» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1203

[Ioannes DANTISCUS] do UNKNOWN
Löbau (Lubawa), 1534-07-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 289r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 603

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, 289r

Salutem et felicitatem in Domino. Generose Domine, amice plurimum dilecte.

Ex famulo Dominationis Vestrae intelleximus, quomodo negotium Simon, priest sacerdotis SimonisSimon, priest habeat. Non tamen non potuit nobis displicere q(uod), cum ter prius Dominationi Vestrae scripserimus, quod superinscribedquodquod superinscribed hucusque nullum responsum obtinere et certiores ea in re fieri on the margincertiores ea in re fiericertiores ea in re fieri on the margin potuimus et ideo. Pro conservanda nihilominus veteri cum domo Dominationis Vestrae amicitia noluimus ad ea, quae iuris sunt, properare et ad praesens votis vestris annuimus, quod Simon, priest sacerdos illeSimon, priest usque ad festum sancti Nicolai futurum[1] in ecclesia apud vos resideat et sacramenta administret, post vero hoc tempus tempus de alio idoneo et bono written over iioo written over i viro, quem vobis ex iure patronatus regii nobis concesso investiemus, provideatis. Sicque cum Simon, priest sacerdote SimoneSimon, priest , quamdiu apud vos erit, geratis agatis on the marginagatisagatis on the margin, ne quid praeter ius et aequum, quod omnibus contra eum conquerentibus impa<r>tiemur, ei fiat vel inferatur. Quod Dominationem Vestram quam bene valere optamus facturam confidimus.

[1] December the 6th.