» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4106

Ioannes DANTISCUS do ZEHMEN, [Achatius] von
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-07-04


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 75v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsern(n) etc.

Wir habn(n) gestrigs tags E(wer) H(erlichkei)t cf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS Christburg (Dzierzgoń), 1539-06-29, CIDTC IDL 2171schreiben(n)cf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS Christburg (Dzierzgoń), 1539-06-29, CIDTC IDL 2171 mit zu geschickten(n) briven(n) von hove erhalten(n), / daraus nicht vorstanden(n), wie die sache mit dem(m) probably Drużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg)Drausen(n)probably Drużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg) gefaren(n), / w[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir abermols mit unserm(m) ... illegible...... illegible boten(n), / den wir am neg[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding vorgang(en) S(ankt) Johans tag[1] an hoff abgefertigt, / abermals [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding E(wer) H(erlichkei)t begeret, / vorschriben(n). / Dieweil es aber, / wie E(wer) H(erlichkei)t [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding beygelegt(en) copeyen(n) het zu vornemen(n), / sich so hot vorloff[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wer es besser, wir hetten die sache, und nemlich die castellaney betreffend, on the marginund nemlich die castellaney betreffend,und nemlich die castellaney betreffend, on the margin ungedocht gelossen hidden by binding[en]en hidden by binding. Was unser Provincial Diet of Royal Prussia tagfartProvincial Diet of Royal Prussia belangt, / wirt ouch E(wer) H(erlichkei)t in der copeyen hidden by binding[opeyen]opeyen hidden by binding finden(n). / Mugt solchs andren(n) h(e)rn ouch mitteilen(n) etc.

[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding von dem newen eingesecztn(n) / und wie der handel d[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding probably Drużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg)Drausensprobably Drużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg) gefidert, / wil nicht geschribn(n) sein. E(wer) H(erlichkei)t tra[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding in dem, das nicht het mug(en) geschen(n), gedult, / die wir [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding vil andere mittragen(n) etc. hiemit In unsers negst(en) bote[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding eilender on the margineilendereilender on the margin abrichtung / sein disse E(wer) H(erlichkei)t brive vorgessen(n) wurd(en). / Hiemit hidden by binding[emit]emit hidden by binding Gote in sein gnad befolen(n). /

[1] June 24