» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4445

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-04-08
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1545-04-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 269, s. 95-98

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 269, p. 98

Denn ersamenn unnd namhafftigen herrenn Gdańsk Town Council burgermeistern unnd rathmannenn der koniglichenn stadt DantzigGdańsk Town Council , / unsernn besunderen, gutten freunden

APG 300, 53, 269, p. 95

Unnserenn freuntlichenn grus unnd alles gutts zuvoran. / {Ersamer}, namhafftige herren, besundere, gutte freunde. /

Der freuntlichen zuvorsicht halben, / die wir zu E(wer) E(rbarkei)t tragen, / mugen wir nicht ablassenn, / weil wir etlich mhal vor unnsern armenn schwager Heinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-lawHeinrich HoffmanHeinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-law gebethenn, / abermhals unnser bitten vor ihn ann E(wer) E(rbarkei)t zu stellenn, / nemlich in deme, / so diese zeit der beum auf der RaduniaRadaunRadunia bey den fischeren loss ist, / das ihn E(wer) E(rbarkei)t damit uns zu wolgefallenn wolten vorsehenn, / welchs wir umb dieselbte E(wer) E(rbarkei)t unnd die gutte Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguestadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, unser vatherlandt, / mit aller wolthat zu jeder zeit zubeschuldenn / uns erbietten. / Gotlichen gnaden bevolhen.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vonn Gottes gnadenn bisschoff zw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia /