» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3360

Johann LEHMANN do Ioannes DANTISCUS
Marienburg (Malbork), 1548-04-08
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-04-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1599, s. 1051-1052

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 1052

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino meo clementissimo

BCz, 1599, p. 1051

Reverendissime in Christo Pater et superinscribedetet superinscribed Domine, domine clementissime, humillimam deditissimorum servitiorum paper damaged[orum]orum paper damaged meorum in gratiam Reverendissimae Dominationis Vestrae commendationem.

Cum huc una cum venerabili domino Achatio a Trencka hora duodecima post prandium venissemus, post vesperas me convenit quidam Polonus mihi certe et reliquis omnibus ignotus, qui mihi has ad Reverendissimam Dominationem Vestram litteras a domino doctore Hosio scriptas reddidit, subsignificans, quod illi hoc ita a domino doctore praefato ita iniunctum esset. Ego, ne moram in transmittendis illis Reverendissimae Dominationi Vestrae traherem, illico magnificum dominum palatinum Pomeraniae conveni, qui mihi praesentem tabellarium, sub meis tamen expensis, concessit, cui eas litteras una cum responso, quod domino Lasky oratori regio a magistro Teutonico datum est, mihi ab Absolone Reyman concesso transferendas ad Reverendissimam Dominationem Vestram dedi superinscribeddedidedi superinscribed, ea spe ductus, quod multum interesset Reverendissimae Dominationi Vestrae, ut citius ad eandem dictae litterae una cum responso delegarentur, et in hoc non meum tantum, verum etiam venerabilis domini Achatii, et domini palatini consilium secu paper damaged[cu]cu paper damagedtus sum.

Retulit idem nuntius palam regem seniorem mortuum esse, quod etiam a domino paper damaged[o]o paper damaged palatino intellexi, qui ob hanc causam etiam ad Reverendissimam Dominationem Vestram proprium nuntium expedi paper damaged[edi]edi paper damagedvit. Habentur hic in arce et civitate diligentissime custodiae, quam ob causam hoc fiat, adhuc nobis latet, metus tamen et suspitio est, hoc fieri ob clanculariam aliquam paper damaged[uam]uam paper damaged proditionem vel potius irruptionem.

Cum has scriberem, nullus necdum ex dominis consi paper damaged[si]si paper damagedliariis advenit, praeterquam dominus castellanus Gedanensis et domini Thoronienses, nec spero [...] paper damaged[...][...] paper damaged diuturnum futurum hunc conventum, eo quod nuntii parvarum civitatum non sunt ad paper damaged[ad]ad paper damaged eundem vocati.

Si quid praeterea occurret, quod Reverendissimae Dominationi Vestrae non erit caelandum, scripturus sum hoc ad eandem diligentissime et in omnibus me, ut fidelem et probum servitorem decet me, exhibebo erga Reverendissimam Dominationem Vestram. Cui me humillime commendo, utque eandem dominus Deus diu incolumem et sospitem conservet paper damaged[vet]vet paper damaged, precor ex animo.

Datae or DatumDataeDatae or Datum Marienburgi, ipsa ducta Dominica Conductus Paschae M D XLVIII.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus et observandissimus paper damaged[s]s paper damaged servitor Ioannes Leheman