Liczba odwiedzin: 300
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3699

Georg von LOGSCHAU (LOXANUS) do Ioannes DANTISCUS
Prague, 1531-05-21
            odebrano Ghent (Gandavum), 1531-06-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1595, s. 251-254

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 335

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 254

Dem hochwirdigen in Got fursten und hern, hern Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJohan DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland / bischoff zu Kulm diocese (Chełmno diocese)KolmenseKulm diocese (Chełmno diocese), Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(niglicher) m(aiestet) zu PolanSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, peÿ Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilero(mischer) kay(serlicher) m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile orator etc., meinem g(nedige)n herren

BCz, 1595, p. 251

Hochwirdiger in Got furst, genediger herre. Nach erbittu(n)g meiner gantz willigen dinst / wunsch ich E(wer) G(naden) vor allem / das jenige, / szo sy von Got begert. /

Darbey thue ich mich nach dem allerhochsten bedangken, das sÿ mir szo genediglich geschriben und meiner nicht vorgessen hat. / Das E(wer) G(naden) nach bisher von hern probably Wenzel Beyer (Payer, von Elbogen, Václav z Lokte, Venceslaus Cubitensis, Bayer) (*1488 – †1537), doctor of arts and medicine, professor in the faculty of medicine at the Leipzig university, author of several works, amongst others the first medical treatise upon term springs in Karlsbad (1521); 1530 stayed in Louvain; city physician in Elbogen (MOLANUS, p. 571; ADB, vol. 46 (1902), p. 535)doctor Wenzelprobably Wenzel Beyer (Payer, von Elbogen, Václav z Lokte, Venceslaus Cubitensis, Bayer) (*1488 – †1537), doctor of arts and medicine, professor in the faculty of medicine at the Leipzig university, author of several works, amongst others the first medical treatise upon term springs in Karlsbad (1521); 1530 stayed in Louvain; city physician in Elbogen (MOLANUS, p. 571; ADB, vol. 46 (1902), p. 535) und mir khein brieff entpfang(en), / ist aus keiner andern ursachen, / alleine aus der unterlassen worden, / das wir nach unserm von probably Aix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of CologneAchprobably Aix-la-Chapelle (Aquisgranum, Aachen), city in Germany, 65 km W of Cologne abschiden / gar khein, aber ya wenig pleibende stelle gehabt, alleine itzund(er) alhie zu Prague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal seePragawPrague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal see. / Aldo ist auch unser hertzliber freundt her Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia von Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(niglicher) m(aieste)t von PolenSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria / in botshafft zu uns khomen, / und rast nach alhie alszo peÿ uns in gantz gutter bruderlicher geselleschafft. / Haben erst nechten peÿ uns in der canzeleÿ von E(wer) G(naden) gesunds willen getrungk(en), / wilt, [...] paper damaged[...][...] paper damaged es thet ein lange zeit wirkung mit glug und hail. Ich schigk E(wer) G(naden) hiemit dise brieffe zu. / Dieselbige wird sich wissen darnach zu richten. / Ich willet auch der selbigen gerne etwas newes von hinen schreiben, wosz nichts sonders, / allein den 12 ditz monats ist der Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)her von RogendorffWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) und auch andre Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgro(mischer) ko(niglicher) m(aieste)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, meines allergnedig(ste)n herrens, comissarien / mit dem Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)LaskenHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229) under Pleidenburgen zu samen khomen / zu handeln, wasterley gestalt der anstant dicz jars gehalt(en) werd(en) sol. / Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRo(mische) ko(nigliche) m(aieste)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg bemuhet sich peÿ allen iren underthanen, / das sÿ in zeiten des frides etwas fruchtbars ausrichten mocht. / Es wil auch warlich die grosse not turfft erfordern. / Wen aber Got der almechtig die erstlichen BCz, 1595, p. 252 Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)potentat(en)Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) wollet irleuchten, / das sy uns, / welhs wir [...] paper damaged[...][...] paper damaged gleich im maul der veinden stehen, / nicht vorlissen paper damaged[n]n paper damaged, szo mochte der gantzen cristenheit nicht bessers wider paper damaged[er]er paper damagedfaren. / Sunst ist zubesorg(en), das ein konigreich nach [...] paper damaged[...][...] paper damaged andern scheittern wirdt, / wo der almechtige furst [...] paper damaged[...][...] paper damaged ein wunderbarlich zeichen thuen wirdt, / wolt Gote, in paper damaged[n]n paper damagedsamlet peÿ ouch gros gelt / und list, das ein mal widder den veind Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentCristiJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament kling(en) ist in der warheit hoe und grose zeit.

Der her Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, / als ich nicht vorseh, zeucht nach in etli[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding tag(en) nicht. / Wollen E(wer) G(naden) nach samptlich mit ein a[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding schreiben etc. Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaHerNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia helt sich warlich gantz wol alhie. / Ist hidden by binding[t]t hidden by binding in grosser gnad peÿ probably Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgko(niglicher) m(aieste)tprobably Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg und den herren, / he[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding vor etlichen tag(en) meinem allerg(nedigste)n herren / die n[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding geborner fursten aus der taufe gehoben, / ist derzeit[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding vleissiger handler / in meins gn(edige)n herren margraff i[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding sachen. / Ich vorsich mich nach, wie wol sy sich ge[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding gar geslossen hat, / sy werde nach ein gut ende nemen. Allein der her margraff ist ein wenig superinscribedwenigwenig superinscribed ye zu hart in seinem furnemen. / Sunst wiss ich E(wer) G(naden) nicht sonders zu schreiben, alleine ich thue Euch derselbig(en) treulich bevelen hidden by binding[n]n hidden by binding mit vleissigen beger, sy wollet meinem lieben bruder hidden by binding[uder]uder hidden by binding hern Cornelio mein gantz willige bruderliche dinst zeig(en), / wen es ime mit allen den seinen wol ginge, mir ein freudt.