» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2608

Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1542-12-10
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-12-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1599, s. 267-268

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 268

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, amico et fratri observatissimo

BCz, 1599, p. 267

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine frater et amice observatissime.

Salutem plurimam et sui officiosam commendationem.

Quod comitia edicta sunt in terris Prussiae, factum est id multum instantibus atque urgentibus Regni senatoribus et consiliariis. Poterat haec legatio in proximis Graudentinis comitiis confici, sed quoniam dubitabam, utrum aliquid profici posset, quemadmodum dubito etiamnum, supersedere duxi satius. Nunc, quando suasu consiliariorum visum est s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) maiestati regiae comitia hoc tempore extra ordinem haberi, ego, quae mandantur, scribere cogor. Vestram Reverendissimam Dominationem una cum aliis terrarum Prussiae consiliariis, quae scripta sunt, non esse durius accepturam confido.

Quam bene et feliciter valere multos in annos ex animo opto meque et obsequia mea ms. me(!) meamea ms. me(!) illius amori et favori plurimum commendo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, X-a Decembris anno Domini M-o D-o XLII-o.

Vestrae Reverendissimae Paternitatis frater et servitor, Samuel episcopus Plocensis et vicecancellarius