO Rodolfo · PIO Teodoro · PIOTROWSKI Mikołaj · Pirgopolinices · PISIŃSKI Jerzy · PISSELEU Anne de d' Heilly · PIZZOLI Giovanni Antonio · PLARRER Christophorus · PLATEN Mathias · PLATEN Mathias, wife of · PLATNER Kaspar · Plato · Plautus · PLEMIĘCKI Bartłomiej · PLEMIĘCKI Jan · PLEMIĘCKI Jerzy · PLETTENBERG Wolter von · Pliny the Elder · Plutarch · Płock Citizens of · PŁOTOWSKI Mikołaj · PŁOTOWSKI Mikołaj, wife of · PŁOTOWSKI Paweł · PŁOWIEŃSKI Mikołaj · PODLODOWSKI Stanislaus Lupa · Podolia Inhabitants of · Poland Diet of · Poland Inhabitants of · Poland Nobility of · Poland Royal Council of · Poland Subjects of the King of · POLASZKOWSKI Jan · POLE Henry · POLE Reginald · POLENTZ · POLENTZ Georg von · POLIANDER Ioannes · Polixena · POLKAYN Valentin · POLO Alfonso · Polycrates · Polydamna · Pomerania inhabitants of · Pomerania nobility of · Pompey the Great · POMPIANO Antonio · POMPONIUS Titus Mela · PONTANUS Ioannes · Pontius Pilate · POPIELNIKOWA, mother of Johann von HÖFEN · PORTEGAL Caraphus · Portugueses · POTRITTEN Philip von · POTT Adrian · POUPET Charles de of La Chaulx · POYNTZ Francis · Poznań, Chapter · POZZUTO Lodovico · PRAM Hans · PRANTNER Wolfgang · Praxiteles · Presentinus · PRETWICZ Bernard · PREUCKEN Georg von · PREUCKEN Georg von, wife of · PREUSENT Bartholome · Priam · Probus · PROCEK Václav · Prometheus · PROMNITZ Balthasar von · Prospera, paramour of Ioannes DANTISCUS · Province of Groningen inhabitants of · PRÜFFER Ludwig · Prussians · PTOLEMY Claudius · Ptolemy II Philadelphus · Ptolemy XIII Theos Philopator · PUCCI Antonio · PUCCI Lorenzo · PUCHLER Hans · Punics · PURGGRAM Matthäus · PUSCH Hans · PUTEO Giacomo · Pyrrha, mistress of Joachim von WATT · Pyrrhus · PYSCHINSKI Mathias · Pythagoras of Samos
WYSZUKIWANIE
Baza danych
Znaleziono: 62
zachowanych: 50 + zaginionych: 12
1 | IDL 7340 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, before 1530-06-02 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 3802: Ich fuge Eweren Gnaden zcu wysszen, dos ich hochlich erfrowet bynn wordennn samth meyner frowen Ewer Gnaden gesuntheytt und schreyben. | ||||||
List zaginiony | ||||||
2 | IDL 3802 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1530-06-02 | ||||
odebrano Augsburg, 1530-07-04 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich fuge Eweren Gnaden zcu wysszen, dos ich ... | ||||||
3 | IDL 6850 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1534-06-24 — 1534-07-08 List zaginiony | ||||
odebrano 1534-07-09 List zaginiony, mentioned in IDL 1182 | ||||||
List zaginiony | ||||||
4 | IDL 1182 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1534-07-11 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Vorgesternn hab wir ewer schreibnn bey dissem ... | ||||||
5 | IDL 4024 | Ioannes DANTISCUS do [Mathias PLATEN?], Löbau (Lubawa), 1535-12-29 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Vor die morenen, die uns fast angenemm ... | ||||||
6 | IDL 6726 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, before 1536-03-04 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 1425 | ||||||
List zaginiony | ||||||
7 | IDL 1425 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1536-03-05 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir haben negst bey unsernn diner ewer ... | ||||||
8 | IDL 4001 | [Ioannes DANTISCUS] do Johann BREDEN & Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1536-03-09 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Im negsten hab wir Ewer Herlichkeit geschriben ... | ||||||
9 | IDL 4014 | Ioannes DANTISCUS do [Mathias PLATEN], Althausen (Starogród), 1536-04-23 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Disse beygebunden brive wold euch nicht besveren, ... | ||||||
10 | IDL 6058 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-03-18 | ||||
odebrano 1537-03-22 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Noch E V G beger hobe ich losszen ... | ||||||
11 | IDL 6059 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-04-07 | ||||
odebrano 1537-04-09 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Im kurcz wyrth eyn buchdrocker wydder hy von ... | ||||||
12 | IDL 5568 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-05-02 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich bedancke Iwer Vetterlichen Genoten hochlyken vor dy ... | ||||||
13 | IDL 3438 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-07-13 | ||||
odebrano 1537-07-16 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Der almechtige Gott gebe Ewer Fursstlichen Genoden ... | ||||||
14 | IDL 4504 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-08-18 | ||||
odebrano 1537-08-20 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich bedancke mich kegen Ewer Ffurstlichen Genoden vor ... | ||||||
15 | IDL 7345 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, before 1537-09-28 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 5527: Ich bedanck(e) mich hochlich unde groszlich vor E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) trostliche schreybung(en) ann myr gethan | ||||||
List zaginiony | ||||||
16 | IDL 5527 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-09-28 | ||||
odebrano 1537-10-02 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Der almechtige Gott, der gebe Ewer Ffurstlichen Genoden ... | ||||||
17 | IDL 5544 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-11-03 | ||||
odebrano 1537-11-06 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Her Harmer Bremer leeth Ewer Ffurstlichen Genoden ffruntlyken ... | ||||||
18 | IDL 2410 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Löbau (Lubawa), 1537-11-15 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir schicken euch hie unsern diner Lucas ... | ||||||
19 | IDL 5901 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-01-09 | ||||
odebrano 1538-01-14 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Nochdem dan durch ausersehunge des almechtigen vnde dorneben ... | ||||||
20 | IDL 4564 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-07 | ||||
odebrano 1538-03-10 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich fuge Ewer Ffurstlichen Genoden zcu wysszen, das ... | ||||||
21 | IDL 5920 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-20 | ||||
odebrano 1538-03-24 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich thu E Ff G zcu wysszen, das ... | ||||||
22 | IDL 3780 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-03-29 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich thu Ewer Ffurstlichen Genoden zcu wysszen, das ... | ||||||
23 | IDL 4575 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-05-06 | ||||
odebrano 1538-05-10 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich byn hochlich erfrowet Ewer Ffurstlichen Genoden [...] ... | ||||||
24 | IDL 5638 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-10-18 | ||||
odebrano 1538-10-29 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Why myr E F G geschrybenn hott vnde ... | ||||||
25 | IDL 7341 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, before 1538-11-07 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 1973: Why myr Ewer Furstlichen Genoden von dem allekanth schreybett, / ist noch nichts zcu bekomen. | ||||||
List zaginiony | ||||||
26 | IDL 1973 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-11-07 | ||||
odebrano 1538-11-12 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Why myr Ewer Furstlichen Genoden von dem allekanth ... | ||||||
27 | IDL 5641 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-12-11 | ||||
odebrano 1538-12-17 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Der allekanth ist noch nicht gekomenn, wen her ... | ||||||
28 | IDL 5643 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1538-12-24 | ||||
odebrano 1538-12-29 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich kan E F G nicht bargen, das ... | ||||||
29 | IDL 2031 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-01-03 | ||||
odebrano 1539-01-06 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich schicke Ewer Furstlichen Genoden III fassze junck ... | ||||||
30 | IDL 2104 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-03-11 | ||||
odebrano 1539-03-15 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Bytte Ewer Furstlichen Genoden welle ssych nicht losszen ... | ||||||
31 | IDL 4126 | Ioannes DANTISCUS do [Mathias PLATEN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-15 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Das getrencke von bir, im winter mit ... | ||||||
32 | IDL 4127 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-21 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Den tag, wie wir euch negst geschribnn, ... | ||||||
33 | IDL 5958 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-03-26 | ||||
odebrano 1539-04-06 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich schicke E F G VI fassze byr, ... | ||||||
34 | IDL 5650 | Mathias PLATEN do [Ioannes DANTISCUS?], Gdańsk (Danzig), 1539-04-01 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich schicke E F G en ten Danczker ... | ||||||
35 | IDL 5964 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-05-23 | ||||
odebrano 1539-05-27 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich bedancke mich kegen E F G als ... | ||||||
36 | IDL 4143 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-03 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir habnn negst ewr schreibnn mit den ... | ||||||
37 | IDL 2190 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-07-12 | ||||
odebrano 1539-07-22 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Noch lowthe Ewer Furstlichen Genoden schreyben szo schicke ... | ||||||
38 | IDL 5975 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1539-09-11 | ||||
odebrano 1539-09-22 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich schicke Ewer F G den Reynschen weyn, ... | ||||||
39 | IDL 2391 | [Ioannes DANTISCUS] do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-02-18 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir habnn eins rots antwurt und mochts ... | ||||||
40 | IDL 6749 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1541-02-19 — 1541-03-03 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 2395 | ||||||
List zaginiony | ||||||
41 | IDL 2395 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-04 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir habnn negst die II gerdruckte(!) ... | ||||||
42 | IDL 6750 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1541-03-05 — 1541-05-28 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 2433 | ||||||
List zaginiony | ||||||
43 | IDL 2430 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Braunsberg (Braniewo), 1541-05-29 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Simon, unser ohmm, hot uns Ewer schreibnn ... | ||||||
44 | IDL 6754 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, 1541-05-30 — 1541-07-14 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 2456 | ||||||
List zaginiony | ||||||
45 | IDL 2456 | Ioannes DANTISCUS do [Mathias PLATEN?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-15 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
[...] Wir habnn mit sverheit unsers gemuets ... | ||||||
46 | IDL 6854 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1542-03-19 — 1542-04-19 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 3946 | ||||||
List zaginiony | ||||||
47 | IDL 3946 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-20 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Aus eins ersamen rots ... | ||||||
48 | IDL 3939 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-09-12 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Die tinte uns zugeschickt / ist uns fast ... | ||||||
49 | IDL 4039 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-04 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ewer schreibnn nebnn den zceitungen hab wir ... | ||||||
50 | IDL 4044 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-30 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Aus unsermm negsten schreiben habt ir unser ... | ||||||
51 | IDL 4076 | Ioannes DANTISCUS do [Mathias PLATEN?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-22 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir haben dissen tag ewer schreibenn nebnn ... | ||||||
52 | IDL 2936 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-03-17 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Wie es in Cornelii sachen fert ... | ||||||
53 | IDL 27 | [Mathias PLATEN] do Ioannes DANTISCUS, [Gdańsk (Danzig)?], [before 1547-06-18] | ||||
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-18 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Newge zceythungen ist von Lubbeck her geschryben vor ... | ||||||
54 | IDL 4681 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1547-08-06 | ||||
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-09 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Ich byn danckbaer kegen Ewer Furstlichen Genaden vor ... | ||||||
55 | IDL 3250 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-03 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir haben ein sunderlichen wolgefallen an dem ... | ||||||
56 | IDL 6678 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1547-08-07 — 1547-12-30 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 3304 | ||||||
List zaginiony | ||||||
57 | IDL 3305 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Hiebeigelegt schicken wir euch ... | ||||||
58 | IDL 3321 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-13 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Vor das zugeschickte new ihar und die ... | ||||||
59 | IDL 6692 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1548-01-14 — 1548-07-02 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 3399 | ||||||
List zaginiony | ||||||
60 | IDL 3399 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-03 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||
Ess were unnotig gewesenn der fleisigenn ... | ||||||
61 | IDL 6702 | Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS, 1548-07-04 — 1548-07-30 List zaginiony | ||||
List zaginiony, mentioned in IDL 3423 | ||||||
List zaginiony | ||||||
62 | IDL 3423 | Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31 | ||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
| ||||||
Wir haben genugsam aus Ewrem schreiben Ewers ... |