» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #29

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1527-07-23
            received Burgos, [1527]-12-05

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 3465, p. 71-74

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

[Magnifico et egregio] viro Iohanni [Dantisco, serenissimi r]egis Poloniae [oratori s]incere nobis [dilecto]

Magnifice vir sincere nobis dilecte.

Accepimus binas Tuae Strenuitatis litteras, cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-04-22, CIDTC IDL 332alterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-04-22, CIDTC IDL 332 datas 1527-04-2222 Aprilis1527-04-22, cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341alterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341 vero 1527-05-06VI Maii1527-05-06 ex Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga riverValle OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river. Quibus perlectis non potuimus non laudare Tuae Strenuitatis patientiam et in rebus agendis dexteritatem pariter et diligentiam. Quae cum nobis perspecta fuerint et sunt, studebimus uberiori nostra gratia suggerenda se causa rependere. Dolemus mirum in modum de adversa Tuae Strenuitatis valetudine, quam Deo propitio in prosperam et optabilem commutari pe[rcu]pimus. Quod attinet ad negotia, non possumus non mirari, cur nobis et rebus nostris tot technae totque fallatiae parentur, tot simultates obstruantur, si caesariani officiales aperte loquerentur vel congruum reportarent responsum vel nos alia via rebus nostris consultum iri vellemus et ad praesens ab ingerendis caesari fastdiis abstineremus. Solutio adohae iam exacta est et hoc factum necessitate urgente excusant, alias exigetur voluntate praecipiente, etiam si iura et consuetudines obstarent. Et quae a principio necessitate exsistunt, ex post facto voluntate fiunt et in sequelam trahuntur. Proinde hortamur Strenuitatem Tuam, nitatur totis viribus a sacra caesarea maiestate obtinere vel saltem gratiose, ut ab huiusmodi solutione liberae immunesque reddamur, ne deterioris condicionis nos, quam nostri praedecessores, videamur. De arce Barensi sumus contentae, quod ad manus nobilis Colamariae de Summa extra[d]atur, et nostro nomine consignetur, cum hanc viam faciliorem Strenuitas Tua arbitretur. Verum quia bellorum turbines in Italia in horas excandescunt, nescimus, quomodo ad praesens haec arcis restitutio fieri possit. Praestolabimur bellorum eventum, quibus utinam Deus Optimus Maximus extremum finem imponat, et tunc hoc desiderium nostrum exsecutioni demandari curabimus, ut recuperata Bari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of BariarceBari, castle and city in southern Italy, capital of Duchy of Bari in utramque aurem dormire valeamus et Tuam Strenuitatem ad nos (ut cupimus) revocare. De litteris obtinendis, ne contra statum nostrum Barensem aliquid innovetur, postquam tanta obicitur difficultas, quiescat Strenuitas Tua et ob earum postulationibus abstineat. [De] sabellis placet nobis, quod Tua Strenuitas constituit et id exsequatur. Accepimus provisionem de civibus Barensibus occisis et illam ad statum Barensem transmittemus, quo possit debitae exsecutioni demandari. Et credimus eam difficulter obtentam, nam raro corvus corvum oppugnat. De negotio secretarii nostri, id nitatur obtinere, quod poterit nostris dignitate et iuribus semper salvis. Reliqua Tuae Strenuitatis prudentiae committimus et, ubi optatum finem negotia nostra sortientur, ut brevi speramus, evestigio revocabimus ad nos Strenuitatem Tuam, quam bene et feliciter valere optamus.