» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4429

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk City Council
Heilsberg (Lidzbark), 1543-12-17
            received Gdańsk (Danzig), 1543-12-23

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 268, p. 215-220

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

APG 300, 53, 268, p. 220

Denn ersamenn unnd namhaftigenn hern Gdańsk City Council burgermeyster unnd rathmann der ko(nigliche)n stadt DanntzigkGdańsk City Council , unsernn besondern, gutten freunden.

APG 300, 53, 268, p. 215

Unnsern freuntlichenn grues unnd alles guetts zuvoran. Ersame, namhafftige herrn, besondere, gutte freunde. /

Diessenn thag ist der edell, wolgeborne her Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)danntzker castellennAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) vonn uns gescheidenn mit dem, / was wyr vor beredung uf E(wer) E(rbarkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1543-11-27, CIDTC IDL 6147schreibenncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1543-11-27, CIDTC IDL 6147 unnd zugeschickte instructionn in den denischenn hendelenn gehabt, / wirt E(wer) E(rbarkei)t von ihm / auch unnser guttdunckenn und wolgemeinten rath, / den ersamenn zwen hernn geladenenn Barthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk (Danzig) alderman; 1523 consenior; 1526 senior; 1527 town councillor; 1538–1549 mayor

Tiedemann Giese Jr (*1491 – †1556), 1525, 1526, 1531 alderman of Gdańsk (Danzig); 1533 consenior; 1536 senior; 1539 councillor; 1540–1556 mayor; 1547, 1555 burgrave; nephew of Tiedemann Giese, bishop of Ermland (Warmia) (ZDRENKA 2, p. 114)
burgermeisternBarthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk (Danzig) alderman; 1523 consenior; 1526 senior; 1527 town councillor; 1538–1549 mayor

Tiedemann Giese Jr (*1491 – †1556), 1525, 1526, 1531 alderman of Gdańsk (Danzig); 1533 consenior; 1536 senior; 1539 councillor; 1540–1556 mayor; 1547, 1555 burgrave; nephew of Tiedemann Giese, bishop of Ermland (Warmia) (ZDRENKA 2, p. 114)
zum bestenn, / bericht annhemenn. / Was hierinne / unnd in dem, das wir negst mit dem erbarnn h(ern) Georg Möllner (Georg Möller, Jurgen Möllner) (*ca. 1495 – †1551), 1531 Gdańsk alderman; 1537 - town councillor; 1549 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 217-218)Jorgenn MollerGeorg Möllner (Georg Möller, Jurgen Möllner) (*ca. 1495 – †1551), 1531 Gdańsk alderman; 1537 - town councillor; 1549 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 217-218) beredt und geschribenn, E(wer) E(rbarkei)t zuthun vor das fueglichste und nutzlichste werdenn annsehen, / stelle wir innhenn eynn roth, / wie das gemeine sprichwort helt, / ist kein geboth. / Wir woltenn gerne, das es in dieser sachen E(wer) E(rbarkei)t alles noch willen ergienge, dartzu unnser guttwilligheit nicht ist abgangenn. / Worinne wir vordann vil liebs und freuntschaft, / darfur uns vil zu dancken unnotig, / zu furdernn, E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnadenn befelhenn / unnd der guettenn Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic LeaguestadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic League, unnserm vaterland, zu gutt werden vormuegenn, sein wir unbeschwert unnd begirig.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vonn Gots gnadenn bischoff tzw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia