» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5695

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1539-03-18
            odebrano Seeburg (Jeziorany), [1539]-05-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AGAD, AZ, 2999, k. 169
2kopia kancelaryjna język: łacina, AGAD, LL, 8, k. 11r-v
3kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, AIARFCN, Cancellaria Polonica 1538-1599, s. 25
4kopia język: łacina, XVI w., BG PAN, 1506, k. 117
5kopia język: łacina, XVI w., BK, 218, Nr 165, k. 293r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 30

Publikacje:
1Sumariusz Nr 1349, s. 152 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Magnam nobis attulit molestiam Wosczkowa, quae lacrimis suis et lamentis muliebribus ingentem sui apud omnes misericordiam commovit, dum queritur se magna iniuria affici, cum nos conscii nobis simus nos nihil, nisi quod iustum est, in negotio eius decrevisse.

Supplicatum est nobis a multis regni nostri senatoribus et consiliariis illius nomine, sed quoniam parum aequa visa fuit postulare, adduci non potuimus, ut ea faceremus. Sed ne tamen prorsus nihil loci dedisse precibus eorum videremur, quorum verba pondus apud nos et auctoritatem habere debent, commendaturos nos recepimus causam hanc miserabilis huius feminae Paternitati Vestrae, tamquam istarum Prussiae terrarum primo consiliario, a qua magnopere postulamus, ut rationibus eius clementer prospiciat et quod aequitas suadet, id spectet potius, quam quod summi iuris est.

Aliter autem illi consuli non posse videmus, quam ut per concordiam res transigatur. Qua in re ut aequam se praebeat pars altera atque de iure suo remittat aliquid, auctoritatem suam Paternitas Vestra interponat atque illam admonebit, etsi nunc potiore iure esse videtur, cum tamen ista mulier adeo sit importuna, ut nulla comitia negligat atque omnia faciat, quo pervincat, esse periculum, ne questu et eiulatu suo cunctorum regni ordinum animos ita permoveat, ut nos urgentibus illis atque instantibus concedere cogamur aliquid, quod adversae partis condicionem deteriorem faciat.

Non dubitamus, quin Paternitas Vestra pro suo erga nos studio et observantia sit rationibus huius feminae prospectura ac nos ab ista molestia, quam percipimus, ex tanta eius importunitate liberos redditura. Qua in re gratissimum se nobis facturam esse sciat, si id perfecerit studio et opera sua, ut ne deinceps illius patronorum sollicitatione molestia nobis afferatur.

Qua bene valeat et sit felix.

Datae Cracoviae, XVIII-a Martii anno Domini M-o D-o XXXIX-o, regni nostri anno XXXIII-o.

Ad mandatum regiae maiestatis proprium