» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Text #708

Dietrich von BABENHAUSEN to Georg TRUCHSES von Wetzhause
s.l.? 1517-11-20
Manuscript sources:
1copy in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8239 (TK 1)

Prints:
1RH-D 1/3 No. 21597, p. 134 (German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Vilwirdiger Elder und Geystlicher. /

Ewern Vilwirden seyen mein willig gehorsam altzeit zuvor.

Vilwirdiger lieber herr. /

Ewern V(ilwirden) schreyben mir anheut dato uberantwurt hab ich alles inhaltz vernomen. / Gib E. V. darauf zuerkennen / daz der vermelt Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of ErmlandFlachsbinderIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r erleuchtigkaitSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria bottschafft vor kurtzverschinen tagen / als ich alhie zum Rhein (Ryn), town in Ducal Prussia, today in northeastern PolandReinRhein (Ryn), town in Ducal Prussia, today in northeastern Poland gewesst / umb mittag zeyt vor das slossz Rein und auf die Lyck (Ełk), town in Ducal Prussia, ca. 160 km SE of Königsberg, 75 km N of ŁomżaLuckhLyck (Ełk), town in Ducal Prussia, ca. 160 km SE of Königsberg, 75 km N of Łomża getzogen / also nach gelegenhait diser leuff und sich eben auf die zeyt ettlich frembd reytter sehen liessen hab ich ausz fursichtigkait und keiner andern meinung dieweyl er mir unbekannt / eylend meinem cumpan geschriben / den zur Luckh bis auf mein zukunft aufftzuhalten etc. / Und als er sampstags zu nacht gen der Lyck (Ełk), town in Ducal Prussia, ca. 160 km SE of Königsberg, 75 km N of ŁomżaLuckhLyck (Ełk), town in Ducal Prussia, ca. 160 km SE of Königsberg, 75 km N of Łomża komen / ist er darnach nechsten montag frue in meiner zukunft (die zum Rein merckliher geschefft halben mich solang verhindert) wegzuziehen freygelassen und er mit allem seym gesynd costfrey gehalten worden. /

Das hab ich E. V. auff E. V. beger nit wellen verhalten / dann E. V. freuntlichen zudienen bin ich alltzeit willig. /

Datum am abend 1517-11-20Praesentationis Mariae, anno etc. XVII-o.1517-11-20 /

Dietrich von Babenhausen Dietrich von BabenhausenDietrich von Babenhausen T(eutsch) O(rdens) statthalter zum Rein