» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4801

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Gdańsk (Danzig), 1533-05-28


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 496

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA, HBA, C 1a, K. 496, p. [1]

Reverendi et venerabiles domini, fratres carissimi.

Salutem et omnis felicitatis accessum.

Heri mihi redditae sunt Dominationum Vestrarum benevolentiae in me plenae cf. Ermland (Warmia) Chapter to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1533-05-22, CIDTC IDL 3566litteraecf. Ermland (Warmia) Chapter to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1533-05-22, CIDTC IDL 3566, quibus propensionem suam in negotio canonicatus mei mihi declarant. Habeo itaque Dominationibus Vestris gratias non vulgares et rogo me et res meas, quo coeperunt studio et sincero affectu, prosequantur. Missurus sum propediem procuratorem meum, qui et statutis et bonis ecclesiae consuetudinibus satisfaciet, sicque me in omnibus erga Dominationes Vestras geram, quemadmodum confratri et bono amico convenit. Ceterum nobilis dominus Becka BeckaBecka habiturus est quoddam apud Dominationes Vestras negotium, quod una cum eo Dominationibus Vestris commendo, et rogo, ubi possunt, favorem suum illi impendant.

Et feliciter valeant.