» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2475

Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-08-03
            received Heilsberg (Lidzbark), 1541-08-13

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1597, p. 1273-1276

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

BCz, 1597, p. 1273

Reverendissime in Christo Pater et Domine, amice carissime et observan(de) or observan(dissime)observan(de)observan(de) or observan(dissime).

Praemissa officiosissima officiorum meorum commendatione.

De aliis alias Reverendissimae Dominationi Vestrae respondebo, nam nondum ii, quos mihi commendavit, finem causarum suarum sunt consecuti. Nunc Reverendissimam Dominationem Vestram rogandam duxi, ut servitorem meum Baptista, servant of Samuel MACIEJOWSKI ItalianBaptistamBaptista, servant of Samuel MACIEJOWSKI Italian Italum, quem Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic League emendi quaedam mensae ornamenta gratia misi, suis, quos illic habet, commendet, quo ad conficiendi negotia mea celeritatem operam suam illi praebeant. Quo se mihi gratam rem facere sciat.

Commendo me meaque officia omnia in gratiam Reverendissimae Dominationis Vestrae. Quam diu sanam esse cupio.

Vestrae Reverendissimae Paternitatis servitor Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)Samuel episcopus Chelmensis, nominatus Plocensis et vice paper damaged[ce]ce paper damagedcancellariusSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)