Letter #3901
Ioannes DANTISCUS to [Fabianus EMMERICH]Heilsberg (Lidzbark), 1543-07-28
English register:
Dantiscus needs the addressee to draw up a notarial document. He instructs him to appear before him [at Heilsberg (Lidzbark)] on 3 August before nightfall and to bring with him the protocollum [an imbreviatura, or a draft notarial deed containing witness testimonies to a legal transaction). To facilitate his arrival, Dantiscus has ordered the starost of Braunsberg (Braniewo) [Georg von Preucken] to provide a covered wagon and to supply all that may be necessary for the journey.
Manuscript sources:
| ||||
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Honorabilis Domine in Christo nobis dilecte.
Egemus opera vestra in cuiusdam instru hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉menti confectione, quod non nisi sic fieri potest, proinde a vobis postulamus atque pro nostra in vos benevolentia oramus, ut cum eiusmodi hidden by binding⌈[odi]odi hidden by binding⌉ rerum protocollo, ut vocant, pro 1543-08-03⌊feria quinta superinscribed in place of crossed-out sexta⌈sexta quinta quinta superinscribed in place of crossed-out sexta⌉ futura III mensis hidden by binding⌈[is]is hidden by binding⌉ Augusti1543-08-03⌋[1] instantis versus noctem superinscribed⌈noctemnoctem superinscribed⌉
Bene valete.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉
ex arce nostra
AAWO, AB, D. 7, f.19v