Letter #3094
[Ioannes DANTISCUS] to [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)][Heilsberg (Lidzbark)], 1547-05-27
English register:
Trusting in Samuel Maciejowski, Dantiscus has described the situation prevailing in Royal Prussia on an autograph sheet enclosed with the present letter. He asks that the addressee, together with Maciejowski, should convey to King Sigismund I any information contained therein which they consider appropriate. He stipulates emphatically, however, that the contents of the enclosed sheet are not to be disclosed to anyone else, above all because they rest more on suspicion than on certain evidence. As he has already written on several occasions, there are persons at court who immediately pass on both news and conjecture to those whose identity has been indicated in the aforementioned enclosure.
Citing a passage from the First Epistle to Timothy, Dantiscus laments the fact that many people are falling away from the faith and becoming ever more prone to deceit and hypocrisy. For this reason, life is becoming increasingly unbearable for him and he longs to depart in the mercy of God.
He notes that the envoys of Royal Prussia [Tiedemann Giese, Achatius von Zehmen (Achacy Czema), Johann von Baysen (Jan Bażyński), Johann von Werden] gave less thought to the public interest than to their own. One of them obtained for himself [in Vilnius from Sigismund Augustus] a promise of the grant of two villages; another – it is not known what. They ought to have proceeded directly to the royal court [in Kraków]. Dantiscus, together with the [Ermland] chapter, spent seven hundred marks on dispatching the envoys, and other parties contributed as well. The travel funds were squandered and the journey was cut short. Dantiscus deplores the state of Prussian affairs.
Dantiscus does not object to the grant of a canonry to Konarski [most likely Krzysztof Konarski] following the death of the provost [Paweł Płotowski], provided this does not infringe upon the chapter’s right of election during a month reserved to the ordinary. He asks the addressee to attend to this. Dantiscus will see to the implementation of the royal nomination for Konarski when a canonry falls vacant. In the meantime, he requests that the admission to the chapter of the venerable elder Fabianus Emmerich, whom he mentioned in his letter from Marienburg (Malbork), should not be questioned. It will not bode well for the Prussians if, as in the case of the starosties, canons are imposed upon them by the [royal] court in contravention of their privileges. Under the law, the grant of the provostship rests with the king, but a canonry is not attached to it. Dantiscus asks the addressee to be vigilant in upholding their common rights.
As he mentioned in his letter, Dantiscus asks for support in the efforts of the castellan of Elbing (Elbląg) [Johann von Baysen] so that the voivode of Płock [Feliks Srzeński] may not prevail [in the matter of the estate of Mewe (Gniew)]. His success could give rise to unrest, of which there is already no shortage in Prussia, while more serious disturbances are feared from the neighbours.
Dantiscus further asks the addressee to support the petition of Georg Schewecke and his brother [Georg von Höfen] to the king, which is contained in the letter to Samuel Maciejowski. When time permits, he asks him to pass on news from the court and concerning Alexander [Sculteti].
At present, little reliable news is reaching Dantiscus. It is reported that the emperor [Charles V of Habsburg] has sent the elector of Saxony [Johann Friedrich der Großmütige] to Spain, to be held where the king of France [Francis I of Valois] was once imprisoned, the latter being certainly dead. The dauphin [Henry II of Valois] is besieging Boulogne-sur-Mer, and unrest is breaking out in England. Some of Dantiscus' fellow countrymen [the inhabitants of Gdańsk] believe in the capture of Johann Friedrich, and some do not. It is reported that they fasted for several days in their distress.
Georg Hegel will disburse money to the addressee. Dantiscus asks that he kindly receive it.
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
| ||||||||
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Mi Carissime Domine Doctor.
cf. , CIDTC IDL 7500⌊Descripsicf. , CIDTC IDL 7500⌋ reverendissimo
Incidimus cf. Vulg. 1Tim 1.4.1-3 Spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemoniorum in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientiam prohibentium nubere abstinere a cibis quos Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritatem ⌊in tempora, in quibus homines multi, desciscentes a fide, ut Letters, the main figure of the Acts of the ApostlesLetters, the main figure of the Acts of the Apostles
Nostri
Quod
Pro domino
Rogo item in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out rum⌈rummm in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out rum⌉, cf.
Hic ad praesens fidedignum parum admodum circumfertur. Aiunt quidam
Tributum Dominationi Vestrae numerabit dominus
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ ut in litteris etc. 27 Maii 47 adscribed, in the hand of Dantiscus⌈27 Maii 4727 Maii 47 adscribed, in the hand of Dantiscus⌉.
AAWO, AB, D. 70, f. 351r