Visits: 114
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #6239

Helius EOBANUS Hessus (KOCH) to Ioannes DANTISCUS
Regensburg, [1532-05-07 — 1532-05-22]

Early printed source materials:
1DANTISCUS 1764 p. 321-323 (in extenso)
2EOBANUS 1539 p. 321v-322v (in extenso)
3PERIANDER (Idem summo viro domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi etc.) p. 438-440 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Venimus emensi tot milia, quot Jupiter (Jove), king of the gods in ancient Roman mythologyIovisJupiter (Jove), king of the gods in ancient Roman mythology Juno goddess in Roman mythology, wife of JupiteruxorJuno goddess in Roman mythology, wife of Jupiter
Aeolus a minor deity in Greek mythology, custodian/king of the winds, which he released at the command of the higher godsHippotadaeAeolus a minor deity in Greek mythology, custodian/king of the winds, which he released at the command of the higher gods nymphas dixerat esse sibi
Quot geminata forent septemplicis ostia Nile (Nilus), river in northeastern AfricaNiliNile (Nilus), river in northeastern Africa
Quot Niobe NiobeNiobe natos interiisse ferunt,
Quot patrio vidit de flumine surgere tauros
Per quem pressa fame terra redempta fuit,
Quot Muses Greek goddesses of literature and the artsMusaeMuses Greek goddesses of literature and the arts Charites (Gratiae), in Greek mythology goddesses of charm and beautyCharitesCharites (Gratiae), in Greek mythology goddesses of charm and beautyque et iunctus Apollo one of the twelve great Olympian gods, son of Zeus and Leto, twin brother of ArtemisApolloApollo one of the twelve great Olympian gods, son of Zeus and Leto, twin brother of Artemis Artemis (Diana), in Greek and Roman mythology goddess of the hunt, wild animals, wilderness, childbirth, virginity and young girlsDianaeArtemis (Diana), in Greek and Roman mythology goddess of the hunt, wild animals, wilderness, childbirth, virginity and young girls,
Quot geminata forent sidera Pleiadum,
Denique syllabicos quot habent tua nomina tractus,
Tu modo de multis quattuor esse voles,
Musarum decus eximium Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantisceIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, nec ulli
Pontificis veri nomine posterior
Venimus emensi tot milia, venimus autem
Corpora non una conditione duo
Venimus ut plures maneat Ioannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256)CampensisIoannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256) in annos
Venimus ut paucos hic morer ipse dies.

p. 322r

Namque ut conditio est Ioannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256)CampensiIoannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256) libera sic me
Carcere perpetuo vita ligata tenet
Utque illicitum est quoquo libet ire, vagari,
Sic mihi nequaquam quolibet ire licet
Nam mihi, si liceat, quo nunc libet ire, quid usquam est,
Quo tua non libeat dulcia iussa sequi?
Ultra Sauromatas, ultra Tanaeia regna
Te sequar, et Scythico rura perusta gelu.
Te per Hyperboreo torpentes frigore campos,
Te sequar Arctoi sub duo monstra poli.
Non me tristis hiems, non me remorabitur aestus,
Quam libet immodico Sirius igne micet.
Heu mala fatorum series, heu tristia vitae
Sidera, et hic votis invida nata meis.
Si tamen his ulla possim ratione mederi,
Non dubitem, quo me sors vocet ulla sequi.
Cultos ante mihi repetam tua regna Borussos
Et loca, quae propior Parrhasis ursa videt.
Nunc quia non licitum est, quod quondam forte licebit,
Fortunae medicus spes bona noster erit.
Et tibi sancta fides pro me spondebit et ille,
Quem socium certe pectoris huius habes,
Quem quia conveniens ratio mihi fecit amicum,
Isthoc invideo nomine pene tibi.
Sarmaticas igitur sine me venietis ad oras,
Quo mihi non utinam fata venire negent.

p. 322v

Non tamen idcirco sine me vivetis amici
Vobiscumque aliqua parte ego semper ero.
Nunc age, pontificum decus Aonidumque sororum,
Nunc age me domui, quaeso, remitte meae,
Interea nostri non obliviscere amoris,
Quo mihi non falso iunctus es. Ipse tibi
Utque tibi hoc gratum me nomine sentiat orbis,
Ipse satis de me pignora clara dabo.