Scripsi ⌊⌋ Maiestati Vestrae Serenissimae ex ⌊Caesar Augusta⌋ 1528-08-10⌊decima mensis Augusti praeteriti1528-08-10⌋, ex quibus, cum eas salvas ⌊Antverpiae⌋ applicuisse sciam, omnia ad longum intellexit, quae tum se offerebant, unde ea ad praesens repetere supervacaneum censui, prosequar paper damaged⌈[ar]ar paper damaged⌉ itaque, quantum per temporis angustiam licet, coeptam historiam ab illo tempore hucusque, in qua omnia praestringam, quae hic hactenus evenerunt.
Cum exirem ⌊Caesar Augustam⌋, assecutus sum dominum ⌊magnum cancellarium⌋ in itinere, cui adventus meus non fuit ingratus; postulavit a me ob antiquam nostram familiaritatem, ut secum profectionem hanc usque ⌊Madril⌋ conficerem, quod ob multas causas, praesertim cum nihil in curia mihi erat agendum paper damaged⌈[um]um paper damaged⌉, non difficulter obtinuit. Ferebatur bonus ⌊senex⌋ aeger in lectica, sicque usque ⌊Madril⌋ me superinscribed⌈meme superinscribed⌉ apud eum continui. Dixit mihi multa inter eundum, quomodo ⌊caesar⌋ ⌊eum⌋ aliquoties visitaverit in next line⌈ritrit in next line⌉ et cum eo de multis rebus consultaverit; sed tamen gratia haec esset extrinse written over i⌈iee written over i⌉ca, et quod nihilominus intus nullum sentiret profectum, et quod hucusque in rebus suis non potest habere finem.
Venerat etiam inter eundum novum scriptum per ⌊Alarconem⌋ ex ⌊Neapoli⌋, quomodo filius ⌊viceregis Siciliae⌋, collectis duobus milibus ⌊Hispanorum⌋ et ⌊Siculorum⌋, applicuisset cum suis navibus ⌊Calabriae⌋, ibidem subinde ad eum quosdam primores, qui prius ad hostes defecerant, confugisse et intercepisse aliquot oppida et arces. Quod cum capitaneus ⌊Gallorum⌋, qui in propinquo agebat, intellexisset, statim se cum quinque milibus contra eum armasse et in campum prosiluisse, unde filium ⌊viceregis⌋, ne obsideretur cum his, qui ad eum confugerant, se etiam in campum locasse et cum Gallis iusto proelio conflixisse. ⌊Quos⌋ fere omnes fuderat et cepit plurimos de primis, cum reliquis captivis tres triremes armaverat. Item quod classis Gallica applicuisset circa ⌊Neapolin⌋ cum novis gentibus, quas cum exponere voluisset, frater ⌊marchionis Mantuae⌋ cum quibusdam aliis egressis Neapolim in castra ⌊Gallorum⌋ propinquum paper damaged⌈[um]um paper damaged⌉, et in eos[1], qui exponebantur, magnam stragem edidisse et quodsi capitaneus ⌊Alarcon⌋ stratagema hoc novisset, creditur, quod de castris Gallorum actum fuisset, quandoquidem ab alia parte, cum essent vacua praesidiis, impeti per Alarconem potuissent paper damaged⌈[nt]nt paper damaged⌉. Item quod aliquot vexilla de expositis et quidam primi capitanei de ⌊Gallis⌋ in hac excursione sint capti. Quod novum ad hoc BCz, 242, p. 190 tendebat, quod postea mortuo domino ⌊de Lautrecht⌋ est subsecutum hidden by binding⌈[um]um hidden by binding⌉.
Venit etiam interea, quando in itinere fuimus, missus a ⌊pontifice⌋ ad ⌊caesarem⌋ generalis ⌊ordinis Sancti Francisci⌋, ahenobarbus et Hispanus hidden by binding⌈[nus]nus hidden by binding⌉. Qui paulo post cum multis caeremoniis, praesente ⌊caesare⌋, cardi hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉nalicio pileo fuerat insignitus. Is, ut mihi rettulit dominus ⌊cancellarius⌋, habuit quasdam commissiones pro componendo hoc bello hidden by binding⌈[ello]ello hidden by binding⌉, pace aliquando stabilienda et ⌊concilio generali⌋ indic{c}endo, quod non alia in re, quam in loco, ubi secure in written over con⌈coninin written over con⌉stitui potest, haereret.
Scriptum hidden by binding⌈[tum]tum hidden by binding⌉ etiam fuit domino ⌊cancellario⌋ ⌊imperatricem⌋ post partum coepisse hidden by binding⌈[isse]isse hidden by binding⌉ febribus tertianis graviter laborare, et cum primum ab his liberaretur, ⌊caesarem⌋ hinc ⌊Toletum⌋ abiturum, cum hic aura et suspecta sit, et ex febribus multi moriantur. Tandem 1528-08-29⌊29 Augusti hidden by binding⌈[sti]sti hidden by binding⌉ praeteriti1528-08-29⌋ huc ad ⌊Madril⌋ intravimus. Dominus ⌊cancellarius⌋, ne in hidden by binding⌈[in]in hidden by binding⌉ hac sua aegritudine negotiis molestaretur, continuit se extra hidden by binding⌈[ra]ra hidden by binding⌉ ⌊oppidum⌋ hoc in ⌊monasterio Sancti Hieronymi⌋ et ego in hospitium meum, quod, priusquam abieram, habui, diverti.
1528-08-30⌊Postero die1528-08-30⌋, quae fuit Dominica, exivi mane cum illustri domino ⌊marchione Brandenburgensi⌋ et domino episcopo Ostensi Cabrero ad hidden by binding⌈[ad]ad hidden by binding⌉ Sanctum Hieronymum visitavimusque dominum ⌊cancellarium⌋, qui nobis rettulit, quomodo hodie huic generali Franciscano pileus ms. paleus(!)
⌈pileuspileus ms. paleus(!)
⌉ cardi hidden by binding⌈[rdi]rdi hidden by binding⌉nalicius dari debeat, quod non omnimode omnibus placet. Inde cum domino ⌊marchione⌋ ivi ad dominum ⌊comitem de Nassau⌋ pransique fuimus hidden by binding⌈[imus]imus hidden by binding⌉ cum eo et i(nteri)m or i(a)m⌈i(nteri)mi(nteri)m or i(a)m⌉ vidimus ⌊caesarem⌋. ⌊Cui⌋ nihil aliud dixi, quam quod sua hidden by binding⌈[sua]sua hidden by binding⌉ maiestas non velit remissionis adohae oblivisci. Ad quod humaniter respondit, ut solet, se id velle curare, ut expe hidden by binding⌈[xpe]xpe hidden by binding⌉diretur, quam primum esset possibile; quod tamen hucusque habere non potui.
Datae mihi fuerunt eodem die litterae a venerabili domino ⌊Ioanne Levitio⌋, cantore Plocensi, quae quanto me gaudio affecerint, scribi nequit hidden by binding⌈[uit]uit hidden by binding⌉, cognoscens tum demum redemptionem meam appropinquare, unde magno hidden by binding⌈[no]no hidden by binding⌉ cum desiderio illius adventum ex ⌊Biscaÿa⌋, ubi per ⌊mare⌋ applicuit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉, praestolabar. Molestum tamen mihi fuerat, quod tam diu in itinere sit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉ immoratus written over ru⌈russ written over ru⌉, cuius mihi postea morae dignam dedit rationem. Qua de re subinde coepi expeditioni hinc meae intendere.
Transeo hoc, quod, cum iam auditum esset, me hinc abiturum et id hidden by binding⌈[d]d hidden by binding⌉, quod mihi ⌊caesar⌋ dixit, se dolere de meo discessu, et quomodo passim ad me amici omnes, quos in rem Maiestatis Vestrae Serenissimae hic paravi, confluebant, quorum post me non parvum numerum relinquam. Venit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉ tandem ⌊huc⌋ dudum a me desideratus dominus ⌊Levicius⌋ 1528-09-09 ⌊nona hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉ die Septembris novissime praeteriti1528-09-09 ⌋, qui suo adventu me non hidden by binding⌈[on]on hidden by binding⌉ secus atque Christus in limbo patres sanctos effecit, fuitque tu[m] superinscribed⌈tum hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉tu[m] superinscribed⌉ apud me in prandio secretarius ⌊Arragoniae⌋ ⌊Petrus Garcia hidden by binding⌈[rcia]rcia hidden by binding⌉⌋ cum ⌊filio⌋ suo et plerisque aliis, cum quo feci domino Levicio fami hidden by binding⌈[mi]mi hidden by binding⌉liaritatem, illius enim opera in litterarum expeditionibus pro ⌊Statu Barensi⌋ non parum egebit. Inde mihi reddidit Serenissimae Maiestatis Vestrae hidden by binding⌈[Vestrae]Vestrae hidden by binding⌉ BCz, 242, p. 191 ⌊⌋, datas ⌊Rodomiae⌋(!) 1528-02-28⌊28 Februarii1528-02-28⌋, quae me mi totum restituebant, cum alias hucusque dispersus a me vagabar in next line⌈rr in next line⌉ habeoque Maiestati Vestrae Serenissimae, quas pectoris mei exiguitas potest, amplissimas et immortales gratias, quod tandem mei miserta, ab hoc tam diutino exilio me revocare dignata fuerit. Qua in re adeo magnum mihi praestitit beneficium, quod vix maius umquam mihi conferre poterit. Unde praeter id, quo pro debito et fide mea Maiestati Vestrae Serenissimae sum obligatus, fecit me sibi perpetuo auctoratum mancipium. Dedi itaque omnem, quam potui, operam, ut me hinc, quemadmodum mandat, visis his Serenissimae Maiestatis Vestrae ⌊⌋, quam honorificentius et commodius possem, absolverem, contulique cum domino ⌊Levitio⌋ de omnibus, quae colloquium ms. colloquunt(!)
⌈colloquiumcolloquium ms. colloquunt(!)
⌉ habendum cum ⌊caesare⌋ et domino ⌊cancellario⌋ concernunt, et quoad eius a me fieri potuit, pro ista, ut vocant, audientia elaboravi, et imprimis cum eo conveni dominum cancellarium, cui litteras Vestrae Regiae et ⌊reginalis Maiestatis⌋ reddidit et eum nomine utriusque Maiestatis, uti conveniebat, salutavit. ⌊Bonus senex⌋ habuit gratias immensas et licet adhuc in sua aegritudine in lecto decumberet, omnem tamen favorem et operam domino ⌊Levitio⌋ pollicebatur.
Paulo post 1528-09-13⌊13 praeteriti1528-09-13⌋ (nam citius alloqui ⌊caesarem⌋, qui tum fuit per istos dies in venatione, non licuit) conveni eius maiestatem et exposui, quomodo mihi a Maiestate Vestra Serenissima ⌊successor⌋ missus fuisset, rogans, ut ei benignam daret audientiam. Quae respondit, quia in laudem meam sunt, taceo. Inter alia tamen dixit, quod 1528-09-15⌊die Martis sequente ms. is(!)
⌈ee ms. is(!)
⌉1528-09-15⌋ libenter ⌊collegam⌋ meum audire vellet. Quapropter 1528-09-15⌊15 eiusdem mensis1528-09-15⌋ admissi fuimus a ⌊maiestate eius⌋ in colloquium. Ibidem dominus ⌊Levitius⌋ graviter commissiones suas rettulit, et humanum responsum nomine ⌊caesaris⌋ per consiliarium dominum ⌊Nicolaum Pernottum⌋ recepit, relicto maiestati caesareae memoriale scripto. Sicque humaniter a ⌊caesare⌋ dimissi. Postea in nihil aliud intendebam, quam ut remissionem adohae mecum reportarem, convenique ea de re non semel dominum ⌊comitem de Nassau⌋, ut ⌊caesarem⌋ induceret, quod mihi de ista adoha, quam iam a tribus hic annis tracto, clementer responderet meque cum eadem et cum gratia sua clementer ad Maiestatem Vestram Serenissimam remitteret. Fuitque mihi promissa de die fere in diem hucusque istius rei absolutio, quam tamen adhuc non habeo neque videtur rebus ⌊reginalis maiestatis⌋ integrum, ut eam sic in dubio relinquam,
cf. Vulg. Mt 27.64 ⌊ne novissimus error peior fieret prioricf. Vulg. Mt 27.64 ⌋. Ideoque cum iam a multis diebus institissem pro colloquio habendo cum ⌊caesare⌋ et ut ei valedicerem, vix paenultimo die, quo ⌊hinc⌋ discessit, fui admissus, eratque 1528-10-07⌊septima dies Octobris1528-10-07⌋ huius; 1528-10-08⌊octava1528-10-08⌋ una cum ⌊imperatrice⌋, quae adhuc non recte convaluit, abiit.
Cum itaque ad ⌊caesarem⌋ venissem, BCz, 242, p. 192 congratulatus fui ei in primis de victoria, quam nuper contra ⌊Gallos⌋ habuit in ⌊Regno Neapolitano⌋, de qua inferius scripturus sum latius. Deinde (quod iam a tribus annis negotium adohae apud ⌊maiestatem eius⌋ tractassem et hucusque, quam gratiam facere vellet, non respondisset) rogando, ut in hoc meo exitu per me Maiestatem Vestram Serenissimam certiorem redderet, quid de hac adoha decrevisset, quodque hac in re ad praesens magis, quam in quacumque alia, Maiestati Vestrae Serenissimae eiusque ⌊coniugi⌋ gratificari posset et eandem Maiestatem Vestram ultra necessitudinis coniunctionem sibi facere devin<c>tissimam. Ad hoc mihi respondit, quod his diebus tot habuisset occupationes, quibus impeditus hidden by binding⌈[tus]tus hidden by binding⌉ nequaquam negotio adohae intendere potuisset, praesertim domino ⌊cancellario⌋ aegrotante. Qua de re deberem ⌊ei⌋ dare memoriale; curaturum se, antequam hinc abiret, ut me cum bono responso dimitteret, et non fore necessarium, ut ad ⌊Toletum⌋, quo proficiscitur, sequerer. Sic cum mihi iniunxisset salutem ad Maiestatem Vestram, et ut dicerem, quod Maiestas Vestra Serenissima ⌊eum⌋ pro bono fratre et amico haberet semper, quod sibi vicissim hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ de Maiestate Vestra esset persuasurus, et quod rogaret, Maiestas Vestra Serenissima velit favere fratri eius, ⌊Hungariae et Bohemiae regi⌋, rebusque eiusdem, quod ipse semper una cum fratre Maiestati Vestrae vellent referre. Data mihi humanissime manu me clementer dimisit.
Inde rediens ad hospitium meum, conscripsi memoriale super ista adoha et misi hoc subinde ad manus ⌊suae maiestatis⌋, qui hoc a famulo meo, postquam a mensa hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉ surrexisset, accepit dicens se huic rei intenturum. Sed toto 1528-10-07⌊eodem die1528-10-07⌋ nihil fuit factum. Misi igitur in 1528-10-08⌊crastino1528-10-08⌋, cum iam abire vellet, cartam domino ⌊comiti de Nassau⌋, qua scripsi rogans, ut ⌊caesarem⌋ de memoriali meo commoneret. Quod fec{er}it diligenter misitque in praesentia domini ⌊comitis⌋ ⌊caesar⌋ pro ⌊Ioanne Lalmant⌋ secretario et iussit ei, quod ms. quid(!)
⌈quodquod ms. quid(!)
⌉ mihi respon hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉deri deberet. Quod cum mihi nuntiatum esset, volui me ad ipsum ⌊Lalmant⌋ conferre et praemisi unum de meis familiaribus hidden by binding⌈[us]us hidden by binding⌉ ad eum. Quem cum vidisset, dixit eum opportune advenisse, eratque tum apud eum secretarius ⌊Arragoniae⌋ ⌊Petrus Garcia hidden by binding⌈[ia]ia hidden by binding⌉⌋, cui commisit nomine ⌊caesaris⌋, ut ea in re ad ⌊principem de Oranges⌋, qui nunc est vicerex Neapol(itanus), litteras scriberet. Quod cum mihi nuntiatum esset, sperabam rem fore ad nostram voluntatem expeditam, potissimum cum iam de litteris ageretur, cf. Sen. Her. O. 745 nescio quid animus grande praesagit malum ⌊mens tamen nescio quid ms. t(!)
⌈dd ms. t(!)
⌉ praesagiebat ab ea laetitia alienumcf. Sen. Her. O. 745 nescio quid animus grande praesagit malum ⌋, unde 1528-10-09⌊postridie1528-10-09⌋ eius diei me ad bonum istum virum — si diis placet — ⌊Lalmant⌋ contuli. Quaesivi ab ⌊eo⌋, quid ratione remissionis adohae ⌊maiestas caesarea⌋ velit mihi respondere superinscribed⌈deredere superinscribed⌉.
⌊Ille⌋ inquit: ⌊caesarea maiestas⌋ iussit scribi litteras ad viceregem BCz, 242, p. 193 Neapol(itanum), ⌊principem de Oranges⌋, ut maiestatem suam certiorem redderet, quomodo hoc negotium serenissimae ⌊reginae Poloniae⌋ de adoha haberet, et quantam, cum exigeretur, summam faceret, et quid de remissione eiusdem ei videretur, atque quibus modis hoc tempore, quamdiu ⌊Galli⌋ fuerunt in ⌊Regno Neapol(itano)⌋, officiales reginalis maiestatis se erga caesarem et servitium eius gessissent. Habita deinde ista instructione, ⌊maiestas caesarea⌋ factura esset omnia, quae viderentur pro Maiestate Vestra Serenissima et ⌊coniuge⌋ eiusdem expedire. Quae cum audivissem cum quodam supercilio et quasi minaretur dici ab ipso ⌊Lalmant⌋ esseque remotissima ab eo scopo, ad quem tendebam, respondi istiusmodi litteras ad ⌊principem de Oranges⌋ non fore necessarias, nam quomodo negotium adohae habeat et quam summam faciat, cum instituitur, liquido cognitum esset consilio ⌊Arragoniae⌋, quod ⌊Regni Neapol(itani)⌋ apud ⌊caesarem⌋ curam habet, et ad id multa mea memorialia, quae ea de re non semel caesari dedi, remissa. Unde non esse opus nova instructione, quandoquidem res haec apud eos consiliarios esset satis clara. Quod vero ⌊maiestas caesarea⌋ velit edoceri, quomodo in hoc bello officiales serenissimae ⌊reginae⌋ meae se gessissent, videretur et aliud et nescio quam iterum quaeri occasionem, ut novae nobis insererentur difficultates, quaerique iterum nodum in scirpo, unde ut de officialibus ⌊Status Barensis⌋ ⌊maiestas caesarea⌋ certior fieret, a me iterum esset convenienda. Quod ⌊ille⌋ dixit non esse necessarium, nam de eis nemo certius ⌊maiestatem caesaream⌋ edocere ms. edoceri(!)
⌈edocere edocere ms. edoceri(!)
⌉ posset, quam ⌊princeps de Oranges⌋, cui caesar promisisset se nulli quippiam daturum in Regno Neapol(itano) seu remissurum, quin cum eius scientia et voluntate fieret, hocque ob tanta servitia, quae ipse princeps in Regno Neapol(itano) caesari prius et hoc potissimum tempore in parta hac victoria contra ⌊Gallos⌋ fecisset.
Ad id ⌊ei⌋ respondi, quod iam amplius non possem cum eo dissimulare, dudum me compertum habere per saepius expertam experientiam, quod semper rebus et negotiis Serenissimae Maiestatis Vestrae fuisset adversus et maxime cum adhuc ⌊Mineval vicerex⌋ ad ⌊Statum Barensem⌋ inhiasset, cum quo ille certum habuit interesse. Cum vero ⌊iste⌋ iam esset mortuus, non restare ei causam, ut negotiis Maiestatis Vestrae Serenissimae adversaretur, quae ei etiam aliquando commodo et ornamento esse posset, utque cessatum esse de ⌊Ducatu Masoviae⌋, quem cum ⌊Statu Barensi⌋ superiori anno voluit commutare. Quocirca ut ab ea contrarietate desisteret, BCz, 242, p. 194 hortabar, nisi forsan iterum tales machinas strueret cum ⌊principe de Oranges⌋, quales cum ⌊Mineval vicerege⌋ mortuo. Quae tamen ⌊illi⌋ numquam essent successurae, quam diu iustitia habet locum. ⌊Ille⌋ ad haec subrubuit atque, ut est homo futilis, de interesse cum ⌊Mineval vicerege⌋ deque permutatione ⌊Ducatus Masoviae⌋ et nova intelligentia cum ⌊principe de Oranges⌋ negavit quam impudentissime, cum eum intus et in cute noverim, et notus est ⌊caesari⌋ et toti curiae, attamen fertur.
Conveni secretarium ⌊Arragoniae⌋ ⌊Petrum Garcia⌋ digressus hidden by binding⌈[us]us hidden by binding⌉ ab ⌊Lalmant⌋. Quaesivique etiam ab ⌊eo⌋, quae essent ei commissa hidden by binding⌈[sa]sa hidden by binding⌉ ad ⌊principem de Oranges⌋ scribenda ratione adohae. ⌊Ille⌋ ea in re memoriale a se factum mihi ostendit, quod conveniebat cum his, quae mihi ⌊Lalmant⌋ dixerat, rogavitque me, ne aegre ferrem, si ob plurimas occupationes, quibus in hoc exitu impeditus esset, eas litteras tam cito non conficeret. Respondi habere ⌊eum⌋ ex mea parte liberam facultatem numquam istiusmodi litteras scribendi. Quod ei non displicuit.
Paulo post — fuitque a prandio — visitavi cum domino ⌊marchione Brandenburgensi on the margin⌈BrandenburgensiBrandenburgensi on the margin⌉⌋ dominum ⌊cancellarium⌋ adhuc in lecto decumbentem, cui omnem hanc tragoediam exposui. ⌊Bonus senex⌋ admiratus est hanc meam expeditionem vehementer dixitque, quod non secundum ms. pseudo(!)
⌈secundumsecundum ms. pseudo(!)
⌉ Ioannem {in}, hoc enim nomen habet ⌊Lalmant⌋, sed secundum Marcum seu Mercurinum, quod nomen cancellarii est, expediri debeam. Addidit etiam, quod si ⌊caesar⌋ vult in hac adoha facere gratiam, non esse {non esse} necessarium, ut a ⌊principe de Oranges⌋ dependeat. De officialibus ⌊Status Barensis⌋, cum sunt de consensu ⌊caesaris⌋ facti, etiamsi deliquerint et ad hostes defecerint, nihil dixit posse impingi ⌊reginali maiestati⌋, nisi haberent ab ea, ut deficerent, expressum mandatum, quod ostendi posset, iussitque me bono esse animo; cum primum deferri posset ad caesarem, eum se aliter informaturum.
Nunc, quid me ulterius facere oporteat, nescio,
cf. Apul. Met. 11.28 inter sacrum ego et saxum positus cruciabar ⌊sto inter sacrum et saxumcf. Apul. Met. 11.28 inter sacrum ego et saxum positus cruciabar ⌋; revocatus sum, nihil est, quod ar superinscribed⌈rr superinscribed⌉dentius opto, quam ut abeam. Dixi vale ⌊caesari⌋, nihil mihi esset cum eo reliquum. Quicquid restat, dominus ⌊Levitius⌋ posset expedire. Ab alia parte occurrit mihi, quod si sine adohae resolutione abiero, posset et illa exigi, quam illustrissima olim domina ⌊dux Mediolani⌋, ⌊maiestatis reginalis⌋ mater, numquam solvit, quae excedit, ut mihi aliquando reginalis maiestas scripsit, sexaginta milia ducatorum summam. Item posset haberi causa, quas saepius hic BCz, 242, p. 195 ex aere comminiscuntur, ob defectionem officialium ⌊Status Barensis⌋ ad hostes, licet expresso mandato non fuerit facta, quod status iste in crimen laesae maiestatis incideret, quam suspicionem mihi inducunt litterae istae ⌊caesaris⌋ ad ⌊principem de Oranges⌋, quae nescio quid tale moliuntur, et ne hoc tam subito amittatur, quod hic tot expensis, industria, cura et summo meo labore in umeris meis sustinui tanto tempore, licet revocatus sim et ego ardentissime redire flagro, tamen honestum et fidem meam utili praeponens, decrevi cum domino ⌊Levitio⌋ ire ⌊Toletum⌋ ibidemque coram ⌊caesare⌋ clare protestari, quodsi officiales ⌊Status Barensis⌋, cum ex nominatione et consensu caesaris sint constituti, per fratrem eorum ⌊Sigismundum Loffredum⌋ contra caesarem fortassis deliqueri written over e⌈eii written over e⌉nt et defecerint ad hostes, quod igitur nulla culpa ⌊reginali maiestati⌋ possit impingi, cum illa ⌊Scipionem⌋ et ⌊Cola Mariam de Summa⌋, fratres uterinos Sigismundi Loffredi, in Statum Barensem ex nominatione caesaris acceperit, factaque hac protestatione, quid inde expedire intellexero, non omittam. Haec singula quemadmodum se habent, necessario in notitiam Maiestatis Vestrae Serenissimae cum primis deducendum existimavi.
Quae alias hic aguntur, praesertim quomodo se habuit ea victoria ⌊caesaris⌋ contra ⌊Gallos⌋ in ⌊Regno Neapol(itano)⌋, antequam istae perferantur, iam sciet Maiestas Vestra Serenissima clarius, quam scribi potest. Deus mirabilibus modis favet huic ⌊caesari⌋, quodsi favor iste erit perpetuus, nemo eo umquam fuit felicior. Ut tamen eam victoriam eo modo, ut huc est perlata, perscribam in compendio, sic habuit. Vigesima septima mensis Septembris praeteriti, quae fuit dominica et dies Sancti Stanislai, hora sexta mane in septem diebus ex ⌊Neapoli⌋ per ⌊mare⌋ hucusque venit quidam a ⌊principe de Oranges⌋ missus per postas, qui rettulit, exercitum ⌊regis christianissimi⌋, cui praefuit paulo ante mortuus ⌊dominus de Lautrecht⌋, profligatum et caesum, neminemque ex eo vivum evasisse, nisi qui captus fuit, et quod ⌊Andreas de Orea⌋ cum aliis, qui mari se commiserunt, conflixisset. Ex quibus 4 triremes, duas naves magnas onerarias et duos galeones cepit, quattuor triremibus submersis. Hocque novum subinde ⌊caesar⌋ per unum de camera sua mihi significavit et deinde reverendissimo domino ⌊episcopo Pistoriensi⌋, qui hic fuit orator ⌊pontificis⌋, ut prius etiam ex ⌊Caesar Augusta⌋ scripsi, factaque erat ex hoc novo hic non parva laetitia. Nihil hic certe minus sperabatur, quam haec victoria, cum paulo ante huc fama venisset, pedites ⌊Germanos⌋, qui cum ⌊duce Brunsvicensi⌋ ingressi fuerant ⌊Ytaliam⌋, ob defectum pecuniarum, quae eis BCz, 242, p. 196 debebantur, rediisse aliquos in ⌊Galliam⌋ et reliquos in ⌊Germaniam⌋.
Unde hinc ad praesens ⌊caesar⌋ aliquos capitaneos cum pecuniis mittit in Italiam estque nescio quis rumor, quod ipse recta, collectis suis viribus, ingredi vult omnino ⌊Galliam⌋, rettulitque mihi nuper dominus ⌊episcopus Pistoriensis⌋, qui est nepos ⌊cardinalis Sanctorum Quattuor⌋, protectoris ⌊Regni⌋ Maiestatis Vestrae Serenissimae, quod caesari hic quaedam pacis media proposuisset ms. prope fuisset(!)
⌈proposuissetproposuisset ms. prope fuisset(!)
⌉, inter quae haec fuissent potissima: quod caesar habere deberet ⌊Mediolanum⌋, ut habet, et quod ei reddi deberet ⌊Regnum Neapol(itanum)⌋ cum ⌊Genua⌋, quodque ms. quodquod(!)
⌈quodquequodque ms. quodquod(!)
⌉ ⌊rex Christianissimus⌋ ei dare deberet duos milliones auri pro liberis redimendis, ut sic pax fieret. ⌊Caesarem⌋ vero respondisse, quoad restitutionem ⌊Regni Neapol(itani)⌋, nihil esse dicendum, illud se brevi recuperaturum et se iam in sua potestate habere ⌊Genuam⌋, non solumque Genuam se et Regnum Neapol(itanum) recuperaturum, immo etiam ⌊Galliae⌋ partem, quae est citra ⌊Alpes⌋. Hinc non obscure liquet, quid de pace sperare debeamus, quae ⌊his duobus principibus⌋ viventibus numquam est futura.
Discessit ⌊hinc⌋ 1528-09-28⌊28 Septembris praeteriti1528-09-28⌋ dominus ⌊episcopus Pistoriensis⌋ rogavique eum, quia ivit per postas in ⌊Galliam⌋, ut mihi a ⌊rege Christianissimo⌋ salvum conductum impetraret, quo per Franciam terra ire possem, ostendique ei litteras, quas ea in re mihi Maiestas Vestra Serenissima misit ad regem Christianissimum. Promisit mihi omnem operam, quo istiusmodi salvus conductus cumprimis ad praefectum, qui ⌊Bayonae⌋ est in finibus ⌊Franciae⌋, perferri possit. Numquam magis mare timui, quam nunc et hoc inde provenit, quia illius pericula expertus sum saepius maloque omnia extrema in terra perpeti, quam crudis illis fluctibus me credere.
Ista ⌊caesaris⌋ victoria, licet non fuerit cruenta, nihilominus ms. nihil omnibus(!)
⌈nihilominusnihilominus ms. nihil omnibus(!)
⌉ non caruit detrimento, quos enim gladius non tetigit, pestis absorpsit. Mortui sunt ⌊Neapoli⌋ et in aliis ⌊Italiae⌋ partibus plurimi boni et principes viri, inter quos Maiestas Vestra Serenissima nepotem habuit ex sorore, illustrissimum olim dominum ⌊Gumbertum marchionem Brandenburgensem⌋ iuniorem inter fratres natu, optimum iuvenem, qui ⌊Romae⌋ fuit, dum diripiebatur, et ibidem eo tempore vix evasit mortem. Contulit se deinde cum aliis ⌊Neapolim⌋, ut serviret ⌊caesari⌋, et hoc illi fuit postremum. Sic bonus princeps in tribus ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌈ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌉ dominus marchio ⌊Ioannes Albertus⌋ in tribus annis tres fratres in servitio ⌊caesaris⌋ amisit diversis[2] BCz, 242, p. 197 in locis: ⌊primum⌋ hic in ⌊Hispania⌋, ⌊alium⌋ in ⌊Hungaria⌋ et ⌊hunc⌋ tertium in ⌊Italia⌋. Cumque ista scriberem, venit ad me cras iturus ⌊Toletum⌋ et rogavit maximopere se Maiestati Vestrae Serenissimae commendari. Non esset abs re, cum iam aliquoties offerens operam suam Maiestati Vestrae Serenissimae scripserit, ut ⌊ei⌋ responderetur. Nemo hic est, qui ⌊Levitio⌋ melius facere poterit et qui libentius rebus Serenissimae Maiestatis Vestrae inserviret, quantum in eius situm est facultate, idque multis et magnis experimentis edoctus sum. Mortui sunt praeterea ⌊comes de Egmont⌋ et filius domini de Lachaulx cum plerisque aliis. In summa nemo illorum vivit, adeo infaustus fuit ⌊Mineval vicerex⌋, qui cum eo ex ⌊Granata⌋ iverunt ex hac curia in ⌊Italiam⌋. Sic Deus utramque partem castigat.
Expediturus sum, antequam ex curia abiero, non eas, quas ⌊Lalmant⌋ ⌊viceregi Neap(olitano)⌋ scribi iussit, sed novas pro ⌊Statu Barensi⌋ observatorias privilegiorum et commendatitias a ⌊caesare⌋ ad ⌊principem de Oranges⌋, qui iam in ⌊Italia⌋ omnium rerum summam est habiturus in sua manu, adeo sibi caesarem in hac victoria devinxit. Interea fortassis vel ex ⌊Neap(oli)⌋ aut ⌊reginali<s> maiestati<s>⌋ litterae mihi seu domino ⌊Levitio⌋ venient, quomodo in hac adoha ⌊Status Barensis⌋, stante hoc bello, tractatus sit, et qualiter ⌊officiales⌋ reginalis maiestatis se erga ⌊caesarem⌋ et ⌊hostes⌋ gesserint.
Venerant huc superiori die post hoc novum de victoria quidam nobiles, missi a ⌊principe de Oranges⌋ ad ⌊caesarem⌋, qui in isto contra ⌊Gallos⌋ conflictu fuerant, confirmantes hanc victoriam, collocutusque sum cum uno de illis, a quo quaesivi multa de ⌊Statu Barensi⌋. Inter alia mihi dixit ⌊Scipionem de Summa⌋ fuisse in castris ⌊Gallorum⌋, et quod capitaneus illorum generalis, ⌊dominus de Lautrecht⌋ mortuus, eius consilio et opera in multis usus esset fuisset, ⌊castrum tamen Barense⌋ mansisse in fide ⌊caesaris⌋ et Maiestatis Vestrae Serenissimae seque ab eo plures ⌊Neapoli⌋ habuisse{nt} litteras. De quo satis mirari non possum, ⌊Cola Mariam de Summa⌋, castellanum, fratrem ⌊Scipionis⌋ germanum, ⌊castrum⌋ tenuisse pro ⌊caesare⌋, et Scipionem, de quo hic ta(n)ta or ta(n)t(issim)a⌈ta(n)tata(n)ta or ta(n)t(issim)a⌉ praedicata sunt per ⌊Sigismundum Loffredum⌋, defecisse ad hostes, unde sum in magna exspectatione litterarum a ⌊reginali maiestate⌋, quomodo haec habuerint et quid in his fieri velit. Numquam magis instructiones fuerunt necessariae, quam ad praesens, si forte de crimine laesae maiestatis diluendo fore<t> agendum.
⌊⌋ Maiestati Vestrae Serenissimae ex ⌊Caesar Augusta⌋ veram historiam una cum litteris hinc inde missis ratione duelli inter ⌊caesarem⌋ et ⌊regem Franciae⌋ concepti, quam adhuc prosequi non ingratum Maiestati Vestrae Serenissimae futurum arbitror. BCz, 242, p. 198 Heraldus ⌊caesaris⌋, qui fuit missus cum responso in ⌊Galliam⌋, est is, qui Maiestati Vestrae Serenissimae superioribus annis cum ⌊domino de Bredom⌋ vellus aureum a caesare attulit, fuitque diu in finibus Galliae, antequam, habito salvo conductu, ingredi fuit permissus. Tandem, cum iam esset in ⌊Gallia⌋, sicut dominus comes de Nassaw, cum ei valedicerem, mihi recensuit, sic illi successit. Postquam venisset 5 miliaria a ⌊Lutetia seu Paris⌋ voluissetque in eam ingredi sub armis ⌊caesaris⌋, ut heraldorum mos est, dictum fuit ei, ne sic vestitus ingrede ms. i(!)
⌈ee ms. i(!)
⌉retur, quandoquidem non posset non a plebe occidi. Qua de re coactus fuit se continere, donec cum quibusdam nobilibus, qui ultra salvum conductum securitatis causa eum conducebant, ingrederetur. Cumque sic per aliquot dies fuisset ⌊Lutetiae⌋, tandem opera domini ⌊grant maytre⌋ assignatus fuit ei dies audientiae perductusque ad quandam magnam aulam, in qua fuit ⌊rex⌋ in sede eminentiore collocatus hidden by binding⌈[s]s hidden by binding⌉, saeptus corona multorum suorum ducum et superinscribed in place of crossed-out inter⌈inter et et superinscribed in place of crossed-out inter⌉ primorum, inter quos fuit etiam sedens cardinalis ⌊Salviati⌋. Facta reverentia cum loqui decrevisset, ⌊rex⌋ prior coepit, dicens: „Heralde, scis, quid ad me scripsisti et qua condicione te admisi atque quid ferre debeas; habesne campum et campi securitatem?” Ille respondit se habere, acceptisque in manum litteris suis patentibus, manu ⌊caesaris⌋ signatis, voluit eas publice legere. Quod ⌊rex⌋ non admisit, dicens, ut plane diceret ea, quae campum securitatemque eius concernunt. Ille vero inquit: „Commissum est mihi, ut ea legam ex his patentibus, in quibus et campus et securitas eius continentur” cumque legere vellet, ⌊rex⌋ proripuit ex sede et abiit. Subsecutus fuit ⌊eum⌋ dominus ⌊gran metor⌋, qui heraldo fecerat audientiam, nescio quid cum rege collocutus, qui tamen deducta manu dixit clare, multis audientibus, „non posse fieri”. Inde heraldus coram omnibus protestatus est, quod ⌊rex⌋ eum audire noluisset, et petens desuper processus publicos rediit ad hospitium. Cumque perseveraret, ut ei tales processus darentur, negatum fuit primitus, demum ad improbitatem eius datus fuit processus rei gestae contrarius, quem accipere noluit; bene tamen donatus a ⌊rege⌋ huc septima huius rediit, et cum postero die in publico ⌊caesari⌋ relationem facere debuit, tanta se congesserat hominum frequentia ad palatium, quod caesar ea frequentia exclusa solus mansit cum consiliariis. Quid ibidem actum et conclusum, adhuc me praeterit.
Hinc patet, quid ex eo duello futurum est. ⌊Caesar⌋, ut fertur, vult campum quaerere in ⌊Gallia⌋ videturque in eo, quod aliquid magni apud se molitur, licet superiori die post hanc victoriam mihi dixerit se nihil aliud quam pacem aliquam in Orbe Christiano universalem et cupere, et cogitare, tamen non video aliud, quam quod ab utraque multa de pace loquimur eamque in ore haberemus semper, et longe ab ea diversum in pectore[3] BCz, 242, p. 199 habemus et facimus. Plaga Dei est.
Alia ad praesens non restant. Ego daturus sum omnem operam, ut domino ⌊Levicio⌋ bene instructo confectisque his rebus, quae mihi adhuc summe necessariae videntur, ne videar hic oleum et operam perdidisse, redeam, Deo bene favente, quamprimum. Quod cum mihi in votis fuerit semper idque a Deo atque a Maiestate Vestra Serenissima efflagitaverim saepius, brevi mora conficietur.
Commendo me humillime Maiestati Vestrae Serenissimae.
Deus Optimus Maximus eam quam diutissime felicem et incolumem conservet.