» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4060

Ioannes DANTISCUS do Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-18


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 56r (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsern(n) etc.

Dissen tag ist uns E(wer) H(erlichkei)t briff geword(en). / Hetten uns vorhofft, das die uns uff unser schreibn(n) den XVI und XVIII Aprilis ... illegible...... illegible zcwey schreiben(n) ausgang(en) geantwurt sold haben(n). / Es hot sich superinscribedsichsich superinscribed aber E(wer) H(erlichkei)t uff solche unserer II brive, / wie wir bericht, / schimfflich lossen horen(n), / welchs uns nicht fast angenem(m), / ouch E(wer) H(erlichkei)t nicht wol hoth wolln(n), / ir selbst zu ehren(n), / geczimen(n). Nichts wynigers, was wir von rechts wegen(n) unserm(m) underthan, ewrem(m) Martin von Lusian (Marcin Luzjański) sonMartin von Lusian (Marcin Luzjański) widrig superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible widrig widrig superinscribed in place of crossed-out ..., seinem(m) ankleger schuldig sein zu superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible schuldig sein zu schuldig sein zu superinscribed in place of crossed-out ... geleisten(n), / sol uns solche unbestendigheit und unfreuntlich gemuet gen uns nicht wendig machen(n), / welchs wir E(wer) H(erlichkei)t, / die wir gotlichen(n) gnad(en) befelen(n), von alter gunst weg(en) nicht habn(n) mug(en) vorhalt(en).