» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1753

Ioannes DANTISCUS to [Johann TYMMERMANN]
Löbau (Lubawa), 1537-10-25

English register: Dantiscus is replying to Tymmermann’s letter. He states that as long as the office of bishop is vacant, the Chapter has the right to make decisions as to appointments (in this case – of burgraves), but emphasizes that once the election is confirmed the Chapter’s decisions will not be binding for him, and he will appoint officials at his own discretion. He promises that the officials who remain in their posts until his arrival will receive remuneration. Dantiscus gives his permission for the early leaving of the chancellor (Mikołaj Human), but does not assent to the departure of the administrator (of the castle in Lidzbark). He will give just treatment to the administrator’s wishes as to accommodation – he will discuss this upon his arrival.


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 244, p. 275

Prints:
1CEID 1/1 No. 55, p. 282-283 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 275

Venerabilis Domine, Frater in Christo carissime. Salutem et felicitatem.

Heri litteras Dominationis Vestrae accepi ms. actepi(!) accepiaccepi ms. actepi(!) , quibus in eo, quod ad officiales pertinet, respondeo: venerabile capitulum vacante sede omnimodam habere facultatem quidvis de officialibus illis statuendi, quae facultas deinde et episcopo est integra, unde, cum ad sedem venero, nullis ea in re promissis astrictus id, quod ratio pro loco et written over ad(?)ad(?)etet written over ad(?) tempore postulabit, statuam, neque ex mea esset dignitate, ut quis written over ppss written over ppiam alius deligere officiales mihi written over eeihiihi written over e deberet. Si isti, qui in praesenti sunt, ad meum usque adventum manserint in castris, non sum eis defuturus in iis, quae mihi et illis expedire videbuntur. Quod cancellarius secedere decrevit, sit illi ad tempus liberum. Oeconomo autem arx carere neque ego, quousque de omnibus edoctus fuero, poterit. De eius mansione, postquam adero, inter me et illum erit sermo, qui eius desiderio pro aequitate non adversabitur. Quod reliquum est, fraterno amori Dominationis Vestrae commendo, quam opto felic valere feliciter.

Ex castro Lubaviensi, XXV written over IIIIIIIIVV written over IIII Octobris M-o D XXXVII-o

Ioannes episcopus Culmensis et postulatus Varmiensis manu mea scripsit(!)