» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5762

Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS
[Granada?], [1526-09-18 — 1526-12-16?]

Regest polski: Valdes skarży się żartobliwie Dantyszkowi, że z powodu jego Pasquillusa jest zarzucany listami. Zapowiada, że będzie odsyłał natrętów wprost do niego. Przesyła Dantyszkowi list na temat Pasquillusa, otrzymany od szlachcica hiszpańskiego — krewnego dowódcy piechoty, autora Talichristii [Álvar Gómez de Ciudad Real]. Valdes wyraża opinię, iż Gómez, jak na Hiszpana, jest całkiem nieźle wykształcony i prosi Dantyszka, aby w jego imieniu odpowiedział na list Gómeza. Prosi o pośpiech, ponieważ posłaniec wyrusza już tego wieczora.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 47, s. 188 (c.p.)
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 40 (TN), Nr 254, s. 980-981
3lost czystopis język: łacina, AAWO, AB, D.130, Nr 31

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 53v
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 302.31

Publikacje:
1BOEHMER 1899 s. 403-404 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 72, s. 46 (in extenso)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, Nr 60, s. 138 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 4) s. 136-138 (in extenso; angielski regest; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK 222, No. 47, p. 188

Salutem plurimam.

Viden, quam mihi tragoediam excitaris cum tuo Pasquillo? Volitavit ille per totam Hispaniam multorumque litteris obruor, quasi domi habeam Pasquillum. Tuum print 1 nunc,
ms 1 2 autem
nuncprint 1 nunc,
ms 1 2 autem
erit pro me patronum agere, quod si praestiteris, et mihi rem gratissimam facies et te ab invidia liberabis. Sin minus, omnes, quotquot venerint, ad te remittam. Est nobilis quidam pro Hispanorum captu eruditionis non aspernandae nec minus genere illustris, utpote print 1 duci,
ms 1 2 domini
duciprint 1 duci,
ms 1 2 domini
del print 1 infantazgo,
ms 1 2 infantadgo
infantazgoprint 1 infantazgo,
ms 1 2 infantadgo
sanguine coniunctissimus. Is, cum superioribus annis heroicis versibus ediderit Talichristiam, audiens print 1 nunc,
ms 1 2 tuum
nuncprint 1 nunc,
ms 1 2 tuum
Pasquillum apud me diversari, hanc, quam vides, epistolam ad me dedit, quam hac lege ad te mitto, ut meo nomine ad print 1 eam,
ms 1 2 eum
eamprint 1 eam,
ms 1 2 eum
respondeas.

Vale.

Postscript:

Vides, quid bonus ille poeta vereatur. Responde, rogo, et cito, nam tabellarius hac nocte responsionem exspectat.

Iterum vale.