» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4615

Braunsberg Town Council to Ioannes DANTISCUS
Braunsberg (Braniewo), 1545-06-22


Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 97, f. 64-65

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Hochwÿrdigster in Gott Furst, gnedigster Herre. /

Ewren Furstlichen Gnaden seÿn unsere underthenige, schulthpfflichtige und gethrewe dÿnste alletzeÿth zuvoran boreith.

Gnedigster Furst und [Herre].

Ewren Furstlichen Gnaden gnedige schrÿffte / welcher ...n isth den VIII Iunii in sachen der ungegrunthen ubergebener supplicacion Peter Lange (fl. 1545)Peter LangenPeter Lange (fl. 1545) von Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League / von wegen seÿnes wife of Peter LANGE (fl. 1545)weÿbeswife of Peter LANGE (fl. 1545) erbfahls in Trÿppemacher, Hans Hans TrÿppemachersTrÿppemacher, Hans des golthschmÿdes seliger gutter / und der spottisschen des herrn burgermeisters abfertigungk und Ewren Furstlichen Gnaden unverschonungk wie er Ewre Furstlichen Gnaden in seÿner supplicacion zu mÿlde furbracht. / Haben wÿr den 21 Iunii beÿ eÿnem frembden / aussim Eÿnsidell in dÿe stadth geschickth (nicht wissen wÿr auss wass ursachen er uns Ewren Furstlichen Gnaden brieffe so lange furenthalthen / ) in geburlicher reverentz / gehorsamlich und underthenigesth angennohmen / und geben hÿruff Ewrer Furstlichen Gnaden gahr in hoher demuth mith hohesten fleÿß zu bedencken und in gnaden zuerkennen, / das uns der ersamer herr Simon Thungell (Simon Dunckel), mayor of BraunsbergSimon ThungellSimon Thungell (Simon Dunckel), mayor of Braunsberg / gelegenheith dieser ssachen / eÿnbrocht, / wie der obgedochte Peter Lange (fl. 1545)Peter LangePeter Lange (fl. 1545) in ehelicher vormunthschaffth seÿnes wife of Peter LANGE (fl. 1545)weÿbeswife of Peter LANGE (fl. 1545) / vorm jore / vor ihm erschienen und in dÿe vormunder der children of Peter LANGE (fl. 1545)kÿnderchildren of Peter LANGE (fl. 1545) das hauss zuverkeuffen und ihnnen von allen zu enthrichten / gedrungen, / welchs sich der kÿnder vormunder / nochdeme seÿnes weÿbes bruder ihrem handthwerck nochgewanderth / ausslendissch / one volmacht derselben / deren noch dreÿ seÿn / zuthuene beschwerth / und aber ihnnen den vormundern wissenthlich / das obgenumpten Peter Lange (fl. 1545)Peter LangePeter Lange (fl. 1545) von wegen seÿnes wife of Peter LANGE (fl. 1545)weÿbeswife of Peter LANGE (fl. 1545) / [zu] beweglichen guttern und ssulberen geschmÿde mehr / dan der ander children of Peter LANGE (fl. 1545)kÿnderchildren of Peter LANGE (fl. 1545) eÿnss / enthpffangen / hetthe, / derwegen der vormunder bevehl gethan, / das dÿe verkeuffungk des hauses / biß ... [welchs] den kÿndern kunth gethan / eÿn a...[ndth] solth haben aber ouch ihre volmacht zuverb... von sich geben, / das den obgenumpter [Peter] Lange / ubel zufrÿde gewesth / und vo[n] herrn burgermeister / seÿner unarth geflucht und geschulden. /

Hÿruff ihm der herr Simon Thungell (Simon Dunckel), mayor of BraunsbergburgermeisterSimon Thungell (Simon Dunckel), mayor of Braunsberg geanthworth: / „Er soll schone fahrn / er durffte seÿnes fluchens und scheldens nichts / und zu sehen, das ihm nicht eÿn anders begegnethe. / Nu er jo das haus wolde verkauffth haben, / solde er dÿe volmacht von seÿnem schwegern brÿngen”. / Hoth er dem herrn burgermeister geanthworth: / „Nu er sie suchen solde”. / Der herr burg[er]meister geanthworth: / „Ich werde sie euch ouch nicht ssuchen”. / Hoth er geanthworth: / „Nu so wÿl ich zu ewren herrn tzÿhen / und wÿls klagen, / das ich das meÿne nicht uberkommen kan”. / Der herr burgermeister geanthworth: / „Jo, / ihr mugeth mol hÿntzÿhen, / ess isth euch unverwerth, / ader bringeth meÿnem gnedigen herrn / nicht meh[r] eÿn / dan eß in der warheith in sich selbsth isth / und also von ihm gescheÿden / solche under gleichen rede”. /

Gnedigster Furst und Herre. Seÿn aldho / in kegenwertigkeith der kÿnder vormunder / gescheen. / Das der Simon Thungell (Simon Dunckel), mayor of BraunsbergburgermeisterSimon Thungell (Simon Dunckel), mayor of Braunsberg aber als der gethrewe underthan / solth Ewre Furstlichen Gnaden als seÿne naturliche ordenliche oberkeith, / fursten und erbherrn / unverschoneth haben, / wie das Ewre Furstlichen Gnaden auss erlauchten verstanden / gnediglich zuerwegen hoth, / wÿrth eÿn solchs der anssager nÿmmer erweÿsen und gutth thuen. /

Gnedigster Fursth und Herre. / Nochdeme derselbe Peter Lange (fl. 1545)Peter LangePeter Lange (fl. 1545) vorfleucht / und ouch uns Ewrns Furstlichen [Gnaden] brieffe zu rechter tzeÿth nicht ube...th hoth / und er ouch eÿne ergebene ...ferthige bose persone isth / und uff eÿn radth / ihn angehör vÿller erben leuthe / schmelich und verechtiglich geschulden / und Ewre Furstliche Gnaden stadth schaden zu zufugen mannichfaldiglich gedreweth / vÿllen argen furzukommen. / Szo bÿtten wÿr Ewer Furstlichen Gnaden in aller underthenickeith gantz demutigesth / Ewer Furstlichen Gnaden wolden / zu sterckungk der gerechtigkeith und zu underhaldungk eÿgener mutthwÿlliger menschlicher thurstickeith / eÿn gnedigen zulaß geben, / wo wÿr ihnnen ihn Ewrer Furstlichen Gnaden herrschafften und gebiethennn / ankommen wurden, / das wir ihn aldho zu rechte annehmen und ihn den Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunssbergkBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League bringen mochten lassen. / Das wollen wÿr ummb Ewrer Furstlichen Gnaden, dÿe wÿr Gott dem Almechtigen / zu langer tzeÿth gessundth enthpffelen, schuldiger gehorsame pfflichtiglich gerne vordienen.

Thuen uns hiemith Ewrer Furstlichen Gnaden mith aller demuth und gehorssam bevehlennn. /

Ewerer Furstlichen Gnaden gethrewe underthane Braunsberg Town Council burgermeister und radthmanne der Aldenstadth BraunßbergkBraunsberg Town Council