Letter #3909
[Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I JagiellonBraunsberg (Braniewo), 1545-01-29
English register:
After the conclusion of the Diet [of Royal Prussia] at Elbing (Elbląg), which was devoted to legal cases, a messenger of the king [Sigismund I] reached Dantiscus with a letter dated 17 January. In it, the king summoned Dantiscus to come to court in order to take part in deliberations concerning the affairs of Royal Prussia. Dantiscus mentions that we will arrive several days before Laetare Sunday [14 March]. In the meantime, the inflamed tempers of the defendants [the city council of Gdańsk (Danzig)] will have cooled somewhat, and Dantiscus will gather such intelligence as he considers useful to the king. It would be advisable for the castellan of Elbing and the treasurer of Prussia [Stanisław Kostka] to accompany him to court.
Dantiscus considers it unnecessary to describe the course of the Diet [of Royal Prussia], devoted as it was to legal cases, at which almost all matters were resolved, with the exception of those which by law needed to be adjourned.
The councillors [of Royal Prussia] appealed to Dantiscus to ask the king to indulge their failure to reply to the king’s letter concerning the tax, as well as to the letter in which he expressed his displeasure at the letter of recommendation [issued for the citizens of Gdańsk in the matter of the king’s efforts to recover Putzig (Puck)] sent from the last Diet [of Royal Prussia] in Graudenz (Grudziądz). The councillors point out that the assembly was not attended by any of the voivodes [Mikołaj Działyński, Voivode of Pomerania; Georg von Baysen (Jerzy Bażyński), Voivode of Marienburg (Malbork); Johann von Lusian (Jan Luzjański), Voivode of Kulm (Chełmno)] or by the castellan of Kulm [Jan Sokołowski]. Deliberations on the drafting of a reply were deferred to the spring Diet [of Royal Prussia]. [The remaining text of this paragraph is damaged.] Those who remained at the place of deliberations were the bishop of Kulm [Tiedemann Giese], the envoy of the city of Thorn (Toruń) [Adrianus Fridewalt (Adrian Fredewald)], and the representatives of the city authorities of Elbing, who submitted a request [this most likely concerns the circulation of copies of the royal letter to the absent members of the council of Royal Prussia, and the written consultations regarding a petition to the king to defer the matter of Putzig to the spring Diet of Royal Prussia; cf. Dantiscus’s letter to Samuel Maciejowski, IDL 3853].
Dantiscus makes mention of the bishop of Płock [Samuel Maciejowski]. [The text of this paragraph is damaged; Dantiscus may have been informing the king that he had described the current situation in Royal Prussia at greater length in his letter to Maciejowski].
Manuscript sources:
| ||||
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Humillimam etc.
Reddidit mihi Elbingi, iam iudiciario conventu dissoluto superinscribed⌈
Ceterum, quae in transacto iudiciario
Hoc tamen existimavi addendum, dominos consiliarios a me rogasse hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ Serenissimam Maiestatem Vestram submisse deprecari, ne inclementer ferre velit, quod litteris Serenissimae Maiestatis Vestrae de contributione et illis, quibus propter commendaticias hidden by binding⌈[s]s hidden by binding⌉ in negotio Pucensi ex proximis written over o⌈oisis written over o⌉ Graudentinis
Quae hinc alia paper damaged⌈[ia]ia paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ reverendissimus dominus
[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ commendo et ut eandem Serenissimam Maiestatem Vestram paper damaged⌈[m Serenissimam Maiestatem Vestram]m Serenissimam Maiestatem Vestram paper damaged⌉ Dominus Deus a[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ incolumem atque felicissimam paper damaged⌈[am]am paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉us conservet studiosissimo superinscribed in place of crossed-out omnibus(?)⌈omnibus(?) studiosissimo paper damaged⌈[mo]mo paper damaged⌉ studiosissimo superinscribed in place of crossed-out omnibus(?)⌉ atque paper damaged⌈[atque]atque paper damaged⌉ assiduo paper damaged⌈[o]o paper damaged⌉ a(n)i(m) paper damaged⌈[a(n)i(m)]a(n)i(m) paper damaged⌉o precor paper damaged⌈[r]r paper damaged⌉.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉
AAWO, AB, D.7, f. 44v