» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2430

Ioannes DANTISCUS to Mathias PLATEN
Braunsberg (Braniewo), 1541-05-29


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 245, p. 249 (b.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 325

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 249 (b.p.)

Macz Platn(n).

Unsern(n) etc.

Simon, unser ohm(m), hot uns Ew(e)r schreibn(n) mit dem probe superinscribed in place of crossed-out mustermuster probe probe superinscribed in place of crossed-out muster der farben(n) zu geschickt, welche, ab sie nicht so gut is written over ssss written over st, / wie die zugeschickte, / so bedarff dennoch unser moler(r) solcher farben(n) unsere gemecher etliche zu zeiren(n). / Wolt derweg(en), / wie ir geschribn(n), solche fabe farbe kouffen / und mit dem wein hieher schick(en). / Wir werd(en) hie und bey unser kirchen(n) zur Frawenburg biss noch den pfingst(en)[1] vorczihen(n). / Mit dem(m) lied hots nicht eil, / das wir derhalbn(n) geschriben(n) / ist geschen zu wissen(n), / ab ir das het uberkomen(n). / Hiemit Gote befolen(n). Grust Ew(e)r hausfrau, / der kussen wir in Gots ehre disse heilyge tage superinscribed in place of crossed-out zceitzceit tage tage superinscribed in place of crossed-out zceit werd(en) gebrauchen / und mit der zceit ir vorgelt(en). /

Dat(um) a(us) u(nserm) s(losse) Braunsberg, den XXIX Maii M D XLI[2].

Disse beygebund(enen) brive wolt ane seumenn superinscribed in place of crossed-out mit den erst(en)mit den erst(en) ane seumen(n) ane seumenn superinscribed in place of crossed-out mit den erst(en) austeilen(n) und antwurt bittenn superinscribed in place of crossed-out furdren(n)furdren(n) bitten(n) bittenn superinscribed in place of crossed-out furdren(n), / das wir vor negstkome(n)den freytag[3] der den selbtigen(n) [ta]g on the marginder den selbtigen(n) ta paper damaged[ta]ta paper damagedgder den selbtigen(n) [ta]g on the margin mussen haben(n). / Hirinne ermant superinscribed in place of crossed-out bittbitt ermant ermant superinscribed in place of crossed-out bitt hern(n) Hansen(n) von Werden(n), / das er bey eim ersam rodt / disse sache helffe superinscribed in place of crossed-out thuthu helffe helffe superinscribed in place of crossed-out thu furdern(n), d written over GGdd written over Gomit wir uff gemelte zceit antwurt mugen(n) erlangen(n), / das ir durch Hans Holst(en) knecht mit den erst(en) an uns werdet fertigen(n).

[1 ] June 5

[2 ] a(us) u(nserm) s(losse) Braunsberg den XXIX Maii M D XLI, ms ut supra text damaged[supra]supra text damaged, see IDL 2428

[3 ] June 3