» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2987

Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1546-07-22
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-07-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1599, s. 733-736

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 733

Salutem et felicitatem, ac sui plurimam commendationem.

Accepi cf. Ioannes DANTISCUS to Maciej KALECKI of Mąkolin Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-07-07, CIDTC IDL 7052, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Maciej KALECKI of Mąkolin Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-07-07, CIDTC IDL 7052, letter lost Reverendissimae Dominationis Vestrae 1546-07-07die septima mensis huius1546-07-07 Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergiHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland datas, quibus recensere dignata est sibi litterulas meas gratas esse. Quod equidem mihi volupe est atque hoc nomine ad scribendum crebrius propensior ero, ubi per summas occupationes licebit, enimvero quanti faciam istam benignitatem Vestrae Reverendissimae Dominationis, verbis vix assequi possum.

Quod ad praesens scribam, non habeo, cf. Maciej KALECKI of Mąkolin to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1546-07-07, CIDTC IDL 2982scripsicf. Maciej KALECKI of Mąkolin to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1546-07-07, CIDTC IDL 2982 enim his diebus per dominum Mauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279)MauriciumMauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279) prolixius. Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzaSerenissimus princepsSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza noster gratia Deo recte valet, subditos iudicat ex aequo, numquam in otio. Video regi cum diademate simul magnum pondus negotiorum imponi.

Hodie rumor sparsus est, sed non omnino certo auctore, Tartaros Praecopenses ad invadendam Volhynia (Wołyń), the regionVoliniamVolhynia (Wołyń), the region accinctos esse. Scribuntur itaque litterae ad capitaneos finitimos, ut parati sint ad propulsandum hostem, si quam impressionem facere voluerit. Non existimant nostri Sahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I Giraycaesarem PraecopensemSahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I Giray magnam vim hostium missurum contra iusiurandum, quod hactenus iste servavit integrum, sed esse aliquem numerum praedonum trecentorum aut quadringentorum in vastis campis vagantium et more brutorum animalium viventium, quos caesar a rapinis cohibere non posset. Sed quid erit, tempus indicabit.

Quod reliquum est, commendo me in gratiam Vestrae Reverendissimae Dominationis. Quam Deus Omnipotens servet diutissime sanam semperque felicem.

Deditissimus servitor Maciej Kalecki of Mąkolin (Maciej Kaliński) (*ca. 1498 – †1576), in 1533 ennobled by King Sigismund I Jagiellon; scribe to Andrzej Krzycki, Bishop of Płock; servitor and notarius of Queen Bona Sforza at the Lithuanian chancellery; 1534 parish priest in Kalinówka; before 1540 parish priest in Młodzieszyn; 1540 parish priest in Sochaczew; before 1548 parish priest in Nur; 1548 parish priest in Maków Mazowiecki; ca. 1538 St. Dorothea's altarista at the Cathedral Church in Cracow; 1539 Canon of the St. George's Collegiate at Wawel; 1546 Canon of Vilnius; before 1548 Canon of Płock; before 1548 Provost of Trakai; before 1548-01-10 secretary to Sigismund II Augustus (POCIECHA 3, p. 191-192; WOJTYSKA 1977, p. 313-315; KOROLKO, p. 207)Matthias a MącolinMaciej Kalecki of Mąkolin (Maciej Kaliński) (*ca. 1498 – †1576), in 1533 ennobled by King Sigismund I Jagiellon; scribe to Andrzej Krzycki, Bishop of Płock; servitor and notarius of Queen Bona Sforza at the Lithuanian chancellery; 1534 parish priest in Kalinówka; before 1540 parish priest in Młodzieszyn; 1540 parish priest in Sochaczew; before 1548 parish priest in Nur; 1548 parish priest in Maków Mazowiecki; ca. 1538 St. Dorothea's altarista at the Cathedral Church in Cracow; 1539 Canon of the St. George's Collegiate at Wawel; 1546 Canon of Vilnius; before 1548 Canon of Płock; before 1548 Provost of Trakai; before 1548-01-10 secretary to Sigismund II Augustus (POCIECHA 3, p. 191-192; WOJTYSKA 1977, p. 313-315; KOROLKO, p. 207) subscripsit