» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3894

[Ioannes DANTISCUS] to [Paweł PŁOTOWSKI?]
Heilsberg (Lidzbark), 1542-04-21

English register:

Dantiscus has learned from the addressee’s letter that the recently absolved canon, Alexander Sculteti, persists in his error. For this reason he orders the addressee to summon Sculteti in his name and command him to remove the concubine from his household under threat of the penalty prescribed by canon law.

In the postscript, Dantiscus informs the addressee that he has ordered the Chapter of Ermland not to allow Sculteti’s concubine to remain within his domain. He also inquires whether the addressee has received his letter dated 6 April, noting that he has received the addressee’s letter dated 17 April.

Some influential figures, who attempted to exert pressure on both him and the addressee, are persecuting Hans Holsten. He is ashamed of the ineffective support he provided for him before the [Gdańsk] Town Council. Similarly, the Vice-Chancellor, [Samuel Maciejowski], will also come to feel ashamed.

Dantiscus has accepted into his service a Swede who was recommended by the addressee.




Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 10v (t.p.)
2office copy in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 7, f. 10v (b.p.)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

Accepimus ex cf. [Paweł PŁOTOWSKI?] to Ioannes DANTISCUS 1542-02-15 — 1542-04-21, CIDTC IDL 7363, letter lostlitteriscf. [Paweł PŁOTOWSKI?] to Ioannes DANTISCUS 1542-02-15 — 1542-04-21, CIDTC IDL 7363, letter lost Fraternitatis Vestrae [...] paper damaged[...][...] paper damaged Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian, and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy and banished by King Sigismund I Jagiellon in 1540; imprisoned by the Inquisition in Rome in 1541; after his release in 1544, he remained in Rome for the rest of his life; 1509–1516 notary at the Roman Curia; 1519–1541 Canon of Ermland (Warmia); 1529–1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536–1540 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, now Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220; BORAWSKA 2023, p. 537-538)peccatorem paper damaged[peccatorem]peccatorem paper damaged illumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian, and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy and banished by King Sigismund I Jagiellon in 1540; imprisoned by the Inquisition in Rome in 1541; after his release in 1544, he remained in Rome for the rest of his life; 1509–1516 notary at the Roman Curia; 1519–1541 Canon of Ermland (Warmia); 1529–1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536–1540 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, now Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220; BORAWSKA 2023, p. 537-538), quem paenitudine, ut prae se ferebat, ductum, ab apostolica paper damaged[ostolica]ostolica paper damaged auctoritate Holy See (Sedes Apostolica) Romanae SedisHoly See (Sedes Apostolica) nuper absolvimus, in eodem ut e superinscribed in place of crossed-out quo(?) quo(?) ut e[...] paper damaged[...][...] paper damagedut e superinscribed in place of crossed-out quo(?) [...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] text damaged[...][...] text damaged haerere caeno scorto neque id, quod vovit et iuravit [...] paper damaged[...][...] paper damaged cur paper damaged[cur]cur paper damagedae habere. Qua de re Fraternitati Vestrae serio iniungimus, ut Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian, and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy and banished by King Sigismund I Jagiellon in 1540; imprisoned by the Inquisition in Rome in 1541; after his release in 1544, he remained in Rome for the rest of his life; 1509–1516 notary at the Roman Curia; 1519–1541 Canon of Ermland (Warmia); 1529–1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536–1540 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, now Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220; BORAWSKA 2023, p. 537-538)illiAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian, and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy and banished by King Sigismund I Jagiellon in 1540; imprisoned by the Inquisition in Rome in 1541; after his release in 1544, he remained in Rome for the rest of his life; 1509–1516 notary at the Roman Curia; 1519–1541 Canon of Ermland (Warmia); 1529–1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536–1540 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, now Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220; BORAWSKA 2023, p. 537-538) ad se vocato nostro nomine mandet, ut se ex tota Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussianostra dicioneErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia illius [...] paper damaged[...][...] paper damaged, illiusmodi incestam concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrenmulieremconcubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children prorsus ablegare a suo co(n)victu on the margina suo co(n)victu or co(m)mercioco(n)victuco(n)victu or co(m)mercio a suo co(n)victu on the margin sub poena, quae in relapsos per canones est superinscribedestest superinscribed instituta. Ipsique concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrenmuliericoncubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children hanc nostram proscriptionem, ut alibi domicilium sibi quaerat, Fraternitas Vestra indicabit.

Quae bene valeat.

Postscript:

cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-21, CIDTC IDL 4834Scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-21, CIDTC IDL 4834 venerabili Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), ne eam concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrenmulieremconcubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children in sua dicione, nedum apud ecclesiam, commorari sineret. Dominatio Vestra urgebit, quo novissimus error priori non peior fiat. Si cf. Ioannes DANTISCUS to UNKNOWN [Ermland (Warmia) Canon] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-06, CIDTC IDL 6984, letter lostmeascf. Ioannes DANTISCUS to UNKNOWN [Ermland (Warmia) Canon] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-06, CIDTC IDL 6984, letter lost, quas Heilsberg (Lidzbark, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland, now Lidzbark WarmińskihincHeilsberg (Lidzbark, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland, now Lidzbark Warmiński 1542-04-21VI huius1542-04-21 dedi, acceperit, significet. Interim, quo haec scriberem, redditae mihi sunt Dominationis Vestrae cf. [Paweł PŁOTOWSKI?] to Ioannes DANTISCUS 1542-04-17, CIDTC IDL 6985, letter lostlitteraecf. [Paweł PŁOTOWSKI?] to Ioannes DANTISCUS 1542-04-17, CIDTC IDL 6985, letter lost 1542-04-17XVII huius1542-04-17 datae.

Isti viri primarii, qui de me cum Dominatione Vestra expostularunt, impla ms. i(!) aa ms. i(!) cabili atque exitiali odio Hans Holsten (†after 1548)Ioannem HolstenHans Holsten (†after 1548) persequuntur. Pudet me, pudebit et reverendissimum Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)dominum Plocensem, vicecancellariumSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69), quod adeo submisse pro illo Gdańsk City Council magistratuiGdańsk City Council nequicquam supplicaverimus. Ipsi viderint. Egebunt aliquando amicis.[1]

servant of Ioannes DANTISCUS; from Sweden Suecumservant of Ioannes DANTISCUS; from Sweden illum, quem tantopere mihi Dominatio Vestra commendat, ad eas preces in famulicium meum suscipio et non gravate Dominationi Vestrae, quam singulari benevolentia complector, gratificabor.

Quae bene valeat.

[1] viri primarii - surely some Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic LeagueGdańskGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic League patricians connected with the Gdańsk City Council Gdańsk Town CouncilGdańsk City Council , cf. cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1542-04-11, CIDTC IDL 876IDL 876cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1542-04-11, CIDTC IDL 876, cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Samuel MACIEJOWSKI] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-23, CIDTC IDL 3896IDL 3896cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Samuel MACIEJOWSKI] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-23, CIDTC IDL 3896.