» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2659

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Niepołomice, 1543-08-30
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-09-09

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 1601, p. 705-706

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1601, p. 706

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 705

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masowiae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Lectis litteris S(incerita)tis or S(trenuita)tisS(incerita)tisS(incerita)tis or S(trenuita)tis Tuae, quas nobis ex Heilsperg sub data XVII diei Augusti scripsit, intelleximus novitates omnes, quae in externis partibus agantur, nobis significatas per S(incerita)tem or S(trenui)tatemS(incerita)temS(incerita)tem or S(trenui)tatem Tuam. Grato illas animo suscepimus tantoque magis nobis gratum erit, cum illas ad nos saepius describere non gravabitur.

Bene tandem valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) in Nyepolomicze, XXX die Augusti anno Domini M-o D-o XLIII-o.

Ad mandatum sacrae reginalis maiestatis proprium