» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3465

Wolfgang PRANTNER to Ioannes DANTISCUS
London, 1527-06-30
            received Valladolid, [1527]-07-27

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 1595, p. 9-12

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 448

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1595, p. 12

Excell(entissimo) or Excell(enti)Excell(entissimo)Excell(entissimo) or Excell(enti) ac praeclaro viro domino Ioanni Dantisco serenissimi regis Po paper damaged[Po]Po paper damagedloniae consiliario et oratori paper damaged[i]i paper damaged ap paper damaged[ap]ap paper damagedud caesaream maiestatem etc., domino honrand(issimo) or honrand(o)honrand(issimo)honrand(issimo) or honrand(o) in aula caesaris

BCz, 1595, p. 9

Magnifice ac clarissime Domine Orator, domine et amice carissime.

Scripsi proximis litteris moram ipsam et quidquid incommodi nobis in Hispanico litore acciderat, par est, ut Tuae Excellantiae navigationis nostrae infelicis quoque certiorem reddam. Cum enim ex Hispania solvissemus, postridie eius diei maximam maris tempestatem perpessi, ut iam de salute desperaremus, tanta enim erat undarum et procellarum vis, quae undique navim implerant, ut nil aliud consilii quam in exhaurienda sentina nobis superinscribednobisnobis superinscribed reliqui esset. Alii suarum mercium, ego vero mulae meae maioris, quam in patriam ducere statueram, eicere coacti, tredecima tandem die Angliam attigimus, quam relicta classe ingressus sum, contulique me per equos dispositos Londinum, ubi opera et litteris domini oratoris Angliae, domini Lei hospitio honestissime susceptus et tractatus fui lautissime. Deinde me ad regem contuli, cum quo (uti omnium principum est humanissimus) ad mediam horam egi donatusque fui a maiestate sua annulis aureis et argenteis, BCz, 1595, p. 10 vino praeterea ac dapibus de auratis vasis et lancibus in diversorium allatis, ita, ut mirarer tantam maiestatis suae erga me clementiam et munificentiam, hoc ipsum vero contigit opera domini Lei et domini doctoris Sampson, prioris oratoris apud caesarem, cuius opera hic usus sum, qui in me, ut suum erga caesarem animum) monstrare voluerunt. Obtinui itaque litteras passus ex sententia crasque hinc discedam in Flandriam.

Serenissimus Angliae rex mitit ad regem Galliae car(dina)lem, qui heri hinc magna commitiva splendide hidden by binding[e]e hidden by binding Londinum egressus, rumor erat ipsum mo[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding regem cum Gallo conventurum Callesii, nescio tamen, quid animum suae maiestatis immutaverit. Filia regis, ut audio indubie, delphino desponsata est, quo fit, ut verear, ne magnum aliquod malum et maxime ob urbis tam nefariam direptionem maneat, quod Superi omen avertant hidden by binding[ant]ant hidden by binding[3]. Siquid novi apud Belgas intelexero, Vestrae Excellentiae quoque scribam, qui bene valeat et me BCz, 1595, p. 11 amicis communibus commendat.

Ex Londino, die ultimo Iunii anno etc. 27

Excellentiae Vestrae deditissimus Prantner

Postscript:

Invitatus fui hic a mercatoribus Vandalis, apud quos multos Tuae patriae inveni, factaque fuit honesta tuae praestantiae mentio conpotatumque ob salutem tuam, cui officio, ut istic respondeas te monere volui, et hortor sub poena excomunicationis, a qua absolvi non poteris, nisi in cena domini doctoris Liberalis.

[3 ] Over avert[ant] visible mark of abbreviation.