» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3183

Sigismund II Augustus Jagiellon to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1547-08-05
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-11

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, AGAD, AZ, 3000, f. 19

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzaSigismundus AugustusSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza Dei gratia rex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magnus dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia), Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasouiaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom etc. dominus et heres

Reverendissime in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Quae Paternitas Vestra et cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund II Augustus Jagiellon before 1547-08-05, CIDTC IDL 6894, letter lostlitteris, et schedulacf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund II Augustus Jagiellon before 1547-08-05, CIDTC IDL 6894, letter lost sua scripsit, intelleximus. Cum autem non sit, quod respondeamus, breviores simus oportet. Illud tamen certo sibi polliceri potest, quod a iusto et honesto nequaquam deflecti patiemur, quominus unusquisque iure suo gaudeat – id, quod pro viribus nostris semper curaturi sumus. Novi si quid habuerit certi Paternitas Vestra, scribat saepius.

Ex commissione serenissimae maiestatis regiae propria