» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3411

[Ioannes DANTISCUS] to [Sigismund II Augustus Jagiellon]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-19


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 380v (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 561

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 70, f. 380v

Serenissimae Maiestati Regiae

Serenissime etc.

Quod Serenissima Maiestas Vestras Regia adeo tam adeo superinscribedadeoadeo superinscribed clementer excusationem meam ob adversam et malam valetudinem, quae me quominus ne huic ne on the marginnene on the margin sancti et serenissimi regis, desideratissimi parentis Serenissimae Maiestatis Vestrae et domini mei clementissimi, exequiis interessem superinscribed in place of crossed-out adessemadessem interessem interessem superinscribed in place of crossed-out adessem impedivit, susceperit et eam superinscribedeameam superinscribed admiserit, humillima written over uuaa written over us Serenissimae Maiestati Vestrae ago gratias. Prona quidem voluntas mihi superinscribedmihimihi superinscribed non defuit, quominus superinscribed in place of crossed-out utut quominus quominus superinscribed in place of crossed-out ut hoc ulte ultimum obsequium domino meo praestarem, verum cum eam morbus voluntatem et hoc morigerendi studium, quod Serenissimae Maiestati Vestrae debeo, impediverit morbus, quo me Deus corripuit, impediverit, iterum suppliciter oro me ob hoc impedimentum clementer excusatum habere velit Nunc ita me sentio, ut minime Serenissimae Maiestati Vestrae ad superinscribed in place of crossed-out in conficiendisin conficiendisadad superinscribed in place of crossed-out in conficiendis longinqua written over isisaa written over is itinera written over ibusibusaa written over ibus minime superinscribedminimeminime superinscribed utilis esse possim written over ttmm written over t que(?) superinscribedque(?)que(?) superinscribed possim et eum, qui iam ob concussum et conquassatum corpus ad longinqua itinera Serenissimae Maiestati Vestrae utilis esse non potest, ad alium usum destinare eiusque consilio, quod etiamsi parvum in me sentio, in posterum uti.

Cum etiam se nuntii spectabilis magistratus Elbingensis iuxta mandatum et iussionem Serenissimae Maiestatis Vestrae se ad iussa divo parentis Serenissimae Maiestatis Vestrae persolvenda ad se nunc ad aulam eiusdem conferant et ibidem etia alia quaedam negotia cum Serenissima Maiestate Vestra nomine dictae civitatis tractanda habeant in commissis habeant, humillime oro Serenissima Maiestas written over temtemss written over tem Vestra eos clementer audire et illis se benignum exhibere atque ita absolutos on the margin in place of crossed-out etet et illis se superinscribedsese superinscribed benignum exhibere atque ita absolutos[1] et illis se benignum exhibere atque ita absolutos on the margin in place of crossed-out et ad suos laetos remittere velit, nec, si tardius forsan advenerint, moram eam, quae non ob eorum culpam accidit, sed quod omnes hic conventum per Serenissimam Maiestatem Vestram ante comitia Regni hic indicendum exspectavimus, in malam partem illis superinscribedillisillis superinscribed interpretari non velit.

Me in gratiam Serenissimae Maiestatis Vestrae supplicissime commendo. et Cui a Domino Deo longaevam vitam cum omnium rerum et regiminis sui felicissimo successu precor ex animo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Heilsberg, XIX Iulii MDXLVIII.

[1 ] In the same hand but with another ink.