Quamprimum venerabilis dominus Iohannes Rodolffus, canonicus Warmiensis, in Kulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate church⌊CulmenzeKulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate church⌋ applicuerit, honorifice excipietur et perhumaniter pro meliori facultate nostra tractabitur, et conducetur on the margin⌈et conduceturet conducetur on the margin⌉ pro gratia Reverendissimae Paternitatis Vestrae erga nos, suos servulos et pauperculam istam ecclesiam, in perpetuum conservanda. Cum enim clementia divina, sub cuius nutu omnia consistunt, ita voluerit, ut Reverendissima Paternitas Vestra episcopatum Warmiensem, qui in omnibus isto Culmensi locupletior et abundantior existat, per Dei gratiam assequatur, pro nunc vacantem post obitum reverendissimi in Christo patris Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)⌊domini MauriciiMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)⌋ in Domino defuncti, cui exsequias debitas et solemnes in crastino sancti Laurencii faciemus ex commissione Reverendissimae Paternitatis Vestrae, plenam spem habemus, quod istius suae ecclesiae prioris ac eius personarum et servitiorum non immemor erit, sed sua
sp(eci)ali or sp(iritu)ali⌈sp(eci)alisp(eci)ali or sp(iritu)ali⌉
gratia et innata clementia in perpetuum prosequetur.
Quam Reverendissimam Paternitatem Vestram misericordiae divine usque ad Nestoreos annos in omni felicitate, incolumitate et sospitate conservandam committimus et Deum exorare policemur nosque iterum atque iterum humillime commendamus.